ISSN 1977-0960

doi:10.3000/19770960.C_2012.117.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 117

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

55 tomas
2012m. balandžio 21d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Europos Komisija

2012/C 117/01

Komisijos komunikatas, kuriuo iš dalies keičiamas Komisijos komunikatas valstybėms narėms pagal EB sutarties 93 straipsnio 1 dalį dėl Sutarties 92 ir 93 straipsnių taikymo trumpalaikiam eksporto kredito draudimui ( 1 )

1

2012/C 117/02

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6472 – Bollore/CMA CGM/Terminal du grand Ouest) ( 1 )

3

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Komisija

2012/C 117/03

Euro kursas

4

 

V   Nuomonės

 

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

2012/C 117/04

Paskelbimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/24/EB dėl kredito įstaigų reorganizavimo ir likvidavimo

5

2012/C 117/05

Kvietimas pasirašyti High-Tech Gründerfonds II fondo akcijas

6

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU BENDROS PREKYBOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2012/C 117/06

Pranešimas apie artėjantį tam tikrų antidempingo priemonių galiojimo terminą

7

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2012/C 117/07

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6542 – Eastman Chemical Company/Solutia) ( 1 )

8

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Europos Komisija

21.4.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 117/1


Komisijos komunikatas, kuriuo iš dalies keičiamas Komisijos komunikatas valstybėms narėms pagal EB sutarties 93 straipsnio 1 dalį dėl Sutarties 92 ir 93 straipsnių taikymo trumpalaikiam eksporto kredito draudimui

(Tekstas svarbus EEE)

2012/C 117/01

I.   Įvadas

Komisijos komunikate valstybėms narėms pagal EB sutarties 93 straipsnio 1 dalį dėl Sutarties 92 ir 93 straipsnių taikymo trumpalaikiam eksporto kredito draudimui (1) (toliau – komunikate) nustatoma, kad parduotina rizika negali būti apdrausta valstybių narių remiamu eksporto kredito draudimu. Parduotina rizika – tai komercinė ir politinė rizika, tenkanti valstybiniams ir nevalstybiniams skolininkams, įsteigtiems to komunikato priede išvardytose šalyse; jos didžiausias rizikos laikotarpis yra trumpesnis negu dveji metai.

Atsižvelgiant į išskirtinį Graikijos ekonomikos sutrikdymą ir į tai, kad trūksta privačių draudikų, galinčių apdrausti eksportą į Graikiją, Komisija nusprendė pašalinti Graikiją iš parduotinos rizikos šalių sąrašo.

II.   Komunikato pakeitimas

Toliau nurodytas Komisijos komunikato valstybėms narėms pagal EB sutarties 93 straipsnio 1 dalį dėl Sutarties 92 ir 93 straipsnių taikymo trumpalaikiam eksporto kredito draudimui pakeitimas taikomas nuo 2012 m. balandžio 20 d.:

priedas pakeičiamas taip:

„Parduotinos rizikos šalių sąrašas

Europos Sąjunga

Visos valstybės narės, išskyrus Graikiją

Šalys, kurios yra OECD narės

Australija

Kanada

Islandija

Japonija

Naujoji Zelandija

Norvegija

Šveicarija

Jungtinės Amerikos Valstijos“


(1)  OL C 281, 1997 9 17, p. 4.


21.4.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 117/3


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.6472 – Bollore/CMA CGM/Terminal du grand Ouest)

(Tekstas svarbus EEE)

2012/C 117/02

2012 m. balandžio 16 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik prancūzų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32012M6472. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Komisija

21.4.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 117/4


Euro kursas (1)

2012 m. balandžio 20 d.

