|
ISSN 1977-0960 doi:10.3000/19770960.C_2012.315.lit |
||
|
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 315 |
|
|
||
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir prane_imai |
55 tomas |
|
Prane_imo Nr. |
Turinys |
Puslapis |
|
|
IV Pranešimai |
|
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
|
Audito Rūmai |
|
|
2012/C 315/01 |
Europos Audito Rūmų 2011 finansinių metų finansinė atskaitomybė |
|
|
LT |
|
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Audito Rūmai
|
18.10.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 315/1 |
EUROPOS AUDITO RŪMŲ 2011 FINANSINIŲ METŲ FINANSINĖ ATSKAITOMYBĖ
2012/C 315/01
TURINYS
Finansinių ataskaitų patvirtinimas
Nepriklausomo auditoriaus ataskaita
Finansinės atskaitomybės dokumentai ir aiškinamosios pastabos
2011 m. gruodžio 31 d. balansas
2011 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų ekonominių rezultatų ataskaita
2011 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų pinigų srautų lentelė
2011 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų grynojo turto pokyčių ataskaita
Apskaitos metodai ir finansinės atskaitomybės aiškinamosios pastabos
|
1. |
Bendroji informacija |
|
2. |
Teisinis pagrindas ir apskaitos taisyklės |
|
3. |
Prie balanso pridedamos pastabos |
|
4. |
Prie ekonominių rezultatų ataskaitos pridedamos pastabos |
|
5. |
Kita svarbi informacija |
Informacija apie 2011 finansinių metų biudžetą
|
A. |
Biudžeto rezultato skaičiavimas |
|
B. |
Ekonominio rezultato ir biudžeto rezultato suderinimas |
Nepriklausomo patikinimo ataskaita
FINANSINIŲ ATASKAITŲ PATVIRTINIMAS
2011 m. Europos Audito Rūmų metinės finansinės ataskaitos buvo parengtos remiantis Europos Sąjungos bendrajam biudžetui taikomu finansiniu reglamentu ir Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis, kurias privalo taikyti visos institucijos, agentūros ir bendrosios įmonės.
Aš pripažįstu savo atsakomybę rengiant ir pateikiant Europos Audito Rūmų metines finansines ataskaitas, kaip tai nustatyta Finansinio reglamento 61 straipsnyje.
Iš leidimus duodančio pareigūno, kuris patvirtino suteikiamos informacijos patikimumą, gavau visą informaciją, kuri yra būtina finansinėms ataskaitoms, atspindinčioms Europos Audito Rūmų turtą ir įsipareigojimus bei biudžeto vykdymą, parengti.
Šiuo dokumentu patvirtinu, kad remdamasis šia informacija ir tomis patikromis, kurias laikiau būtinomis, kad galėčiau šias ataskaitas pasirašyti, turiu pagrįstą patikinimą, kad šiose ataskaitose visais reikšmingais aspektais pateikta tikra ir teisinga Europos Audito Rūmų finansinė padėtis.
Liuksemburgas, 2012 m. birželio 4 d.
Europos Audito Rūmų vardu
Isidoro RODRÍGUEZ DE LAS PARRAS
Apskaitos pareigūnas
NEPRIKLAUSOMO AUDITORIAUS ATASKAITA
Mes išauditavome prie šio rašto pridedamus Europos Audito Rūmų finansinės atskaitomybės dokumentus, kurie apima 2011 m. gruodžio 31 d. balansą, tą dieną pasibaigusių finansinių metų ekonominių rezultatų ataskaitą, grynojo turto pokyčių ataskaitą, pinigų srautų ataskaitą bei svarbių apskaitos metodų santrauką ir kitas aiškinamąsias pastabas ir kurie prasideda 4 ir baigiasi 16 puslapiu.
Vadovybės atsakomybė už finansinės atskaitomybės dokumentus
Vadovybė yra atsakinga už šių finansinės atskaitomybės dokumentų parengimą ir teisingą pateikimą pagal 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002, 2002 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, nustatantį išsamias minėto Tarybos reglamento įgyvendinimo taisykles, ir Europos Sąjungos apskaitos taisykles (EB apskaitos taisykles), ir už tokių vidaus kontrolės priemonių įdiegimą, kurios, vadovybės manymu, yra būtinos siekiant parengti finansinės atskaitomybės dokumentus, kuriuose nebūtų reikšmingų netikslumų, nesvarbu, ar jų priežastis yra sukčiavimas ar klaidos.
Sertifikuoto įmonių auditoriaus atsakomybė
Mūsų pareiga – remiantis mūsų atliktu auditu pareikšti nuomonę apie šią finansinę atskaitomybę. Auditą atlikome pagal tarptautinius audito standartus, kuriuos patvirtino Finansų sektoriaus priežiūros komisija (Commission de surveillance du secteur financier) ir kurie yra taikomi Liuksemburge. Pagal šiuos standartus mes privalome laikytis etikos reikalavimų ir planuoti bei atlikti auditą taip, kad galėtume gauti pakankamą patikinimą, kad finansinėje atskaitomybėje nėra reikšmingų netikslumų.
Audito metu atliekamos procedūros, kurios leidžia surinkti finansinėje atskaitomybėje pateiktas sumas ir kitą informaciją patvirtinančius audito įrodymus. Sertifikuotas įmonių auditorius pasirenka procedūras ir atlieka dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinės atskaitomybės reikšmingų netikslumų rizikos vertinimą vadovaudamasis audito nuovoka. Atlikdamas šiuos rizikos įvertinimus sertifikuotas įmonių auditorius išnagrinėja vidaus kontrolės sistemą, susijusią su subjekto finansinės atskaitomybės parengimu ir teisingu pateikimu, tam, kad nustatytų esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras, o ne tam, kad pateiktų nuomonę dėl subjekto vidaus kontrolės veiksmingumo. Audito metu taip pat įvertinamas taikomų apskaitos metodų tinkamumas ir vadovybės atliktų apskaitinių įvertinimų pagrįstumas. Taip pat įvertinamas bendras finansinės atskaitomybės dokumentų pateikimas.
Esame įsitikinę, kad savo audito nuomonei pagrįsti surinkome pakankamus ir tinkamus audito įrodymus.
Nuomonė
Mūsų nuomone, šie finansinės atskaitomybės dokumentai, atsižvelgiant į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002, 2002 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, nustatantį išsamias minėto Tarybos reglamento įgyvendinimo taisykles, ir Europos Sąjungos apskaitos taisykles (EB apskaitos taisykles), tikrai ir teisingai atspindi Europos Audito Rūmų finansinę būklę 2011 m. gruodžio 31 d. ir tą dieną pasibaigusių finansinių metų finansinius rezultatus ir pinigų srautus.
Liuksemburgas, 2012 m. birželio 25 d.
