ISSN 1977-0960

doi:10.3000/19770960.C_2012.131.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 131

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

55 tomas
2012m. gegužės 5d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Europos Komisija

2012/C 131/01

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6244 – BNP Paribas/Fortis Commercial Finance Holding) ( 1 )

1

2012/C 131/02

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6453 – Carlyle/Dr. Axel Paeger/Quadriga Capital IV/AMEOS) ( 1 )

1

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Komisija

2012/C 131/03

Euro kursas

2

2012/C 131/04

Komisijos komunikatas dėl kiekio, kuriam paraiškų nepateikta, pridėjimo prie 2012 m. liepos 1 d.–2012 m. rugsėjo 30 d. laikotarpio daliai nustatyto Europos Sąjungos leistų naudoti paukštienos, kiaušinių ir kiaušinių albumino sektorių produktų kvotų kiekio

3

 

V   Nuomonės

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2012/C 131/05

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6528 – Dow Europe/Aksa Akrilik/Aksa Karbon JV) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

4

2012/C 131/06

Procedūros nutraukimas (Byla COMP/M.6362 – CIN/Tirrenia Business Branch) – Tarybos reglamentas (EB) Nr. 139/2004 ( 1 )

5

 

KITI AKTAI

 

Europos Komisija

2012/C 131/07

Pranešimas apie paraišką, teikiamą pagal Direktyvos 2004/17/EB 30 straipsnį – Perkančiųjų institucijų paraiška

6

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Europos Komisija

5.5.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 131/1


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.6244 – BNP Paribas/Fortis Commercial Finance Holding)

(Tekstas svarbus EEE)

2012/C 131/01

2011 m. rugsėjo 5 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32011M6244. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


5.5.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 131/1


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.6453 – Carlyle/Dr. Axel Paeger/Quadriga Capital IV/AMEOS)

(Tekstas svarbus EEE)

2012/C 131/02

2012 m. kovo 22 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32012M6453. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Komisija

5.5.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 131/2


Euro kursas (1)

2012 m. gegužės 4 d.

2012/C 131/03

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,3132

JPY

Japonijos jena

105,41

DKK

Danijos krona

7,4378

GBP

Svaras sterlingas

0,81195

SEK

Švedijos krona

8,9041

CHF

Šveicarijos frankas

1,2014

ISK

Islandijos krona

 

NOK

Norvegijos krona

7,5610

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

25,023

HUF

Vengrijos forintas

284,85

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,6990

PLN

Lenkijos zlotas

4,1848

RON

Rumunijos lėja

4,4048

TRY

Turkijos lira

2,3053

AUD

Australijos doleris

1,2830

CAD

Kanados doleris

1,2986

HKD

Honkongo doleris

10,1925

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,6465

SGD

Singapūro doleris

1,6306

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 486,50

ZAR

Pietų Afrikos randas

10,1630

CNY

Kinijos ženminbi juanis

8,2812

HRK

Kroatijos kuna

7,4978

IDR

Indonezijos rupija

12 110,53

MYR

Malaizijos ringitas

3,9937

PHP

Filipinų pesas

55,570

RUB

Rusijos rublis

38,8750

THB

Tailando batas

40,630

BRL

Brazilijos realas

2,5107

MXN

Meksikos pesas

17,0670

INR

Indijos rupija

70,2230


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


5.5.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 131/3


Komisijos komunikatas dėl kiekio, kuriam paraiškų nepateikta, pridėjimo prie 2012 m. liepos 1 d.–2012 m. rugsėjo 30 d. laikotarpio daliai nustatyto Europos Sąjungos leistų naudoti paukštienos, kiaušinių ir kiaušinių albumino sektorių produktų kvotų kiekio

2012/C 131/04

Komisijos reglamentais (EB) Nr. 1384/2007 (1) ir (EB) Nr. 1385/2007 (2) leista naudoti tarifines paukštienos sektoriaus produktų importo kvotas. Kiekis, dėl kurio per pirmąsias septynias 2012 m. kovo mėn. dienas pateiktos importo licencijų paraiškos 2012 m. balandžio 1 d.–birželio 30 d. kvotos daliai dėl kvotų Nr. 09.4091, 09.4092, 09.4411 ir 09.4421, yra mažesnis už skirtą kiekį. Remiantis Komisijos reglamento (EB) Nr. 1301/2006 (3) 7 straipsnio 4 dalies antru sakiniu, kiekis, kuriam paraiškų nepateikta, pridedamas prie artimiausios būsimos kvotos laikotarpio dalies, t. y. 2012 m. liepos 1 d.–rugsėjo 30 d., ir nurodomas šio komunikato priede.


(1)  OL L 309, 2007 11 27, p. 40.

(2)  OL L 309, 2007 11 27, p. 47.

(3)  OL L 238, 2006 9 1, p. 13.