2012/C 117/03

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,3192

JPY

Japonijos jena

107,81

DKK

Danijos krona

7,4387

GBP

Svaras sterlingas

0,81875

SEK

Švedijos krona

8,8396

CHF

Šveicarijos frankas

1,2017

ISK

Islandijos krona

 

NOK

Norvegijos krona

7,5470

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

24,919

HUF

Vengrijos forintas

296,64

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,6985

PLN

Lenkijos zlotas

4,1920

RON

Rumunijos lėja

4,3753

TRY

Turkijos lira

2,3620

AUD

Australijos doleris

1,2738

CAD

Kanados doleris

1,3075

HKD

Honkongo doleris

10,2391

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,6190

SGD

Singapūro doleris

1,6477

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 502,75

ZAR

Pietų Afrikos randas

10,3145

CNY

Kinijos ženminbi juanis

8,3150

HRK

Kroatijos kuna

7,5170

IDR

Indonezijos rupija

12 108,96

MYR

Malaizijos ringitas

4,0420

PHP

Filipinų pesas

56,210

RUB

Rusijos rublis

38,8500

THB

Tailando batas

40,747

BRL

Brazilijos realas

2,4779

MXN

Meksikos pesas

17,3475

INR

Indijos rupija

68,7300


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


V Nuomonės

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

21.4.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 117/5


Paskelbimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/24/EB dėl kredito įstaigų reorganizavimo ir likvidavimo

2012/C 117/04

Airijos aukštasis teismas

DĖL „IRISH LIFE & PERMANENT PLC“ (ILP) IR DĖL 2010 M. KREDITO ĮSTAIGŲ (STABILIZACIJOS) ĮSTATYMO

2012 m. kovo 28 d. Airijos aukštasis teismas, remdamasis 2010 m. Kredito įstaigų (stabilizacijos) įstatymo (toliau – įstatymas) su pakeitimais, padarytais 2011 m. Centrinio banko ir kredito įstaigų (pertvarkymo) įstatymu, 9 skirsniu, priėmė sprendimą, kuriuo

ILP nurodoma, inter alia, imtis tam tikrų veiksmų, kad vykdant ILP rekapitalizavimą patronuojamoji įmonė „Irish Life Limited“ (toliau – „Irish Life“), kurios visos akcijos priklauso ILP, ir tos įmonės patronuojamosios įmonės būtų parduotos Airijos finansų ministrui (toliau – ministras); tokie veiksmai, be kita ko, būtų akcijų pirkimo sutarties pasirašymas su ministru dėl viso išleisto „Irish Life“ akcinio kapitalo ir kiti veiksmai, kuriais sudaromos sąlygos atskirti ILP draudimo ir bankininkystės veiklą, įskaitant struktūrų, kurių gali reikėti siekiant palengvinti tokį atskyrimą, sukūrimą ir sutarčių, kurių gali reikėti siekiant palengvinti tokį atskyrimą, sudarymą.

Teismas, inter alia, pareiškė, kad ILP skirtas sprendimas ir visos jo dalys yra reorganizavimo priemonė taikant 2001 m. balandžio 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/24/EB.

Pagal įstatymo 11 skirsnį ne vėliau kaip per 14 dienų nuo 2012 m. kovo 30 d., kai šis sprendimas paskelbtas pagal įstatymo 9A skirsnio 1 dalies b punktą, vadovaujantis sprendime išdėstytomis sąlygomis, Airijos aukštajam teismui adresu: Four Courts, Inns Quay, Dublin 7, Ireland, gali būti pateiktas prašymas panaikinti sprendimą. Pagal įstatymo 64 skirsnio 2 dalį skundas dėl priimto sprendimo negali būti teikiamas Aukščiausiajam teismui negavus Aukštojo teismo leidimo.

Dėl viso sprendimo kopijų kreiptis į Aukštojo teismo centrinį biurą e. paštu listroomhighcourt@courts.ie


21.4.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 117/6


Kvietimas pasirašyti „High-Tech Gründerfonds II“ fondo akcijas

2012/C 117/05

Federalinė ekonomikos ir technologijų ministerija, bankų grupė „KfW“ ir dvylika pramonės įmonių įsteigė Aukštųjų technologijų įmonių kūrimo fondą (High-Tech Gründerfonds II, toliau – HTGF II fondas). Vokietijoje įsikūręs HTGF II fondas prisideda prie naujų aukštųjų technologijų įmonių finansavimo, siekdamas užpildyti šiame rinkos segmente susidariusią finansavimo spragą.

Suinteresuotos pramonės įmonės kviečiamos tapti Aukštųjų technologijų įmonių kūrimo fondo akcininkėmis.

