ISSN 1977-0960 doi:10.3000/19770960.C_2012.298.lit |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 298 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir prane_imai |
55 tomas |
Prane_imo Nr. |
Turinys |
Puslapis |
|
IV Pranešimai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
Europos Komisija |
|
2012/C 298/01 |
||
2012/C 298/02 |
||
|
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI |
|
2012/C 298/03 |
||
2012/C 298/04 |
||
2012/C 298/05 |
||
LT |
|
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Europos Komisija
4.10.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 298/1 |
Euro kursas (1)
2012 m. spalio 3 d.
2012/C 298/01
1 euro =
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
USD |
JAV doleris |
1,2904 |
JPY |
Japonijos jena |
101,10 |
DKK |
Danijos krona |
7,4566 |
GBP |
Svaras sterlingas |
0,80085 |
SEK |
Švedijos krona |
8,6090 |
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,2104 |
ISK |
Islandijos krona |
|
NOK |
Norvegijos krona |
7,4115 |
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
CZK |
Čekijos krona |
25,033 |
HUF |
Vengrijos forintas |
286,15 |
LTL |
Lietuvos litas |
3,4528 |
LVL |
Latvijos latas |
0,6961 |
PLN |
Lenkijos zlotas |
4,0909 |
RON |
Rumunijos lėja |
4,5337 |
TRY |
Turkijos lira |
2,3127 |
AUD |
Australijos doleris |
1,2625 |
CAD |
Kanados doleris |
1,2727 |
HKD |
Honkongo doleris |
10,0073 |
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,5709 |
SGD |
Singapūro doleris |
1,5896 |
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 437,89 |
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
10,8852 |
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
8,1707 |
HRK |
Kroatijos kuna |
7,4625 |
IDR |
Indonezijos rupija |
12 374,75 |
MYR |
Malaizijos ringitas |
3,9499 |
PHP |
Filipinų pesas |
53,630 |
RUB |
Rusijos rublis |
40,1770 |
THB |
Tailando batas |
39,564 |
BRL |
Brazilijos realas |
2,6148 |
MXN |
Meksikos pesas |
16,5952 |
INR |
Indijos rupija |
67,4430 |
(1) Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
4.10.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 298/2 |
Komisijos komunikatas dėl 2013 m. pirmajam pusmečiui nustatyto tam tikrų pieno ir pieno produktų sektoriaus produktų kiekio pagal tam tikras Sąjungos leistas naudoti kvotas
2012/C 298/02
Pagal tam tikras Komisijos reglamente (EB) Nr. 2535/2001 (1) nurodytas kvotas 2012 m. antrajam pusmečiui išduotose importo licencijose nurodytas kiekis buvo mažesnis negu visas pagal tas kvotas galimas importuoti kiekis. Likęs kiekis nurodytas priede. Jį bus galima importuoti nuo 2013 m. sausio 1 d. iki birželio 30 d.
(1) OL L 341, 2001 12 22, p. 29.
PRIEDAS
Bet kurios trečiosios šalies kilmės produktai |
|
Kvotos numeris |
Kiekis (kg) |
09.4590 |
68 537 000 |
09.4599 |
11 360 000 |
09.4591 |
5 360 000 |
09.4592 |
18 438 000 |
09.4593 |
5 413 000 |
09.4594 |
20 007 000 |
09.4595 |
12 027 750 |
09.4596 |
17 791 000 |
Produktai, kurių kilmės šalis yra Šveicarija |
|
Kvotos numeris |
Kiekis (kg) |
09.4155 |
1 700 000 |
Produktai, kurių kilmės šalis yra Islandija |
|
Kvotos numeris |
Kiekis (kg) |
09.4205 |
175 000 |
09.4206 |
190 000 |
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI
4.10.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 298/3 |
Atnaujinta informacija apie kertančiųjų išorės sienas turėtinas orientacines sumas, kaip nurodyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 562/2006, nustatančio taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Bendrijos kodeksą (Šengeno sienų kodeksas), 5 straipsnio 3 dalyje (OL C 247, 2006 10 13, p. 19; OL C 153, 2007 7 6, p. 22; OL C 182, 2007 8 4, p. 18; OL C 57, 2008 3 1, p. 38; OL C 134, 2008 5 31, p. 19; OL C 37, 2009 2 14, p. 8; OL C 35, 2010 2 12, p. 7; OL C 304, 2010 11 10, p. 5; OL C 24, 2011 1 26, p. 6; OL C 157, 2011 5 27, p. 8; OL C 203, 2011 7 9, p. 16; OL C 11, 2012 1 13, p. 13; OL C 72, 2012 3 10, p. 44; OL C 199, 2012 7 7, p. 8)
2012/C 298/03
Atnaujinta informacija apie kertančiųjų išorės sienas turėtinas orientacines sumas, kaip nurodyta 2006 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 562/2006, nustatančio taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Bendrijos kodeksą (Šengeno sienų kodeksas) (1), 5 straipsnio 3 dalyje, skelbiama remiantis valstybių narių pagal Šengeno sienų kodekso 34 straipsnį Komisijai perduota informacija.
