ISSN 1977-0960 doi:10.3000/19770960.C_2013.027.lit |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 27 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir prane_imai |
56 tomas |
Prane_imo Nr. |
Turinys |
Puslapis |
|
IV Pranešimai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
Europos Komisija |
|
2013/C 027/01 |
||
|
Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas |
|
2013/C 027/02 |
||
2013/C 027/03 |
||
|
V Nuomonės |
|
|
ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS |
|
|
Europos Parlamentas |
|
2013/C 027/04 |
||
|
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU BENDROS PREKYBOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU |
|
|
Europos Komisija |
|
2013/C 027/05 |
Pranešimas apie artėjančią tam tikrų antidempingo priemonių galiojimo pabaigą |
|
|
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU |
|
|
Europos Komisija |
|
2013/C 027/06 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6847 – Triton/Suomen Lähikauppa) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
|
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Europos Komisija
29.1.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 27/1 |
Euro kursas (1)
2013 m. sausio 28 d.
2013/C 27/01
1 euro =
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
USD |
JAV doleris |
1,3444 |
JPY |
Japonijos jena |
122,21 |
DKK |
Danijos krona |
7,4605 |
GBP |
Svaras sterlingas |
0,85450 |
SEK |
Švedijos krona |
8,6583 |
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,2472 |
ISK |
Islandijos krona |
|
NOK |
Norvegijos krona |
7,4420 |
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
CZK |
Čekijos krona |
25,690 |
HUF |
Vengrijos forintas |
298,40 |
LTL |
Lietuvos litas |
3,4528 |
LVL |
Latvijos latas |
0,6987 |
PLN |
Lenkijos zlotas |
4,1989 |
RON |
Rumunijos lėja |
4,3963 |
TRY |
Turkijos lira |
2,3734 |
AUD |
Australijos doleris |
1,2930 |
CAD |
Kanados doleris |
1,3562 |
HKD |
Honkongo doleris |
10,4295 |
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,6210 |
SGD |
Singapūro doleris |
1,6646 |
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 466,53 |
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
12,0906 |
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
8,3717 |
HRK |
Kroatijos kuna |
7,5878 |
IDR |
Indonezijos rupija |
13 011,59 |
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,0950 |
PHP |
Filipinų pesas |
55,091 |
RUB |
Rusijos rublis |
40,5020 |
THB |
Tailando batas |
40,278 |
BRL |
Brazilijos realas |
2,7361 |
MXN |
Meksikos pesas |
17,1653 |
INR |
Indijos rupija |
72,4830 |
(1) Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas
29.1.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 27/2 |
Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno nuomonės dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo supaprastinamas kitoje valstybėje narėje įregistruotų variklinių transporto priemonių perkėlimas bendrojoje rinkoje, santrauka
(Visą šios nuomonės tekstą anglų, prancūzų ir vokiečių kalbomis galima rasti EDAPP interneto svetainėje http://www.edps.europa.eu)
2013/C 27/02
I. Įvadas
I.1. Konsultacijos su EDAPP
1. |
