ISSN 1977-0960 doi:10.3000/19770960.C_2012.373.lit |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir prane_imai |
55 tomas |
Prane_imo Nr. |
Turinys |
Puslapis |
|
IV Pranešimai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
Europos Sąjungos Teisingumo Teismas |
|
2012/C 373/01 |
||
LT |
|
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Europos Sąjungos Teisingumo Teismas
1.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373/1 |
2012/C 373/01
Paskutinis Europos Sąjungos Teisingumo Teismo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje skelbiamas leidinys
Skelbti leidiniai:
Šiuos tekstus galite rasti adresu:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Nuomonės
TEISINĖS PROCEDŪROS
Teisingumo Teismas
1.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373/2 |
2012 m. rugsėjo 13 d. Danijos Karalystės pateiktas apeliacinis skundas dėl 2012 m. liepos 3 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimo byloje T-212/09 Danijos Karalystė prieš Europos Komisiją
(Byla C-417/12 P)
2012/C 373/02
Proceso kalba: danų
Šalys
Apeliantė: Danijos Karalystė, atstovaujama V. Pasternak Jørgensen ir advokater P. Biering ir J. Pinborg
Kita proceso šalis: Europos Komisija
Apeliantės reikalavimai
Pagrindinis reikalavimas:
— |
panaikinti Bendrojo Teismo sprendimą visą arba iš dalies, |
— |
patenkinti reikalavimus, kuriuos apeliantas pateikė Bendrajame Teisme, |
alternatyvus reikalavimas:
— |
grąžinti bylą Bendrajam Teismui nagrinėti iš naujo. |
Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
1. |
Bendrojo Teismo sprendimas susijęs su 2009 m. kovo 19 d. Komisijos sprendimu dėl Bendrijos atsisakymo Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo (EŽŪOGF) Garantijų skyriaus ir Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) lėšomis finansuoti tam tikras valstybių narių patirtas išlaidas tiek, kiek šiuo sprendimu atsisakyta Bendrijos lėšomis finansuoti 749 mln. DKK dydžio Danijos Karalystės išlaidas, susijusias su žemės atidėjimu. |
2. |
Pirma, Danija tvirtina, kad vertindamas, ar Danijos taikomas nuotolinis tikrinimas yra pakankamai efektyvus, Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, nes nusprendė, kad nuotolinio tikrinimo efektyvumas gali būti vertinamas lyginant su Komisijos atstovų per patikrinimą Danijoje atliktu tikrinimu naudojant GPS. |
3. |
Antra, Bendrojo Teismo pateiktas reikšmingų teisės aktų aiškinimas, Danijos teigimu, yra neteisingas kai kuriais klausimais, įskaitant tai, ar Komisijos sprendimas gali būti paliktas galioti, net jei jis pagrįstas neteisingu taisyklės, kuri šiam sprendimui yra labai svarbi, būtent Reglamento Nr. 2316/1999 19 straipsnio 4 dalies pirmame sakinyje įtvirtinto priežiūros reikalavimo aiškinimu. |
4. |
Trečia, Danijos teigimu, Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą dėl atitinkamai Komisijai ir valstybėms narėms taikomos įrodinėjimo pareigos ir įrodymų standarto, nes nusprendė, kad Komisija, kuri patikrinimus atliko pasibaigus žemės atidėjimo laikotarpiui, įvykdė jai tenkančią įrodinėjimo pareigą pagrindusi savo prielaidas tuo, kad nustatytos aplinkybės buvo ir žemės atidėjimo laikotarpiu, ir kad Danijai tenkanti įrodinėjimo pareiga, kiek ji susijusi su EŽŪOGF, reiškia, jog įrodymai turi būti pateikti dėl visų atidėtos žemės plotų Danijoje, o ne vien dėl Komisijos patikrintų plotų. Taip Bendrasis Teismas valstybėms narėms nustatė naują bendrai suformuluotą įrodymų standartą, kuriuo nukrypstama nuo ankstesnės Teisingumo Teismo praktikos ir valstybėms narėms nustatoma įrodinėjimo pareiga, kurios praktiškai neįmanoma įvykdyti. |
5. |
Ketvirta, kiek tai susiję su finansinių korekcijų taikymu, Bendrasis Teismas neišnagrinėjo, ar buvo įvykdytos reikalaujamos sąlygos, visų pirma ar buvo pažeistos aiškios ES taisyklės, o tai Danija aiškiai ginčijo Bendrajame Teisme. |
6. |
Penkta, savo sprendime Bendrasis Teismas Komisijos argumentus pakeitė savo argumentais. Todėl Bendrojo Teismo argumentai dėl ginčijamo sprendimo palikimo galioti buvo pagrįsti kitomis — kiekybiškai ir kokybiškai — visiškai nesvarbiomis aplinkybėmis, palyginti su tomis, kurias Komisija laikė svarbiausiomis savo sprendime. Danijos teigimu, Bendrojo Teismo sprendimas prieštarauja proporcingumo principui. |
7. |
