ISSN 1977-0960

doi:10.3000/19770960.C_2012.053.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 53

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

55 tomas
2012m. vasario 23d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Europos Komisija

2012/C 053/01

Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis – Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja ( 1 )

1

2012/C 053/02

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6393 – Astrium Holding/Vizada Group) ( 1 )

4

2012/C 053/03

Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis – Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja ( 2 )

5

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Komisija

2012/C 053/04

Euro kursas

8

2012/C 053/05

2012 m. vasario 21 d. Komisijos sprendimas, įkurti ES baudžiamosios teisės politikos ekspertų grupę

9

2012/C 053/06

Komisijos pranešimas dėl dabartinių valstybės pagalbos susigrąžinimo palūkanų normų ir nuo 2012 m. kovo 1 d. taikomų orientacinių bei diskonto normų 27 valstybėms narėms (Paskelbta remiantis 2004 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 794/2004 10 straipsniu (OL L 140, 2004 4 30, p. 1))

11

 

VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

2012/C 053/07

Muitinės įstaigų, kurioms suteikta teisė tvarkyti kultūros vertybių eksporto formalumus, sąrašas, paskelbtas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 116/2009 5 straipsnio 2 dalį

12

 

V   Nuomonės

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2012/C 053/08

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6458 – Universal Music Group/EMI Music) ( 1 )

17

 

KITI AKTAI

 

Europos Komisija

2012/C 053/09

Pranešimas įmonėms, ketinančioms 2013 m. į Europos Sąjungą importuoti arba iš jos eksportuoti ozono sluoksnį ardančias kontroliuojamas medžiagas, ir įmonėms, ketinančioms prašyti tokių medžiagų, skirtų laboratorijų ir analizės reikmėms, 2013 m. kvotų

18

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

 

(2)   Tekstas svarbus EEE, išskyrus EB sutarties I priede išvardintus produktus

LT

 


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Europos Komisija

23.2.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 53/1


Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis

Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja

(Tekstas svarbus EEE)

2012/C 53/01

Sprendimo priėmimo data

2011 12 20

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.33294 (11/NN)

Valstybė narė

Portugalija

Regionas

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Apoio financeiro à reestruturação da dívida acumulada da empresa pública de televisão RTP — Modificação da decisão NN 31/06

Teisinis pagrindas

Acordo de reestruturação financeira entre o Estado português e a Rádio e Televisão de Portugal

Pagalbos priemonės rūšis

Individuali pagalba

Tikslas

Bendro ekonominio intereso paslaugos

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija

Biudžetas

Bendra suteiktos pagalbos suma: 170 mln. EUR

Pagalbos intensyvumas

Trukmė

Ekonomikos sektorius

Žiniasklaida

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Governo português

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm

Sprendimo priėmimo data

2012 1 23

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.33417 (11/N)

Valstybė narė

Vengrija

Regionas

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

A szórtvagonos vasúti forgalom ösztönzése

Teisinis pagrindas

A vasúti közlekedésről szóló 2005. évi CLXXXIII. Törvény

A vasúti hálózat-hozzáférési díjrendszer kereteiről, valamint a hálózat-hozzáférési díjak képzésének és alkalmazásának alapvető szabályairól 83/2007. (X.6.) GKM-PM együttes rendelet

Hálózati üzletszabályzat 2011/12. a MÁV Zrt. és GYSEV Zrt. nyílt hozzáférésű vasúti pályahálózata igénybevételének feltételeiről

Pagalbos priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Sektorių plėtra

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija

Biudžetas

 

Planuojamos metinės išlaidos: 4 100 mln. HUF

 

Bendra suteiktos pagalbos suma: 20 500 mln. HUF

Pagalbos intensyvumas

100 %

Trukmė

2012 1 1–2016 12 31

Ekonomikos sektorius

Geležinkelių transportas

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Nemzeti Fejlesztési Minisztérium

Budapest

Fő utca 44–50.

