ISSN 1977-0960

doi:10.3000/19770960.C_2012.144.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 144

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

55 tomas
2012m. gegužės 23d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Europos Komisija

2012/C 144/01

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6544 – Royal Bank of Canada/RBC Dexia investor services limited) ( 1 )

1

2012/C 144/02

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6530 – EDF/Edison) ( 1 )

1

2012/C 144/03

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6504 – Linde/Air Products Homecare) ( 1 )

2

2012/C 144/04

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6355 – Axel Springer France/Mondadori France/AR Technology) ( 1 )

2

2012/C 144/05

Pranešimo apie koncentraciją atšaukimas (Byla COMP/M.6454 – Limagrain/KWS/Genective JV) ( 1 )

3

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Komisija

2012/C 144/06

Euro kursas

4

 

V   Nuomonės

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2012/C 144/07

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6604 – CPPIB/Atlantia/Grupo Costanera) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

5

2012/C 144/08

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6555 – Posco/MC/MCHC/JV) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

7

2012/C 144/09

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6497 – Hutchison 3G Austria/Orange Austria) ( 1 )

8

2012/C 144/10

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6503 – La Poste/Swiss Post/JV) ( 1 )

9

2012/C 144/11

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6455 – SCA/Georgia-Pacific Europe) ( 1 )

10

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Europos Komisija

23.5.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 144/1


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.6544 – Royal Bank of Canada/RBC Dexia investor services limited)

(Tekstas svarbus EEE)

2012/C 144/01

2012 m. gegužės 11 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32012M6544. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


23.5.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 144/1


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.6530 – EDF/Edison)

(Tekstas svarbus EEE)

2012/C 144/02

2012 m. gegužės 10 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32012M6530. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


23.5.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 144/2


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.6504 – Linde/Air Products Homecare)

(Tekstas svarbus EEE)

2012/C 144/03

2012 m. balandžio 18 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32012M6504. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


23.5.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 144/2


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.6355 – Axel Springer France/Mondadori France/AR Technology)

(Tekstas svarbus EEE)

2012/C 144/04

2011 m. spalio 27 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32011M6355. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


23.5.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 144/3


Pranešimo apie koncentraciją atšaukimas

(Byla COMP/M.6454 – Limagrain/KWS/Genective JV)

(Tekstas svarbus EEE)

2012/C 144/05

(Tarybos reglamentas (EB) Nr. 139/2004)

2012 m. balandžio 25 d. Europos Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją nuo Limagrain ir KWS. 2012 m. gegužės 14 d. pranešusioji (-iosios) šalis (-ys) informavo Komisiją, kad ji (jos) atšaukė savo pranešimą.


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Komisija

23.5.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 144/4


Euro kursas (1)

2012 m. gegužės 22 d.

2012/C 144/06

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,2768

JPY

Japonijos jena

101,99

DKK

Danijos krona

7,4317

GBP

Svaras sterlingas

0,80870

SEK

Švedijos krona

9,0890

CHF

Šveicarijos frankas

1,2011

ISK

Islandijos krona

 

NOK

Norvegijos krona

7,5715

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

25,294

HUF

Vengrijos forintas

297,05

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,6977

PLN

Lenkijos zlotas

4,3296

RON

Rumunijos lėja

4,4543

TRY

Turkijos lira

2,3314

AUD

Australijos doleris

1,2910

CAD

Kanados doleris

1,2977

HKD

Honkongo doleris

9,9154

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,6764

SGD

Singapūro doleris

1,6213

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 487,01

ZAR

Pietų Afrikos randas

10,5302

CNY

Kinijos ženminbi juanis

8,0643

HRK

Kroatijos kuna

7,5568

IDR

Indonezijos rupija

11 843,07

MYR

Malaizijos ringitas

3,9945

PHP

Filipinų pesas

55,094

RUB

Rusijos rublis

39,7196

THB

Tailando batas

40,066

BRL

Brazilijos realas

2,6062

MXN

Meksikos pesas

17,4659

INR

Indijos rupija

70,6640


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


V Nuomonės

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

23.5.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 144/5


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.6604 – CPPIB/Atlantia/Grupo Costanera)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

2012/C 144/07

1.