PricewaterhouseCoopers SARL
kuriam atstovauja
Pierre KRIER
FINANSINĖS ATSKAITOMYBĖS DOKUMENTAI IR AIŠKINAMOSIOS PASTABOS
2011 m. gruodžio 31 d. balansas
|
(EUR) |
|||
|
|
Pastaba |
2011 m. gruodžio 31 d. |
2010 m. gruodžio 31 d. |
|
Ilgalaikis turtas |
|||
|
Nematerialusis turtas |
3.1 |
799 634 |
479 144 |
|
Nekilnojamasis turtas, įranga ir įrenginiai |
3.2 |
55 724 407 |
37 919 629 |
|
Ilgalaikės gautinos sumos |
|
25 |
25 |
|
|
|
56 524 066 |
38 398 798 |
|
Trumpalaikis turtas |
|||
|
Trumpalaikės gautinos sumos |
3.3 |
423 944 |
531 239 |
|
Pinigai ir jų ekvivalentai |
3.4 |
48 109 130 |
55 267 786 |
|
|
|
48 533 074 |
55 799 025 |
|
Iš viso turto |
|
105 057 140 |
94 197 823 |
|
Ilgalaikiai įsipareigojimai |
|||
|
Išmokos darbuotojams |
3.5 |
53 664 443 |
53 317 385 |
|
Kiti ilgalaikiai įsipareigojimai |
3.6 |
175 000 |
175 000 |
|
|
|
53 839 443 |
53 492 385 |
|
Trumpalaikiai įsipareigojimai |
|||
|
Trumpalaikiai atidėjiniai |
3.7 |
898 000 |
— |
|
Mokėtinos sumos |
3.8 |
10 858 973 |
7 660 558 |
|
|
|
11 756 973 |
7 660 558 |
|
Iš viso įsipareigojimų |
|
65 596 416 |
61 152 943 |
|
Grynasis turtas |
|
39 460 724 |
33 044 880 |
|
Sukauptas perviršis / deficitas |
|
33 044 880 |
–24 068 815 |
|
Metų ekonominis rezultatas |
|
6 415 844 |
57 113 695 |
|
Grynasis turtas |
|
39 460 724 |
33 044 880 |
Pridedamos pastabos yra sudedamoji šios finansinės atskaitomybės dalis.
2011 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų ekonominių rezultatų ataskaita
|
(EUR) |
|||
|
|
Pastaba |
2011 |
2010 |
|
Komisijos kitoms institucijoms pervestos lėšos |
4.1 |
115 620 434 |
164 602 733 |
|
Pajamos iš administracinės veiklos |
4.2 |
19 079 500 |
18 583 069 |
|
Pajamos iš kitos veiklos |
4.3 |
38 707 |
14 279 |
|
Iš viso pagrindinės veiklos pajamų |
|
134 738 641 |
183 200 081 |
|
Išlaidos darbuotojams |
4.5 |
–99 838 855 |
– 100 326 863 |
|
Su turtu susijusios išlaidos |
3.1–3.2 ir 4.6 |
–2 894 307 |
–3 005 731 |
|
Kitos administracinės išlaidos |
4.7 |
–22 109 488 |
–23 109 833 |
|
Veiklos išlaidos |
4.8 |
–52 733 |
–29 665 |
|
Iš viso pagrindinės veiklos išlaidų |
|
– 124 895 383 |
– 126 472 092 |
|
Pagrindinės veiklos perviršis / (deficitas) |
|
9 843 258 |
56 727 989 |
|
Finansinės pajamos |
4.9 |
380 229 |
53 017 |
|
Finansinės išlaidos |
4.10 |
–20 025 |
–15 044 |
|
Pensijų pokyčiai (- išlaidos, + pajamos) |
3.5 ir 4.11 |
–3 787 618 |
347 733 |
|
Nepagrindinės veiklos perviršis / (deficitas) |
|
–3 427 414 |
385 706 |
|
Metų ekonominis rezultatas |
|
6 415 844 |
57 113 695 |
Pridedamos pastabos yra sudedamoji šios finansinės atskaitomybės dalis.
2011 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų pinigų srautų lentelė
|
(EUR) |
||
|
|
2011 |
2010 |
|
Metų ekonominis rezultatas |
6 415 844 |
57 113 695 |
|
Pagrindinė veikla – Korekcijos |
||
|
Amortizacija |
244 685 |
215 031 |
|
Nusidėvėjimas |
2 646 567 |
2 780 834 |
|
Rizikos ir mokėjimų atidėjinių padidėjimas / (sumažėjimas) |
898 000 |
– 650 000 |
|
Ilgalaikių gautinų sumų (padidėjimas) / sumažėjimas |
— |
500 |
|
Trumpalaikių gautinų sumų (padidėjimas) / sumažėjimas |
99 583 |
441 676 |
|
Su ES subjektais susijusių gautinų sumų (padidėjimas) / sumažėjimas |
7 712 |
–7 707 |
|
Mokėtinų sumų padidėjimas / (sumažėjimas) |
3 176 197 |
1 616 394 |
|
Su ES subjektais susijusių įsipareigojimų padidėjimas / (sumažėjimas) |
22 218 |
15 456 |
|
Pagrindinės veiklos grynasis pinigų srautas |
13 510 806 |
61 525 879 |
|
Investicinės veiklos pinigų srautai |
||
|
Materialiojo ir nematerialiojo turto pirkimas (-) |
–21 019 575 |
–4 448 946 |
|
Įplaukos iš materialiojo ir nematerialiojo turto (+) |
3 055 |
9 866 |
|
Investicinės veiklos grynasis pinigų srautas |
–21 016 520 |
–4 439 080 |
|
Išmokų darbuotojams padidėjimas / (sumažėjimas) |
347 058 |
–3 346 479 |
|
Grynasis pinigų ir jų ekvivalentų padidėjimas / (sumažėjimas) |
–7 158 656 |
53 740 320 |
|
Pinigai ir jų ekvivalentai metų pradžioje |
55 267 786 |
1 527 466 |
|
Pinigai ir jų ekvivalentai metų pabaigoje |
48 109 130 |
55 267 786 |
Pridedamos pastabos yra sudedamoji šios finansinės atskaitomybės dalis.
2011 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų grynojo turto pokyčių ataskaita
|
(EUR) |
||
|
Grynasis turtas |
2011 |
2010 |
|
Likutis metų pradžioje |
33 044 880 |
–24 068 815 |
|
Metų ekonominis rezultatas |
6 415 844 |
57 113 695 |
|
Likutis metų pabaigoje |
39 460 724 |
33 044 880 |
Pridedamos pastabos yra sudedamoji šios finansinės atskaitomybės dalis.
Apskaitos metodai ir finansinės atskaitomybės aiškinamosios pastabos
1. Bendroji informacija
Europos Audito Rūmai (toliau – Audito Rūmai) įsteigti 1975 m. liepos 22 d. Briuselio sutartimi ir, kaip Sąjungos išorės audito įstaiga, savo veiklą pradėjo 1977 m. spalio mėn. Jų būstinė yra Liuksemburge.
Europos Audito Rūmų misija
Audito Rūmai yra ES institucija, pagal Sutartį įsteigta tam, kad vykdytų ES finansų auditą. Kaip ES išorės auditorius, Audito Rūmai padeda gerinti ES finansų valdymą ir atlieka nepriklausomo Europos Sąjungos piliečių finansinių interesų sergėtojo vaidmenį.