Minimalus investuotojo pasirašomas įnašas – 2 500 000 EUR.

Neviešo vertybinių popierių platinimo pranešimą (Private Placement Memorandum), kuriame pateikiama išsamesnė informacija, galima gauti HTGF II fondo administracijoje.

Paraiškas pasirašyti akcijas Aukštųjų technologijų įmonių kūrimo fondui galima teikti iki 2012 m. balandžio 30 d.

Pasirašymo laikotarpio pabaiga – 2012 m. gruodžio 31 d.

Fondo dokumentai rengiami ir ryšiai palaikomi vokiečių kalba.

Papildomos informacijos kreiptis į:

High-Tech Gründerfonds Management GmbH

Ludwig-Erhard-Allee 2

53175 Bonn

DEUTSCHLAND

Tel. +49 22882300-100

Faks. +49 22882300-050

El. paštas: info@high-tech-gruenderfonds.de

Interneto adresas: http://www.high-tech-gruenderfonds.de

Vokietijos Federacinė Respublika

atstovaujama

Federalinės ekonomikos ir technologijų ministerijos

Villemomblerstr. 76

53123 Bonn

DEUTSCHLAND


PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU BENDROS PREKYBOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

21.4.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 117/7


Pranešimas apie artėjantį tam tikrų antidempingo priemonių galiojimo terminą

2012/C 117/06

1.   Kaip numatyta 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 (1) dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių 11 straipsnio 2 dalyje, Komisija praneša, kad, jeigu nebus inicijuota peržiūra pagal toliau nurodytą procedūrą, toliau minimos antidempingo priemonės nustos galioti lentelėje nurodytą dieną.

2.   Procedūra

Sąjungos gamintojai gali pateikti rašytinį prašymą atlikti peržiūrą. Prašyme turi būti pateikta pakankamai įrodymų, kad pasibaigus priemonių galiojimui dempingas ir jo daroma žala veikiausiai tęstųsi arba pasikartotų.

Jeigu Komisija nuspręs peržiūrėti susijusias priemones, importuotojams, eksportuotojams, eksportuojančios šalies atstovams ir Sąjungos gamintojams bus suteikta galimybė papildyti peržiūros prašyme išdėstytą informaciją, ją paneigti arba pateikti su ja susijusių pastabų.

3.   Terminas

Bet kuriuo metu nuo šio pranešimo paskelbimo dienos, bet ne vėliau kaip likus trims mėnesiams iki lentelėje nurodytos dienos, Sąjungos gamintojai, remdamiesi tuo, kas išdėstyta pirmiau, Europos Komisijos Prekybos generaliniam direktoratui (European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), N-105 4/92, 1049 Brussels, Belgium (2)) gali pateikti rašytinį prašymą atlikti peržiūrą.

4.   Šis pranešimas skelbiamas pagal Reglamento (EB) Nr. 1225/2009 11 straipsnio 2 dalį.

Produktas

Kilmės arba eksporto šalis (-ys)

Priemonės

Nuoroda

Galiojimo terminas (3)

Polietileno tereftalato (PET) plėvelė

Indija, Brazilija ir Izraelis

Antidempingo muitas

Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1292/2007 (OL L 288, 2007 11 6, p. 1)

2012 11 7


(1)  OL L 343, 2009 12 22, p. 51.

(2)  Faks. +32 22956505.

(3)  Priemonė nustoja galioti šioje skiltyje nurodytos dienos vidurnaktį.


PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

21.4.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 117/8


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.6542 – Eastman Chemical Company/Solutia)

(Tekstas svarbus EEE)

2012/C 117/07

1.

2012 m. balandžio 16 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „Eastman Chemical Company“ (toliau – „Eastman“, JAV) pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, išskirtinę visos įmonės „Solutia Inc.“ (toliau – „Solutia“, JAV) kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

„Solutia“: buityje ir pramonėje naudojamų ypatingų savybių turinčių medžiagų ir specialių cheminių produktų gamyba,

„Eastman“: cheminių produktų, plastikų ir plaušų gamyba ir pardavimas.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6542 – Eastman Chemical Company/Solutia adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).