2012 m. balandžio 4 d. Komisija priėmė pasiūlymą dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo supaprastinamas kitoje valstybėje narėje įregistruotų variklinių transporto priemonių perkėlimas bendrojoje rinkoje (toliau – pasiūlymas) (1). Tą pačią dieną Komisija nusiuntė pasiūlymą EDAPP konsultacijai. |
2. |
Prieš priimant pasiūlymą EDAPP buvo suteikta galimybė pateikti neoficialias pastabas. Pasiūlyme atsižvelgta į daugelį šių pastabų. Todėl pasiūlyme numatytos duomenų apsaugos priemonės buvo sugriežtintos. |
3. |
EDAPP palankiai vertina tai, kad Komisija su juo oficialiai konsultuojasi ir kad pasiūlymo preambulėje pateikta nuoroda į šią konsultaciją. |
I.2. Pasiūlymo tikslas ir taikymo sritis
4. |
Pasiūlymo tikslas – supaprastinti kitoje valstybėje narėje įregistruotų transporto priemonių registracijos formalumus bei sąlygas. Juo siekiama pašalinti kliūtis laisvam prekių judėjimui ir sudaryti palankesnes sąlygas piliečiams įgyvendinti savo teises pagal ES teisę. Pasiūlyme dėmesys skiriamas tik transporto priemonių perregistravimo sąlygoms, o ne pradinio transporto priemonės įregistravimo procedūrai. |
5. |
Įregistruojant variklines transporto priemones joms suteikiamas administracinis leidimas patekti į kelių transporto sistemą, taip pat jos identifikuojamos ir išduodamas registracijos numeris. Registracijos procedūros pabaigoje valstybės narės išduoda registracijos liudijimą, kuriuo patvirtinama, kad transporto priemonė yra įregistruota valstybėje narėje. Esama daug aplinkybių, kuriomis registracijos liudijimo turėtojai turi perregistruoti transporto priemonę kitos valstybės narės transporto priemonių registravimo institucijoje. Tuo tikslu pasiūlymu bus:
|
I.3. EDAPP pastabų taikymo sritis
6. |
EDAPP palankiai vertina tai, kad pasiūlyme atsižvelgta į daugelį jo ankstesnių neoficialių pastabų. Todėl šioje nuomonėje EDAPP tik glaustai apibūdins duomenų apsaugos svarbą transporto priemonių perregistravimo srityje. Vėliau EDAPP pateiks kelias papildomas rekomendacijas dėl konkrečių duomenų apsaugos aspektų, kurie daro įtaką nacionalinių variklinių transporto priemonių registrų keitimuisi duomenimis. |
III. Išvada
30. |
EDAPP palankiai vertina tai, kad pasiūlyme tinkamai apsvarstyti duomenų apsaugos reikalavimai ir kad į pasiūlymą, visų pirmą jo 7 straipsnį, tiesiogiai įtrauktos kelios konkrečios duomenų apsaugos priemonės. EDAPP taip pat palankiai vertina tai, kad pasiūlymo I priede aiškiai nustatytas konkretus duomenų, kuriais transporto priemonių registravimo institucijos gali keistis, sąrašas. |
31. |
EDAPP taip pat rekomenduoja:
|
Priimta Briuselyje 2012 m. liepos 9 d.
Giovanni BUTTARELLI
Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno padėjėjas
(1) COM(2012) 164 galutinis.
29.1.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 27/4 |
Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno nuomonės dėl Komisijos pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 96/71/EB dėl darbuotojų komandiravimo paslaugų teikimo sistemoje vykdymo užtikrinimo ir Komisijos pasiūlymo dėl Tarybos reglamento dėl naudojimosi teise imtis kolektyvinių veiksmų atsižvelgiant į įsisteigimo ir paslaugų teikimo laisves
(Visą šios nuomonės tekstą anglų, prancūzų ir vokiečių kalbomis galima rasti EDAPP interneto svetainėje http://www.edps.europa.eu)
2013/C 27/03
1. Įvadas
1.1. Konsultacijos su EDAPP
1. |