1011

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm

Sprendimo priėmimo data

2011 12 20

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.33434 (11/N)

Valstybė narė

Prancūzija

Regionas

Seine-Maritime

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Aide au financement d’un chantier multimodal sur le Grand port maritime du Havre

Teisinis pagrindas

pas d'objet

Pagalbos priemonės rūšis

Individuali pagalba

Tikslas

Sektorių plėtra

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija

Biudžetas

 

Planuojamos metinės išlaidos: 70,4 mln. EUR

 

Bendra suteiktos pagalbos suma: 70,4 mln. EUR

Pagalbos intensyvumas

> 74 %

Trukmė

2011 12 31–2012 12 31

Ekonomikos sektorius

Transportas, upių transportas, geležinkelių transportas

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Ministère de l'écologie, du développement durable, des transports et du logement

Grande Arche de la Défense

92055 La Défense

FRANCE

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm


23.2.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 53/4


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.6393 – Astrium Holding/Vizada Group)

(Tekstas svarbus EEE)

2012/C 53/02

2011 m. lapkričio 30 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32011M6393. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


23.2.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 53/5


Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis

Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja

(Tekstas svarbus EEE, išskyrus EB sutarties I priede išvardintus produktus)

2012/C 53/03

Sprendimo priėmimo data

2012 1 26

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.33562 (11/N)

Valstybė narė

Nyderlandai

Regionas

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Aid scheme to compensate for damages caused by the flooding of the Maas River in January 2011

Teisinis pagrindas

Pagalbos priemonės rūšis

Schema

Tikslas

Stichinės nelaimės arba ypatingi įvykiai

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija

Biudžetas

Bendras biudžetas: 0,23 mln. EUR

Pagalbos intensyvumas

99 %

Trukmė

Iki 2012 6 1

Ekonomikos sektorius

Augalininkystė ir gyvulininkystė, medžioklė ir susijusių paslaugų veikla

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Dienst regelingen ministerie van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie

Laan van Nieuw Oost-Indie 131-133

NEDERLAND

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm

Sprendimo priėmimo data

2012 1 25

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.33605 (11/N)

Valstybė narė

Vokietija

Regionas

Sachsen

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Rahmenregelung Beihilfen bei Katastrophen Sachsen (Begünstigte in der Landwirtschaft)

Teisinis pagrindas

Articles 23 and 44 of the Budget Act of Saxony

Gemeinsame Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums des Innern, des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr, des Sächsischen Staatsministeriums für Soziales und Verbraucherschutz, des Sächsischen Staatsministeriums für Kultus und Sport und des Sächsischen Staatsministeriums für Umwelt und Landwirtschaft zur Gewährung von Zuwendungen bei Elementarschäden (Richtlinie Elementarschäden)

Pagalbos priemonės rūšis

Schema

Tikslas

Stichinės nelaimės arba ypatingi įvykiai

Pagalbos forma

Lengvatinė paskola

Biudžetas

Metinis biudžetas: 0,50 mln. EUR

Pagalbos intensyvumas

100 %

Trukmė

Iki 2019 1 25

Ekonomikos sektorius

Augalininkystė ir gyvulininkystė, medžioklė ir susijusių paslaugų veikla

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Sächsische Aufbaubank

Pirnaische Strasse 9

01069 Dresden

DEUTSCHLAND

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm

Sprendimo priėmimo data

2012 1 26

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.33851 (11/N)

Valstybė narė

Ispanija

Regionas

Cataluña

Mišrios

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Créditos para implantar instalaciones de riego de alta eficiencia en el interior de fincas particulares de explotaciones agrícolas en Cataluña

Teisinis pagrindas

Denominación: Proyecto de Orden por la cual se aprueban las bases reguladoras de la línea de préstamos destinados al fomento de inversiones en explotaciones agrarias para la implantación de instalaciones de riego de alta eficiencia en el interior de fincas particulares y se convoca la correspondiente al año 2012

Pagalbos priemonės rūšis

Schema

Tikslas

Investicijos į žemės ūkio valdas

Pagalbos forma

Palūkanų subsidija

Biudžetas

 

Bendras biudžetas: 112,50 mln. EUR

 

Metinis biudžetas: 22,50 mln. EUR

Pagalbos intensyvumas

50 %

Trukmė

Iki 2013 12 31

Ekonomikos sektorius

Žemės ūkis, miškininkystė ir žuvininkystė

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Departament d'Agricultura, Ramaderia, Pesca, Alimentació i Medi Natural

Gran Via de les Corts Catalanes, 612-614

08007 Barcelona

ESPAÑA

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Komisija

23.2.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 53/8


Euro kursas (1)

2012 m. vasario 22 d.