Galiausiai šešta, Bendrasis Teismas neišreiškė savo pozicijos dėl kai kurių Danijos vyriausybės pateiktų pagrindinių argumentų ir įrodymų, o kai kuriais klausimais Danijos vyriausybės argumentai ir teiginiai dėl faktų buvo iškraipyti, dėl to sprendimo motyvai ir rezoliucinė dalis grindžiami neteisingu faktiniu ir teisiniu pagrindais. |
1.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373/3 |
2012 m. rugsėjo 14 d. TME SpA — Termomeccanica Ecologia pateiktas apeliacinis skundas dėl 2012 m. liepos 4 d. Bendrojo Teismo (trečioji kolegija) priimtos nutarties byloje T-329/11 TME SpA — Termomeccanica Ecologia prieš Europos Komisiją
(Byla C-418/12 P)
2012/C 373/03
Proceso kalba: italų
Šalys
Apeliantė: TME SpA — Termomeccanica Ecologia, atstovaujama advokatų C. Malinconico, S. Fidanzia ir A. Gigliola
Kita proceso šalis: Europos Komisija
Apeliantės reikalavimai
— |
Panaikinti 2012 m. liepos 4 d. Bendrojo Teismo nutartį T-329/11, kuri įteikta 2012 m. liepos 9 d., dėl motyvuojamojoje dalyje nurodytų priežasčių, ir todėl: |
— |
panaikinti 2011 m. balandžio 20 d. Europos Komisijos sprendimą, kuriuo nuspręsta, kad nereikia Rumunijos atžvilgiu pradėti pažeidimo procedūros dėl Bendrijos principų ir direktyvų viešųjų pirkimų srityje pažeidimo, bei ‘Practical Guide to contract procedures financed from the General Budget of the European Communities in the context of external actions’; |
— |
priteisti iš Europos Komisijos žalos, kurią TME patyrė dėl Europos Komisijos padaryto Bendrijos teisės pažeidimo, atlyginimą, atitinkantį 18 955 106 EUR, arba didesnę ar mažesnę sumą, nustatytą remiantis teisingumo principu; |
— |
nepatenkinus pirmesnio reikalavimo, priteisti iš Europos Komisijos TME patirtos žalos dėl prarastų galimybių atlyginimą, atitinkantį 3 791 021 EUR, arba didesnę ar mažesnę sumą, nustatytą remiantis teisingumo principu; |
— |
nepatenkinus ir šio reikalavimo, priteisti iš Europos Komisijos žalos, atsiradusios dėl Europos Komisijos vėlavimo vykdyti savo pareigas, atlyginimą, atitinkantį bendrą TME patirtų bylinėjimosi išlaidų sumą, t. y. 73 044,32 EUR, arba didesnę ar mažesnę sumą, nustatytą remiantis teisingumo principu; |
— |
priteisti iš Europos Komisijos bylinėjimosi išlaidas. |
Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Pagal PRAG 2.4.12 salygą ir pasiūlymo I tomo 37 sąlygą Komisija privalo pateikti „nuomonę“ dėl TME ginčijamos procedūros. Ji šios pareigos neįvykdė.
Be to, Komisija klaidingai nesiėmė veiksmų, kad ištaisytų akivaizdų Bendrijos teisės pažeidimą ir susigrąžintų Rumunijos valstybei suteiktas lėšas, skirtas nagrinėjamam viešajam pirkimui, po to, kai TME 2008 m. gruodžio 10 d. pateikė skundą.
Bendrasis Teismas
1.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373/4 |
2012 m. spalio 23 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Vanhecke prieš Parlamentą
(Byla T-14/09) (1)
(Privilegijos ir imunitetai - Parlamento narys - Imuniteto atšaukimas - Ieškinys dėl panaikinimo - Suinteresuotumo pareikšti ieškinį teisme išnykimas - Nereikalingumas priimti sprendimą)
2012/C 373/04
Proceso kalba: olandų
Šalys
Ieškovas: Frank Vanhecke (Briugė, Belgija), atstovaujamas advokatų R. Tournicourt, B. Siffert ir S. Lippens
Atsakovas: Europos Parlamentas, iš pradžių atstovaujamas H. Krück, A. Baas ir E. Waldherr, vėliau — H. Krück, E. Waldherr ir G. Corstens
Dalykas
Prašymas panaikinti 2008 m. lapkričio 18 d. Europos Parlamento sprendimą, kuriuo atšaukiamas ieškovo imunitetas.
Rezoliucinė dalis
1. |
Nebereikia priimti sprendimo dėl šio ieškinio. |
2. |
Kiekviena šalis padengia savo bylinėjimosi išlaidas. |
1.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373/4 |
2012 m. spalio 17 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Ispanija prieš Komisiją
(Byla T-491/09) (1)
(EŽŪOGF - Garantijų skyrius - Nefinansuojamos išlaidos - Priemokos už avieną ir ožkieną - Patikrinimas vietoje)
2012/C 373/05
Proceso kalba: ispanų
Šalys
Ieškovė: Ispanijos Karalystė, atstovaujama iš pradžių M. Muñoz Pérez, vėliau S. Martínez-Lage Sobredo ir galiausiai A. Rubio González, abogados del Estado
Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama F. Jimeno Fernández
Dalykas
Prašymas iš dalies panaikinti 2009 m. rugsėjo 24 d. Komisijos sprendimą C(2009) 7044 galutinis dėl Bendrijos atsisakymo Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo (EŽŪOGF) Garantijų skyriaus, Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) lėšomis finansuoti kai kurias valstybių narių patirtas išlaidas (OL L 257, p. 28).