PRIEDAS

Kvotos eilės Nr.

Prie 2012 m. liepos 1 d.–rugsėjo 30 d. laikotarpio daliai nustatyto kiekio pridėtinas kiekis, kuriam paraiškų nepateikta

(produkto svoris kg)

09.4091

280 000

09.4092

206 003

09.4411

2 550 000

09.4421

336 000


V Nuomonės

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

5.5.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 131/4


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.6528 – Dow Europe/Aksa Akrilik/Aksa Karbon JV)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

2012/C 131/05

1.

2012 m. balandžio 26 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonės „Dow Europe Holding B.V“ (toliau – „Dow Europe“, Nyderlandai), visiškai kontroliuojama „The Dow Chemical Company“ (toliau – „Dow“, Jungtinės Amerikos Valstijos), ir „Aksa Akrilik Kimya Sanayii A.S.“ (toliau – „Aksa Akrilik“, Turkija), visiškai kontroliuojama „Akkök Sanayi Yatirim ve Gelistirme A.S.“ (toliau – „Akkök“, Turkija), pirkdamos akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės „Aksa Karbon Elyaf Sanayi Anonim Șirketi“ (toliau – „Aksa Karbon“, Turkija) kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

„Dow“: plastikai ir cheminės medžiagos, žemės ūkio mokslas, angliavandenilis ir energetikos produktai bei paslaugos,

„Akkök“: organinės, neorganinės ir produktų charakteristikas gerinančios cheminės medžiagos; elektros energijos generavimas ir gamyba; tekstilės verpalų gamyba ir dažymas; nekilnojamojo turto statyba ir valdymas, uostų valdymas; ir,

„Aksa Karbon“: anglies pluoštų, anglies pluošto tarpinių produktų ir anglies pluošto kompozitų, skirtų vėjo jėgainių, transportavimo, automobilių transporto, infrastruktūros, antžeminiams elektros energijos perdavimo ir naftos bei dujų gavybos jūroje įrenginiams, gamyba poliakrilnitrilo (PAN) pagrindu.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6528 – Dow Europe/Aksa Akrilik/Aksa Karbon JV adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).


5.5.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 131/5


Procedūros nutraukimas

(Byla COMP/M.6362 – CIN/Tirrenia Business Branch)

Tarybos reglamentas (EB) Nr. 139/2004

(Tekstas svarbus EEE)

2012/C 131/06

2011 m. lapkričio 21 d. Europos Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „Compagnia Italiana di Navigazione S.r.l.“ (Italija) ketino įsigyti įmonės „Tirrenia di Navigazione SpA“ (Italija) padalinį.

2012 m. sausio 18 d. Europos Komisija priėmė sprendimą pradėti procedūrą pagal Susijungimų reglamento 6 straipsnio 1 dalies c punktą. Komisija procedūrą nutraukė, nes pranešimą pateikusios šalys įrodė, kad atsisako koncentracijos, apie kurią praneštą, ir Komisiją šis sprendimas patenkino.


KITI AKTAI

Europos Komisija

5.5.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 131/6


Pranešimas apie paraišką, teikiamą pagal Direktyvos 2004/17/EB 30 straipsnį

Perkančiųjų institucijų paraiška

2012/C 131/07

2012 m. kovo 29 d. Komisija gavo paraišką pagal 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/17/EB dėl subjektų, vykdančių veiklą vandens, energetikos, transporto ir pašto paslaugų sektoriuose, vykdomų pirkimų tvarkos derinimo, 30 straipsnio 5 dalį. Pirmoji darbo diena po paraiškos gavimo dienos yra 2012 m. kovo 30 d.

EniPower SpA paraiška yra susijusi su elektros gamyba ir pardavimu Italijoje. 30 straipsnyje nurodyta, kad Direktyva 2004/17/EB netaikoma, jeigu aptariamą veiklą tiesiogiai veikia konkurencija rinkose, į kurias patekti nėra jokių apribojimų. Tokių sąlygų įvertinimas atliekamas tik pagal Direktyvą 2004/17/EB ir nepažeidžia kitų konkurencijos taisyklių taikymo.

Komisija sprendimą dėl šios paraiškos priima ne vėliau nei per tris mėnesius nuo pirmiau nurodytos darbo dienos. Laikotarpis baigiasi 2012 m. liepos 2 d.

Prireikus, šis laikotarpis gali būti pratęstas trimis mėnesiais. Sprendimas dėl tokio pratęsimo turėtų būti paskelbtas.

Remiantis 30 straipsnio 6 dalies antra pastraipa kitos su elektros gamyba ir pardavimu Italijoje susijusios paraiškos, pateiktos nepasibaigus šios paraiškos nagrinėjimo laikotarpiui, nelaikomos naujomis ir nagrinėjamos kartu su šia paraiška.