2012/C 53/04

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,3230

JPY

Japonijos jena

106,22

DKK

Danijos krona

7,4363

GBP

Svaras sterlingas

0,84420

SEK

Švedijos krona

8,8080

CHF

Šveicarijos frankas

1,2072

ISK

Islandijos krona

 

NOK

Norvegijos krona

7,5000

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

25,172

HUF

Vengrijos forintas

288,82

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,6982

PLN

Lenkijos zlotas

4,1866

RON

Rumunijos lėja

4,3592

TRY

Turkijos lira

2,3173

AUD

Australijos doleris

1,2441

CAD

Kanados doleris

1,3210

HKD

Honkongo doleris

10,2609

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,5933

SGD

Singapūro doleris

1,6646

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 491,21

ZAR

Pietų Afrikos randas

10,2085

CNY

Kinijos ženminbi juanis

8,3320

HRK

Kroatijos kuna

7,5865

IDR

Indonezijos rupija

11 976,74

MYR

Malaizijos ringitas

4,0054

PHP

Filipinų pesas

56,481

RUB

Rusijos rublis

39,3680

THB

Tailando batas

40,431

BRL

Brazilijos realas

2,2721

MXN

Meksikos pesas

16,9605

INR

Indijos rupija

65,0110


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


23.2.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 53/9


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2012 m. vasario 21 d.

įkurti ES baudžiamosios teisės politikos ekspertų grupę

2012/C 53/05

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

kadangi:

(1)

Sąjunga, laikydamasi Sutarties 67 straipsnio 3 dalies nuostatų, stengiasi užtikrinti aukštą saugumo lygį prevencijos bei kovos su nusikalstamumu priemonėmis, ir prireikus derinant baudžiamuosius įstatymus;

(2)

2011 m. rugsėjo 20 d. Komisijos komunikate Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir regionų komitetui „ES baudžiamosios teisės politikos kūrimas. Veiksmingo ES politikos įgyvendinimo užtikrinimas baudžiamosios teisės priemonėmis“ (1) pabrėžta, kad svarbu formuoti nuoseklią ir darnią ES baudžiamosios teisės politiką ir kad tam turėtų būti rengiamos ekspertų grupės diskusijos;

(3)

todėl būtina sudaryti ES baudžiamosios teisės ekspertų grupę ir apibrėžti jos uždavinius bei struktūrą;

(4)

ši grupė turėtų padėti Komisijai formuoti ES baudžiamosios teisės politiką ir patarti visais susijusiais klausimais. Ekspertų grupė taip pat turėtų padėti rinkti faktinius įrodymus siekiant įvertinti, ar ES baudžiamosios teisės priemonės yra būtinos užtikrinant veiksmingą Sąjungos politikos įgyvendinimą;

(5)

grupę turėtų sudaryti ne daugiau kaip dvidešimt kvalifikuotų ekspertų, paskirtų kaip individualūs asmenys, kurie, siekiant pusiausvyros, būtų įvairių profesijų ir iš įvairių geografinių regionų;

(6)

grupės nariai turėtų būti skiriami trejiems metams ir jų kadenciją turėtų būti galima pratęsti;

(7)

turėtų būti nustatytos grupės nariams taikomos informacijos atskleidimo taisyklės;

(8)

grupės narių asmens duomenys turėtų būti tvarkomi pagal 2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo (2),

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Dalykas

Sudaroma Baudžiamosios teisės politikos ekspertų grupė (toliau – grupė).

2 straipsnis

Užduotys

Grupės užduotys – formuojant ES baudžiamosios teisės politiką konsultuoti Komisiją materialinės baudžiamosios teisės klausimais. Visų pirma konsultuojama bet kokiais galinčiais kilti teisiniais klausimais, konsultuojantis su esamomis atitinkamų politikos sričių ekspertų grupėmis taip pat renkami faktiniai įrodymai siekiant įvertinti, ar ES baudžiamosios teisės priemonės yra būtinos užtikrinant veiksmingą Sąjungos politikos įgyvendinimą.

3 straipsnis

Konsultavimasis

Komisija gali konsultuotis su grupe visais ES baudžiamosios teisės politikos formavimo klausimais.

4 straipsnis

Narystė ir narių skyrimas

1.   Grupę sudaro ne daugiau kaip 20 narių. Nariai skiriami kaip individualūs asmenys.

2.   Grupės narius iš kompetentingiausių baudžiamosios teisės srities specialistų paskiria JUST GD generalinis direktorius. Narių atranka atliekama siekiant užtikrinti aukšto lygio kompetenciją ir kad būtų kuo labiau išlaikyta tinkama gebėjimų, geografinės kilmės ir lyčių pusiausvyra, atsižvelgiant į konkrečias ekspertų grupės užduotis ir reikalingas žinias.