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Ispanijos Karalystė padengia bylinėjimosi išlaidas. |
1.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373/4 |
2012 m. spalio 17 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Komisija prieš EU Research Projects
(Byla T-220/10) (1)
(Arbitražinė išlyga - Sutartis, sudaryta pagal konkrečią mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstracinės veiklos programą vartotojams draugiškos informacijos visuomenės srityje - Pasitraukimas iš projekto - Komisijos sumokėtų lėšų dalies gražinimas - Palūkanos - Bylos nagrinėjimas nedalyvaujant šaliai)
2012/C 373/06
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Europos Komisija, atstovaujama N. Bambara ir A. M. Rouchaud Joët, padedamų advokato C. Erkelens
Atsakovė: EU Research Projects Ltd (Hangerfordas, Jungtinė Karalystė)
Dalykas
Pagal SESV 272 straipsnį pareikštas ieškinys, kuriuo prašoma nurodyti atsakovei grąžinti Komisijos sumokėto avanso pagal sutartį Nr. IST-2001-34850 dalį su palūkanomis
Rezoliucinė dalis
1. |
Nurodyti EU Research Projects Ltd Europos Komisijai grąžinti 102 039,32 EUR sumą su 4,80 % metinėmis palūkanomis, skaičiuojamomis nuo 2006 m. gruodžio 29 d. iki visiško skolos grąžinimo. |
2. |
Priteisti iš EU Research Projects Ltd bylinėjimosi išlaidas. |
1.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373/5 |
2012 m. spalio 17 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Fondation IDIAP prieš Komisiją
(Byla T-286/10) (1)
(Arbitražinė išlyga - Šeštoji bendrosios mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo veiklos programa - Su Amida, Bacs ir Dirac projektais susijusios sutartys - Finansuotinos išlaidos - Papildomų išlaidų pavyzdys - Pagal neterminuotas sutartis įdarbintų mokslininkų darbo užmokestis - Sutarties laimėtojo nuosavų išteklių neturėjimas)
2012/C 373/07
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovė: Fondation de l’Institut de recherche IDIAP (Martinji, Šveicarija), atstovaujama advokatų G. Chapus-Rapin ir G. Couchepin
Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama F. Dintilhac ir A. Sauka
Dalykas
Pagal SESV 272 straipsnį pateiktu pagrindiniu reikalavimu iš Bendrojo Teismo prašoma pripažinti, jog tam tikros išlaidos, ieškovės patirtos vykdant su Komisija pagal Šeštąją bendrosios mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo veiklos programą (2002–2006), patvirtintą 2002 m. birželio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu 1513/2002/EB (OL L 232, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 29 t., p. 576), dėl Amida projekto sudarytą sutartį Nr. 33812, dėl Bacs projekto sudarytą sutartį Nr. 27140 ir dėl Dirac projekto sudarytą sutartį Nr. 27787, yra finansuotinos, todėl pagal su Dirac projektu susijusią sutartį ieškovė neprivalo grąžinti 98 042,45 EUR ir pagal su Amida projektu susijusią sutartį ieškovė neprivalo grąžinti 251 505,76 EUR; o SESV 263 straipsnio pagrindu subsidiariai pateiktu reikalavimu siekiama, pirma, kad būtų panaikintas Komisijos sprendimas, kuriuo ji patvirtino ginčijamas nefinansuotinas išlaidas nustačiusio audito išvadas, ir, antra, įpareigoti Komisiją atlikti projektų auditą pasitelkiant šiai užduočiai kitą nei pirmąjį auditą atlikusioji bendrovę.
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Nurodyti La Fondation de l’Institut de recherche IDIAP padengti savo ir Europos Komisijos patirtas bylinėjimosi išlaidas, įskaitant susijusias su prašymo dėl laikinųjų apsaugos priemonių taikymo nagrinėjimu. |
1.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373/5 |
2012 m. spalio 17 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Evropaïki Dynamiki prieš Teisingumo Teismą
(Byla T-447/10) (1)
(Viešieji paslaugų pirkimai - Konkurso procedūra - Informacinių sistemų priežiūros, tobulinimo ir aptarnavimo paslaugų teikimas - Ieškovės pasiūlymų atmetimas ir sutarčių sudarymas su kitu konkurso dalyviu - Atrankos kriterijai - Sutarties sudarymo kriterijai - Pareiga motyvuoti - Deliktinė atsakomybė)
2012/C 373/08
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE (Atėnai, Graikija), atstovaujama advokatų N. Korogiannakis ir M. Dermitzakis
Atsakovas: Europos Sąjungos Teisingumo Teismas, atstovaujamas T. Lefèvre
Dalykas
Pirma, prašymas panaikinti 2010 m. liepos 12 d. Teisingumo Teismo sprendimą, kuriuo atmesti ieškovės pasiūlymai, pateikti dėl 2009 m. lapkričio 11 d. skelbimo apie pirkimą CJ 7/09 dėl informacinių sistemų priežiūros, tobulinimo ir aptarnavimo (OL 2009/S 217-312293) dalių Nr. 1 ir Nr. 2, bei visus kitus susijusius Teisingumo Teismo sprendimus, įskaitant ir sprendimą sudaryti atitinkamas sutartis su atrinktais dalyviais, ir, antra, prašymas atlyginti nuostolius.
