ISSN 1977-0960

doi:10.3000/19770960.C_2012.382.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 382

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

55 tomas
2012m. gruodžio 12d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Europos Komisija

2012/C 382/01

Komisijos komunikatas – Europos Parlamento ir Tarybos direktyvose 2004/17/EB, 2004/18/EB ir 2009/81/EB nustatytų ribų atitinkamos vertės Kroatijos kunomis nuo 2013 m. liepos 1 d. ( 1 )

1

2012/C 382/02

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6779 – Barclays/Goldman Sachs/TPG/Gardman) ( 1 )

2

2012/C 382/03

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6770 – American Securities/Metaldyne) ( 1 )

2

2012/C 382/04

Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis – Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja ( 1 )

3

2012/C 382/05

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6759 – LBO France Gestion/Blue Holding Luxembourg) ( 1 )

6

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Taryba

2012/C 382/06

2012 m. lapkričio 27 d. Tarybos sprendimas, kuriuo atnaujinama Europos profesinio mokymo plėtros centro valdančiosios tarybos sudėtis

7

 

Europos Komisija

2012/C 382/07

Euro kursas

8

2012/C 382/08

2012 m. gruodžio 5 d. Komisijos sprendimas, kuriuo iš dalies keičiamas Komisijos sprendimas 2007/623/EB, kuriuo įsteigiama aukšto lygio nepriklausomų suinteresuotųjų šalių grupė administracinei naštai mažinti

9

2012/C 382/09

Komisijos komunikatas dėl kiekio, kuriam paraiškų nepateikta, pridėjimo prie 2013 m. balandžio 1 d.–2013 m. birželio 30 d. laikotarpio daliai nustatyto Bendrijos leistų naudoti paukštienos sektoriaus produktų kvotų kiekio

11

 

V   Nuomonės

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU BENDROS PREKYBOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2012/C 382/10

Pranešimas apie tam tikrų antidempingo priemonių galiojimo pabaigą

12

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2012/C 382/11

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6695 – Azoty Tarnów/Zakłady Azotowe Puławy) ( 1 )

13

 

KITI AKTAI

 

Europos Komisija

2012/C 382/12

Pranešimas, skirtas Mouvement pour l’Unification et le Jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO), įtrauktam į sąrašą, nurodytą Tarybos reglamento (EB) Nr. 881/2002, nustatančio tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Al-Qaida tinklu, 2, 3 ir 7 straipsniuose, pagal Komisijos reglamentą (ES) Nr. 1187/2012

14

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Europos Komisija

12.12.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 382/1


KOMISIJOS KOMUNIKATAS

Europos Parlamento ir Tarybos direktyvose 2004/17/EB, 2004/18/EB ir 2009/81/EB nustatytų ribų atitinkamos vertės Kroatijos kunomis nuo 2013 m. liepos 1 d.

(Tekstas svarbus EEE)

2012/C 382/01

Nuo 2013 m. liepos 1 d. atitinkamos ribų, nustatytų direktyvose 2004/17/EB (1), 2004/18/EB (2) ir 2009/81/EB (3), vertės Kroatijos kunomis yra tokios:

EUR

Kroatijos kunos

80 000

586 280

130 000

952 705

200 000

1 465 700

400 000

2 931 400

1 000 000

7 328 500

5 000 000

36 642 500


(1)  OL L 134, 2004 4 30, p. 1.

(2)  OL L 134, 2004 4 30, p. 114.

(3)  OL L 216, 2009 8 20, p. 76.


12.12.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 382/2


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.6779 – Barclays/Goldman Sachs/TPG/Gardman)

(Tekstas svarbus EEE)

2012/C 382/02

2012 m. gruodžio 5 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32012M6779. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


12.12.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 382/2


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.6770 – American Securities/Metaldyne)

(Tekstas svarbus EEE)

2012/C 382/03

2012 m. gruodžio 5 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32012M6770. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


12.12.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 382/3


Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis

Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja

(Tekstas svarbus EEE)

2012/C 382/04

Sprendimo priėmimo data

2012 6 27

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.33449 (12/N)

