ISSN 1977-0960

doi:10.3000/19770960.C_2011.330.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 330

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

54 tomas
2011m. lapkričio 12d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Europos Komisija

2011/C 330/01

Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis – Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja ( 1 )

1

2011/C 330/02

Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis – Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja ( 2 )

4

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Komisija

2011/C 330/03

Euro kursas

5

2011/C 330/04

Europos bendrijų migruojančiųjų darbuotojų socialinės apsaugos administracinė komisija – Valiutų keitimo kursai, vadovaujantis Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 574/72

6

 

VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

2011/C 330/05

Komisijos pranešimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių 16 straipsnio 4 dalį – Su viešąja paslauga susiję įsipareigojimai dėl reguliariojo oro susisiekimo paslaugų teikimo

8

2011/C 330/06

Komisijos pranešimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių 17 straipsnio 5 dalį – Kvietimas dalyvauti konkurse dėl reguliariojo oro susisiekimo paslaugų teikimo, kaip numatyta su viešąja paslauga susijusiuose įsipareigojimuose

9

2011/C 330/07

Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

10

 

V   Nuomonės

 

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

 

Europos Komisija

2011/C 330/08

Kvietimas teikti paraiškas – Bendroji suderinta Europos Sąjungos verslo ir vartotojų nuomonės tyrimų programa

11

 

KITI AKTAI

 

Europos Komisija

2011/C 330/09

Paraiškos paskelbimo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos 6 straipsnio 2 dalį panaikinimas

22

 

2011/C 330/10

Pastaba skaitytojui (žr. antrajį viršelio puslapį)

s3

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

 

(2)   Tekstas svarbus EEE, išskyrus EB sutarties I priede išvardintus produktus

LT

 


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Europos Komisija

12.11.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 330/1


Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis

Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja

(Tekstas svarbus EEE)

2011/C 330/01

Sprendimo priėmimo data

2011 6 27

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

N 394/10

Valstybė narė

Airija

Regionas

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Funding scheme for the archiving of programme material (‘The archiving scheme’)

Teisinis pagrindas

Broadcasting Act, 2009, section 154

Pagalbos priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Kultūra

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija

Biudžetas

Bendra suteiktos pagalbos suma: 12,86 mln. EUR

Pagalbos intensyvumas

80 %

Trukmė

Iki 2014 12 31

Ekonomikos sektorius

Žiniasklaida

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Broadcasting Authority of Ireland

2-5 Warrington Place

Dublin 2

IRELAND

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm

Sprendimo priėmimo data

2011 10 12

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.32206 (11/N)

Valstybė narė

Prancūzija

Regionas

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Prolongation du régime temporaire de prêts bonifiés pour les entreprises fabriquant des produits verts

Teisinis pagrindas

Pour les interventions de l’État: article 20 de la Constitution du 4 octobre 1958 ainsi que les articles L. 2251-1, L. 3231-1 et L. 4211-1 du code général des collectivités territoriales. Pour les interventions des collectivités territoriales: articles L. 1511-1 à L. 1511-5 du code général des collectivités territoriales tels que modifiés par l’article 1er de la loi no 809/2004 du 13 août 2004

Pagalbos priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Aplinkos apsauga

Pagalbos forma

Palūkanų subsidija

Biudžetas

 

Planuojamos metinės išlaidos: 500 mln. EUR

 

Bendra suteiktos pagalbos suma: 500 mln. EUR

Pagalbos intensyvumas

25 %

Trukmė

2011 1 1–2011 12 31

Ekonomikos sektorius

Visi sektoriai

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

État et collectivités territoriales

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm

Sprendimo priėmimo data

2011 5 13

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.32479 (11/N)

Valstybė narė

Danija

Regionas

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Scheme for the production and broadcasting of Danish TV drama and TV documentary programmes

Teisinis pagrindas

§ 11a of the Radio and Television Broadcasting Act, cf. consolidation Act No 477 of 6 May 2010, Order on support for the production of Danish public service TV (The Public Service Pool)

Pagalbos priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Kultūra

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija

Biudžetas

 