Rezoliucinė dalis
1. |
Panaikinti 2010 m. liepos 12 d. Europos Sąjungos Teisingumo Teismo sprendimą, kuriuo atmesti Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE pasiūlymai, pateikti atsiliepiant į 2009 m. lapkričio 11 d skelbimą apie pirkimą CJ 7/09 dėl informacinių sistemų priežiūros, tobulinimo ir aptarnavimo, ir sprendimą sudaryti sutartis su kitais konkurso dalyviais. |
2. |
Atmesti likusią ieškinio dalį. |
3. |
Teisingumo Teismas padengia bylinėjimosi išlaidas. |
1.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373/6 |
2012 m. spalio 17 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje MIP Metro prieš VRDT — J. C. Ribeiro (MISS B)
(Byla T-485/10) (1)
(Bendrijos prekių ženklas - Protesto procedūra - Žodinio Bendrijos prekių ženklo MISS B paraiška - Ankstesnis žodinis nacionalinis prekių ženklas „Miss H“ - Ankstesnis žodinis tarptautinis prekių ženklas „Miss H“ - Ankstesni vaizdiniai nacionalinis ir tarptautinis prekių ženklai „Miss H“ - Santykiniai atmetimo pagrindai - Supainiojimo galimybės nebuvimas - Reglamento (EB) Nr. 207/2009 8 straipsnio 1 dalies b punktas)
2012/C 373/09
Proceso kalba: portugalų
Šalys
Ieškovė: MIP Metro Group Intellectual Property GmbH & Co. KG (Diuseldorfas, Vokietija), atstovaujama advokatų J.-C. Plate ir R. Kaase
Atsakovė: Vidaus rinkos derinimo tarnyba (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui), atstovaujama V. Melgar ir P. Guimarães
Kita procedūros VRDT apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme: J. C. Ribeiro, SGPS, SA (Vergada, Portugalija), atstovaujama advokato A. Freire Pinto
Dalykas
Ieškinys dėl 2010 m. rugpjūčio 5 d. Vidaus rinkos derinimo tarnybos (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) pirmosios apeliacinės tarybos sprendimo (byla R 1526/2009-1), susijusio su protesto procedūra tarp MIP Metro Group Intellectual Property GmbH & Co. KG ir J. C. Ribeiro, SGPS, SA.
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
MIP Metro Group Intellectual Property GmbH & Co. KG padengia savo ir VRDT bylinėjimosi išlaidas. |
3. |
J. C. Ribeiro, SGPS, SA padengia savo bylinėjimosi išlaidas. |
1.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373/6 |
2012 m. spalio 17 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Régie Networks ir NRJ Global prieš Komisiją
(Byla T-340/11) (1)
(Ieškinys dėl žalos atlyginimo - Valstybės pagalba - Senatis - Atlygintina žala - Iš dalies akivaizdžiai nepriimtinas ir iš dalies akivaizdžiai teisiškai nepagrįstas ieškinys - Akivaizdus jurisdikcijos nebuvimas)
2012/C 373/10
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovės: Régie Networks (Lionas, Prancūzija) ir NRJ Global (Paryžius, Prancūzija), atstovaujama advokatų B. Geneste ir C. Vannini
Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama B. Stromsky ir S. Thomas
Dalykas
Pagal SESV 340 straipsnį pareikštas ieškinys dėl žalos atlyginimo, kuriuo siekiama, kad būtų atlyginta ieškovių tariamai patirta žala, pirma, dėl neteisėto 1997 m. lapkričio 10 d. Komisijos sprendimo dėl valstybės pagalbos N 679/97 ir, antra, dėl to, kad tariamai buvo pažeistas gero administravimo principas, nes Komisija nepanaikino neigiamų šio sprendimo padarinių.
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti ieškinį. |
2. |
Priteisti iš Régie Networks ir NRJ Global bylinėjimosi išlaidas. |
1.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373/6 |
2012 m. rugsėjo 21 d. pareikštas ieškinys byloje SFC Jardibric prieš VRDT — Aqua Center Europa (AQUA FLOW)
(Byla T-417/12)
2012/C 373/11
Kalba, kuria surašytas ieškinys: prancūzų
Šalys
Ieškovė: SFC Jardibric (St Jean de la Ruelle, Prancūzija), atstovaujama advokato J.-L. Fourgoux
Atsakovė: Vidaus rinkos derinimo tarnyba (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui)
Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Aqua Center Europa, SA (Madridas, Ispanija)
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2012 m. liepos 20 d. Vidaus rinkos derinimo tarnybos (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) (VRDT) ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimą byloje R 2230/2010-4, kuriuo atmesta apeliacija dėl 2010 m. rugsėjo 16 d. Anuliavimo skyriaus sprendimo, |
— |
priteisti iš VRDT bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Įregistruotas Bendrijos prekių ženklas, dėl kurio pateiktas prašymas pripažinti jo registraciją negaliojančia: vaizdinis prekių ženklas, kuriame yra žodinis elementas „AQUA FLOW“, 6, 7, 9, 11, 17, 19 ir 21 klasių prekėms — Bendrijos prekių ženklas Nr. 1162064
Bendrijos prekių ženklo savininkė: ieškovė
Šalis, prašanti pripažinti Bendrijos prekių ženklo registraciją negaliojančia: Aqua Center Europa, SA
Prašymo pripažinti registraciją negaliojančia motyvai: vaizdinis nacionalinis prekių ženklas, kuriame yra žodinis elementas „VAQUA FLOW“ 11 klasės prekėms
Anuliavimo skyriaus sprendimas: tenkinti prašymą pripažinti registraciją negaliojančia
Apeliacinės tarybos sprendimas: atmesti apeliaciją
Ieškinio pagrindai:
— |
Reglamento Nr. 207/2009 54 straipsnio 2 dalies pažeidimas, |
— |
galimybės supainioti prekes nebuvimas, |
— |
galimybės supainioti žymenis nebuvimas. |
1.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373/7 |
2012 m. rugsėjo 25 d. pareikštas ieškinys byloje LVM prieš Komisiją
(Byla T-419/12)