Audito Rūmai teikia audito paslaugas ir tai darydami įvertina, kaip yra surenkamos ir išleidžiamos ES lėšos. Jie tikrina, ar finansinės operacijos buvo tinkamai užregistruotos ir atskleistos, ar jos buvo teisėtai ir tvarkingai vykdomos ir valdomos, siekiant ekonomiškumo, efektyvumo ir rezultatyvumo. Savo auditų rezultatus Audito Rūmai pateikia aiškiose, aktualiose ir objektyviose ataskaitose. Jie taip pat pateikia savo nuomonę finansų valdymo klausimais.
Audito Rūmai skatina atskaitomybę ir skaidrumą bei padeda Europos Parlamentui ir Tarybai prižiūrėti ES biudžeto vykdymą, ypač per biudžeto įvykdymo tvirtinimo procedūrą. Audito Rūmai įsipareigoja būti efektyvi, viešojo audito ir administravimo tobulinimo srityje pirmaujanti organizacija.
Audito Rūmų finansiniai metai skaičiuojami nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.
2. Teisinis pagrindas ir apskaitos taisyklės
2.1. Pateikimo pagrindas
Audito Rūmų finansinės ataskaitos rengiamos remiantis 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento ir 2002 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, nustatančio išsamias minėto Tarybos finansinio reglamento įgyvendinimo taisykles, nuostatomis.
2.2. Apskaitos principai
Finansinės atskaitomybės tikslas – pateikti informaciją apie subjekto finansinę padėtį, veiklos rezultatus ir pinigų srautus, kuri būtų naudinga daugeliui šios informacijos vartotojų. Finansinio reglamento 124 straipsnyje išdėstyti šie apskaitos principai, taikytini rengiant finansinę atskaitomybę:
|
— |
tęstinumo, |
|
— |
atsargumo, |
|
— |
apskaitos metodų nuoseklumo, |
|
— |
informacijos palyginamumo, |
|
— |
reikšmingumo, |
|
— |
tarpuskaitos netaikymo, |
|
— |
pirmenybės teikimo realybei, o ne regimybei, |
|
— |
kaupiamosios apskaitos. |
Finansinė atskaitomybė rengiama remiantis Europos Sąjungos apskaitos taisyklėmis (EB apskaitos taisyklėmis), kurios yra pagrįstos Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS). Šias apskaitos taisykles, pasikonsultavęs su kitomis institucijomis, patvirtina Komisijos apskaitos pareigūnas.
2.3. Užsienio valiutų likučių ir operacijų vertės nustatymas
Operacijos užsienio valiuta yra perskaičiuojamos į eurus pagal operacijos atlikimo dieną galiojusį valiutos kursą.
Valiutos keitimo pelnas ir nuostoliai, atsiradę atliekant operacijas užsienio valiuta ir perskaičiuojant piniginį turtą ir įsipareigojimus užsienio valiuta, taikant metų pabaigoje galiojančius valiutos kursus, yra pripažįstami ekonominių rezultatų ataskaitoje.
Piniginio turto ir įsipareigojimų užsienio valiuta likučiai metų pabaigoje perskaičiuojami į eurus gruodžio 31 d. galiojančiu keitimo kursu.
2.4. Nematerialusis turtas
Įsigytos kompiuterinės programinės įrangos licencijos parodomos jų įsigijimo savikaina, atėmus sukauptus amortizacijos ir vertės sumažėjimo nuostolius. Turtas amortizuojamas tiesiniu metodu per ketverių metų laikotarpį. Organizacijos viduje sukurtas nematerialusis turtas kapitalizuojamas, kai įvykdomi atitinkami EB apskaitos taisyklių kriterijai. Kapitalizuojamos sąnaudos susideda iš visų tiesiogiai jam priskiriamų sąnaudų, būtinų šiam turtui sukurti, pagaminti ir paruošti naudojimui vadovybės numatomu būdu. Su mokslinių tyrimų veikla susijusios sąnaudos, nekapitalizuotos plėtros sąnaudos ir priežiūros sąnaudos pripažįstamos išlaidomis tada, kai patiriamos.
2.5. Nekilnojamasis turtas, įranga ir įrenginiai
Visas nekilnojamasis turtas, įranga ir įrenginiai parodomi jų įsigijimo savikaina, atėmus sukauptą nusidėvėjimą ir vertės sumažėjimo nuostolius. Į įsigijimo savikainą įtraukiamos išlaidos, tiesiogiai susijusios su turto įsigijimu arba statyba.
Paskesnės sąnaudos pridedamos prie turto apskaitinės vertės arba, jei taikytina, pripažįstamos kaip atskiras turtas tik tais atvejais, kai yra tikėtina, kad Audito Rūmai ateityje gaus su turtu susijusios ekonominės naudos arba turės jo naudojimo galimybių ir kad galima patikimai įvertinti tokio turto savikainą. Remonto ir eksploatavimo sąnaudos parodomos finansinio laikotarpio, kuriuo jos buvo patirtos, ekonominių rezultatų ataskaitoje. Kadangi Audito Rūmai nesiskolina pinigų, kad finansuotų nekilnojamojo turto, įrangos ir įrenginių įsigijimą, su tokiais pirkimais susijusių skolinimosi sąnaudų nėra.
Žemės ir meno kūrinių nusidėvėjimas nėra skaičiuojamas, nes laikoma, kad jų naudojimo trukmė neribota. Statomo (gaminamo) turto nusidėvėjimas nėra skaičiuojamas, kadangi šis turtas dar nėra naudojamas. Siekiant paskirstyti kito turto savikainą pagal jo likutines vertes per nustatytą naudingo tarnavimo laikotarpį, nusidėvėjimas yra skaičiuojamas pagal tiesinį metodą taikant šias nusidėvėjimo normas:
|
Pastatai |
25 metai arba numatytas naudingo tarnavimo laikas |
|
Gamybos priemonės, mechanizmai ir įrankiai |
4, 8 metai |
|
Baldai ir transporto priemonės |
4, 8, 10 metų |
|
Kompiuterinė aparatūra |
4 metai |
|
Speciali įranga nuomojamiems pastatams |
nuomos trukmė |
|
Kiti įrenginiai ir įtaisai |
4, 6, 8 metai |
2.6. Išmokos darbuotojams
Išmokas darbuotojams sudaro Audito Rūmų narių teisės į būsimą pensiją. Pagal 1977 m. spalio 18 d. Tarybos reglamento (EB, Euratomas, EAPB) Nr. 2290/77, nustatančio Audito Rūmų narių tarnybines pajamas, 19 straipsnį (OL L 268, 1977 10 20, p. 1), pagal šią pensijų schemą nustatytos išmokos įtraukiamos į Sąjungos biudžetą, o valstybės narės solidariai garantuoja jų mokėjimą.
Su šių būsimų pensijų mokėjimais susiję įsipareigojimai yra apskaitomi ir atskleidžiami pagal 12 EB apskaitos taisyklę „Išmokos darbuotojams“. Šių įsipareigojimų apskaičiavimo metodikoje atsižvelgiama į pensijų schemos ypatumus, kaip tai nustatyta 25 TVSAS apskaitos taisyklėje.
