|
ISSN 1977-0960 doi:10.3000/19770960.C_2013.031.lit |
||
|
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 31 |
|
|
||
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir prane_imai |
56 tomas |
|
Prane_imo Nr. |
Turinys |
Puslapis |
|
|
II Komunikatai |
|
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI |
|
|
|
Europos Komisija |
|
|
2013/C 031/01 |
Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis – Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja ( 1 ) |
|
|
2013/C 031/02 |
Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis – Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja ( 2 ) |
|
|
2013/C 031/03 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6671 – LBO France/Aviapartner) ( 2 ) |
|
|
|
V Nuomonės |
|
|
|
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU |
|
|
|
Europos Komisija |
|
|
2013/C 031/14 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6753 – Orkla/Rieber & Søn) ( 2 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE, išskyrus EB sutarties I priede išvardintus produktus |
|
|
(2) Tekstas svarbus EEE |
|
LT |
|
II Komunikatai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI
Europos Komisija
|
2.2.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 31/1 |
Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis
Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja
(Tekstas svarbus EEE, išskyrus EB sutarties I priede išvardintus produktus)
2013/C 31/01
|
Sprendimo priėmimo data |
2012 10 3 |
||||||
|
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.34355 (12/N) |
||||||
|
Valstybė narė |
Vengrija |
||||||
|
Regionas |
Dél-Dunántúl, Baranya |
107 str. 3 dalies a punktas |
|||||
|
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
A Pannonia Ethanol Mohács Zrt. fejlesztési adókedvezménye |
||||||
|
Teisinis pagrindas |
1996. évi LXXXI. törvény a társasági adóról és az osztalékadóról; 206/2006. (X. 16.) Korm. rendelet a fejlesztési adókedvezményről |
||||||
|
Pagalbos priemonės rūšis |
Individuali pagalba |
Pannonia Ethanol Mohács Zártkörűen Működő Részvénytársaság |
|||||
|
Tikslas |
Investicijos (AGRI), regioninė plėtra |
||||||
|
Pagalbos forma |
Mokesčių nuolaida |
||||||
|
Biudžetas |
Bendras biudžetas: 11 206,50 mln. HUF |
||||||
|
Pagalbos intensyvumas |
36,43 % |
||||||
|
Trukmė |
— |
||||||
|
Ekonomikos sektorius |
Žemės ūkis, miškininkystė ir žuvininkystė |
||||||
|
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
||||||
|
Kita informacija |
— |
||||||
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
Sprendimo priėmimo data |
2012 12 19 |
|||||
|
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.35482 (12/N) |
|||||
|
Valstybė narė |
Italija |
|||||
|
Regionas |
— |
— |
||||
|
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Interventi urgenti a favore delle popolazioni colpite dagli eventi sismici del 20 e del 29 maggio 2012 |
|||||
|
Teisinis pagrindas |
Decreto del Ministro dell’Economia e Finanza 1o giugno 2012, articolo 1. Decreto-legge 6 giugno 2012, n. 74, convertito, con modificazioni, nella legge 1o agosto 2012, n. 122 — articoli 1, 3 comma 1 (lettere a, b, b-bis), f, 4 comma 1 (lettera a), 10, 11, 11-bis e 13. Delibera del Consiglio dei Ministri del 22 maggio 2012. Delibera del Consiglio dei Ministri del 30 maggio 2012. Decreto-Legge n. 83 del 22 giugno 2012 convertito con modificazioni nella Legge n. 134 del 7 agosto 2012 — articolo 67-septies. Decreto Presidente del Consiglio dei Ministri del 4 luglio 2012, articolo 1. Decreto-legge 6 luglio 2012, n. 95, convertito, con modificazioni, nella legge 7 agosto 2012, n. 135 — articolo 3-bis |
|||||
|
Pagalbos priemonės rūšis |
Schema |
— |
||||
|
Tikslas |
Dėl stichinių nelaimių patirtų nuostolių atlyginimas, Sektorių vystymas |
|||||
|
Pagalbos forma |
Mokesčių atidėjimas, lengvatinė paskola, tiesioginė dotacija, garantija |
|||||
|
Biudžetas |
|
|||||
|
Pagalbos intensyvumas |
100 % |
|||||
|
Trukmė |
Iki 2015 5 29 |
|||||
|
Ekonomikos sektorius |
Žemės ūkis, miškininkystė ir žuvininkystė |
|||||
|
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
|||||
|
Kita informacija |
— |
|||||
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
2.2.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 31/3 |
Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis
Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja
(Tekstas svarbus EEE)
2013/C 31/02
|
Sprendimo priėmimo data |
2010 8 12 |
||||
|
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.31086 (N 247/10) |