2012/C 373/12
Proceso kalba: vokiečių
Šalys
Ieškovė: LVM Landwirtschaftlicher Versicherungsverein Münster a. G. (Miunsteris, Vokietija) atstovaujama advokatų A. Birnstiel, H. Heinrich ir J.-O. Schrotz
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2012 m. liepos 17 d. Europos Komisijos sprendimą, kuriuo pagal Reglamentą (EB) Nr. 1049/2001 (1) atmestas ieškovės prašymas leisti susipažinti su tam tikrais dokumentais kartelio byloje (COMP/39.125 — Carglass); |
— |
priteisti iš atsakovės jos pačios ir ieškovės bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio motyvai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi keturiais pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas: atsakovė atskirai nenagrinėjo prašyme nurodytų dokumentų Pirmuoju ieškinio pagrindu ieškovė tvirtina, kad sprendimas nėra grindžiamas konkrečiu ir individualiu kiekvieno atskiro dokumento nagrinėjimu. Ieškovės teigimu, ginčijamas sprendimas grindžiamas teisiškai klaidinga prielaida, kad šiuo atveju taikytina bendra išimties prezumpcija. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas: pareigos motyvuoti pažeidimas Šiuo klausimu ieškovė teigia, kad Komisija kategorišką atsisakymą leisti susipažinti su dokumentais grindė tik bendro pobūdžio argumentais, ir todėl nepakankamai motyvavo sprendimą. Ieškovės nuomone, tai pažeidžia pareigą motyvuoti ir esminius procedūrinius reikalavimus. |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas: teisiškai klaidingas Reglamento (EB) Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalies pirmos ir trečios įtraukų aiškinimas ir taikymas Trečiuoju ieškinio pagrindu ieškovė tvirtina, kad Komisija teisiškai klaidingai aiškino ir taikė Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalies pirmoje ir trečioje įtraukose įtvirtintas išimtis. Ieškovės nuomone, Komisija neatsižvelgė į normos ir išimties santykį ir rėmėsi per plačiu „tyrimų apsaugos“ ir „komercinių interesų“ sąvokų apibrėžimu. |
4. |
Ketvirtasis ieškinio pagrindas: neatsižvelgimas į privataus pobūdžio kartelių teisės įgyvendinimą kaip į viešąjį interesą, kaip jis suprantamas pagal Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalį Ketvirtuoju ieškinio pagrindu ieškovė teigia, kad Komisija nepagrįstai neatsižvelgė į viršesnį viešąjį interesą prašomus dokumentus padaryti prieinamus. Ieškovės nuomone, lygindama interesus Komisija turėjo atsižvelgti į tai, kad ir privataus pobūdžio kartelių teisės įgyvendinimas yra viešasis interesas, kaip jis suprantamas pagal Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalį. |
(1) 2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais (OL L 145, p. 43; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 1 sk., 3 t., p. 331).
1.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373/8 |
2012 m. rugsėjo 25 d. pareikštas ieškinys byloje VHV prieš Komisiją
(Byla T-420/12)
2012/C 373/13
Proceso kalba: vokiečių
Šalys
Ieškovė: VHV Allgemeine Versicherung AG (Hanoveris, Vokietija), atstovaujama advokatų A. Birnstiel, H. Heinrich ir J.-O. Schrotz
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti ginčijamą 2012 m. liepos 17 d. Europos Komisijos sprendimą, kuriuo ieškovei nesuteikta galimybė susipažinti su dokumentais kartelinio susitarimo byloje (byla COMP/39/125 — Automobilių stiklai), kurios ieškovė prašė pagal Reglamentą (EB) Nr. 1049/2001 (1); |
— |
priteisti iš atsakovės padengti savo ir ieškovės bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi keturiais pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas susijęs su kiekvieno prašyme nurodyto dokumento neišnagrinėjimu. Pirmajame pagrinde ieškovė nurodo faktą, kad sprendimas nepagrįstas konkrečiu ir individualiu kiekvieno dokumento tyrimu. Jos nuomone, ginčijamas sprendimas pagrįstas teisiškai klaidingu vertinimu, pagal kurį šiuo atveju egzistavo bendra išimties taikymo prezumpcija. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas susijęs su pareigos motyvuoti pažeidimu. Ieškovė mano, kad Komisija sprendime paprasčiausiai pateisino viso ieškovės prašymo atmetimą labai bendrais, todėl nepakankamais, teiginiais. Tai susiję su pareigos motyvuoti ir esminių proceso reikalavimų pažeidimu. |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas susijęs su klaidingu Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalies pirmos ir trečios įtraukos aiškinimu ir taikymu. Trečiajame pagrinde ieškovė nurodo faktą, kad Komisija klaidingai aiškino ir taikė išimtis, numatytas Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalies pirmoje ir trečioje įtraukose. Ji teigia, kad Komisija nepaisė ryšio tarp taisyklės ir išimties ir per daug plačiai aiškino sąvokas „tyrimų apsauga“ ir „komerciniai interesai“. |
4. |
Ketvirtasis ieškinio pagrindas susijęs su neatsižvelgimu į kartelinių susitarimų teisę privatinėje teisėje, kaip į viešąjį interesą, kaip tai suprantama pagal Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalį. Ketvirtajame pagrinde ieškovė teigia, kad Komisija atmetė viršesnio viešojo intereso egzistavimą, kiek tai susiję su prašomų dokumentų atskleidimu. Jos teigimu, Komisija, siekdama suderinti interesus, be kita ko, turėjo atsižvelgti į faktą, kad privatinės teisės srityje kartelinių susitarimų teisės taikymas taip pat yra viešasis interesas, kaip tai suprantama pagal Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalį. |