Pagal 25 TVSAS reikalaujama, kad su išmokomis pasibaigus tarnybai susijusios išlaidos būtų įvertintos dabartiniu metu (t. y. tuomet, kai narys įgyja teises į pensiją). Aktuarinis įsipareigojimas yra nustatomas nuolatos, atsižvelgiant tiek į išmokas, pažadėtas per aktyvaus darbo laikotarpį, tiek į numatomus atlyginimų padidėjimus. Aktuarinio įvertinimo metodas, naudojamas šiam įsipareigojimui apskaičiuoti, yra „sukauptų prognozuojamų įsipareigojimų vienetų metodas“ (projected unit credit method).
Įsipareigojimas sumažinamas įvertinta mokesčių, kurie bus taikomi būsimos pensijos išmokoms, suma, kadangi šie mokesčiai sugrįžta į ES biudžetą kaip pajamos.
Pensijų įsipareigojimas yra perskaičiuojamas kiekvienais metais atskaitomybės dieną. Ekonominių rezultatų ataskaitoje finansinių metų išlaidas pensijoms sudaro per metus išmokėtos pensijos ir metų pabaigoje atliekamos pensijų įsipareigojimo korekcijos, ir vieną, ir kitą sumą skaičiuojant be mokesčių. Aktuarinis pelnas ir nuostoliai yra apskaitomi ekonominių rezultatų ataskaitoje.
Kai dėl galimo „Plano turto“, šiuo metu Audito Rūmai neturi jokio finansiniams pensijų įsipareigojimams skirto turto.
2.7. Atidėjiniai
Atidėjiniai pripažįstami tuomet, kai Audito Rūmai turi dabartinį teisinį arba konstruktyvų įsipareigojimą trečiųjų šalių atžvilgiu, susijusį su praeities įvykiais, ir labai tikėtina, kad tam įsipareigojimui įvykdyti bus reikalingos išteklių išmokos, o suma gali būti patikimai įvertinta. Atidėjiniai būsimiems veiklos nuostoliams nepripažįstami. Atidėjinio suma yra geriausias išlaidų, kurios, kaip numatoma, gali būti reikalingos atskaitomybės dieną turimam įsipareigojimui padengti, įvertis.
2.8. Išlaidų pripažinimas
Pagal Europos Sąjungos apskaitos taisykles operacijos ir įvykiai yra apskaitomi to laikotarpio finansinėje atskaitomybėje, su kuriuo jie yra susiję. Sukauptos išlaidos ataskaitinio laikotarpio pabaigoje pripažįstamos remiantis įvertinta pervedimo įsipareigojimo, kuris turi būti atliktas už tam tikrą laikotarpį, suma. Sukauptos išlaidos skaičiuojamos pagal išsamias veiklos ir praktines gaires, kurių tikslas – užtikrinti, kad finansinės atskaitomybės dokumentuose būtų nurodyta tikra ir teisinga padėtis.
3. Prie balanso pridedamos pastabos
ILGALAIKIS TURTAS
3.1. Nematerialusis turtas
Nematerialiojo turto pokyčiai 2011 m. buvo šie:
|
(EUR) |
||||||
|
|
Bendroji apskaitinė vertė 2011 m. sausio 1 d. |
Įsigijimai |
Perleidimai |
Bendroji apskaitinė vertė 2011 m. gruodžio 31 d. |
Sukaupta amortizacija ir turto vertės sumažėjimas 2011 m. gruodžio 31 d. |
Grynoji apskaitinė vertė 2011 m. gruodžio 31 d. |
|
Kompiuterių programinė įranga |
1 091 061 |
189 323 |
— |
1 280 384 |
– 856 602 |
423 782 |
|
Nematerialusis statomas (gaminamas) turtas |
0 |
375 852 |
— |
375 852 |
|
375 852 |
|
Iš viso |
1 091 061 |
565 175 |
— |
1 656 236 |
– 856 602 |
799 634 |
Šios sumos buvo pripažintos kaip išlaidos:
|
(EUR) |
|
|
|
2011 |
|
Mokslinių tyrimų sąnaudos |
327 243 |
|
Nekapitalizuotos plėtros sąnaudos |
1 014 685 |
Šios dvi sumos sudaro „kitų administracinių išlaidų“ ir „išlaidų darbuotojams“ dalį.
3.2. Nekilnojamasis turtas, įranga ir įrenginiai
Nekilnojamojo turto, įrangos ir įrenginių pokyčiai 2011 m. buvo šie:
|
(EUR) |
||||||
|
|
Bendroji apskaitinė vertė 2011 m. sausio 1 d. |
Įsigijimai |
Perleidimai |
Bendroji apskaitinė vertė 2011 m. gruodžio 31 d. |
Sukauptas nusidėvėjimas ir turto vertės sumažėjimas 2011 m. gruodžio 31 d. |
Grynoji apskaitinė vertė 2011 m. gruodžio 31 d. |
|
Žemė |
776 630 |
1 |
— |
776 631 |
— |
776 631 |
|
Pastatai |
57 987 876 |
26 386 |
— |
58 014 262 |
–30 233 863 |
27 780 399 |
|
Gamybos priemonės ir įrenginiai |
212 820 |
94 016 |
–4 920 |
301 916 |
– 151 996 |
149 920 |
|
Kompiuterinė aparatūra |
4 028 286 |
309 161 |
–3 127 |
4 334 320 |
–3 593 196 |
741 124 |
|
Baldai ir transporto priemonės |
2 070 064 |
144 669 |
– 131 615 |
2 083 118 |
–1 323 270 |
759 848 |
|
Kiti įrenginiai ir įtaisai |
1 877 977 |
8 753 |
–7 632 |
1 879 098 |
–1 802 950 |
76 148 |
|
Materialusis statomas (gaminamas) turtas |
5 568 922 |
19 871 415 |
— |
25 440 337 |
— |
25 440 337 |
|
Iš viso |
72 522 575 |
20 454 401 |
– 147 294 |
92 829 682 |
–37 105 275 |
55 724 407 |
„Statomas (gaminamas) turtas“ – tai iš dalies patiektas arba patiektas turtas, už kurį metų pabaigoje dar nebuvo išrašyta sąskaita faktūra; jis taip pat apima metų pabaigoje vis dar vykdomus pagrindinius statybos projektus. Patiektą turtą priėmus ir gavus už jį sąskaitą faktūrą, atitinkamas turtas yra perklasifikuojamas ir įrašomas į atitinkamą eilutę.
Statomo (gaminamo) turto vertė 2011 m. gruodžio 31 d. yra 25 440 337 eurai: jį sudaro pastato „K3“ statybos darbai, kurie prasidėjo 2010 m.