||||
|
Valstybė narė |
Lenkija |
||||
|
Regionas |
— |
||||
|
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Pomoc na ratowanie dla Wydawnictwa Wiedza Powszechna Sp. z o.o. |
||||
|
Teisinis pagrindas |
Ustawa z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji; Ustawa z dnia 8 sierpnia 1996 r. o zasadach wykonywania uprawnień przysługujących Skarbowi Państwa; Rozporządzenie Ministra Skarbu Państwa z dnia 6 kwietnia 2007 r. w sprawie pomocy publicznej na ratowanie i restrukturyzację przedsiębiorców |
||||
|
Pagalbos priemonės rūšis |
Individuali pagalba |
||||
|
Tikslas |
Ekonominių sunkumų turinčių įmonių sanavimas |
||||
|
Pagalbos forma |
Lengvatinė paskola |
||||
|
Biudžetas |
Bendra suteiktos pagalbos suma: 0,2 mln. PLN |
||||
|
Pagalbos intensyvumas |
— |
||||
|
Trukmė |
Iki 2010 12 31 |
||||
|
Ekonomikos sektorius |
Žiniasklaida |
||||
|
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
||||
|
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
Sprendimo priėmimo data |
2010 11 16 |
||||
|
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.31311 (N 325/10) |
||||
|
Valstybė narė |
Slovėnija |
||||
|
Regionas |
— |
||||
|
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Sofinanciranje ustvarjanja programskih vsebin na področju medijev – podaljšanje sheme št. N 536A/04 |
||||
|
Teisinis pagrindas |
Zakon o medijih (Ur. l. RS št. 110/06 – UPB) Zakon o uresničevanju javnega interesa za kulturo (Ur. l. RS št. 77/2007 – UPB) Uredba o izvedbi rednega letnega javnega razpisa za sofinanciranje programskih vsebin medijev (Ur. l. RS št. 78/06) |
||||
|
Pagalbos priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
||||
|
Tikslas |
Kultūra |
||||
|
Pagalbos forma |
Tiesioginė dotacija |
||||
|
Biudžetas |
|
||||
|
Pagalbos intensyvumas |
50 % |
||||
|
Trukmė |
2011 1 1–2016 12 31 |
||||
|
Ekonomikos sektorius |
Žiniasklaida |
||||
|
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
||||
|
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
Sprendimo priėmimo data |
2012 5 23 |
||||
|
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.33222 (11/N) |
||||
|
Valstybė narė |
Lenkija |
||||
|
Regionas |
Wielkopolska |
||||
|
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Budowa wielkopolskiej sieci szerokopasmowej |
||||
|
Teisinis pagrindas |
Ustawa o wspieraniu rozwoju sieci i usług telekomunikacyjnych (z dnia 7 maja 2010 r.); Ustawa o postępowaniu w sprawach dotyczących pomocy publicznej (z dnia 30 kwietnia 2010 r.); Uchwała Zarządu Województwa Wielkopolskiego nr 698/2007 z dnia 14 września 2007 r. w sprawie przyjęcia Wielkopolskiego Regionalnego Programu Operacyjnego na lata 2007–2013 |
||||
|
Pagalbos priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
||||
|
Tikslas |
Sektorių plėtra, regioninė plėtra |
||||
|
Pagalbos forma |
Tiesioginė dotacija |
||||
|
Biudžetas |
Bendra suteiktos pagalbos suma: 411 mln. PLN |
||||
|
Pagalbos intensyvumas |
— |
||||
|
Trukmė |
— |
||||
|
Ekonomikos sektorius |
Paštas ir telekomunikacijos |
||||
|
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
||||
|
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
2.2.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 31/6 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai
(Byla COMP/M.6671 – LBO France/Aviapartner)
(Tekstas svarbus EEE)
2013/C 31/03
2012 m. lapkričio 30 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:
|
— |
Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių, |
|
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32012M6671. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų. |
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Taryba
|
2.2.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 31/7 |
Pranešimas asmenims, kuriems taikomos Tarybos sprendime 2011/72/BUSP su pakeitimais, padarytais Tarybos sprendimu 2013/72/BUSP, ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 101/2011 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų tam tikriems asmenims ir subjektams atsižvelgiant į padėtį Tunise, numatytos ribojamosios priemonės
2013/C 31/04
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA
Toliau pateikta informacija yra skirta asmenims, kurie nurodyti Tarybos sprendimo 2011/72/BUSP su pakeitimais, padarytais Tarybos sprendimu 2013/72/BUSP (1), priede ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 101/2011 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų tam tikriems asmenims ir subjektams atsižvelgiant į padėtį Tunise, I priede.