Informacija skelbiama Oficialiajame leidinyje ir kas mėnesį atnaujinama Vidaus reikalų generalinio direktorato svetainėje.
LATVIJA
OL C 247, 2006 10 13 paskelbtos informacijos pakeitimas
Pagal Imigracijos įstatymą, kad galėtų atvykti ir apsistoti Latvijos Respublikoje, užsienietis privalo įrodyti, kad turi reikiamą pragyvenimo lėšų sumą.
Reikalaujama turėti ne mažiau kaip 10 LVL vienai buvimo dienai.
Jeigu elektroninėje kvietimų duomenų bazėje arba Pilietybės ir migracijos reikalų tarnybos parengtoje formoje „Ielūgums vīzas pieprāšanai/Kvietimas, reikalingas teikiant prašymą išduoti vizą“ nurodyta, kad priimantysis asmuo padengs išlaidas, susijusias su užsieniečio atvykimu į Latviją ir buvimu joje, užsieniečiui nereikia pateikti dokumentų, patvirtinančių, kad turi pakankamai pragyvenimo lėšų.
Prireikus užsienietis privalo įrodyti turįs pakankamai finansinių lėšų susimokėti už numatomą apgyvendinimą ir (arba), jeigu užsienietis keliauja asmenine transporto priemone, pakankamai finansinių lėšų kelionei būtiniems degalams įsigyti.
(1) OL L 105, 2006 4 13, p. 1.
4.10.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 298/4 |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 562/2006, nustatančio taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Bendrijos kodeksą (Šengeno sienų kodeksas) (OL C 247, 2006 10 13, p. 1, OL C 153, 2007 7 6, p. 5, OL C 192, 2007 8 18, p. 11, OL C 271, 2007 11 14, p. 14, OL C 57, 2008 3 1, p. 31, OL C 134, 2008 5 31, p. 14, OL C 207, 2008 8 14, p. 12, OL C 331, 2008 12 21, p. 13, OL C 3, 2009 1 8, p. 5, OL C 64, 2009 3 19, p. 15, OL C 198, 2009 8 22, p. 9, OL C 239, 2009 10 6, p. 2, OL C 298, 2009 12 8, p. 15, OL C 308, 2009 12 18, p. 20, OL C 35, 2010 2 12, p. 5, OL C 82, 2010 3 30, p. 26, OL C 103, 2010 4 22, p. 8, OL C 108, 2011 4 7, p. 6, OL C 157, 2011 5 27, p. 5, OL C 201, 2011 7 8, p. 1, OL C 216, 2011 7 22, p. 26, OL C 283, 2011 9 27, p. 7, OL C 199, 2012 7 7, p. 5, OL C 214, 2012 7 20, p. 7) 2 straipsnio 15 punkte nurodytų leidimų gyventi atnaujintas sąrašas
2012/C 298/04
2006 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 562/2006, nustatančio taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Bendrijos kodeksą (Šengeno sienų kodeksas) (1), 2 straipsnio 15 punkte nurodytų leidimų gyventi sąrašas skelbiamas remiantis valstybių narių pagal Šengeno sienų kodekso 34 straipsnį Komisijai perduota informacija.
Informacija skelbiama Oficialiajame leidinyje ir kas mėnesį atnaujinama Vidaus reikalų generalinio direktorato svetainėje.