2012 m. kovo 21 d. Komisija priėmė:
|
2. |
2012 m. kovo 26 d. abu susiję pasiūlymai buvo nusiųsti EDAPP konsultacijai. |
3. |
EDAPP palankiai vertina tai, kad pateikusi pasiūlymus Komisija su juo oficialiai konsultavosi ir kad pasiūlymo dėl darbuotojų komandiravimo preambulėje pateikta nuoroda į šią nuomonę. Vis dėlto EDAPP apgailestauja, kad prieš priimant pasiūlymų projektus jam nebuvo suteikta galimybė pateikti neoficialias pastabas. |
1.2. Pasiūlymų tikslai ir bendrosios aplinkybės
4. |
Pasiūlymo dėl darbuotojų komandiravimo tikslas – tobulinti metodus, kuriais Direktyva 96/71/EB dėl darbuotojų komandiravimo paslaugų teikimo sistemoje (Darbuotojų komandiravimo direktyva (3)) Europos Sąjungoje yra praktiškai įgyvendinama, taikoma ir užtikrinamas jos vykdymas. Pasiūlymu siekiama šio tikslo nustatant bendrą sistemą dėl geresnio ir vienodesnio direktyvos įgyvendinimo, taikymo ir vykdymo užtikrinimo, įskaitant priemones, kuriomis užkertamas kelias taisyklių nesilaikymui ar piktnaudžiavimui jomis (4). |
5. |
Pasiūlymo dėl kolektyvinių veiksmų tikslas – patikslinti bendruosius principus ir ES lygmeniu galiojančias taisykles, susijusias su naudojimusi pagrindine teise imtis kolektyvinių veiksmų atsižvelgiant į paslaugų teikimo laisvę ir įsisteigimo laisvę (5). |
1.3. Susijusios nuostatos; EDAPP nuomonės tikslai
6. |
Nė vieno iš pasiūlymų pagrindinis tikslas nėra asmens duomenų tvarkymas, vis dėlto bent viename iš jų – pasiūlyme dėl darbuotojų komandiravimo – reikalaujama tvarkyti didelį kiekį asmens duomenų. Kaip bus nurodyta toliau, šie asmens duomenys gali būti susiję su komandiruotais darbuotojais, taip pat asmenimis, veikiančiais komandiruojančių bendrovių vardu, pvz., aukštesniąja vadovybe, vadovybe, įmonių atstovais arba darbuotojais. Be to, pačios komandiruojančios bendrovės gali būti fiziniai asmenys. Jeigu jos yra fiziniai asmenys, jų asmens duomenys irgi gali būti tvarkomi. Kai kurie tvarkomi duomenys gali būti neskelbtini (6): kompetentingos institucijos gali keistis duomenimis apie įtariamą taisyklių nesilaikymą arba piktnaudžiavimą jomis. |
7. |
Atsižvelgiant į duomenų apsaugą, trys svarbiausios pasiūlymo dėl darbuotojų komandiravimo nuostatos yra šios:
|
8. |
Numatoma, kad visais trim atvejais asmens duomenys bus tvarkomi per Vidaus rinkos informacinę sistemą (VRI) (7). |
9. |
Dėl pasiūlymo dėl kolektyvinių veiksmų atrodo, kad 4 straipsnyje numatytoje įspėjimo sistemoje leidžiama keistis asmens duomenimis, galbūt ir neskelbtinais duomenimis (informacija apie dalyvavimą streikuose arba panašiuose kolektyviniuose veiksmuose (8)). Vis dėlto, kaip bus nurodyta toliau esančiame 4 skirsnyje, atrodo, kad keitimasis asmens duomenimis nėra teisės aktų leidėjo ketinimas, todėl bet kokius rūpimus klausimus veikiausiai galima spręsti paprastai paaiškinant, kad šiuose įspėjimuose negali būti jokių neskelbtinų duomenų. |
5. Išvados
32. |
EDAPP palankiai vertina tai, kad pasiūlyme dėl darbuotojų komandiravimo atsižvelgiama į rūpimus duomenų apsaugos klausimus. EDAPP taip pat teigiamai vertina tai, kad administracinio bendradarbiavimo srityje siūloma naudoti esamą informacinę sistemą – VRI, kurioje praktiniu lygmeniu jau numatytos kelios duomenų apsaugos priemonės ir kuriai tikimasi greitai vadovaujantis VRI reglamentu priimti konkrečias apsaugos priemones. |