3.   Grupės ekspertai yra mokslo ir mokslinių tyrimų įstaigų darbuotojai, taip pat praktikuojantys teisininkai.

4.   Nariai skiriami kaip individualūs asmenys trejų metų kadencijai. Sutikdami tapti grupės nariais, jie turi įsipareigoti veikti nepriklausomai ir tarnauti viešajam interesui. Jeigu grupės ekspertui kyla interesų konfliktas, Komisijos tarnybos šį ekspertą gali pašalinti iš grupės, nušalinti nuo jos konkretaus posėdžio arba gali nuspręsti, kad ekspertas susilaiko nuo tokių darbotvarkės klausimų, dėl kurių kiltų interesų konfliktas, aptarimo. Grupės nariai savo pareigas eina tol, kol jie pakeičiami arba kol pasibaigia jų kadencija. Jie gali būti skiriami kitai kadencijai.

5.   Nariai, kurie nebegali veiksmingai dalyvauti grupės svarstymuose, kurie atsistatydina ar nesilaiko šio straipsnio 3 dalyje arba Sutarties 339 straipsnyje nustatytų sąlygų, laikotarpiui iki jų kadencijos pabaigos gali būti pakeisti.

6.   Grupės narių vardai ir pavardės skelbiami Komisijos ekspertų grupių ir kitų panašių subjektų registre (toliau – registras) ir Teisingumo generalinio direktorato interneto svetainėje. Narių vardai ir pavardės registruojamos, tvarkomos ir skelbiamos pagal Reglamento (EB) Nr. 45/2001 nuostatas.

5 straipsnis

Veikla

1.   Grupei pirmininkauja Komisijos atstovas.

2.   Komisijai sutikus, specifiniams klausimams nagrinėti gali būti sudaromi pogrupiai, kurių veiklos sąlygas nustato grupė. Tokie pogrupiai baigia veiklą, kai tik įvykdo jiems pavestą užduotį.

3.   Komisijos atstovas prireikus gali kviesti grupės arba pogrupio darbe dalyvauti grupei nepriklausančius ekspertus, turinčius specialiųjų žinių kuriuo nors į darbotvarkę įtrauktu klausimu. Be to, Komisijos atstovas asmenims, organizacijoms, kaip apibrėžta ekspertų grupių horizontaliųjų taisyklių 8 taisyklės 3 dalyje, ir šalims kandidatėms gali suteikti stebėtojo statusą.

4.   Grupės nariai, taip pat kviestiniai ekspertai ir stebėtojai laikosi Sutartyse ir jų įgyvendinimo taisyklėse nustatytų įsipareigojimų saugoti profesinę paslaptį, taip pat Komisijos sprendimo 2001/844/EB, EAPB, Euratomas (3), priede nustatytų Komisijos saugumo taisyklių dėl ES įslaptintos informacijos apsaugos. Jei šių įpareigojimų nesilaikoma, Komisija gali imtis tinkamų priemonių.

5.   Komisija grupei teikia sekretoriato paslaugas.

6.   Remdamasi standartinėmis ekspertų grupių darbo tvarkos taisyklėmis, grupė gali priimti savo darbo tvarkos taisykles.

7.   Norėdama paskelbti svarbią informaciją apie grupės veiklą, Komisija tą informaciją pateikia registre arba pateikia nuorodą iš registro į specialią interneto svetainę.

6 straipsnis

Su posėdžiais susijusios išlaidos

1.   Grupės veikloje dalyvaujantiems asmenims už jų teikiamas paslaugas neatlyginama.

2.   Narių kelionės ir pragyvenimo išlaidas, susijusias su grupės veikla, pagal galiojančias Komisijos nuostatas atlygina Komisija.

3.   Tos išlaidos kompensuojamos neviršijant pagal metinę išteklių skyrimo procedūrą skirtų asignavimų.

7 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Priimta Briuselyje 2012 m. vasario 21 d.

Komisijos vardu

Viviane REDING

Pirmininko pavaduotoja


(1)  COM(2011) 573 galutinis.

(2)  2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo (OL L 8, 2001 1 12, p. 1).

(3)  2001 m. lapkričio 29 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis jos darbo tvarkos taisykles (OL L 317, 2001 12 3, p. 1).