BELGIJA
OL C 201, 2011 7 8 skelbto sąrašo dalinis pakeitimas
1. Pagal vienodą formą išduodami leidimai gyventi:
— |
Carte A: Certificat d’inscription au registre des étrangers — séjour temporaire A kaart: Bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister — tijdelijk verblijf A Karte: Bescheinigung der Eintragung im Ausländerregister — Vorübergehender Aufenthalt (A kortelė. Įrašymo į užsieniečių registrą pažymėjimas – leidimas laikinai gyventi. Tai – nuo 2007 m. išduodama elektroninė kortelė, kuria pakeičiamas baltos spalvos Įrašymo į užsieniečių registrą pažymėjimas. Leidimas gyventi: laikinas. Kortelės galiojimo trukmė atitinka leidžiamo buvimo trukmę) |
— |
Carte B: Certificat d’inscription au registre des étrangers B kaart: Bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister B Karte: Bescheinigung der Eintragung im Ausländerregister (B kortelė. Įrašymo į užsieniečių registrą pažymėjimas – leidimas nuolat gyventi. Tai – nuo 2007 m. išduodama elektroninė kortelė, kuria pakeičiamas baltos spalvos Įrašymo į užsieniečių registrą pažymėjimas. Leidimas gyventi: nuolatinis. Kortelė galioja 5 metus) |
— |
Carte C: Carte d’identité d’étranger C kaart: Identiteitskaart voor vreemdelingen C Karte: Personalausweis für Ausländer (C kortelė. Užsieniečio asmens tapatybės kortelė. Tai – nuo 2007 m. išduodama elektroninė kortelė, kuria pakeičiama geltonos spalvos Užsieniečio asmens tapatybės kortelė. Leidimas gyventi: nuolatinis. Kortelė galioja 5 metus) |
— |
Carte D: Permis de séjour de résident longue durée — CE D kaart: EG-verblijfsvergunning voor langdurig ingezetenen D Karte: Langfristige Aufenthaltsberechtigung — EG (D kortelė. Ilgalaikio gyventojo leidimas gyventi EB, išduodamas remiantis Direktyva 2003/109/EB dėl trečiųjų valstybių piliečių, kurie yra ilgalaikiai gyventojai, statuso. Elektroninė kortelė. Leidimas gyventi: nuolatinis. Kortelė galioja 5 metus) |
— |
Carte H: Carte bleue européenne H kaart: Europese blauwe kaart H Karte: Blaue Karte EU (H kortelė, ES mėlynoji kortelė, išduodama pagal Direktyvos 2009/50/EB dėl trečiųjų šalių piliečių atvykimo ir apsigyvenimo sąlygų siekiant dirbti aukštos kvalifikacijos darbą 7 straipsnį. Kortelė yra elektroninė. Leidimo gyventi rūšis – ribotos trukmės. Kortelė galioja 13 mėnesių per pirmus dvejus metus, vėliau – trejus metus.) |
2. Visi kiti trečiųjų šalių piliečiams išduodami dokumentai, prilygstantys leidimui gyventi:
— |
Carte F: Carte de séjour de membre de la famille d’un citoyen de l’Union F kaart: Verblijfskaart van een familielid van een burger van de Unie F Karte: Aufenthaltskarte für Familieangehörige eines Unionsbürgers (F kortelė. Leidimo gyventi kortelė, išduodama Sąjungos piliečio šeimos nariui, remiantis 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/38/EB dėl Sąjungos piliečių ir jų šeimos narių teisės laisvai judėti ir gyventi valstybių narių teritorijoje 10 straipsniu. Elektroninė kortelė. Leidimas gyventi: nuolatinis. Kortelė galioja 5 metus) |
— |
Carte F+: Carte de séjour permanent de membre de la famille d’un citoyen de l’Union F+ kaart: Duurzame verblijfskaart van een familielid van een burger van de Unie F+ Karte: Daueraufenthaltskarte für Familieangehörige eines Unionsbürgers (F+ kortelė. Nuolatinio gyventojo kortelė, išduodama Sąjungos piliečio šeimos nariui, remiantis 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/38/EB dėl Sąjungos piliečių ir jų šeimos narių teisės laisvai judėti ir gyventi valstybių narių teritorijoje 10 straipsniu. Leidimas gyventi: nuolatinis. Kortelė galioja 5 metus) |
— |