2012 m. gegužės 10 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „Canada Pension Plan Investment Board“ (toliau – CPPIB, Kanada) ir įmonė „Edizione S.r.l.“ (toliau – „Edizione“, Italija) per netiesiogiai kontroliuojamą bendrovę „Atlantia SpA“ (toliau – „Atlantia“) pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės „Grupo Costanera SA“ (toliau – „Grupo Costanera“, Čilė) kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

CPPIB: profesionali investicijų valdymo organizacija, investuojanti Kanados pensijų fondo turtą. CPPIB užsiima fiksuotų pajamų, privataus kapitalo, nekilnojamojo turto, infrastruktūros ir privačiojo sektoriaus skolų investicijomis. Mokamų greitkelių eksploatavimo srityje CPPIB turi 407-ojo mokamo greitkelio Ontarijuje, Kanadoje, ir mokamo greitkelio „M7 Westlink“ Sidnėjuje, Australijoje, akcijų,

„Edizione“: mažmeninė prekyba, maisto produktai ir gėrimai, mobilumo paslaugos, nekilnojamas turtas ir žemės ūkis. „Edizione“ turi tam tikrų infrastruktūros objektų akcijų, įskaitant geležinkelio stotis ir oro uostus,

„Atlantia“: mokamų greitkelių valdymas ir pagalbinių paslaugų teikimas Brazilijoje, Čilėje, Indijoje, Italijoje ir Lenkijoje,

„Grupo Costanera“: miestų mokamų greitkelių valdymas ir pagalbinių paslaugų teikimas Čilėje.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal EB susijungimų reglamentą (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6604 – CPPIB/Atlantia/Grupo Costanera adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 56, 2005 3 5, p. 32 (Komunikatas dėl supaprastintos procedūros).


23.5.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 144/7


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.6555 – Posco/MC/MCHC/JV)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

2012/C 144/08

1.

2012 m. gegužės 10 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „Posco Chemtech Company Ltd.“ (toliau – „Posco Chemtech“, Pietų Korėja), priklausanti grupei „Posco“ (toliau – „Posco“, Pietų Korėja), ir įmonė „Mitsubishi Corporation“ (toliau – MC, Japonija) bei įmonė „Mitsubishi Chemical Corporation“ (toliau – MCC, Japonija), kontroliuojama „Mitsubishi Chemical Holdings Corporation“ (toliau – MCHC, Japonija), pirkdamos įsteigtos naujos bendros įmonės akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą bendros įmonės (toliau – JV, Pietų Korėja) kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

„Posco Chemtech“: pramoninių krosnių projektavimas, gamyba ir priežiūra, sunkialydžių gamyba, aplinkos gerinimo produktai, trąšos ir neorganiniai priedai. „Posco“ vykdo veiklą plieno gamybos, inžinerijos, statybos, energetikos ir informacinių technologijų paslaugų srityse,

MC: pasaulinio masto veikla įvairiose pramonės srityse, įskaitant energetikos, metalų, mašinų, cheminių medžiagų ir maisto srityse, taip pat bendro pobūdžio prekyba,

MCC: cheminių medžiagų, tarpinių farmacijos produktų ir farmacijos produktų sudedamųjų dalių, taip pat įrašų laikmenų gamyba ir rinkodara. MCHC yra į viešus biržos sąrašus įtraukta kontroliuojančioji bendrovė,

JV: gamins ir tieks pikio koksą, adatinį koksą ir kitus šalutinius produktus klientams Korėjoje, Kinijoje, Japonijoje, Indijoje, Taivane ir Rusijoje.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal EB susijungimų reglamentą (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6555 – Posco/MC/MCHC/JV adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 56, 2005 3 5, p. 32 (Komunikatas dėl supaprastintos procedūros).