Planuojamos metinės išlaidos: 37,5 mln. DKK

 

Bendra suteiktos pagalbos suma: 112,5 mln. DKK

Pagalbos intensyvumas

50 %

Trukmė

2011 1 1–2013 12 31

Ekonomikos sektorius

Žiniasklaida

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Det Danske Filminstitut

Gothersgade 55

1123 København K

DANMARK

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm


12.11.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 330/4


Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis

Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja

(Tekstas svarbus EEE, išskyrus EB sutarties I priede išvardintus produktus)

2011/C 330/02

Sprendimo priėmimo data

2011 10 13

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.32760 (11/N)

Valstybė narė

Italija

Regionas

Toscana

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Valorizzazione delle aree forestali e marginali tramite investimenti nelle aziende zootecniche finalizzati ad una corretta gestione del pascolo e del bosco, all’utilizzo sostenibile delle risorse ed alla conservazione del paesaggio

Teisinis pagrindas

Legge Regionale 24 gennaio 2006, n. 1 «Disciplina degli interventi regionali in materia di agricoltura e di sviluppo rurale»;

Legge Regionale 21 marzo 2000, n. 39 «Legge Forestale della Toscana»;

Decreto Presidente Giunta Regionale 8 agosto 2003, n. 48/R «Regolamento forestale della Toscana».

Pagalbos priemonės rūšis

Schema

Tikslas

Investicijos į žemės ūkio valdas

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija

Biudžetas

 

Bendras biudžetas: 10 mln. EUR

 

Metinis biudžetas: 2 mln. EUR

Pagalbos intensyvumas

60 %

Trukmė

Iki 2016 12 31

Ekonomikos sektorius

Žemės ūkis, miškininkystė ir žuvininkystė

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Regione Toscana

Settore Produzioni Agricole Zootecniche

Area Coordinamento Politiche per lo Sviluppo Rurale

Direzione Generale Competitività Regionale e Sviluppo delle Competenze

Via di Novoli 26

50127 Firenze FI

ITALIA

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Komisija

12.11.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 330/5


Euro kursas (1)

2011 m. lapkričio 11 d.

2011/C 330/03

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,3650

JPY

Japonijos jena

105,59

DKK

Danijos krona

7,4422

GBP

Svaras sterlingas

0,85680

SEK

Švedijos krona

9,0935

CHF

Šveicarijos frankas

1,2360

ISK

Islandijos krona

 

NOK

Norvegijos krona

7,7520

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

25,701

HUF

Vengrijos forintas

310,52

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,7015

PLN

Lenkijos zlotas

4,4235

RON

Rumunijos lėja

4,3472

TRY

Turkijos lira

2,4283

AUD

Australijos doleris

1,3428

CAD

Kanados doleris

1,3906

HKD

Honkongo doleris

10,6235

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,7536

SGD

Singapūro doleris

1,7604

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 538,00

ZAR

Pietų Afrikos randas

10,8444

CNY

Kinijos ženminbi juanis

8,6571

HRK

Kroatijos kuna

7,4725

IDR

Indonezijos rupija

12 235,32

MYR

Malaizijos ringitas

4,2969

PHP

Filipinų pesas

59,107

RUB

Rusijos rublis

41,5728

THB

Tailando batas

42,056

BRL

Brazilijos realas

2,3956

MXN

Meksikos pesas

18,4192

INR

Indijos rupija

68,4172


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


12.11.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 330/6


Reglamento (EEB) Nr. 574/72 107 straipsnio 1, 2 ir 4 dalys

Referencinis laikotarpis: 2011 m. spalio mėn.

Taikymo laikotarpis: 2012 m. sausio, vasario, kovo mėn.