23.2.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 53/11


Komisijos pranešimas dėl dabartinių valstybės pagalbos susigrąžinimo palūkanų normų ir nuo 2012 m. kovo 1 d. taikomų orientacinių bei diskonto normų 27 valstybėms narėms

(Paskelbta remiantis 2004 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 794/2004 10 straipsniu (OL L 140, 2004 4 30, p. 1))

2012/C 53/06

Bazinės normos apskaičiuotos remiantis Komisijos komunikatu dėl orientacinių ir diskonto normų nustatymo metodo pakeitimo (OL C 14, 2008 1 19, p. 6). Atsižvelgus į orientacinės normos taikymą, dar bus pridėtos atitinkamos maržos, kaip nustatyta šiame komunikate. Prie diskonto normos reikės pridėti 100 bazinių punktų maržą. 2008 m. sausio 30 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 271/2008, iš dalies keičiančiame Reglamentą (EB) Nr. 794/2004, numatyta, kad susigrąžinimo palūkanų norma taip pat bus apskaičiuojama pridedant 100 bazinių punktų, nebent konkrečiame sprendime numatyta kitaip.

Pakeistos normos nurodytos paryškintu šriftu.

Ankstesnė lentelė paskelbta OL C 381, 2011 12 30, p. 2.

Nuo

Iki

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

UK

2012 3 1

2,07

2,07

3,66

2,07

1,72

2,07

1,85

2,07

2,07

2,07

2,07

2,07

7,48

2,07

2,07

2,57

2,07

2,78

2,07

2,07

4,91

2,07

6,85

2,76

2,07

2,07

1,74

2012 1 1

2012 2 29

2,07

2,07

3,66

2,07

1,72

2,07

1,85

2,07

2,07

2,07

2,07

2,07

6,39

2,07

2,07

2,57

2,07

2,38

2,07

2,07

4,91

2,07

6,85

2,76

2,07

2,07

1,74

2011 8 1

2011 12 31

2,05

2,05

3,97

2,05

1,79

2,05

2,07

2,05

2,05

2,05

2,05

2,05

5,61

2,05

2,05

2,56

2,05

2,20

2,05

2,05

4,26

2,05

7,18

2,65

2,05

2,05

1,48

2011 7 1

2011 7 31

2,05

2,05

3,97

2,05

1,79

2,05

1,76

2,05

2,05

2,05

2,05

2,05

5,61

2,05

2,05

2,56

2,05

2,20

2,05

2,05

4,26

2,05

7,18

2,65

2,05

2,05

1,48

2011 5 1

2011 6 30

1,73

1,73

3,97

1,73

1,79

1,73

1,76

1,73

1,73

1,73

1,73

1,73

5,61

1,73

1,73

2,56

1,73

2,20

1,73

1,73

4,26

1,73

7,18

2,65

1,73

1,73

1,48

2011 3 1

2011 4 30

1,49

1,49

3,97

1,49

1,79

1,49

1,76

1,49

1,49

1,49

1,49

1,49

5,61

1,49

1,49

2,56

1,49

2,20

1,49

1,49

4,26

1,49

7,18

2,23

1,49

1,49

1,48

2011 1 1

2011 2 28

1,49

1,49

3,97

1,49

1,79

1,49

1,76

1,49

1,49

1,49

1,49

1,49

5,61

1,49

1,49

2,56

1,49

2,64

1,49

1,49

4,26

1,49

7,18

1,76

1,49

1,49

1,48


VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

23.2.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 53/12


Muitinės įstaigų, kurioms suteikta teisė tvarkyti kultūros vertybių eksporto formalumus, sąrašas, paskelbtas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 116/2009 (1) 5 straipsnio 2 dalį

2012/C 53/07

Valstybė narė

Muitinės įstaigos pavadinimas

Regionas (jei tinkama)

BELGIJA

Visos muitinės įstaigos

 

BULGARIJA

 

Териториално митническо управление Бургас

Customs House Bourgas

(BG001000)

 

Митнически пункт Летище Бургас

Border Point Letishte Bourgas

(BG001002)

 

Митнически пункт Малко Търново

Border Point Malko Tarnovo

(BG1003)

 

Териториално митническо управление Варна

Customs House Varna

(BG002000)

 

Митнически пункт Летище Варна

Border Point Letishte Varna

(BG002003)

 

Митнически пункт Пристанище Варна

Border Point Pristanishte Varna

(BG002005)

 

Териториално митническо управление Пловдив

Customs House Plovdiv

(BG003000)

 

Митнически пункт Капитан Андреево

Border Point Kapitan Andreevo

(BG003103)

 

Териториално митническо управление Русе

Customs House Rousse

(BG004000)

 

Митническо бюро Силистра

Customs Office Silistra

(BG004012)