Valstybė narė

Estija

Regionas

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Kasvuhoonegaaside saastekvootide tasuta eraldamine üleminekuperioodil elektrienergiat tootvate käitiste moderniseerimiseks

Teisinis pagrindas

Pagalbos priemonės rūšis

Schema

Tikslas

Aplinkos apsauga

Pagalbos forma

Kita – Free CO2 allowances

Biudžetas

Bendras biudžetas: 371 mln. EUR

Pagalbos intensyvumas

100 %

Trukmė

2013 1 1–2019 12 31

Ekonomikos sektorius

Elektros energijos gamyba, perdavimas ir paskirstymas

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Keskkonnaministeerium

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Sprendimo priėmimo data

2012 7 31

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.33823 (12/N)

Valstybė narė

Suomija

Regionas

Åland

Neremiamos teritorijos

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Stöd för byggnad av likströmskabel

Teisinis pagrindas

Budgeten för landskapet Åland år 2012–2014

Pagalbos priemonės rūšis

Individuali pagalba

Kraftnät Åland AB

Tikslas

Bendriems Europos interesams svarbių projektų vykdymas

Pagalbos forma

Kita, tiesioginė dotacija, garantija – Direct grant, State guarantee and capital injection

Biudžetas

Bendras biudžetas: 60,70 mln. EUR

Pagalbos intensyvumas

48,60 %

Trukmė

Ekonomikos sektorius

Elektros perdavimas

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Ålands landskapsregering

PB 1060

AX-22140 Mariehamn

SUOMI/FINLAND

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Sprendimo priėmimo data

2012 10 26

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.35250 (12/N)

Valstybė narė

Lenkija

Regionas

Kujawsko-Pomorskie

107 str. 3 dalies a punktas

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Atos IT Services Sp. z o.o.

Teisinis pagrindas

Projekt umowy ramowej o udzielenie dotacji celowej pomiędzy Atos IT Services Sp. z o.o.

„Program wspierania inwestycji o istotnym znaczeniu dla gospodarki polskiej na lata 2011–2020”, przyjęty przez Radę Ministrów w dniu 5 lipca 2011 r. na podstawie art. 19 ust. 2 ustawy z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz.U. z 2009 r. nr 84, poz. 712 i nr 157, poz. 1241) zmieniony uchwałą Rady Ministrów z dnia 20 marca 2012 r.

Pagalbos priemonės rūšis

Individuali pagalba

Atos IT Services Sp. z o.o.

Tikslas

Regioninė plėtra, užimtumas

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija

Biudžetas

Bendras biudžetas: 2,16 mln. PLN

Pagalbos intensyvumas

4,08 %

Trukmė

2012 12 31–2014 12 31

Ekonomikos sektorius

Kita informacinių technologijų ir kompiuterių paslaugų veikla

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Minister Gospodarki

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-507 Warszawa

POLSKA/POLAND

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


12.12.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 382/6


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.6759 – LBO France Gestion/Blue Holding Luxembourg)

(Tekstas svarbus EEE)

2012/C 382/05

2012 m. gruodžio 6 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32012M6759. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Taryba

12.12.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 382/7


TARYBOS SPRENDIMAS

2012 m. lapkričio 27 d.

kuriuo atnaujinama Europos profesinio mokymo plėtros centro valdančiosios tarybos sudėtis

2012/C 382/06

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į 1975 m. vasario 10 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 337/75 dėl Europos profesinio mokymo plėtros centro įsteigimo, ypač į jo 4 straipsnį (1),

atsižvelgdama į Komisijos Tarybai pateiktas darbdavių organizacijų atstovų tris kandidatūras,

kadangi:

(1)

2012 m. liepos 16 d. (2) sprendimu Taryba paskyrė Europos profesinio mokymo plėtros centro valdančiosios tarybos narius laikotarpiui nuo 2012 m. rugsėjo 18 d. iki 2015 m. rugsėjo 17 d. Tačiau tame sprendime nebuvo nurodyti visi paskirtini nariai,

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Likusiam kadencijos laikui iki 2015 m. rugsėjo 17 d. Europos profesinio mokymo plėtros centro valdančiosios tarybos nariais skiriami šie asmenys:

DARBDAVIŲ ORGANIZACIJŲ ATSTOVAI

Portugalija

Ana Maria SANTOS GOUVEIA LOPES

Slovakija

Martin HOSTAK

Jungtinė Karalystė

Kate LING

2 straipsnis

Šis sprendimas informaciniais tikslais skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Priimta Briuselyje 2012 m. lapkričio 27 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

G. DEMOSTHENOUS


(1)  OL L 39, 1975 2 13, p. 1.