TRUMPALAIKIS TURTAS
3.3. Trumpalaikės gautinos sumos
|
(EUR) |
||
|
|
2011 m. gruodžio 31 d. |
2010 m. gruodžio 31 d. |
|
Trumpalaikės gautinos sumos, daugiausia susijusios su darbuotojų nacionalinių teisių į pensiją pervedimu |
4 222 |
27 286 |
|
Įvairios gautinos sumos, daugiausia susijusios su darbo užmokesčio fondu ir komandiruotėms skirtais avansais |
127 949 |
131 388 |
|
Išankstinės įmokos už pastatų nuomą ir IT sutartis |
289 518 |
288 122 |
|
Su ES subjektais susijusios sukauptos sumos |
0 |
74 476 |
|
Iš ES subjektų gautinos sumos |
2 255 |
9 967 |
|
Iš viso |
423 944 |
531 239 |
3.4. Pinigai ir jų ekvivalentai
|
(EUR) |
||
|
|
2011 m. gruodžio 31 d. |
2010 m. gruodžio 31 d. |
|
Smulkūs grynieji pinigai |
1 000 |
1 000 |
|
Banko einamoji sąskaita |
1 113 170 |
3 152 174 |
|
Patikos sąskaita |
46 994 960 |
52 114 612 |
|
Iš viso |
48 109 130 |
55 267 786 |
2010 m. sausio 27 d. tarp Europos Audito Rūmų ir Liuksemburgo Banque et Caisse d’Epargne de l’Etat buvo atidaryta patikos sąskaita. Ši patikos sąskaita sudaro sąlygas Audito Rūmams valdyti biudžeto valdymo institucijos pastato „K3“ statybai skirtą biudžetą (žr. 5.3 dalį).
Audito Rūmai patikos sąskaitą naudoja tik esant tam tikroms su Liuksemburgo Banque et Caisse d’Epargne de l’Etat pasirašytoje sutartyje nustatytoms sąlygoms.
Iš šios patikos sąskaitos vykdomi mokėjimai yra išimtinai pervedami į konsorciumo, veikiančio kaip projekto vadovas, pagrindinei veiklai skirtą banko sąskaitą. Projekto vadovas šią pagrindinei veiklai skirtą sąskaitą naudoja vien tik statybos bendrovių sąskaitoms faktūroms apmokėti. 2011 m. į patikos sąskaitą buvo pervesta 8 694 225,90 euro suma; buvo iš viso gauta 358 436,19 euro palūkanų.
ILGALAIKIAI ĮSIPAREIGOJIMAI
3.5. Išmokos darbuotojams
Įsipareigojimą apskaičiuoja Eurostatas, kuriam kvalifikuotas nepriklausomas ekspertas padeda taikyti metodiką ir nustatyti atitinkamas aktuarines prielaidas.
Įsipareigojimai būsimoms pensijoms mokėti yra apskaičiuojami be mokesčių, kurie bus susigrąžinti iš būsimų pensijų mokėjimų (taip pat žr. 2.6 dalį).
|
(EUR) |
||
|
|
2011 m. gruodžio 31 d. |
2010 m. gruodžio 31 d. |
|
Bendroji suma |
66 526 128 |
65 315 919 |
|
Mokesčių norma (%) (1) |
19,33 % |
18,37 % |
|
Mokesčiai |
12 861 685 |
11 998 534 |
|
Suma be mokesčių |
53 664 443 |
53 317 385 |
|
Grynojo pensijų įsipareigojimo pokyčiai |
347 058 |
–3 346 479 |
Nariams skirtas pensijų planas yra nustatytų išmokų planas. Šiame kontekste nustatytos išmokos yra:
|
— |
pereinamojo laikotarpio pašalpa (mokama pasibaigus kadencijai trejus metus), |
|
— |
ištarnauto laiko pensija, |
|
— |
invalidumo pensija ir pašalpa, |
|
— |
maitintojo netekimo pensija (mokama po nario mirties, kai ši ištinka išėjus ar iki išeinant į pensiją). |
Yra šios gavėjų, kuriems turi būti skaičiuojamas įsipareigojimas, kategorijos:
|
— |
dirbantys nariai, |
|
— |
nedirbantys nariai, gaunantys pereinamojo laikotarpio pašalpą, |
|
— |
nedirbantys nariai, po pereinamojo laikotarpio (vėliau mokėtina pensija), |
|
— |
į pensiją išėję nariai, |
|
— |
turintys nuolatinį neįgalumą, |
|
— |
turintys laikiną neįgalumą, |
|
— |
našlės ir našliai, |
|
— |
našlaičiai. |
Apskaičiuojant pensijų įsipareigojimą, naudojamasi kintamaisiais dydžiais, susijusiais su ekonominiais ir demografiniais aspektais. Pagrindinės aktuarinės prielaidos yra šios:
|
Aktuarinė prielaida |
2011 m. gruodžio 31 d. |
2010 m. gruodžio 31 d. |
|
Vidutinis amžiaus skirtumas tarp susituokusių vyrų ir ištekėjusių moterų |
3 metai |
3 metai |
|
Tikimybė būti vedusiam (vyrams) |
89 % |
84 % |
|
Tikimybė būti ištekėjusiai (moterims) |
24 % |
38 % |
|
Šeiminė padėtis |
Padėtis vertinimo dieną |
Padėtis vertinimo dieną |
|
Našlaičių ir išsiskyrusių sutuoktinių pensijos skaičiavimo koeficientas |
0 % |
0 % |
|
Prognozuojamas pensinis amžius |
65 metai |
65 metai |
|
Visu schemos veikimo laikotarpiu numatomas infliacijos lygis |
1,6 % |
1,9 % |
|
Nominali diskonto norma |
4,6 % |
4,4 % |
|
Reali diskonto norma |
3,0 % |
2,5 % |
|
Bendroji darbo užmokesčio augimo norma |
0 % |
0 % |
|
Bendroji pensijų perkainojimo norma |
0 % |
0 % |
|
Individualaus atlyginimo didėjimas |
Nėra (nebent būtų paskiriamas naujas žmogus) |
Nėra (nebent būtų paskiriamas naujas žmogus) |
|
Sveikų žmonių mirtingumo lentelė |
2008 ICSLT (2) |
2008 ICSLT (2) |
|
Neįgaliųjų mirtingumo lentelė |
Norma, prilyginta trejais metais vyresniam sveikam asmeniui |
Norma, prilyginta trejais metais vyresniam sveikam asmeniui |
Šioje lentelėje apibendrintas kiekvienos eilutės poveikis, prisidėjęs prie bendrų pensijų įsipareigojimų pokyčių.
|
(EUR) |
||||
|
|
2011 |
2010 |
||
|
Bendrasis pensijų įsipareigojimas finansinių metų pradžioje |
|
65 315 919 |
|
68 741 798 |
|
Įsipareigojimo pokytis dėl naujų darbuotojų |
|
589 246 |
|
1 225 850 |
|
Įsipareigojimo pokytis, susijęs su pastovios populiacijos ypatumais |
|
4 523 420 |
|
1 001 771 |
|
„Pastovios“ populiacijos tarnybos išlaidos |
3 857 619 |
|
4 369 423 |
|
|
„Pastovios“ populiacijos palūkanų išlaidos |
2 950 635 |
|
2 923 684 |
|
|
Per metus išmokėtos pensijos |
–4 143 682 |
|
–3 520 106 |
|
|
Aktuarinis pelnas ir nuostoliai iš patirties |
1 858 848 |
|
–2 771 230 |
|
|
Aktuarinis pelnas ir nuostoliai dėl prielaidų pokyčių |
|
–3 860 659 |
|
–5 653 500 |
|
Palūkanų norma |
–3 860 659 |
|
–5 653 500 |
|
|
Mirtingumo lentelė |
0 |
|
0 |
|
|
Bendras atlyginimų padidėjimas |
0 |
|
0 |
|
|
Kiti aktuarinių prielaidų pokyčiai |
0 |
|
0 |
|
|
Aktuarinis pelnas ir nuostoliai dėl metodikos pakeitimų ir kitų pokyčių |
|
–41 798 |
|
|
|
Bendrasis pensijų įsipareigojimas finansinių metų pabaigoje |
|
66 526 128 |
|
65 315 919 |
3.6. Kiti ilgalaikiai įsipareigojimai
Pasibaigus pastato „K9“ nuomos laikotarpiui, pagal sutartį turi būti išmokėta 175 000 eurų suma.