 

Митническо бюро Видин

Customs Office Vidin

(BG004207)

 

Териториално митническо управление Свищов

Customs House Svishtov

(BG004300)

 

Митническо бюро Горна Оряховица

Customs Office Gorna Oryahovitza

(BG4302)

 

Териториално митническо управление Столична

Customs House Stolichna

(BG005800)

 

Митнически пункт Калотина

Border Point Kalotina

(BG005804)

 

Митническо бюро Перник

Customs Office Pernik

(BG005805)

 

Териториално митническо управление Аерогара София

Customs House Aerogara Sofia

(BG005100)

 

Митнически пункт Летище „София“ — пътници

Border Point Letishte Sofia — Passengers

(BG005106)

 

Митнически пункт Летище „София“ — товари

Border Point Letishte Sofia — Cargo

(BG005107)

 

Териториално митническо управление Югозападна

Customs House Yugozapadna

(BG005700)

 

Митническо бюро Кулата

Customs Office Kulata

(BG005704)

 

Митническо бюро Кюстендил

Customs Office Kyustendil

(BG005705)

 

Митнически пункт Гюешево

Border Point Gjueshevo

(BG005702)

 

ČEKIJA

Visos muitinės įstaigos

 

DANIJA

Visos muitinės įstaigos

 

VOKIETIJA

Visos muitinės įstaigos

 

ESTIJA

Visos muitinės įstaigos

 

GRAIKIJA

Customs offices of Athens

4th Customs Office of Thessaloniki

 

ISPANIJA

Dependencia Provincial de Aduanas de I.I.E.E. de Cádiz

Dependencia de Aduanas e I.I.E.E. de Algeciras

Administración de Aduanas del Aeropuerto de Málaga

Dependencia Provincial de Aduanas de Sevilla

Administración de Aduanas del Aeropuerto de Zaragoza

Administración de Aduanas del Aeropuerto de Palma de Mallorca

Administración de Aduanas del Aeropuerto de Las Palmas

Administración de Aduanas del Aeropuerto de Santa Cruz de Tenerife-Reina Sofía

Administración de Aduanas del Aeropuerto de Tenerife-Los Rodeos

Administración de Aduanas de Barcelona-marítima

Administración de Aduanas de Barcelona-carretera

Administración de Aduanas del Aeropuerto de Barcelona-El Prat

Administración de Aduanas del Aeropuerto de Santiago de Compostela

Administración de Aduanas del Aeropuerto de Madrid-Barajas

Administración de Aduanas de Madrid-carretera

Administración de Aduanas de Madrid-ferrocarril

Administración de Aduanas de Bilbao-marítima

Administración de Aduanas del Aeropuerto de Bilbao

Administración de Aduanas de Bilbao-carretera

Administración de Aduanas del Aeropuerto de Alicante

Administración de Aduanas del Aeropuerto de Valencia-Manises

Administración de Aduanas de Valencia-marítima

 

PRANCŪZIJA

Visos muitinės įstaigos

 

AIRIJA

Visos muitinės įstaigos

 

ITALIJA

Visos muitinės įstaigos

 

KIPRAS

District Customs House of Nicosia

Nicosia

District Customs House of Larnaca

Larnaca

District Customs House of Limassol

Limassol

LATVIJA

Visos muitinės įstaigos

 

LIETUVA

Visos muitinės įstaigos

 

LIUKSEMBURGAS

Bureau des douanes et accises

Luxembourg airport

Boîte postale 61

6905 Niederanven

Centre douanier

Croix de Gasperich

Boîte postale 1122

1352 Luxembourg

 

VENGRIJA

South-Pest Regional Main Customs Office

Budapest

Buda Regional Main Customs Office

Pest County

Main Customs Office No 17

Non-commercial traffic

Customs Office Letenye

Croatian border section

Customs Office Gyékényes

Croatian border section

Customs Office Röszke

Serbian border section

Customs Office Tompa

Serbian border section

Customs Office Záhony

Ukrainian border section

Airport Customs Office No 1 Ferihegy Airport (Budapest)