23.5.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 144/8


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.6497 – Hutchison 3G Austria/Orange Austria)

(Tekstas svarbus EEE)

2012/C 144/09

1.

2012 m. gegužės 7 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „H3G Austria Holdings GmbH“ (toliau – H3G, Austrija), netiesiogiai priklausanti patronuojančiajai bendrovei „Hutchison Whampoa Limited“ (toliau – „HWL Group“, Honkongas), pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės „Orange Austria Telecommunication GmbH“ (toliau – „Orange“, Austria) kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

H3G: „H3G Austria Holdings“ yra netiesiogiai „HWL Group“ visiškai priklausanti patronuojamoji įmonė. Jai visiškai priklausanti patronuojamoji įmonė „Hutchison 3G Austria GmbH“ yra Austrijoje veikiantis judriojo ryšio tinklo operatorius,

„Orange“ yra Austrijos judriojo ryšio tinklo operatorius. „Orange“ ir jos patronuojančioji bendrovė „Styrol“ dabar priklauso įmonei „Stubai S.C.A“, visiškai priklausančiai „Mid Europa Partners“, ir įmonei „Orange Belgium SA“, visiškai priklausančiai „France Télécom SA“.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6497 – Hutchison 3G Austria/Orange Austria adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).


23.5.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 144/9


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.6503 – La Poste/Swiss Post/JV)

(Tekstas svarbus EEE)

2012/C 144/10

1.

2012 m. gegužės 11 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: grupės „La Poste“ (toliau – „La Poste“, Prancūzija) ir „Swiss Post“ (toliau – „Swiss Post“, Šveicarija), pirkdamos įsteigtos naujos bendros įmonės akcijas, įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės, kuri apims „La Poste“ ir „Swiss Post“ tarptautinio pašto veiklą, išskyrus atsiunčiamo ir išsiunčiamo pašto valdymo veiklą, kurią dabar Prancūzijoje vykdo „La Poste“, o Šveicarijoje – „Swiss Post“, kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

„La Poste“: valstybinė pašto bendrovė ir universaliųjų paslaugų teikėja Prancūzijoje. Teikia pašto, skubių siuntų, pašto siuntų ir banko paslaugas,

„Swiss Post“: valstybinė Šveicarijos pašto bendrovė. Teikia pašto, skubių siuntų, pašto siuntų ir finansines paslaugas, be to, užsiima keleivių vežimu,

bendra įmonė: išsiunčiamo tarptautinio verslo pašto valdymas, pašto ruošimo paslaugos (Jungtinėje Karalystėje ir Austrijoje), spaudos rinkodara, spaudos platinimo logistikos paslaugos pagal sutartis, logistikos paslaugos (Italija), skubaus pristatymo paslaugos, krovinių siuntimas ir standartinių tarptautinio pašto siuntų (įmonės vartotojams) pristatymas Jungtinėje Karalystėje.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6503 – La Poste/Swiss Post/JV adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).


23.5.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 144/10


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.6455 – SCA/Georgia-Pacific Europe)

(Tekstas svarbus EEE)

2012/C 144/11

1.

2012 m. gegužės 15 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „Svenska Cellulosa Aktiebolaget SCA AB“ (toliau – SCA, Švedija) pirkdama akcijas ir turtą įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visą įmonei „Georgia-Pacific LLP“ (toliau – „Georgia-Pacific“, JAV) priklausančią Europos buitinio popieriaus įmonę („Georgia-Pacific Europe“).

2.

Įmonių verslo veikla:

SCA: asmeninės higienos produktai, popierius, pakuotės, leidybai skirtas popierius ir natūraliosios medienos gaminiai,

„Georgia-Pacific Europe“: popierius ir asmeninės higienos produktai.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6455 – SCA/Georgia-Pacific Europe adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).