TRUMPALAIKIAI ĮSIPAREIGOJIMAI
3.7. Trumpalaikiai atidėjiniai
2012 m. sausio 11 d. Komisija nusprendė Teisingumo Teisme iškelti bylą prieš Tarybą dėl to, kad ji nepatvirtino metinio ES darbuotojų atlyginimų patikslinimo mechanizmo. Priėmus šį sprendimą į sąskaitas buvo įrašytas trumpalaikis atidėjinys nesumokėtai 1,7 % darbo užmokesčio daliai, apskaičiuotai be mokesčių ir be atskaitymų pensijai.
3.8. Mokėtinos sumos
|
(EUR) |
||
|
|
2011 m. gruodžio 31 d. |
2010 m. gruodžio 31 d. |
|
Trumpalaikės mokėtinos sumos |
100 012 |
784 111 |
|
Įvairios su darbo užmokesčio fondu ir personalu susijusios mokėtinos sumos |
478 469 |
469 459 |
|
Sukauptos sąnaudos – ne ES institucijos |
9 704 499 |
5 484 673 |
|
Sukauptos sąnaudos – ES institucijos |
519 671 |
888 211 |
|
Konsoliduotiems ES subjektams, daugiausia Europos Vadovų Tarybai ir Parlamentui, mokėtinos sumos |
56 322 |
34 104 |
|
Iš viso |
10 858 973 |
7 660 558 |
4. Prie ekonominių rezultatų ataskaitos pridedamos pastabos
|
4.1. |
„Komisijos kitoms institucijoms pervestos lėšos“: šią sumą sudaro Audito Rūmų Komisijai teikiami mėnesiniai lėšų pareikalavimai, skirti papildyti jų banko sąskaitą. |
|
4.2. |
„Pajamos iš administracinės veiklos“: šią eilutę daugiausia sudaro mokesčiai ir socialinių įmokų atskaitymai iš narių ir darbuotojų atlyginimų. |
|
4.3. |
„Kitos veiklos pajamos“, be kita ko, susidaro gavus pelną dėl valiutos keitimo kurso. |
|
4.4. |
Buvo gautos šios pajamos, atlikus su valiutų keitimu susijusius ir su juo nesusijusius sandorius:
|
|||||||||||||||
|
4.5. |
„Išlaidos darbuotojams“ apima nariams, statutiniams darbuotojams, sutartininkams ir laikiniesiems darbuotojams mokamus atlyginimus. Pereinamojo laikotarpio pašalpos buvusiems nariams ir mokesčiai, susiję su narių pensijomis ir pereinamojo laikotarpio pašalpomis, taip pat yra įtraukiami į punktą „Pensijų pokyčiai“ (žr. 4.11 dalį). |
|
4.6. |
„Su turtu susijusias išlaidas“ sudaro materialiojo ir nematerialiojo turto nusidėvėjimas / amortizacija. |
|
4.7. |
Svarbiausi „Kitų administracinių išlaidų“ punktai buvo:
|
|
4.8. |
„Veiklos išlaidos“, be kita ko, susidaro dėl su valiutos keitimo kursu susijusių nuostolių. |
|
4.9. |
„Finansines pajamas“ sudaro Audito Rūmų einamojoje ir patikos sąskaitose uždirbtos banko palūkanos. |
|
4.10. |
„Finansines išlaidas“ sudaro Audito Rūmų einamajai ir patikos sąskaitoms taikomi banko mokesčiai. |
|
4.11. |
Punktas „Pensijų pokyčiai“ apima visas su Audito Rūmų narių pensijomis susijusias išlaidas. Šias išlaidas sudaro per metus išmokėtos pensijos ir pereinamojo laikotarpio pašalpos, taip pat metų pabaigoje atliekamos visų būsimų pensijų išmokų įsipareigojimo korekcijos.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Kita svarbi informacija
5.1. Neapibrėžtasis turtas
Tiekėjai, vykdydami sutartinius įsipareigojimus, suteikė šias banko garantijas:
|
(EUR) |
||
|
|
2011 m. gruodžio 31 d. |
2010 m. gruodžio 31 d. |
|
Kelionių agentūra |
50 000 |
50 000 |
|
Pastato „K1“ renovacija |
2 500 |
545 951 |
|
Pastato „K3“ projekto valdymas |
6 765 339 |
3 424 120 |
|
Automobilių parko išperkamoji nuoma |
60 000 |
60 000 |
|
Draudimo bendrovė |
— |
— |
|
Telekomunikacijos |
20 000 |
20 000 |
|
Iš viso |
6 897 839 |
4 100 071 |
5.2. Įsipareigojimai dėl būsimo finansavimo
|
(EUR) |
||
|
|
2011 m. gruodžio 31 d. |
2010 m. gruodžio 31 d. |
|
Pastatų veiklos nuoma |
6 336 852 |
7 840 772 |
|
IT priemonių, automobilių ir kitos įrangos veiklos nuoma |
862 449 |
884 379 |
|
Tarpinė suma |
7 199 301 |
8 725 151 |
|
Įsipareigojimai pagal dar nepanaudotus asignavimus („Restant à liquider“ – RAL) atėmus 2011 m. sukauptas sumas |
8 258 004 |
11 439 075 |
|
Iš viso |
15 457 305 |
20 164 226 |
Neįvykdyti įsipareigojimai („Restant à liquider“ – RAL) yra biudžeto apskaitos elementas, parodantis neįvykdytų įsipareigojimų vertę. Ši vertė yra lygi skirtumui tarp prisiimtų įsipareigojimų ir mokėjimų, kuris atsiranda dėl to, kad tarp įsipareigojimo prisiėmimo ir mokėjimo įvykdymo praeina tam tikras laiko tarpsnis.
Neįvykdytų įsipareigojimų (RAL) sumažėjimas, palyginti su praėjusiais metais, yra susijęs su suma, panaudota naujo pastato „K3“ statybai finansuoti.
5.3. Audito Rūmų pastatų projektai
Audito Rūmai įsikėlė į savo pagrindinį pastatą („K1“) 1988 metais, o 1990 metais jį nusipirko kartu su žeme, ant kurios jis stovi. 1999 metais Audito Rūmai pasirašė bendrąjį susitarimą su Liuksemburgo valstybe, kuriuo jiems buvo suteikta teisė 49 metus naudoti antrą žemės sklypą (su teise pratęsti 1 kartą) pristatomam pastatui („K2“) už vieno euro mokestį. Tačiau, nusprendus statyti antrąjį pristatomą pastatą („K3“), dėl skirtingo projekto įgyvendinimo mechanizmo 2008 m. vasario 22 d. Liuksemburgo valstybė ir Audito Rūmai turėjo sudaryti naują bendrąjį susitarimą.