Air traffic

Main Customs Office Győr

Győr-Moson-Sopron County

Main Customs Office Szombathely

Vas County

Main Customs Office Zalaegerszeg

Zala County

Main Customs Office Veszprém

Veszprém

Main Customs Office Tatabánya

Komárom-Esztergom County

Main Customs Office Székesfehérvár

Fejér County

Main Customs Office Szekszárd

Tolna County

Main Customs Office Kaposvár

Somogy County

Main Customs Office Pécs

Baranya County

Main Customs Office Salgótarján

Nógrád County

Main Customs Office Eger

Heves County

Main Customs Office Miskolc

Borsod-Abaúj-Zemplén County

Main Customs Office Nyíregyháza

Szabolcs-Szatmár-Bereg County

Main Customs Office Debrecen

Hajdú-Bihar County

Main Customs Office Szolnok

Jász-Nagykun-Szolnok County

Main Customs Office Békéscsaba

Békés County

Main Customs Office Szeged

Csongrád County

Main Customs Office Kecskemét

Bács-Kiskun County

MALTA

Customs Economic Procedures Unit

Lascaris Wharf, Valletta

VLT 1920

 

NYDERLANDAI

Visos muitinės įstaigos

 

AUSTRIJA

Visos muitinės įstaigos

 

LENKIJA

Visos muitinės įstaigos

 

PORTUGALIJA

Alfândega Marítima de Lisboa

Alfândega do Aeroporto de Lisboa

Alfândega de Alverca

Alfândega de Leixões

Alfândega do Aeroporto de Sá Carneiro (Porto)

Alfândega do Funchal

Alfândega de Ponta Delgada

 

RUMUNIJA

Visos muitinės įstaigos

 

SLOVĖNIJA

Visos muitinės įstaigos

 

SLOVAKIJA

Visos muitinės įstaigos

 

SUOMIJA

Visos muitinės įstaigos

 

ŠVEDIJA

Visos muitinės įstaigos

 

JUNGTINĖ KARALYSTĖ

Visos pagrindinės Jungtinės Karalystės muitinės įstaigos

 


(1)  OL L 39, 2009 2 10, p. 1.


V Nuomonės

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

23.2.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 53/17


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.6458 – Universal Music Group/EMI Music)

(Tekstas svarbus EEE)

2012/C 53/08

1.

2012 m. vasario 17 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „Universal Music Holdings Limited“, visiškai įmonei „Universal International Music B.V.“ (toliau – „Universal“, Nyderlandai), kuri yra kontroliuojama „Vivendi SA“ (toliau – „Vivendi“, Prancūzija), priklausanti patronuojamoji įmonė, pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, įmonės „EMI Group Global Limited“ (toliau – EMI RM, Jungtinė Karalystė) muzikos įrašų verslo kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

„Universal“: muzikos įrašai, muzikos leidyba ir kita su muzikos įrašų verslu susijusi veikla, kaip antai prekyba, atlikėjų vadyba, muzikos vaizdo klipų internete paslaugos ir labai ribotos apimties mažmeninė prekyba muzikos įrašais internete, muzikos renginių valdymas internete ir renginių patalpų paslaugos,

„Vivendi“: dalis įmonės veiklos vykdoma muzikos sektoriuje, tačiau pagrindinė veikla apima telekomunikacijas Prancūzijoje, mokamos televizijos paslaugas Prancūzijoje, žaidimus ir renginių bilietų platinimo paslaugas,

EMI RM: muzikos įrašai, taip pat labai ribotos apimties veikla, susijusi su prekyba, atlikėjų vadyba ir tam tikromis e. prekybos paslaugomis trečiosioms šalims.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6458 – Universal Music Group/EMI Music adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).


KITI AKTAI

Europos Komisija

23.2.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 53/18


Pranešimas įmonėms, ketinančioms 2013 m. į Europos Sąjungą importuoti arba iš jos eksportuoti ozono sluoksnį ardančias kontroliuojamas medžiagas, ir įmonėms, ketinančioms prašyti tokių medžiagų, skirtų laboratorijų ir analizės reikmėms, 2013 m. kvotų

2012/C 53/09

1.

Šis pranešimas skirtas įmonėms, kurioms taikomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1005/2009 dėl ozono sluoksnį ardančių medžiagų (toliau – reglamentas) ir kurios ketina:

a)

2013 m. į Europos Sąjungą importuoti arba iš jos eksportuoti reglamento I priede išvardytas medžiagas; arba

b)

prašyti tokių medžiagų, skirtų laboratorijų ir analizės reikmėms, 2013 m. kvotų.

Šis pranešimas taip pat skiriamas Kroatijos bendrovėms, ketinančioms tokią veiklą vykdyti Kroatijai įstojus į Europos Sąjungą. Šių bendrovių prašoma laikytis 5 ir 6 dalyse pateiktų nurodymų.

2.