(1) 2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais (OL L 145, p. 43; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 1 sk., 3 t., p. 331)
1.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373/8 |
2012 m. rugsėjo 25 d. pareikštas ieškinys byloje Württembergische Gemeinde-Versicherung prieš Komisiją
(Byla T-421/12)
2012/C 373/14
Proceso kalba: vokiečių
Šalys
Ieškovė: Württembergische Gemeinde-Versicherung a. G. (Štutgartas, Vokietija), atstovaujama advokatų A. Birnstiel, H. Heinrich ir J.-O. Schrotz
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti 2012 m. liepos 17 d. Komisijos sprendimą, kuriuo ieškovei nesuteikta galimybė susipažinti su dokumentais kartelinio susitarimo byloje (byla COMP/39/125 — Automobilių stiklai), kurios ieškovė prašė pagal Reglamentą (EB) Nr. 1049/2001 (1); |
— |
priteisti iš atsakovės padengti savo ir ieškovės bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi keturiais pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas susijęs su kiekvieno prašyme nurodyto dokumento neišnagrinėjimu. Pirmajame pagrinde ieškovė nurodo faktą, kad sprendimas nepagrįstas konkrečiu ir individualiu kiekvieno dokumento tyrimu. Jos nuomone, ginčijamas sprendimas pagrįstas teisiškai klaidingu vertinimu, pagal kurį šiuo atveju egzistavo bendra išimties taikymo prezumpcija. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas susijęs su pareigos motyvuoti pažeidimu. Ieškovė mano, kad Komisija sprendime paprasčiausiai pateisino viso ieškovės prašymo atmetimą labai bendrais, todėl nepakankamais, teiginiais. Tai susiję su pareigos motyvuoti ir esminių proceso reikalavimų pažeidimu. |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas susijęs su klaidingu Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalies pirmos ir trečios įtraukos aiškinimu ir taikymu. Trečiajame pagrinde ieškovė nurodo faktą, kad Komisija klaidingai aiškino ir taikė išimtis, numatytas Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalies pirmoje ir trečioje įtraukose. Ji teigia, kad Komisija nepaisė ryšio tarp taisyklės ir išimties ir per daug plačiai aiškino sąvokas „tyrimų apsauga“ ir „komerciniai interesai“. |
4. |
Ketvirtasis ieškinio pagrindas susijęs su neatsižvelgimu į kartelinių susitarimų teisę privatinėje teisėje, kaip į viešąjį interesą, kaip tai suprantama pagal Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalį. Ketvirtajame pagrinde ieškovė teigia, kad Komisija atmetė viršesnio viešojo intereso egzistavimą, kiek tai susiję su prašomų dokumentų atskleidimu. Jos teigimu, Komisija, siekdama suderinti interesus, be kita ko, turėjo atsižvelgti į faktą, kad privatinės teisės srityje kartelinių susitarimų teisės taikymas taip pat yra viešasis interesas, kaip tai suprantama pagal Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalį. |
(1) 2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais (OL L 145, p. 43; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 1 sk., 3 t., p. 331)
1.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373/9 |
2012 m. rugsėjo 26 d. pareikštas ieškinys byloje UAB „Gaumina“ prieš Europos lyčių lygybės institutą
(Byla T-424/12)
2012/C 373/15
Proceso kalba: lietuvių
Šalys
Ieškovė: UAB „Gaumina“ (Vilnius, Lietuva), atstovaujama advokato Sauliaus Avižos
Atsakovas: Europos lyčių lygybės institutas
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti Europos lyčių lygybės instituto 2012 m. liepos 26 d. sprendimą atmesti UAB „Gaumina“ pasiūlymą konkurse Nr. EIGE/2012/ADM/13, |
— |
įpareigoti Europos lyčių lygybės institutą tęsti pirkimo procedūras ir vertinti UAB „Gaumina“ pasiūlymą konkurse Nr. EIGE/2012/ADM/13. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi dviem pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas, susijęs su skaidrumo principo pažeidimu ir sprendimo nepagrįstumu
|
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas, susijęs su neteisingu ieškovės pasiūlymo vertinimu ir sprendimo atmesti pasiūlymą nepagrįstumu
|
(1) 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 1 sk., 4 t., p. 74)
(2) 2002 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, nustatantis išsamias Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento įgyvendinimo taisykles (2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 1 sk., 4 t., p. 145)
(3) 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1922/2006, įsteigiantis Europos lyčių lygybės institutą (OL L 403, 2006 12 30, p. 9)
1.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373/10 |
2012 m. rugsėjo 26 d. pareikštas ieškinys byloje Austrija prieš Komisiją
(Byla T-427/12)
2012/C 373/16
Proceso kalba: vokiečių
Šalys
Ieškovė: Austrijos Respublika, atstovaujama C. Pesendorfer, padedamo M. Windisch
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
Panaikinti 2012 m. liepos 25 d. Europos Komisijos sprendimo pagalbos byloje SA 28487 (C 16/2009, anksčiau — N 254/2009) 1 straipsnio 1 dalies d punktą, susijusį su 2 dalimi, pagal kurį Austrijos finansinė garantija Bayerische Landesbank yra Austrijos Respublikos valstybės pagalba Bayerische Landesbank, kaip tai suprantama pagal SESV 107 straipsnio 1 dalį, ir yra suderinama su vidaus rinka, atsižvelgiant į I ir II prieduose nurodytus įpareigojimus ir III priede išdėstytas sąlygas, ir |