33. |
Siekdamas spręsti bet kokius likusius rūpimus duomenų apsaugos klausimus EDAPP pateikia toliau išdėstytas rekomendacijas. |
34. |
Pateikdamas bendrą pastabą EDAPP rekomenduoja nuorodą į taikytiną duomenų apsaugos sistemą pateikti ne konstatuojamojoje dalyje, o materialinėje nuostatoje, ir šioje nuostatoje papildomai turėtų būti pateikta subtili nuoroda į „nacionalines taisykles, kuriomis įgyvendinama“ Direktyva 95/46/EB. |
35. |
Dvišalio keitimosi informacija pagal pasiūlymą dėl darbuotojų komandiravimo (6 straipsnio 2 dalis) klausimu EDAPP rekomenduoja pasiūlyme aiškiau nurodyti leistinus keitimosi informacija tikslus. Visų pirma žodžių junginys „galimi neteisėtos tarpvalstybinės veiklos atvejai“ turėtų būti išbrauktas, o ši nuostata turėtų būti performuluota siekiant užtikrinti, kad bet koks keitimasis asmens duomenimis būtų įmanomas tik „bet kokio piktnaudžiavimo darbuotojų komandiravimą reglamentuojančiomis taisyklėmis tyrimo“ reikmėms (arba kitoms aiškiai pasiūlyme nurodytoms būtinoms reikmėms). |
36. |
Dėl galimybės kitų valstybių narių kompetentingoms institucijoms naudotis paslaugų teikėjų registrais (6 straipsnio 6 dalis) EDAPP rekomenduoja pasiūlyme aiškiau nurodyti, kokie registrai iš tikrųjų turimi omenyje. Šis straipsnis visų pirma neturėtų būti naudojamas kaip teisinis pagrindas, pagal kurį būtų leidžiama naudotis registrais, įsteigtais kai kuriose valstybėse narėse, kuriose komandiruojančioms bendrovėms reikia deklaruoti, be kita ko, jų komandiruotų darbuotojų asmens duomenis. |
37. |
Be to, jeigu ir šioje srityje registrų tarpusavio sujungimas planuojamas kaip bendras Europos projektas, būtina nuodugniai apsvarstyti Europos lygmeniu taikytinas duomenų apsaugos priemones. |
38. |
Dėl įspėjimo apie galimus pažeidimus sistemos (7 straipsnio 2 dalis) EDAPP rekomenduoja, kad pasiūlyme būtų:
|
39. |
Pasiūlymo dėl kolektyvinių veiksmų 4 straipsnyje turėtų būti išaiškinta, kad šiuose įspėjimuose negali būti neskelbtinos informacijos. |
Priimta Briuselyje 2012 m. liepos 19 d.
Giovanni BUTTARELLI
Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno padėjėjas
(1) COM(2012) 131 galutinis.
(2) COM(2012) 130 galutinis.
(3) 1996 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 96/71/EB dėl darbuotojų komandiravimo paslaugų teikimo sistemoje (OL L 18, 1997 1 21, p. 1).
(4) Žr. aiškinamąjį memorandumą, p. 11, 3.1 skirsnio pirmą pastraipą.
(5) Žr. aiškinamąjį memorandumą, p. 10, 3.1 skirsnio ketvirtą pastraipą.
(6) Duomenys, priskiriami prie „ypatingų duomenų kategorijų“ pagal Direktyvos 95/46/EB 8 straipsnio 5 dalį.
(7) Žr. pasiūlymo dėl darbuotojų komandiravimo 19 straipsnį, kuriuo keičiamas VRI reglamento I priedas. Taip pat žr. Komisijos pasiūlymą dėl Reglamento dėl administracinio bendradarbiavimo per Vidaus rinkos informacijos sistemą („VRI reglamentas“), kurį galima rasti internetu adresu http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2011:0522:FIN:EN:PDF Tikimasi, kad Reglamentas dėl VRI bus priimtas vėliau šiais metais. 2011 m. lapkričio mėn. EDAPP paskelbė nuomonę dėl šio Komisijos pasiūlymo (OL C 48, 2012 2 18, p. 2).
(8) T. y. „ypatingos duomenų kategorijos“ pagal Direktyvos 95/46/EB 8 straipsnio 1 dalį.