Europos Sąjungos Taryba nusprendė, kad pirmiau nurodytuose prieduose išvardyti asmenys ir subjektai turėtų būti įtraukti į sąrašą asmenų, kuriems taikomos Tarybos sprendime 2011/72/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų tam tikriems asmenims ir subjektams atsižvelgiant į padėtį Tunise, numatytos priemonės.
Atitinkami asmenys gali pateikti Tarybai prašymą (kartu su patvirtinamaisiais dokumentais) persvarstyti sprendimą įtraukti juos į pirmiau nurodytą sąrašą šiuo adresu:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
DG C — Unit 1C (Horizontal Issues) |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Atitinkamų asmenų ir subjektų dėmesys taip pat atkreipiamas į galimybę apskųsti Tarybos sprendimą Europos Sąjungos Bendrajame Teisme laikantis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 275 straipsnio antroje pastraipoje ir 263 straipsnio ketvirtoje bei šeštoje pastraipose nustatytų sąlygų.
Europos Komisija
|
2.2.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 31/8 |
Palūkanų norma taikoma Europos centrinio banko pagrindinėms pakartotinio finansavimo operacijoms (1):
0,75 % 2013 m. vasario 1 d.
Euro kursas (2)
2013 m. vasario 1 d.
2013/C 31/05
1 euro =
|
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
|
USD |
JAV doleris |
1,3644 |
|
JPY |
Japonijos jena |
125,78 |
|
DKK |
Danijos krona |
7,4602 |
|
GBP |
Svaras sterlingas |
0,86170 |
|
SEK |
Švedijos krona |
8,6022 |
|
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,2351 |
|
ISK |
Islandijos krona |
|
|
NOK |
Norvegijos krona |
7,4275 |
|
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
|
CZK |
Čekijos krona |
25,638 |
|
HUF |
Vengrijos forintas |
292,37 |
|
LTL |
Lietuvos litas |
3,4528 |
|
LVL |
Latvijos latas |
0,7003 |
|
PLN |
Lenkijos zlotas |
4,1792 |
|
RON |
Rumunijos lėja |
4,3750 |
|
TRY |
Turkijos lira |
2,3936 |
|
AUD |
Australijos doleris |
1,3132 |
|
CAD |
Kanados doleris |
1,3637 |
|
HKD |
Honkongo doleris |
10,5847 |
|
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,6191 |
|
SGD |
Singapūro doleris |
1,6934 |
|
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 493,94 |
|
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
12,2120 |
|
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
8,4965 |
|
HRK |
Kroatijos kuna |
7,5915 |
|
IDR |
Indonezijos rupija |
13 251,54 |
|
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,2452 |
|
PHP |
Filipinų pesas |
55,502 |
|
RUB |
Rusijos rublis |
40,9094 |
|
THB |
Tailando batas |
40,659 |
|
BRL |
Brazilijos realas |
2,7089 |
|
MXN |
Meksikos pesas |
17,3704 |
|
INR |
Indijos rupija |
72,5830 |
(1) Kursas taikomas pačioms paskutinėms operacijoms atliktoms prieš nurodytą dieną. Kintamosios įmokos už skolą atvejais palūkanų norma laikoma ribinė norma.
(2) Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI
|
2.2.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 31/9 |
Danijos vyriausybės pranešimas pagal Tarybos direktyvą 2009/119/EB, kuria valstybės narės įpareigojamos išlaikyti privalomąsias žalios naftos ir (arba) naftos produktų atsargas
2013/C 31/06
Pagal 2009 m. rugsėjo 14 d. Tarybos direktyvos 2009/119/EB, kuria valstybės narės įpareigojamos išlaikyti privalomąsias žalios naftos ir (arba) naftos produktų atsargas, 9 straipsnio 4 dalį Danija praneša apie įsipareigojimą išlaikyti specialiąsias atsargas.