(2)  OL C 228, 2012 7 31, p. 3.


Europos Komisija

12.12.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 382/8


Euro kursas (1)

2012 m. gruodžio 11 d.

2012/C 382/07

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,2993

JPY

Japonijos jena

107,11

DKK

Danijos krona

7,4593

GBP

Svaras sterlingas

0,80740

SEK

Švedijos krona

8,6449

CHF

Šveicarijos frankas

1,2115

ISK

Islandijos krona

 

NOK

Norvegijos krona

7,3375

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

25,290

HUF

Vengrijos forintas

282,14

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,6961

PLN

Lenkijos zlotas

4,0921

RON

Rumunijos lėja

4,5443

TRY

Turkijos lira

2,3173

AUD

Australijos doleris

1,2381

CAD

Kanados doleris

1,2820

HKD

Honkongo doleris

10,0697

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,5515

SGD

Singapūro doleris

1,5868

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 397,72

ZAR

Pietų Afrikos randas

11,2800

CNY

Kinijos ženminbi juanis

8,1157

HRK

Kroatijos kuna

7,5245

IDR

Indonezijos rupija

12 519,24

MYR

Malaizijos ringitas

3,9720

PHP

Filipinų pesas

53,091

RUB

Rusijos rublis

39,8650

THB

Tailando batas

39,785

BRL

Brazilijos realas

2,6951

MXN

Meksikos pesas

16,6090

INR

Indijos rupija

70,5130


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


12.12.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 382/9


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2012 m. gruodžio 5 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Komisijos sprendimas 2007/623/EB, kuriuo įsteigiama aukšto lygio nepriklausomų suinteresuotųjų šalių grupė administracinei naštai mažinti

2012/C 382/08

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

kadangi:

(1)

Sprendimu 2007/623/EB (1) Komisija nustatytai trejų metų kadencijai įsteigė aukšto lygio nepriklausomų suinteresuotųjų šalių grupę administracinei naštai mažinti (toliau – grupė);

(2)

siekiant išnaudoti visas galimybes sutaupyti pagal Administracinės naštos mažinimo Europos Sąjungoje veiksmų programą, kuri bus įgyvendinta iki 2012 m. pabaigos, 2010 m. rugpjūčio 17 d. Komisijos sprendimu (2010/C 223/03) (2) grupės įgaliojimai buvo pratęsti iki 2012 m. gruodžio 31 d.;

(3)

2011 m. lapkričio mėn. grupės parengtoje valstybių narių geriausios patirties kuo paprasčiau įgyvendinant ES teisės aktus ataskaitoje nurodyta, kad yra daug galimybių padėti valstybių narių viešosioms administracijoms veiksmingiau įgyvendinti ES teisės aktus;

(4)

Komisijos prioritetai – administracinės naštos mažinimas ir teisės aktų paprastinimas, ypač mažosioms ir vidutinėms įmonėms (MVĮ) (3);

(5)

todėl turėtų būti atitinkamai pratęsti grupės ir jos narių įgaliojimai;

(6)

grupė turėtų ir toliau glaudžiai bendradarbiauti su suinteresuotosiomis šalimis bei Komisijos tarnybomis ir reguliariai bei struktūrizuotai keistis nuomonėmis ir patirtimi su generalinio sekretoriaus pavaduotoju ir Poveikio vertinimo valdybos pirmininku,

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Sprendimas 2007/623/EB iš dalies keičiamas taip:

1)

1 straipsnis pakeičiamas taip:

„1 straipsnis

Aukšto lygio grupė administracinei naštai mažinti

Aukšto lygio nepriklausomų suinteresuotųjų šalių grupė administracinei naštai mažinti sudaroma nuo 2007 m. rugpjūčio 31 d. Nuo 2013 m. sausio 1 d. oficialus pavadinimas yra „Aukšto lygio grupė administracinei naštai mažinti“ (toliau – grupė).“

2)

2 straipsnis pakeičiamas taip:

„2 straipsnis

Užduotis

Grupės užduotis – patarti Komisijai, kaip mažinti pagal ES teisės aktus įmonėms, visų pirma MVĮ ir labai mažoms įmonėms, tenkančią administracinę naštą, kaip supaprastinti galiojančius peržiūrėti tinkamus ES teisės aktus ir kaip padidinti valstybių narių viešųjų administracijų veiksmingumą ir gebėjimą atsižvelgti į suinteresuotųjų šalių, visų pirma MVĮ, poreikius įgyvendinant ES teisės aktus.

Visų pirma grupė pataria Komisijai:

dėl priemonių, kuriomis siekiama sumažinti administracinę naštą ir supaprastinti galiojančius teisės aktus, ypač daug dėmesio skiriant mažųjų įmonių poreikiams,

dėl jos tęstinės paprastinimo programos, daugiausia dėmesio skiriant teisės aktams, suteikiantiems daug galimybių sumažinti administracinę naštą,

remiantis veiksmų planais, dėl verslui, visų pirma MVĮ ir labai mažoms įmonėms, tenkančios galimos administracinės naštos taikant ES teisės aktus,

dėl priemonių, kurių galima imtis nacionaliniu lygmeniu ir kurios padėtų valstybėms narėms kuo paprasčiau taikyti ES teisės aktus, priimtus pagal Administracinės naštos mažinimo programą,

dėl priemonių, kurių galima imtasi nacionaliniu lygmeniu, kad nacionalinės administracijos geriau atsižvelgtų į MVĮ rūpimus klausimus, taip pat į jų poreikius ir būtinybę skatinti augimą taikant ES teisės aktus.

Grupė taip pat padeda Komisijai užtikrinti pažangą siekiant, kad Taryba ir Parlamentas priimtų pasiūlymus dėl supaprastinimo ir administracinės naštos mažinimo.

Įgaliojimai grupei suteikiami iki 2014 m. spalio 31 d.“

3)

3 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Komisija gali konsultuotis su grupe bet kokiu klausimu, susijusiu su MVĮ, ypač labai mažoms įmonėms, tenkančios nereikalingos naštos mažinimu taikant ES teisės aktus, ir dėl jos tęstinės paprastinimo programos.“

4)

4 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

2 dalies antrasis sakinys pakeičiamas taip:

„Tuomet generalinis sekretorius, pasitaręs su pirmininku, skiria grupės narius.“;

b)

3 dalis pakeičiama taip:

„3.   Nariai yra fiziniai asmenys, skiriami veikti individualiai, arba fiziniai asmenys, skiriami atstovauti suinteresuotųjų šalių bendram interesui, ir yra kompetentingi administracinės naštos mažinimo klausimais.“;

c)

4 dalies pirmasis sakinys pakeičiamas taip:

„Grupės narių kadencija pratęsiama iki 2014 m. spalio 31 d.“;

d)

5 dalis pakeičiama taip:

„5.   Nariai, kurie nebegali veiksmingai dalyvauti grupės darbe, atsistatydina arba nesilaiko šio straipsnio 3 dalyje arba Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 339 straipsnyje nustatytų sąlygų, gali būti pakeisti kitais nariais iki savo kadencijos pabaigos.“;

e)

6 dalis pakeičiama taip:

„6.   Individualiai paskirti nariai veikia nepriklausomai ir vadovaujasi viešaisiais interesais.