Tai taikytina šioms medžiagoms:

I grupė.

Chlorfluorangliavandeniliai (CFC) 11, 12, 113, 114 arba 115

II grupė.

Kiti visiškai halogeninti CFC

III grupė.

Halonai 1211, 1301 arba 2402

IV grupė.

Anglies tetrachloridas

V grupė.

1, 1, 1 trichloretanas

VI grupė.

Metilo bromidas

VII grupė.

Hidrobromfluorangliavandeniliai

VIII grupė.

Hidrochlorfluorangliavandeniliai

IX grupė.

Bromchlormetanas

3.

Norint importuoti arba eksportuoti medžiagas, kurioms netaikomas bendrasis importo arba eksporto draudimas, reikia Komisijos išduodamos licencijos, išskyrus tranzito, laikinojo saugojimo atvejus ir atvejus, kai taikoma muitinio sandėliavimo arba laisvosios zonos procedūra, nurodyta Reglamente (EB) Nr. 450/2008, jei tai trunka ne ilgiau kaip 45 dienas. Be to, kontroliuojamoms medžiagoms gaminti būtinas išankstinis leidimas.

4.

Laisvai apyvartai Europos Sąjungoje skirtoms importuojamoms medžiagoms taikomos kiekio ribos, kurias Komisija nustato remdamasi toliau išvardytoms reikmėms naudojamų kontroliuojamų medžiagų importo deklaracijomis:

a)

laboratorijų ir analizės reikmėms (laikantis gamybos arba importo kvotų ir kiekio ribų);

b)

būtiniausioms reikmėms (halonai);

c)

naudoti kaip žaliavą;

d)

naudoti kaip technologijos agentus.

5.

Laboratorijų ir analizės reikmėms skirtų medžiagų gamybos ir importo kvotos bus skiriamos pagal minėto reglamento 10 straipsnio 6 dalį ir Komisijos reglamentą (ES) Nr. 537/2011 (1). Prašymams suteikti laboratorijų ir analizės reikmėms skirtų medžiagų kvotas taikoma tokia pati procedūra, kaip toliau nurodyta importo procedūra.

6.

Visos 2013 m. importuoti arba eksportuoti kontroliuojamas medžiagas pageidaujančios įmonės, kurios ankstesniais metais neprašė importo arba eksporto licencijų (iki 2010 m. vadintų eksporto leidimais), turi apie tai pranešti Komisijai ne vėliau kaip 2012 m. gegužės 16 d. pateikdamos registracijos formą, paskelbtą internete http://circa.europa.eu/Public/irc/env/review_2037/library. Užsiregistravusios įmonės turi laikytis 7 punkte aprašytos procedūros.

7.

Pagrindinių ozono sluoksnį ardančių medžiagų duomenų bazėje užsiregistravusios importuojančios arba eksportuojančios įmonės turėtų užpildyti ir pateikti atitinkamą deklaracijos formą, pateiktą toje duomenų bazėje (http://ec.europa.eu/clima/policies/ozone/ods_en.htm).

8.

Pagrindinių ozono sluoksnį ardančių medžiagų duomenų bazėje deklaracijos formas bus galima rasti nuo 2012 m. gegužės 16 d.

9.

Komisija galiojančiomis laikys tik tinkamai ir be klaidų užpildytas deklaracijos formas, gautas iki 2012 m. birželio 30 d.

Įmonės raginamos deklaracijas pateikti kuo skubiau ir likus pakankamai laiko iki nustatyto termino, kad deklaracijų teikimo laikotarpiu liktų laiko galimiems pataisymams padaryti.

10.

Pateikus deklaraciją savaime nesuteikiama teisė importuoti ir eksportuoti kontroliuojamas medžiagas ir gaminti laboratorijų ir analizės reikmėms skirtas kontroliuojamas medžiagas. Prieš 2013 m. importuodamos, eksportuodamos arba gamindamos tokias medžiagas, įmonės privalo būti pateikusios atitinkamą deklaraciją ir, naudodamosi Pagrindinių ozono sluoksnį ardančių medžiagų duomenų bazėje pateikta forma, pateikti licencijos paraišką.


(1)  2011 m. birželio 1 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 537/2011 dėl kontroliuojamų medžiagų, kurias pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1005/2009 dėl ozono sluoksnį ardančių medžiagų leidžiama naudoti Sąjungoje laboratorijų ir analizės reikmėms, kiekių paskirstymo mechanizmo (OL L 147, 2011 6 2, p. 4).