|
1. |
Specialiųjų atsargų kiekis, kurį Danija įsipareigoja išlaikyti, atitinka 30 dienų kasdienio vidaus suvartojimo vidurkį. |
|
2. |
Įsipareigojimas taikomas nuo 2013 m. sausio 1 d. iki 2014 m. birželio 30 d. |
|
3. |
Specialiąsias atsargas sudarys šių kategorijų produktai:
|
|
4. |
Atsargas saugos Foreningen Danske Olieberedskabslagre (FDO), kuri paskirta Danijos centrine saugykla, ir jos bus FDO nuosavybė. |
|
2.2.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 31/9 |
Lietuvos Respublikos pranešimas pagal Tarybos direktyvą 2009/119/EB
2013/C 31/07
Pagal 2009 m. rugsėjo 14 d. Tarybos direktyvos 2009/119/EB, kuria valstybės narės įpareigojamos išlaikyti privalomąsias žalios naftos ir (arba) naftos produktų atsargas (toliau – Direktyva), 9 straipsnio 4 dalį Lietuvos Respublikos energetikos ministerija praneša apie Lietuvos Respublikos įsipareigojimą išlaikyti specialiąsias atsargas (toliau – įsipareigojimas), kuris turi būti skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Specialiųjų atsargų kiekis, kurį Lietuvos Respublika įsipareigoja išlaikyti, atitinka 30 dienų kasdienio vidaus suvartojimo vidurkį.
Įsipareigojimas taikomas nuo 2013 m. sausio 1 d. Įsipareigojimo pabaigos data nenustatoma.
Specialiąsias atsargas sudarys šių kategorijų produktai: automobilinio benzino ir gazolio ir (arba) dyzelino. Pasikeitus vidaus suvartojimui, kad būtų įvykdyti direktyvos 9 straipsnio 3 dalies reikalavimai, gali būti įtrauktas mazutas.
Įsipareigojimas nustatytas naujoje 2012 m. liepos 1 d. įsigaliojusio Lietuvos Respublikos naftos produktų ir naftos valstybės atsargų įstatymo redakcijoje (Žin., 2012, Nr. 68-3468).
|
2.2.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 31/10 |
Komisijos pranešimas, teikiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių 16 straipsnio 4 dalyje nurodyta tvarka
Su viešąja paslauga susiję įsipareigojimai dėl reguliariojo oro susisiekimo paslaugų teikimo
(Tekstas svarbus EEE)
2013/C 31/08
|
Valstybė narė |
Italija |
|||||||||||
|
Maršrutas |
Bolzano–Roma (Fjumičinas) (į abi puses) |
|||||||||||
|
Su viešąja paslauga susijusių įsipareigojimų įsigaliojimo diena |
2013 m. birželio 30 d. |
|||||||||||
|
Adresas, kuriuo galima gauti su viešąja paslauga susijusių įsipareigojimų tekstą ir visą atitinkamą su tuo įsipareigojimu susijusią informaciją ir (arba) dokumentus |
Daugiau informacijos:
|
|
2.2.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 31/11 |
Komisijos pranešimas, teikiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių 17 straipsnio 5 dalyje nurodyta tvarka
Kvietimas dalyvauti konkurse dėl reguliariojo oro susisiekimo paslaugų teikimo, kaip numatyta su viešąja paslauga susijusiuose įsipareigojimuose
(Tekstas svarbus EEE)
2013/C 31/09
|
Valstybė narė |
Italija |
|||||||||||
|
Maršrutas |
Bolzano–Roma (Fjumičinas) (į abi puses) |
|||||||||||
|
Sutarties galiojimo trukmė |
2013 m. birželio 30 d.–2016 d. birželio 29 d., su galimybe pratęsti iki 2016 m. gruodžio 29 d. |
|||||||||||
|
Pasiūlymų teikimo terminas |
2 mėnesiai po šio pranešimo paskelbimo |
|||||||||||
|
Adresas, kuriuo galima gauti kvietimo dalyvauti konkurse tekstą ir visą reikiamą informaciją ir (arba) dokumentus, susijusius su viešuoju konkursu ir su viešąja paslauga susijusiais įsipareigojimais |
Daugiau informacijos:
|
|
2.2.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 31/12 |
Pranešimas, susijęs su Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 550/2004 dėl oro navigacijos paslaugų teikimo bendrame Europos danguje 9a straipsnio 7 dalies įgyvendinimu
(Valstybių narių sprendimų, kuriais nustatomi funkciniai oro erdvės blokai, skelbimas)
2013/C 31/10
|
Valstybė (-ės) narė (-ės) |
Nuorodos |
Funkcinio oro erdvės bloko pavadinimas |
Įsigaliojimas |
|
Bulgarijos Respublika, Rumunija |