Nariai, paskirti atstovauti suinteresuotųjų šalių bendram interesui, individualiam interesui neatstovauja.“;

f)

7 dalis pakeičiama taip:

„7.   Individualiai veikti paskirtų narių ir bendram interesui atstovauti paskirtų narių vardai ir pavardės skelbiami Komisijos ekspertų grupių ir kitų panašių subjektų registre (toliau – registras). Be to, narių vardai ir pavardės skelbiami Europos Komisijos Generalinio sekretoriato interneto svetainėje“;

g)

po 7 dalies įterpiama 8 dalis:

„8.   Asmens duomenys renkami, tvarkomi ir skelbiami pagal Reglamentą (EB) Nr. 45/2001.“

5)

5 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

3 dalis pakeičiama taip:

„3.   Grupės nariai ir jų atstovai, taip pat kviestiniai ekspertai ir stebėtojai laikosi Sutartyse ir jų įgyvendinimo taisyklėse nustatytų įpareigojimų saugoti profesinę paslaptį, taip pat Komisijos sprendimo 2001/844/EB, EAPB, Euratomas (4) priede nustatytų Komisijos saugumo taisyklių, susijusių su ES įslaptintos informacijos apsauga. Jeigu šių įsipareigojimų nesilaikoma, Komisija gali imtis visų tinkamų priemonių.

b)

6 dalis pakeičiama taip:

„6.   Visus svarbius su grupės veikla susijusius dokumentus (pavyzdžiui, darbotvarkes, posėdžių protokolus ir dalyvių pareiškimus) Komisija tiesiogiai skelbia registre arba pateikia nuorodą iš registro į specialią interneto svetainę, kurioje tą informaciją galima rasti. Turėtų būti numatytos dokumentų skelbimo išimtys, jeigu paviešinus dokumentą būtų pakenkta viešajam arba privačiajam interesui, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1049/2001 4 straipsnyje.“

6)

7 straipsnis pakeičiamas taip:

„7 straipsnis

Taikymas

Šis sprendimas taikomas iki 2014 m. spalio 31 d.“

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Jis taikomas nuo 2012 m. gruodžio 31 d.

Priimta Briuselyje 2012 m. gruodžio 5 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)  OL L 253, 2007 9 28, p. 40.

(2)  OL C 223, 2010 8 18, p. 6.

(3)  COM(2011) 803 „Mažosioms ir vidutinėms įmonėms tenkančios reglamentavimo naštos mažinimas. ES reglamentavimo sistemos pritaikymas labai mažų įmonių poreikiams“.

(4)  2001 m. lapkričio 29 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis jos Darbo tvarkos taisykles (OL L 317, 2001 12 3, p. 1).“;


12.12.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 382/11


Komisijos komunikatas dėl kiekio, kuriam paraiškų nepateikta, pridėjimo prie 2013 m. balandžio 1 d.–2013 m. birželio 30 d. laikotarpio daliai nustatyto Bendrijos leistų naudoti paukštienos sektoriaus produktų kvotų kiekio

2012/C 382/09

Komisijos reglamentu (EB) Nr. 616/2007 (1) leista naudoti tarifines paukštienos sektoriaus produktų importo kvotas. Kiekis, dėl kurio per 2012 m. spalio mėn. pirmąsias septynias dienas pateiktos importo licencijų paraiškos 2013 m. sausio 1 d.–kovo 31 d. kvotos laikotarpio daliai, kvotų, kurių Nr. 09.4212, 09.4214, 09.4217 ir 09.4218 atveju, yra mažesnis už skirtą kiekį. Remiantis Komisijos reglamento (EB) Nr. 1301/2006 (2) 7 straipsnio 4 dalies antru sakiniu, kiekis, kuriam paraiškų nepateikta, pridedamas prie artimiausios būsimos kvotos laikotarpio dalies, t. y. 2013 m. balandžio 1 d.–2013 m. birželio 30 d., ir nurodomas šio pranešimo priede.


(1)  OL L 142, 2007 6 5, p. 3.

(2)  OL L 238, 2006 9 1, p. 13.


PRIEDAS

Kvotos eilės Nr.

Prie 2013 m. balandžio 1 d.–2013 m. birželio 30 d. laikotarpio dalies pridėtinas kiekis, kuriam paraiškų nepateikta

(produkto svoris, kg)

09.4212

17 362 420

09.4214

20 980 800

09.4217

11 252 000

09.4218

9 276 800


V Nuomonės

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU BENDROS PREKYBOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

12.12.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 382/12


Pranešimas apie tam tikrų antidempingo priemonių galiojimo pabaigą

2012/C 382/10

Paskelbus pranešimą apie artėjančią priemonės galiojimo pabaigą (1), tinkamai pagrįstų prašymų dėl peržiūros negauta, todėl Komisija praneša, kad toliau nurodyta antidempingo priemonė netrukus nustos galioti.