Kai dėl dviejų su dviem minėtais pristatomais pastatais („K2“ ir „K3“) susijusių žemės sklypų, valstybė juos pardavė Audito Rūmams už simbolinę 1 euro kainą.
Jei Audito Rūmai savo ruožtu kada nors nuspręstų perleisti kurį nors pastatą trečiajai šaliai, kuri nėra Europos Sąjungos įstaiga ar institucija, Audito Rūmai grąžins žemę valstybės nuosavybėn už simbolinį 1 eurą. Valstybė taip pat turi galimybę pirkti pastatą už nepriklausomo eksperto nustatytą kainą. Tuo atveju, jei ji nuspręs nepasinaudoti šia galimybe, pastato pirkėjams ji suteiks teisę naudotis žeme.
Liuksemburge biurų pastatus leidžiama eksploatuoti 15 metų, vėliau jie privalo būti modernizuoti, siekiant atitikti taikomus sveikatos, saugos ir aplinkosaugos standartus. Šie privalomi su sveikata ir sauga susiję darbai buvo atlikti pastate „K1“. Darbai yra užbaigti; oficialus galutinis jų priėmimas buvo patvirtintas 2010 metais. Pastatas „K2“ buvo pradėtas eksploatuoti 2003 m. lapkričio mėn. ir turi iki 2018 m. galiojantį eksploatacijos leidimą („autorisation d’exploitation“).
Pastato „K3“ statybos darbai buvo pradėti 2010 m. kovo mėn. Pirmoji išmokos dalis sudarė 55 milijonus eurų, antroji – 11 milijonų eurų, o trečioji 2011 m. sumokėtos išmokos dalis – 7 milijonus eurų. Šios trečiosios išmokos dalis buvo išleista 2011 m., o skirtumas yra įtrauktas į neįvykdytus įsipareigojimus (RAL) (žr. 5.2 dalį).
2009 m. birželio 15 d., paskelbus atvirą kvietimą teikti pasiūlymus, Audito Rūmai pasirašė paslaugų sutartį su konsorciumu, kuris vadovaus pastato „K3“ statybos projektui. Projekto vadovas, be kita ko, yra atsakingas už sutarčių su statybos bendrovėmis Audito Rūmų vardu sudarymą ir pasirašymą, darbų vykdymo stebėjimą ir atitinkamų sąskaitų faktūrų tikrinimą prieš jas apmokant. Po to, kai atsakingos Audito Rūmų tarnybos patikrina ir duoda leidimą apmokėti sąskaitas faktūras, projekto vadovas sumoka statybos bendrovėms. Atsižvelgiant į šį kontekstą, projekto vadovas prisiima finansinius įsipareigojimus statybos bendrovių atžvilgiu. Kita vertus, sutartyje tarp Audito Rūmų ir projekto vadovo reikalaujama, kad Audito Rūmai turėtų pakankamai lėšų, neviršijant to, kas yra numatyta biudžete, padengti projekto vadovo įsipareigojimus statybos bendrovių atžvilgiu. Kad tai užtikrintų, Audito Rūmai pasirašė patikos sutartį su vietos banku, per kurį gauna lėšas, kurias skyrė biudžeto valdymo institucija. Kartu, naudojant patikos sutartį, yra apsaugomas Sąjungos finansinis interesas.
5.4. Galimi reikšmingi įsipareigojimai dėl teisminių ginčų
Nėra.
(1) Suapvalinta.
(2) Tarptautinė valstybės tarnautojų gyvenimo trukmės lentelė (International Civil Servants Life Table)
INFORMACIJA APIE 2011 FINANSINIŲ METŲ BIUDŽETĄ
A. Biudžeto rezultato skaičiavimas
Finansinių metų biudžeto rezultatas apskaičiuojamas biudžeto vykdymo skaičių pagrindu. 2011 m. biudžetas buvo patvirtintas 2010 m. gruodžio 15 d. 2011 finansinių metų biudžeto ir finansų valdymo ataskaita buvo paskelbta 2012 m. gegužės 5 d. Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje C 132.
|
(EUR) |
|
|
Mokėjimai pagal 2011 metų asignavimus |
– 121 249 764 |
|
Perkeltų mokėjimų asignavimų mokėjimai |
–15 070 466 |
|
Mokėjimai pagal asignavimus, susijusius su asignuotomis pajamomis |
– 195 335 |
|
Per 2011 metus apmokėti metų susigrąžinimo pavedimai |
19 515 100 |
|
Iki 2011 metų pateikti ir 2011 m. apmokėti lėšų susigrąžinimo iš biudžeto pavedimai |
78 509 |
|
Ankstesnių metų susigrąžinimo pavedimų patikslinimai |
3 115 |
|
Mokėjimų asignavimai, perkelti į 2012 metus |
–13 562 298 |
|
Asignavimai, perkelti iš ankstesnių metų |
16 284 607 |
|
Asignavimų, turimų gruodžio 31 d. iš asignuotųjų pajamų, perkėlimo iš ankstesniųjų metų patikslinimas |
380 732 |
|
Biudžeto rezultatas |
– 113 815 800 |
Galutiniame biudžete, jį lyginant su pradiniu biudžetu, nebuvo priedų ir sumažinimų.
B. Ekonominio rezultato ir biudžeto rezultato suderinimas
|
(EUR) |
|
|
Metų ekonominių rezultatų ataskaita |
6 415 844 |
|
Su punktais, įtrauktais į ekonominį rezultatą, bet ne į biudžeto rezultatą, susijusios korekcijos |
– 106 137 631 |
|
Skirtumas tarp sukauptų sumų praėjusių metų pabaigoje ir šių metų pabaigoje |
–1 990 868 |
|
Jungiamosios sąskaitos su Komisija suma, apskaityta ekonominių rezultatų ataskaitoje |
– 115 620 434 |
|
Metų pabaigoje neapmokėtos, tačiau kaip sąnaudos apskaitytos sąskaitos faktūros (6 klasė) |
169 423 |
|
Materialiojo ir nematerialiojo turto nusidėvėjimas |
2 894 307 |
|
Atidėjiniai |
2 020 425 |
|
Vertės sumažėjimai |
|
|
Dar neapmokėti 2011 m. pateikti 7 klasės susigrąžinimo pavedimai |
–5 867 |
|
Perkeltų mokėjimų asignavimų mokėjimai |
15 070 466 |
|
Kita |
–8 699 234 |
|
Valiutų keitimo skirtumai |
24 151 |
|
Su punktais, įtrauktais į biudžeto rezultatą, bet ne į ekonominį rezultatą, susijusios korekcijos |
–14 094 013 |
|
Įsigytas turtas (apmokėtas per metus) |
–2 205 096 |
|
Iki 2011 m. pateikti ir per metus apmokėti lėšų susigrąžinimo iš biudžeto pavedimai |
78 509 |
|
Mokėjimų asignavimai, perkelti į 2012 metus |
–13 562 298 |
|
Iš praeitų metų perkeltų nepanaudotų mokėjimų asignavimų anuliavimas |
1 214 141 |
|
Asignavimų, turimų gruodžio 31 d. iš asignuotųjų pajamų, perkėlimo iš ankstesniųjų metų patikslinimas |
380 732 |
|
Mokėjimai pensijoms (tai biudžetiniai mokėjimai, tačiau jie apskaitomi kaip atidėjiniai) |
|
|
Kita |
|
|
Biudžeto rezultatas |
– 113 815 800 |
NEPRIKLAUSOMO PATIKINIMO ATASKAITA
Europos Audito Rūmų
vadovybei
Mes patikrinome ir nustatėme, kad Europos Komisijos Europos Audito Rūmams (toliau – Audito Rūmai) skirti finansiniai ištekliai buvo panaudoti pagal paskirtį ir kad leidimus duodančių pareigūnų įdiegtos kontrolės procedūros suteikia garantijas, kurios yra būtinos siekiant užtikrinti finansinių operacijų atitiktį galiojančioms taisyklėms ir teisės aktams dėl finansinių išteklių, kurie buvo skirti ir naudojami nuo 2011 m. sausio 1 d. iki 2011 m. gruodžio 31 d.