Certificat d'inscription au registre des étrangers Bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister Bescheinigung der Eintragung im Ausländer-register (Įrašymo į užsieniečių registrą pažymėjimas (spausdintinė versija). Daugiau neišduodama baltos spalvos kortelė, galiojanti iki 2013 m. Ji pakeičiama elektronine A arba B kortele, priklausomai nuo leidimo gyventi rūšies – nuolatinio arba laikino leidimo gyventi.) |
— |
Carte d'identité d'étranger Identiteitskaart voor vreemdelingen Personalausweis für Ausländer (Užsieniečio tapatybės kortelė (spausdintinė versija). Daugiau neišduodama geltonos spalvos kortelė, galiojanti iki 2013 m. Ji pakeičiama elektronine C kortele. Leidimas gyventi: nuolatinis) |
— |
Užsienio reikalų ministerijos išduodami specialūs leidimai gyventi:
|
— |
Certificat d'identité avec photographie délivré par une administration communale belge à un enfant de moins de douze ans Door een Belgisch gemeentebestuur aan een kind beneden de 12 jaar afgegeven identiteitsbewijs met foto Von einer belgischen Gemeindeverwaltung einem Kind unter dem 12. Lebensjahr ausgestellter Personalausweis mit Lichtbild (Asmens tapatybės liudijimas su nuotrauka, Belgijos komunų išduodamas vaikams iki 12 metų) |
— |
Mokyklinių ekskursijų po Europos Sąjungą dalyvių sąrašas. |
LATVIJA
OL C 201, 2011 7 8 skelbto sąrašo dalinis pakeitimas
1. Pagal vienodą formą išduodami leidimai gyventi:
— |
Uzturēšanās atļauja (Įklijos formos leidimas gyventi, kuris buvo išduodamas iki 2012 m. kovo 30 d.) |
— |
Uzturēšanās atļauja (Elektroninės asmens tapatybės kortelės formos leidimas gyventi, išduodamas nuo 2012 m. balandžio 2 d.) |
2. Visi kiti trečiųjų šalių piliečiams išduodami dokumentai, prilygstantys leidimui gyventi:
— |
Savienības pilsoņa ģimenes locekļa uzturēšanās atļauja (Leidimas laikinai gyventi, išduodamas trečiosios šalies piliečiui, kuris yra ES/EEE/Šveicarijos piliečio šeimos narys; A5 formato, su integruotomis apsauginėmis savybėmis) |
— |
Savienības pilsoņa ģimenes locekļa pastāvīgās uzturēšanās atļauja (Leidimas nuolat gyventi, išduodamas trečiosios šalies piliečiui, kuris yra ES/EEE/Šveicarijos piliečio šeimos narys; A5 formato, su integruotomis apsauginėmis savybėmis) |
— |
Nepilsoņa pase (Užsieniečio pasas (violetinės spalvos). Užsieniečio pasas išduodamas Latvijos pilietybės neturintiems asmenims; pagal nacionalinę teisę jo turėtojui leidžiama būti Latvijos teritorijoje ar pakartotinai į ją atvykti. Šalies pilietybės neturinčio asmens statusas prilyginamas Latvijos leidimo nuolat gyventi turėtojo statusui. Užsieniečio paso turėtojui nereikia turėti leidimo gyventi, kad jis galėtų būti Latvijos teritorijoje ar pakartotinai į ją atvykti) |
— |
Užsienio reikalų ministerijos išduodamos asmens tapatybės kortelės:
|
— |
Latvijas Republikas Ārlietu ministrijas akreditācijas karte (Užsienio reikalų ministerijos išduodamos akreditacijos kortelės):
|
— |
Ceļotāju saraksts izglītības iestādes ekskursijām Eiropas Savienībā (Mokyklinių ekskursijų po Europos Sąjungą dalyvių sąrašas) |
(1) OL L 105, 2006 4 13, p. 1.
4.10.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 298/9 |
Komisijos pranešimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių 17 straipsnio 5 dalį
Kvietimas dalyvauti konkurse dėl reguliariojo oro susisiekimo paslaugų teikimo, kaip numatyta su viešąja paslauga susijusiuose įsipareigojimuose
2012/C 298/05
Valstybė narė |
Ispanija |
|||||||||
Maršrutas |
Menorka–Madridas |
|||||||||
Sutarties galiojimo trukmė |
Du aštuonių mėnesių laikotarpiai (nuo spalio iki gegužės mėn.) nuo veiklos pradžios |
|||||||||
Pasiūlymų teikimo terminas |
2 mėnesiai po šio pranešimo paskelbimo |
|||||||||
Adresas, kuriuo galima gauti kvietimo dalyvauti konkurse tekstą ir visą atitinkamą informaciją ir (arba) dokumentus apie viešąjį konkursą ir su viešąja paslauga susijusį įsipareigojimą |
|