Šis pranešimas skelbiamas pagal 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (2) 11 straipsnio 2 dalį.

Produktas

Kilmės arba eksporto šalis (-ys)

Priemonės

Nuoroda

Galiojimo pabaigos data (3)

Neužpildomi dujiniai kišeniniai žiebtuvėliai su akmenėliais ir tam tikri užpildomi kišeniniai žiebtuvėliai su akmenėliais

Kinijos Liaudies Respublika ir Taivanas

Antidempingo muitas

Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1458/2007 (OL L 326, 2007 12 12, p. 1).

2012 12 13


(1)  OL C 127, 2012 5 1, p. 3.

(2)  OL L 343, 2009 12 22, p. 51.

(3)  Priemonė nustoja galioti šioje skiltyje nurodytos dienos vidurnaktį.


PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

12.12.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 382/13


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.6695 – Azoty Tarnów/Zakłady Azotowe Puławy)

(Tekstas svarbus EEE)

2012/C 382/11

1.

2012 m. gruodžio 4 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį ir po perdavimo pagal 4 straipsnio 5 dalį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „Zakłady Azotowe w Tarnowie-Mościcach SA“ (toliau – ATT, Lenkija) pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, išskirtinę įmonės „Zakłady Azotowe „Puławy“ SA“ (toliau – ZAP, Lenkija) ir jos filialų („ZAP Group“), kuriuos šiuo metu kontroliuoja Lenkijos valstybė, kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

ATT: mineralinių trąšų, plastikų, Oxo alkoholio, plastifikatorių ir pigmentų gamyba ir pardavimas,

ZAP: mineralinių trąšų ir kitų cheminių medžiagų gamyba ir pardavimas.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6695 – Azoty Tarnów/Zakłady Azotowe Puławy adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).


KITI AKTAI

Europos Komisija

12.12.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 382/14


Pranešimas, skirtas Mouvement pour l’Unification et le Jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO), įtrauktam į sąrašą, nurodytą Tarybos reglamento (EB) Nr. 881/2002, nustatančio tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Al-Qaida tinklu, 2, 3 ir 7 straipsniuose, pagal Komisijos reglamentą (ES) Nr. 1187/2012

2012/C 382/12

1.

Bendrąja pozicija 2002/402/BUSP (1) Sąjunga raginama įšaldyti Al-Qaida organizacijos narių ir su jais susijusių kitų asmenų, grupių, susivienijimų ir subjektų, nurodytų pagal JTSTR 1267 (1999) ir 1333 (2000) parengtame sąraše, kurį turi reguliariai atnaujinti pagal JTSTR 1267 (1999) įsteigtas JT komitetas, lėšas ir ekonominius išteklius.

Į šį JT komiteto parengtą sąrašą įtraukti:

Al-Qaida,

su Al-Qaida susiję fiziniai ar juridiniai asmenys, subjektai, įstaigos ir grupės, taip pat

juridiniai asmenys, subjektai ir įstaigos, nuosavybės teise priklausantys bet kuriam iš išvardytų asmenų, subjektų, organizacijų ir grupių, jų valdomi arba kitaip juos remiantys.

Į veiksmų arba veiklos, liudijančios, kad asmuo, grupė, susivienijimas arba subjektas yra „susiję su“ Al-Qaida, sąvoką įtraukta:

a)

dalyvavimas finansuojant, planuojant, lengvinant, rengiant arba kurstant veiksmus arba veiklą, vykdomus Al-Qaida arba bet kurio jų padalinio, filialo, nuo jų atskilusios grupės arba iš jų kilusios organizacijos, su jais susijusius, vykdomus jų vardu arba juos remiant;

b)

ginklų ir susijusių medžiagų tiekimas, pardavimas arba perdavimas bet kuriam iš jų;

c)

žmonių verbavimas bet kuriam iš jų;

d)

kitokie bet kurio iš jų rėmimo veiksmai arba veikla.