— |
priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi penkiais pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas: teisės būti išklausytam pažeidimas Remdamasi šiuo pagrindu ieškovė nurodo, kad atsakovė jos neišklausė prieš pripažindama jos suteiktą priemonę pagalba. Todėl ji neturėjo galimybių nurodyti tikrojo susitarimo teisinio turinio ir padaryti vėlesnių su faktinėmis aplinkybėmis susijusių pakeitimų. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas: SESV 296 straipsnio 2 dalyje numatytos pareigos nurodyti motyvus nesilaikymas Šiuo atžvilgiu ieškovė nurodo, kad savo sprendime Komisija nepagrindė, kodėl atitinkama priemonė laikytina pagalba ir kodėl ši pagalba yra suderinama su vidaus rinka. Todėl suinteresuotiesiems asmenims nebuvo suteikta galimybė sužinoti teisės akto priėmimo priežasčių, o Sąjungos teismams — atlikti savo priežiūros funkcijos. |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas: SESV 107 ir 108 straipsnių pažeidimas Ieškovės nuomone, atitinkamos priemonės pripažinimas pagalba, kuri yra suderinama su vidaus rinka, pažeidžiami SESV 107 ir 108 straipsniai. Šiuo atžvilgiu ji nurodo, kad už atitinkamą priemonę nebūtų atlyginama rinkos sąlygomis, ir kad ši priemonė nedaro įtakos finansiniam stabilumui ir kredito srautų išlaikymui ją suteikiančioje valstybėje narėje, šiuo atveju Austrijoje, ir kad Austrijos Respublika bet kuriuo atveju negalėtų tinkamai kontroliuoti tikslų įgyvendinimo kitoje valstybėje narėje. |
4. |
Ketvirtasis ieškinio pagrindas: SESV 125 straipsnio pažeidimas Šiuo atžvilgiu ieškovė nurodo, kad pagal SESV 125 straipsnio 1 dalį valstybė narė nėra atsakinga už kitos valstybės narės centrinės vyriausybės, regioninių, vietos valdžios institucijų įsipareigojimus ir jų neprisiima. Tačiau kadangi skundžiamas Komisijos sprendimas lemtų tokias pasekmes, ieškovė nurodo SESV 125 straipsnio pažeidimą. |
5. |
Penktasis ieškinio pagrindas: atsakovės nekompetentingumas Ieškovės nuomone, šiuo atveju Komisija nagrinėja faktines aplinkybes, kurios atitinkama forma nėra įvykusios. Taigi Komisija viršija savo įgaliojimus. |
1.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373/11 |
2012 m. spalio 5 d. pareikštas ieškinys byloje Global Steel Wire prieš Komisiją
(Byla T-438/12)
2012/C 373/17
Proceso kalba: ispanų
Šalys
Ieškovė: Global Steel Wire, SA (Serdanjola del Valjesas, Ispanija), atstovaujama advokato F. González Díaz ir advokatės P. Herrero Prieto
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti, remiantis SESV 264 straipsniu, 2012 m. liepos 25 d. Europos Komisijos sprendimą byloje COMP/38.344 — Įtempiamoji armatūra; |
— |
remiantis Europos Sąjungos Teisingumo Teismo statuto 24 straipsniu ir Bendrojo Teismo procedūros reglamento 64 straipsnio 3 dalies d punktu, įpareigoti Komisiją pateikti dokumentus, skaičiavimus ir nurodyti kitas faktines ir (arba) teisines aplinkybes, kuriomis ji rėmėsi patenkindama prašymus, grindžiamus Proderac, CB, ITAS, OriMartin, Siderúrgica Latina Martin nepajėgumu sumokėti baudą, ir (arba) prašymą sumažinti ArcelorMittal baudos dydį; |
— |
bet kuriuo atveju priteisti iš Europos Komisijos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Šiuo ieškiniu ginčijamas Europos Komisijos sprendimas, kuriuo atmestas ieškovės Komisijai pateiktas prašymas, grindžiamas nepajėgumu sumokėti baudą, ir (arba) prašymas atidėti baudos mokėjimą, atleidžiant nuo pareigos pateikti banko garantiją.
Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi keturiais pagrindais.
1. |
Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas fakto ir teisės klaidomis, padarytomis vertinant ieškovės pajėgumą sumokėti baudą. |
2. |
Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas fakto ir teisės klaidomis vertinant ieškovės akcininkų pajėgumą sumokėti baudą. |
3. |
Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas nediskriminavimo principo pažeidimu, nes Komisija pripažino kitų sektoriaus įmonių nepajėgumą sumokėti baudą, sumažino baudos dydį ar atleido nuo pareigos pateikti garantiją. |
4. |
Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas teisės į gynybą pažeidimu.
|
1.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373/11 |
2012 m. spalio 5 d. pareikštas ieškinys byloje Trefilerías Quijano prieš Komisiją
(Byla T-439/12)
2012/C 373/18
Proceso kalba: ispanų
Šalys
Ieškovė: Trefilerías Quijano, SA (Los Korales de Buelna, Ispanija), atstovaujama advokato F. González Díaz ir advokatės P. Herrero Prieto
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
Panaikinti, remiantis SESV 264 straipsniu, 2012 m. liepos 25 d. Europos Komisijos sprendimą byloje COMP/38.344 — Įtempiamojiarmatūra; |
— |
remiantis Europos Sąjungos Teisingumo Teismo statuto 24 straipsniu ir Bendrojo Teismo procedūros reglamento 64 straipsnio 3 dalies d punktu įpareigoti Komisiją pateikti dokumentus, skaičiavimus ir nurodyti kitas faktines ir (arba) teisines aplinkybes, kuriomis ji rėmėsi patenkindama Proderac, CB, ITAS, OriMartin, Siderúrgica Latina Martin prašymus, grindžiamus nepajėgumu sumokėti baudą, ir (arba) prašymą sumažinti ArcelorMittal baudos dydį; |
— |
bet kuriuo atveju priteisti iš Europos Komisijos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai yra tokie patys, kaip nurodytieji byloje T-438/12, Global Steel Wire prieš Komisiją.