10-2011

EUR

BGN

CZK

DKK

LVL

LTL

HUF

PLN

1 EUR =

1

1,95580

24,8407

7,44417

0,706057

3,45280

296,790

4,35165

1 BGN =

0,511300

1

12,7011

3,80620

0,361007

1,76542

151,749

2,22500

1 CZK =

0,0402565

0,0787336

1

0,299676

0,0284234

0,138998

11,9477

0,175182

1 DKK =

0,134333

0,262729

3,33693

1

0,0948470

0,463826

39,8688

0,584571

1 LVL =

1,41632

2,77003

35,1823

10,5433

1

4,89026

420,349

6,16331

1 LTL =

0,289620

0,566439

7,19437

2,15598

0,204488

1

85,9565

1,26032

1 HUF =

0,00336938

0,00658983

0,0836978

0,0250822

0,00237898

0,0116338

1

0,0146624

1 PLN =

0,229798

0,449439

5,70835

1,71066

0,162251

0,793447

68,2019

1

1 RON =

0,231247

0,452274

5,74435

1,72145

0,163274

0,798451

68,6321

1,00631

1 SEK =

0,109724

0,214597

2,72561

0,816801

0,0774711

0,378854

32,5649

0,477478

1 GBP =

1,14895

2,24712

28,5408

8,55298

0,811225

3,96710

340,998

4,99983

1 NOK =

0,129076

0,252447

3,20634

0,960863

0,0911349

0,445673

38,3085

0,561693

1 ISK =

0,00629040

0,0123028

0,156258

0,0468268

0,00444138

0,0217195

1,86693

0,0273736

1 CHF =

0,813317

1,59068

20,2034

6,05447

0,574248

2,80822

241,385

3,53927


10-2011

RON

SEK

GBP

NOK

ISK

CHF

1 EUR =

4,32437

9,11381

0,870360

7,74738

158,972

1,22953

1 BGN =

2,21105

4,65989

0,445015

3,96123

81,2825

0,628660

1 CZK =

0,174084

0,366890

0,0350376

0,311882

6,39967

0,0494967

1 DKK =

0,580907

1,22429

0,116918

1,04073

21,3553

0,165167

1 LVL =

6,12468

12,9080

1,23270

10,9727

225,155

1,74141

1 LTL =

1,25242

2,63954

0,252074

2,24380

46,0416

0,356097

1 HUF =

0,0145705

0,0307079

0,00293257

0,0261039

0,535638

0,00414277

1 PLN =

0,99373

2,09434

0,200007

1,78033

36,5315

0,282544

1 RON =

1

2,10755

0,201268

1,79156

36,7620

0,284326

1 SEK =

0,474486

1

0,0954990

0,850071

17,4430

0,134909

1 GBP =

4,96849

10,4713

1

8,90136

182,651

1,41267

1 NOK =

0,558172

1,17637

0,112342

1

20,5195

0,158703

1 ISK =

0,0272020

0,0573295

0,00547491

0,0487341

1

0,00773426

1 CHF =

3,51708

7,41241

0,707878

6,30107

129,295

1

Note: all cross rates involving ISK are calculated using ISK/EUR rate data from the Central Bank of Iceland

reference: Oct-11

1 EUR in national currency

1 unit of N.C. in EUR

BGN

1,95580

0,511300

CZK

24,8407

0,0402565

DKK

7,44417

0,134333

LVL

0,706057

1,41632

LTL

3,45280

0,289620

HUF

296,790

0,00336938

PLN

4,35165

0,229798

RON

4,32437

0,231247

SEK

9,11381

0,109724

GBP

0,870360

1,14895

NOK

7,74738

0,129076

ISK

158,972

0,00629040

CHF

1,22953

0,813317

Note: ISK/EUR rates based on data from the Central Bank of Iceland

1.

Reglamente (EEB) Nr. 574/72 nustatyta, kad kita valiuta išreikštų sumų valiutos keitimo kursą apskaičiuoja Komisija, remdamasi 2 dalyje nurodyto referencinio laikotarpio mėnesiniu valiutų referencinių keitimo kursų, kuriuos skelbia Europos Centrinis Bankas, vidurkiu.

2.

Referencinis laikotarpis yra:

sausio mėnuo keitimo kursams, taikytiniems nuo ateinančio balandžio 1 d.,

balandžio mėnuo keitimo kursams, taikytiniems nuo ateinančio liepos 1 d.,

liepos mėnuo keitimo kursams, taikytiniems nuo ateinančio spalio 1 d.,

spalio mėnuo keitimo kursams, taikytiniems nuo ateinančio sausio 1 d.