2.

JT komitetas 2012 m. gruodžio 5 d. nutarė į atitinkamą sąrašą įtraukti Mouvement pour l’Unification et le Jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO). Mouvement pour l’Unification et le Jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO) gali bet kuriuo metu JT ombudsmenui pateikti prašymą kartu su visais patvirtinamaisiais dokumentais, kad sprendimas dėl jų įtraukimo į minėtą JT sąrašą būtų persvarstytas. Prašymas turėtų būti siunčiamas šiuo adresu:

United Nations — Office of the Ombudsperson

Room TB-08041D

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Tel. +1 2129632671

Faks. +1 2129631300 / 3778

El. paštas: ombudsperson@un.org

Daugiau informacijos http://www.un.org/sc/committees/1267/delisting.shtml

3.

Pagal 2 dalyje nurodytą JT sprendimą Komisija priėmė Reglamentą (ES) Nr. 1187/2012 (2), kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamento (EB) Nr. 881/2002, nustatančio tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Al-Qaida tinklu (3), I priedas. Pakeitimu, padarytu pagal Reglamento (EB) Nr. 881/2002 7 straipsnio 1 dalies a punktą ir 7a straipsnio 1 dalį, Mouvement pour l’Unification et le Jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO) įtraukiamas į to reglamento I priedo sąrašą (I priedas).

Į I priedą įtrauktiems asmenims ir subjektams taikomos šios Reglamente (EB) Nr. 881/2002 nustatytos priemonės:

1)

visų atitinkamiems asmenims ir subjektams priklausančių, valdomų arba laikomų lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymas, draudimas (visiems) tiesiogiai arba netiesiogiai teikti atitinkamiems asmenims ir subjektams arba jų naudai lėšų ir ekonominių išteklių (2 ir 2a straipsniai (4)); ir

2)

draudimas tiesiogiai ar netiesiogiai duoti, parduoti, teikti ar perduoti su karine veikla susijusius techninius patarimus, pagalbą ar mokymą bet kuriam iš atitinkamų asmenų ir subjektų (3 straipsnis).

4.

Reglamento (EB) Nr. 881/2002 7a straipsnyje (5) nustatytas peržiūros procesas, pagal kurį į sąrašą įtraukti asmenys teikia pastabas dėl jų įtraukimo į sąrašą pagrįstumo. Asmenys ir organizacijos, įtraukti į I priedą Reglamentu (ES) Nr. 1187/2012, gali teikti Komisijai prašymą pagrįsti jų įtraukimą į sąrašą. Šis prašymas turėtų būti siunčiamas:

European Commission

‘Restrictive measures’

Rue de la Loi/Wetstraat 200

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

5.

Atitinkamų asmenų ir organizacijų dėmesys taip pat atkreipiamas į tai, kad jie turi galimybę užginčyti Reglamentą (ES) Nr. 1187/2012 Europos Sąjungos Bendrajame Teisme Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 263 straipsnio ketvirtoje ir šeštoje pastraipose nustatytomis sąlygomis.

6.

Siekiant tvarkos į I priedą įtrauktų asmenų ir subjektų dėmesys atkreipiamas į tai, kad yra galimybė pateikti prašymą atitinkamos (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių) kompetentingoms institucijoms, išvardytoms Reglamento (EB) Nr. 881/2002 II priede, siekiant gauti leidimą naudotis įšaldytomis lėšomis ir ekonominiais ištekliais būtiniausiems poreikiams patenkinti arba konkretiems mokėjimams atlikti, kaip nustatyta to reglamento 2a straipsnyje.


(1)  OL L 139, 2002 5 29, p. 4.

(2)  OL L 338, 2012 12 12, p. 23.

(3)  OL L 139, 2002 5 29, p. 9.

(4)  2a straipsnis įtrauktas Tarybos reglamentu (EB) Nr. 561/2003 (OL L 82, 2003 3 29, p. 1).

(5)  7a straipsnis įtrauktas Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1286/2009 (OL L 346, 2009 12 23, p. 42).