1.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373/12 |
2012 m. spalio 5 d. pareikštas ieškinys byloje Moreda-Riviere Trefilerías prieš Komisiją
(Byla T-440/12)
2012/C 373/19
Proceso kalba: ispanų
Šalys
Ieškovė: Moreda-Riviere Trefilerías, SA (Chichonas, Ispanija), atstovaujama advokato F. González Díaz ir P. Herrero Prieto
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
Panaikinti, remiantis SESV 264 straipsniu, 2012 m. liepos 25 d. Europos Komisijos sprendimą byloje COMP/38.344 — Įtempiamoji armatūra; |
— |
remiantis Europos Sąjungos Teisingumo Teismo statuto 24 straipsniu ir Bendrojo Teismo procedūros reglamento 64 straipsnio 3 dalies d punktu įpareigoti Komisiją pateikti dokumentus, skaičiavimus ir nurodyti kitas faktines ir (arba) teisines aplinkybes, kuriomis ji rėmėsi patenkindama Proderac, CB, ITAS, OriMartin, Siderúrgica Latina Martin prašymus, grindžiamus nepajėgumu sumokėti baudą, ir (arba) prašymą sumažinti ArcelorMittal baudos dydį; |
— |
bet kuriuo atveju priteisti iš Europos Komisijos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai yra tokie patys, kaip nurodytieji byloje T-438/12, Global Steel Wire prieš Komisiją.
1.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373/12 |
2012 m. spalio 5 d. pareikštas ieškinys byloje Trenzas y Cables de Acero prieš Komisiją
(Byla T-441/12)
2012/C 373/20
Proceso kalba: ispanų
Šalys
Ieškovė: Trenzas y Cables de Acero PSC, SL (Santanderis, Ispanija), atstovaujama advokato F. González Díaz ir advokatės P. Herrero Prieto
Atsakovė: Europos Komisija
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
panaikinti, remiantis SESV 264 straipsniu, 2012 m. liepos 25 d. Europos Komisijos sprendimą byloje COMP/38.344 — Įtempiamoji armatūra; |
— |
remiantis Europos Sąjungos Teisingumo Teismo statuto 24 straipsniu ir Bendrojo Teismo procedūros reglamento 64 straipsnio 3 dalies d punktu įpareigoti Komisiją pateikti dokumentus, skaičiavimus ir nurodyti kitas faktines ir (arba) teisines aplinkybes, kuriomis ji rėmėsi patenkindama Proderac, CB, ITAS, OriMartin, Siderúrgica Latina Martin prašymus, gindžiamus nepajėgumu sumokėti baudą ir (arba) prašymą sumažinti ArcelorMittal baudos dydį; |
— |
priteisti iš Europos Komisijos bylinėjimosi išlaidas bet kokiu atveju. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai yra tokie patys, kaip nurodytieji byloje T-438/12, Global Steel Wire prieš Komisiją.
1.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373/12 |
2012 m. spalio 9 d. pareikštas ieškinys byloje Drex Technologies prieš Tarybą
(Byla T-446/12)
2012/C 373/21
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovė: Drex Technologies SA (Tortola, Didžiosios Britanijos Mergelių Salos), atstovaujama advokato E. Ruchat
Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba
Reikalavimai
Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
— |
pripažinti ieškovės ieškinį priimtinu ir pagrįstu; |
— |
atitinkamai panaikinti
|
— |
priteisti iš Europos Sąjungos Tarybos bylinėjimosi šioje instancijoje išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Grisdama ieškinį ieškovė pateikia tris pagrindus, kurie iš esmės yra tapatūs pagrindams, nurodytiems byloje T-432/11, Makhlouf prieš Tarybą (1) arba panašūs į juos.
1.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373/13 |
2012 m. spalio 18 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Preparados Alimenticios del Sur prieš Komisiją
(Byla T-402/11) (1)
2012/C 373/22
Proceso kalba: ispanų
Antrosios kolegijos pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.
1.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373/13 |
2012 m. spalio 19 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Meyr Melnhof Karton prieš VRDT — Stora Enso (SILVAWHITE)
(Byla T-617/11) (1)
2012/C 373/23
Proceso kalba: anglų
Pirmosios kolegijos pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.
1.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373/13 |
2012 m. spalio 16 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Ispanija prieš Komisiją
(Byla T-96/12) (1)
2012/C 373/24
Proceso kalba: ispanų
Trečiosios kolegijos pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.
1.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373/13 |
2012 m. spalio 11 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Graikija prieš Komisiją
(Byla T-105/12) (1)
2012/C 373/25
Proceso kalba: graikų
Pirmosios kolegijos pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.
1.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 373/13 |
2012 m. spalio 11 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Graikija prieš Komisiją
(Byla T-260/12) (1)
2012/C 373/26
Proceso kalba: graikų
Pirmosios kolegijos pirmininkas nutartimi nurodė išbraukti bylą iš registro.