Valiutų keitimo kursai skelbiami antruose vasario, gegužės, rugpjūčio ir lapkričio mėnesių Europos Sąjungos oficialiojo leidinio (C serija) numeriuose.


VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

12.11.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 330/8


Komisijos pranešimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių 16 straipsnio 4 dalį

Su viešąja paslauga susiję įsipareigojimai dėl reguliariojo oro susisiekimo paslaugų teikimo

2011/C 330/05

Valstybė narė

Suomija

Maršrutas

Marianhamina (MHQ)–Stokholmas Arlanda (ARN)

Su viešąja paslauga susijusių įsipareigojimų įsigaliojimo diena

2012 m. kovo 1 d.

Adresas, kuriuo galima gauti su viešąja paslauga susijusio įsipareigojimo tekstą ir visą atitinkamą su tuo įsipareigojimu susijusią informaciją ir (arba) dokumentus

Ålands landskapsregering

PB 1060

AX-22111 Mariehamn

Åland

SUOMI/FINLAND

El. paštas: registrator@regeringen.ax


12.11.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 330/9


Komisijos pranešimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių 17 straipsnio 5 dalį

Kvietimas dalyvauti konkurse dėl reguliariojo oro susisiekimo paslaugų teikimo, kaip numatyta su viešąja paslauga susijusiuose įsipareigojimuose

2011/C 330/06

Valstybė narė

Suomija

Maršrutas

Marianhamina (MHQ)–Stokholmas Arlanda (ARN)

Sutarties galiojimo laikotarpis

2012 m. kovo 1 d.–2016 m. vasario 29 d.

Paraiškų ir pasiūlymų teikimo terminas

63 kalendorinės dienos po paskelbimo

Adresas, kuriuo galima gauti kvietimo dalyvauti konkurse tekstą ir visą atitinkamą su viešuoju konkursu ir su įsipareigojimais, susijusiais su viešąja paslauga, susijusią informaciją ir (arba) dokumentus

Ålands landskapsregering

PB 1060

AX-22111 Mariehamn

Åland

SUOMI/FINLAND

El. paštas: registrator@regeringen.ax


12.11.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 330/10


Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

2011/C 330/07

Pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), 35 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas uždrausti žvejybą, kaip nurodyta šioje lentelėje:

Draudimo įsigaliojimo data ir laikas

2011 10 8

Trukmė

2011 10 8–2011 12 31

Valstybė narė

Ispanija

Ištekliai arba išteklių grupė

COD/N3M.

Rūšis

Atlantinė menkė (Gadus morhua)

Zona

NAFO 3M

Žvejybos laivų tipas (-ai)

Nuorodos numeris

1096131

Interneto nuoroda į valstybės narės sprendimą:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_en.htm


(1)  OL L 343, 2009 12 22, p. 1.


V Nuomonės

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

Europos Komisija

12.11.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 330/11


Kvietimas teikti paraiškas – Bendroji suderinta Europos Sąjungos verslo ir vartotojų nuomonės tyrimų programa

2011/C 330/08

1.   APLINKYBĖS

Europos Komisija skelbia kvietimą teikti paraiškas (nuoroda ECFIN/A4/2011/014) atlikti tyrimus pagal Bendrąją suderintą ES verslo ir vartotojų nuomonės tyrimų programą (kurią Komisija patvirtino 2006 m. liepos 12 d. COM(2006) 379) šiose ES valstybėse narėse: Liuksemburge, Maltoje, Švedijoje, taip pat šiose šalyse kandidatėse: Islandijoje ir Juodkalnijoje. Komisija ir specializuotos įstaigos bendradarbiaus pasirašiusios partnerystės pagrindų susitarimą trejų metų laikotarpiui.