Tarpvalstybinio susitarimo pasirašymo data – 2011 m. gruodžio 12 d. |
Dunojaus funkcinis oro erdvės blokas |
2012 m. lapkričio 16 d. |
|
2.2.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 31/12 |
Pranešimas, susijęs su Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 550/2004 dėl oro navigacijos paslaugų teikimo bendrame Europos danguje 9a straipsnio 7 dalies įgyvendinimu
(Valstybių narių sprendimų, kuriais nustatomi funkciniai oro erdvės blokai, skelbimas)
2013/C 31/11
|
Valstybė (-ės) narė (-ės) |
Nuorodos |
Funkcinio oro erdvės bloko pavadinimas |
Įsigaliojimas |
|
Estijos Respublika, Suomijos Respublika, Latvijos Respublika, Norvegijos Karalystė |
Tarpvalstybinio susitarimo pasirašymo data – 2012 m. birželio 4 d. |
Šiaurės Europos funkcinis oro erdvės blokas (NEFAB) |
2012 m. gruodžio 23 d. |
|
2.2.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 31/12 |
Pranešimas, susijęs su Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 550/2004 dėl oro navigacijos paslaugų teikimo bendrame Europos danguje 9a straipsnio 7 dalies įgyvendinimu
(Valstybių narių sprendimų, kuriais nustatomi funkciniai oro erdvės blokai, skelbimas)
2013/C 31/12
|
Valstybė (-ės) narė (-ės) |
Nuorodos |
Funkcinio oro erdvės bloko pavadinimas |
Įsigaliojimas |
|
Austrijos Respublika, Čekijos Respublika, Vengrijos Respublika, Slovėnijos Respublika, Slovakijos Respublika |
Tarpvalstybinio susitarimo pasirašymo data – 2011 m. gegužės 5 d. |
Vidurio Europos funkcinis oro erdvės blokas (FABCE) |
Austrijoje 2012 m. kovo 20 d. Vengrijoje 2012 m. kovo 20 d. Čekijoje 2012 m. gegužės 7 d. Slovakijoje 2012 m. gegužės 28 d. Slovėnijoje 2012 m. rugpjūčio 3 d. |
|
2.2.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 31/13 |
Komisijos pranešimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių 16 straipsnio 4 dalį
Su viešąja paslauga susijusių įsipareigojimų dėl reguliariojo oro susisiekimo paslaugų teikimo pakeitimas
(Tekstas svarbus EEE)
2013/C 31/13
|
Valstybė narė |
Prancūzija |
|||||||
|
Maršrutai |
Strasbūras–Amsterdamas Strasbūras–Madridas Strasbūras–Praha |
|||||||
|
Pirmoji su viešąja paslauga susijusių įsipareigojimų įsigaliojimo diena |
2010 m. kovo 28 d. |
|||||||
|
Pakeitimų įsigaliojimo diena |
2013 m. rugpjūčio 1 d. |
|||||||
|
Adresas, kuriuo galima gauti su viešąja paslauga susijusio įsipareigojimo tekstą ir visą atitinkamą su tuo įsipareigojimu susijusią informaciją ir (arba) dokumentus |
2013 m. sausio 8 d. sprendimas dėl viešųjų paslaugų įsipareigojimų, susijusių su reguliariojo oro susisiekimo maršrutu Strasbūras–Amsterdamas (NOR: DEVA1242835A) 2013 m. sausio 8 d. sprendimas dėl viešųjų paslaugų įsipareigojimų, susijusių su reguliariojo oro susisiekimo maršrutu Strasbūras–Madridas (NOR: DEVA1242837A) 2013 m. sausio 8 d. sprendimas dėl viešųjų paslaugų įsipareigojimų, susijusių su reguliariojo oro susisiekimo maršrutu Strasbūras–Praha (NOR: DEVA1242836A) http://www.legifrance.gouv.fr/initRechTexte.do Daugiau informacijos:
|
V Nuomonės
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU
Europos Komisija
|
2.2.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 31/14 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla COMP/M.6753 – Orkla/Rieber & Søn)
(Tekstas svarbus EEE)
2013/C 31/14
|
1. |
2013 m. sausio 28 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „Orkla ASA“ (toliau – „Orkla“, Norvegija) pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, išimtinę visos įmonės „Rieber & Søn“ (toliau – „Rieber“, Norvegija) kontrolę. |
|
2. |
Įmonių verslo veikla:
|
|
3. |
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. |
|
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6753 – Orkla/Rieber & Søn adresu:
|
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).