Audito Rūmų vadovybė yra atsakinga už buhalterijos knygų ir apskaitos dokumentų tvarkymą bei tinkamų kontrolės priemonių įdiegimą ir priežiūrą. Mūsų pareiga – pareikšti nuomonę remiantis savo atliktu tyrimu.
Mes savo tyrimą atlikome vadovaudamiesi Tarptautiniu patikinimo užduočių standartu „Patikinimo užduotys, išskyrus ankstesnių laikotarpių finansinės informacijos auditus ar peržiūras“ (ISAE 3000), kurį patvirtino Finansinio sektoriaus priežiūros komisija (Commission de Surveillance du Secteur Financier). Pagal šį standartą mes privalome planuoti ir atlikti savo tyrimą taip, kad netinkamo išteklių panaudojimo, turinčio reikšmingos įtakos Audito Rūmų buhalterijos knygų tikslumui, atvejai būtų nustatyti su pakankamu patikinimu.
Mūsų darbas iš esmės buvo testų ir imčių pagrindu išnagrinėti įrodymus, kurie patvirtina, kad:
|
— |
Audito Rūmams skirti ištekliai buvo panaudoti pagal paskirtį, |
|
— |
Įdiegtos kontrolės procedūros suteikia garantijas, kurios yra būtinos siekiant užtikrinti finansinių operacijų atitiktį galiojančioms taisyklėms ir teisės aktams. |
Mūsų tyrimui naudoti kriterijai buvo šios taisyklės ir teisės aktai:
|
— |
2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui (toliau – Biudžetas) taikomo finansinio reglamento (toliau – Finansinis reglamentas), |
|
— |
2002 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, nustatantis išsamias 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento įgyvendinimo taisykles (toliau – Įgyvendinimo taisyklės), |
|
— |
Europos Audito Rūmų sprendimas Nr. 36/2007 dėl jų biudžeto vykdymo vidaus taisyklių, kuris buvo priimtas 2007 m. liepos 12 d. ir liepos 19 d. Šios nuostatos yra pagal Sutartis nustatytų procedūrų arba pagal šias sutartis sudarytų susitarimų dalis. Jos yra susijusios su Biudžeto vykdymo veiklos procesu. |
Visų pirma kaip kriterijais buvo vadovaujamasi šiomis vidaus taisyklėmis:
|
— |
7 straipsnis – Parašai – „Kiekviena šalis, dalyvaujanti rengiant, kontroliuojant ir registruojant operacijas, susijusias su pajamų nustatymu ir susigrąžinimu arba sumų skyrimu ir mokėjimų atlikimu, pasirašo tokių veiksmų dokumentus ir juose nurodo datą“, |
|
— |
9 straipsnis – Su pastatais susiję projektai – „Prieš Audito Rūmams patvirtinant bet kokius pagal sutartį numatytus su tokiu projektu susijusius įsipareigojimus, atsakinga tarnyba pateikia aiškinamąjį dokumentą, patvirtinantį projekto suderinamumą su finansine programa“, |
|
— |
16 straipsnis – Mokėjimų atlikimas – „Apskaitos pareigūnas Finansinio reglamento 80 straipsnyje nurodytus mokėjimo pavedimus atlieka tik patikrinęs Įgyvendinimo taisyklių 103 straipsnio 1 dalyje ir 104 straipsnyje apibūdintą privalomą informaciją“, |
|
— |
23 straipsnio 1 dalis – Asignavimų perskirstymai – „Pagal Finansinio reglamento 21 straipsnį asignavimai skiriami konkretiems tikslams pagal antraštinę dalį ir skyrių; skyriai toliau dalijami į straipsnius ir punktus”, |
|
— |
23 straipsnio 2 dalis – Asignavimų perskirstymai – „Visuose prašymuose dėl perskirstymų paaiškinama, kodėl asignavimų nepakanka. Prašymus dėl perskirstymų pasirašo atsakingas direktorius“, |
|
— |
24 straipsnis – Asignavimų perkėlimai – „Atsakingas leidimus duodantis pareigūnas parengia sąrašą, rodantį esamą įsipareigojimų likutį; šis likutis koreguojamas biudžetinėse sąskaitose atsižvelgiant į panaikintinus asignavimus; jame parodyti asignavimai, kuriuos reikia perkelti“, |
|
— |
26 straipsnis – Turto inventoriniai sąrašai – „Materialiojo turto inventorinis sąrašas saugomas duomenų bazėje“, |
|
— |
27 straipsnis – Minimalios valdymo ir vidaus kontrolės procedūros – „Valdymo ir vidaus kontrolės procedūras parengia leidimus duodantys pareigūnai, vadovaudamiesi Audito Rūmų patvirtintais minimaliais vidaus kontrolės standartais. Kiekvieną biudžetinę operaciją tvarko […] už ex ante patikrinimą atsakingas asmuo. […] Jei už ex ante patikrinimą atsakingas asmuo nustato, kad nagrinėjama operacija atitinka Įgyvendinimo taisyklių 47 straipsnio 3 dalies reikalavimus, jis ją patvirtina ir šį patvirtinimą pagrindžia dokumentais“. |
Manome, kad mūsų atliktas tyrimas suteikia pakankamą pagrindą mūsų nuomonei.
Remdamiesi šioje ataskaitoje apibūdintais savo darbo rezultatais, galime teigti, kad neaptikome jokių faktų, leidžiančių manyti, kad visais reikšmingais aspektais, vadovaujantis pirmiau aprašytais kriterijais:
|
— |
Audito Rūmams skirti ištekliai nebuvo panaudoti pagal paskirtį, |
|
— |
įdiegtos kontrolės procedūros nesuteikia garantijų, kurios yra būtinos siekiant užtikrinti finansinių operacijų atitiktį galiojančioms taisyklėms ir teisės aktams. |
Mūsų ataskaitos vienintelė paskirtis yra ta, kuri yra išdėstyta pirmojoje dalyje. Ji yra skirta Jums susipažinti ir negali būti naudojama jokiais kitais tikslais ar platinama kitoms šalims, išskyrus skelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Liuksemburgas, 2012 m. birželio 25 d.
PricewaterhouseCoopers SARL
Įmonių auditorius,
kuriam atstovauja
Pierre KRIER