V Nuomonės
ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS
Europos Parlamentas
29.1.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 27/7 |
Skelbimas dėl rengiamos atrankos PE/162/S
2013/C 27/04
Europos Parlamentas organizuoja atrankos procedūrą:
PE/162/S – Skyriaus vadovas (AD 9) – Europos Parlamento informacijos biuras Rumunijoje
Pagal šią atrankos procedūrą reikalaujama, kad kandidatai turėtų vienoje iš Europos Sąjungos valstybių narių oficialiai pripažintu diplomu patvirtintą universitetinį išsilavinimą.
Iki galutinio paraiškų pateikimo termino kandidatai privalo turėti ne mažesnę kaip 10 metų (iš jų bent 3 metai vadovaujamojo darbo) su pareigomis susijusią profesinę patirtį, įgytą gavus minėtąjį išsilavinimą.
Šis skelbimas dėl rengiamos atrankos publikuojamas tik rumunų kalba. Visas tekstas šia kalba skelbiamas Oficialiojo leidinio C 27 A serijoje.
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU BENDROS PREKYBOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU
Europos Komisija
29.1.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 27/8 |
Pranešimas apie artėjančią tam tikrų antidempingo priemonių galiojimo pabaigą
2013/C 27/05
1. Kaip numatyta 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (1) 11 straipsnio 2 dalyje, Komisija praneša, kad, jeigu nebus inicijuota peržiūra pagal toliau nurodytą procedūrą, toliau minimos antidempingo priemonės nustos galioti lentelėje nurodytą dieną.
2. Procedūra
Sąjungos gamintojai gali pateikti rašytinį prašymą atlikti peržiūrą. Prašyme turi būti pateikta pakankamai įrodymų, kad pasibaigus priemonių galiojimui dempingas ir jo daroma žala veikiausiai tęstųsi arba pasikartotų.
Jeigu Komisija nuspręs peržiūrėti susijusias priemones, importuotojams, eksportuotojams, eksportuojančios šalies atstovams ir Sąjungos gamintojams bus suteikta galimybė papildyti peržiūros prašyme išdėstytą informaciją, ją paneigti arba pateikti su ja susijusių pastabų.
3. Terminas
Sąjungos gamintojai gali pateikti rašytinį prašymą remiantis minėtu pagrindu atlikti peržiūrą, o Europos Komisijos Prekybos generalinis direktoratas (European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), N-105 8/20, 1049 Brussels, Belgium (2)) jį turi gauti bet kuriuo metu po šio pranešimo paskelbimo dienos, bet ne vėliau kaip likus trims mėnesiams iki lentelėje nurodytos datos.
4. Šis pranešimas skelbiamas pagal Reglamento (EB) Nr. 1225/2009 11 straipsnio 2 dalį.
Produktas |
Kilmės arba eksporto šalis (-ys) |
Priemonės |
Nuorodos |
Galiojimo pabaigos data (3) |
Sulfanilo rūgštis |
Kinijos Liaudies Respublika, Indija |
Antidempingo muitas |
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1000/2008 (OL L 275, 2008 10 16, p. 1) su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1010/2008 (OL L 276, 2008 10 17, p. 3) |
2013 10 17 |
Įsipareigojimas |
Komisijos sprendimas 2006/37/EB (OL L 22, 2006 1 26, p. 52) |
(1) OL L 343, 2009 12 22, p. 51.
(2) Faks. +32 22956505.
(3) Priemonė nustoja galioti šioje skiltyje nurodytos dienos vidurnaktį.
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU
Europos Komisija
29.1.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 27/9 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla COMP/M.6847 – Triton/Suomen Lähikauppa)
(Tekstas svarbus EEE)
2013/C 27/06
1. |
2013 m. sausio 21 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonės „Triton Managers III Limited“ ir „TFF III Limited“ (abi toliau – „Triton“, Džersis) pirkdamos akcijas netiesiogiai per įsigijimui skirtą įmonę „Bodem Holding Finland Oy“ įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės „Suomen Lähikauppa Oy“ (toliau – „Suomen Lähikauppa“, Suomija) kontrolę. |
2. |
Įmonių verslo veikla:
|
3. |
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. |
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6847 – Triton/Suomen Lähikauppa adresu:
|
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).