Programos tikslas – surinkti informaciją apie ES valstybių narių ir šalių kandidačių ekonominę padėtį, kad Ekonominės ir pinigų sąjungos (EPS) valdymo tikslais būtų galima palyginti jų ekonominius ciklus. Taip atliekamas tyrimas jau tapo nepakeičiama priemonė įgyvendinant EPS ekonominės priežiūros procesą ir siekiant bendrųjų ekonominės politikos tikslų.

2.   VEIKLOS TIKSLAS IR SPECIFIKACIJOS

2.1.   Tikslai

Bendrojoje suderintoje ES programoje dalyvauja specializuotos įstaigos (organizacijos), atliekančios nuomonės tyrimus jungtinio finansavimo pagrindu. Komisija nori sudaryti sutartis su įstaigomis ir organizacijomis, kurios yra kvalifikuotos per ateinančius trejus metus atlikti vieną ar daugiau tokių nuomonės tyrimų:

nuomonės tyrimas investicijų srityje Islandijoje, Juodkalnijoje ir Švedijoje,

nuomonės tyrimas statybos srityje Islandijoje ir Juodkalnijoje,

nuomonės tyrimas mažmeninės prekybos srityje Islandijoje, Liuksemburge ir Juodkalnijoje,

nuomonės tyrimas paslaugų srityje Islandijoje, Liuksemburge ir Juodkalnijoje,

nuomonės tyrimas pramonės srityje Islandijoje ir Juodkalnijoje,

vartotojų nuomonės tyrimas Islandijoje, Liuksemburge, Maltoje ir Juodkalnijoje,

ad hoc nuomonės tyrimai aktualiais ekonominiais klausimais. Šie ad hoc tyrimai iš esmės dažniau būna pavieniai ir atliekami kartu su mėnesiniais nuomonės tyrimais naudojant tas pačias imtis, kurios sudarytos mėnesiniams nuomonės tyrimams, siekiant surinkti informaciją tam tikromis ekonominės politikos temomis.

Nuomonės tyrimai orientuoti į pramonės, investicijų, statybos, mažmeninės prekybos ir paslaugų sektorių vadovus ir vartotojus.

2.2.   Techninės specifikacijos

2.2.1.   Nuomonės tyrimų laikas ir rezultatų pateikimas

Lentelėje pateikiama nuomonės tyrimų, siūlomų atlikti šiame kvietime teikti paraiškas, apžvalga:

Nuomonės tyrimo pavadinimas

Veiksmų skaičius/dydžio klasės

Suvestinių rodiklių skaičius

Klausimų, užduodamų kiekvieną mėnesį, skaičius

Klausimų, užduodamų kiekvieną ketvirtį, skaičius

Pramonė

68/—

8

7

9

Investicijos

6/6

2

2 klausimai kovo (balandžio) mėn.

4 klausimai spalio (lapkričio) mėn.

Statyba

3/—

1

5

1

Mažmeninė prekyba

5/—

3

6

Paslaugos

37/—

1

6

2

Vartotojai

22 poskirsniai

2

14

3

Mėnesiniai nuomonės tyrimai turi būti atliekami per pirmas dvi kiekvieno mėnesio savaites, o jų rezultatai elektroniniu paštu turi būti nusiųsti Komisijai ne vėliau kaip prieš penkias darbo dienas iki mėnesio pabaigos pagal grafiką, kuris bus pateiktas dotacijos susitarime; rezultatai paprastai skelbiami priešpaskutinę mėnesio darbo dieną. Vartotojų nuomonės tyrimo rezultatų pateikimo terminas yra septynios darbo dienos iki mėnesio pabaigos pagal grafiką, kuris bus pateiktas dotacijos susitarime.

Ketvirtiniai nuomonės tyrimai turi būti atliekami per pirmas dvi pirmo kiekvieno ketvirčio mėnesio (sausio, balandžio, liepos ir spalio) savaites, o jų rezultatai elektroniniu paštu turi būti nusiųsti Komisijai ne vėliau kaip prieš penkias darbo dienas atitinkamai iki sausio, balandžio, liepos ir spalio mėnesio pabaigos pagal grafiką, kuris bus pateiktas dotacijos susitarime.

Pusmečio nuomonės tyrimai investicijų srityje turi būti atliekami kovo (balandžio) ir spalio (lapkričio) mėnesiais, o rezultatai elektroniniu paštu nusiųsti Komisijai ne vėliau kaip prieš penkias darbo dienas atitinkamai iki balandžio ir lapkričio mėnesių pabaigos pagal grafiką, kuris bus pateiktas dotacijos susitarime.

Ad hoc nuomonės tyrimų atveju gavėjai turi laikytis konkrečių jiems nustatytų grafikų.

Išsamų veiklos aprašymą (tam tikro dotacijos susitarimo I priedas) galima atsisiųsti iš šios svetainės:

http://ec.europa.eu/economy_finance/procurement_grants/grants/proposals/index_en.htm

2.2.2.   Metodika ir klausimynai

Išsamios informacijos apie metodiką, klausimynus ir tarptautines verslo ir vartotojų nuomonės tyrimų atlikimo gaires galima rasti Bendrosios suderintos ES verslo ir vartotojų nuomonės tyrimų programos naudotojo vadove svetainėje:

http://ec.europa.eu/economy_finance/db_indicators/surveys/documents/userguide_en.pdf

3.   ADMINISTRACINĖS NUOSTATOS IR TRUKMĖ

3.1.   Administracinės nuostatos

Komisija nori pradėti ilgalaikį bendradarbiavimą su konkursą laimėjusiais paraiškų teikėjais. Todėl šalys sudarys partnerystės pagrindų susitarimą. Pagal partnerystės pagrindų susitarimą, kuriame bus nurodyti bendrieji tikslai ir planuojamos veiklos pobūdis, šalys galės sudaryti atskirus metinius dotacijos susitarimus. Veiksmai bus vykdomi nuo gegužės 1 d. iki balandžio 30 d.

3.2.   Trukmė

Įstaiga arba organizacija atrenkama ne ilgesniam kaip trejų metų laikotarpiui. Gali būti sudaryti trys atskiri metiniai dotacijos susitarimai. Pirmasis atskiras dotacijos susitarimas bus sudarytas dėl laikotarpio nuo 2012 m. gegužės 1 d. iki 2013 m. balandžio 30 d.

4.   FINANSAVIMAS

4.1.   Sąjungos finansavimo šaltiniai

Atrinkti projektai bus finansuojami pagal 01.02.02 biudžeto eilutę – Ekonominės ir pinigų sąjungos koordinavimas ir priežiūra.

4.2.   Šiam konkursui numatytas bendras Sąjungos biudžetas

Šiems nuomonės tyrimams atlikti nuo 2012 m. gegužės mėn. iki 2013 m. balandžio mėn. skiriamas bendras metinis biudžetas yra maždaug 175 000 (šimtas septyniasdešimt penki tūkstančiai) EUR.

Kitiems dvejiems metams, atsižvelgiant į turimas biudžeto lėšas, suma gali būti padidinta apytikriai 2 % per metus.

4.3.   Procentinė Sąjungos finansavimo dalis

Komisijos įnašas į jungtinį finansavimą negali būti didesnis negu 50 % reikalavimus atitinkančių išlaidų, kurias gavėjas patiria atlikdamas kiekvieną nuomonės tyrimą. Komisija bendro finansavimo dalį nustato kiekvienu konkrečiu atveju.

4.4.   Finansuojama gavėjo veiklos dalis ir patiriamos reikalavimus atitinkančios išlaidos

Gavėjas turės pateikti išsamią pirmųjų metų sąmatą, nurodydamas apskaičiuotas veiklos išlaidas ir finansavimą eurais. Išsami sąmata atitinkamai kitiems metams pagal partnerystės pagrindų susitarimą bus pateikta Komisijai paprašius.

Apskaičiuota dotacijos iš biudžeto suma, kurios prašoma Komisijos, turėtų būti suapvalinta iki artimiausios dešimties. Jei tai nebus padaryta, sumą suapvalins Komisija. Sąmata bus pridedama kaip atskiro dotacijos susitarimo priedas. Vėliau Komisija gali naudoti šiuos skaičius audito tikslais.

Reikalavimus atitinkančios išlaidos galimos tik po to, kai visos šalys pasirašo atskirą dotacijos susitarimą, išskyrus išimtinius atvejus, ir jokiu būdu ne prieš pateikiant paraišką gauti dotaciją. Įnašai natūra nelaikomi reikalavimus atitinkančiomis išlaidomis.

4.5.   Mokėjimo tvarka

Per 45 dienas po to, kai dvi šalys pasirašo atskirą susitarimą, partneriui išmokama išankstinio finansavimo suma, kuri sudaro 40 % didžiausios dotacijos sumos, nurodytos atskiro dotacijos susitarimo 3 straipsnyje.

Prašymas sumokėti likusią sumos dalį pateikiamas per du mėnesius nuo veiklos pabaigos dienos (žr. išsamesnę informaciją atskiro dotacijos susitarimo 5 ir 6 straipsniuose).

Reikalavimus atitinkančiomis išlaidomis bus laikomos tik tos išlaidos, kurias galima atsekti ir atpažinti pagal gavėjo išlaidų apskaitos sistemą.

4.6.   Subranga

Jei pasiūlyme subrangovo teikiamų paslaugų skaičius lygus 50 % užduočių arba didesnis, subrangovas privalo pateikti visus dokumentus, kurių reikia visam paraiškos teikėjo pasiūlymui įvertinti atsižvelgiant į pasiūlymų atmetimo, atrankos ir sutarties sudarymo kriterijus (žr. tolesnius 5, 6 ir 7 punktus). Tai reiškia, kad subrangovas turi įrodyti, kad jis atitinka pasiūlymo atmetimo kriterijus ir kad bendri subrangovo ir paraiškos teikėjo pajėgumai bus vertinami atsižvelgiant į atrankos ir sutarties sudarymo kriterijus.

Asmuo, pateikęs paraišką gauti dotaciją, sudaro sutartis su geriausią kainos ir kokybės santykį siūlančiais konkurso dalyviais, stengdamasis išvengti interesų konflikto. Jei subrangos darbai viršija 60 000 EUR, atrinktas paraiškos teikėjas turi dokumentais pagrįsti, kad subrangovas buvo pasirinktas pagal geriausią pasiūlytą kainos ir kokybės santykį.

4.7.   Bendri pasiūlymai

Visais atvejais, kai pateikiami bendri pasiūlymai, reikia aiškiai nurodyti visų pasiūlymo dalyvių užduotis ir finansinį įnašą. Visi dalyviai turi pateikti visus dokumentus, reikalingus visam pasiūlymui įvertinti, atsižvelgiant į su jų užduotimis susijusius pasiūlymų atmetimo, atrankos ir sutarties sudarymo kriterijus (žr. toliau pateikiamus 5, 6 ir 7 punktus).

Vienas iš dalyvių bus koordinatorius ir:

prisiims bendrą atsakomybę už partnerystę su Komisija,

stebės kito (-ų) dalyvio (-ių) veiklą,

užtikrins veiklos darnumą ir nuomonės tyrimų rezultatų pateikimą reikiamu laiku,

centralizuos sutarties pasirašymą ir Komisijai pateiks visų dalyvių tinkamai pasirašytą sutartį (gali būti ir įgaliotinis),

centralizuos Komisijos finansinį įnašą ir išmokės jį dalyviams,

surinks dokumentus, patvirtinančius kiekvieno dalyvio patirtas išlaidas, ir pateiks juos vienu rinkiniu.

5.   TINKAMUMO IR ATMETIMO KRITERIJAI

5.1.   Paraiškos teikėjų teisinis statusas

Kvietimas teikti paraiškas skirtas įstaigoms ir organizacijoms (juridiniams asmenims), turintiems teisinį statusą vienoje iš ES valstybių narių arba šalyse kandidatėse. Paraiškos teikėjai privalo įrodyti, kad jie turi juridinio asmens statusą, ir pateikti reikalaujamus standartinius juridinio asmens statusą patvirtinančius dokumentus.

5.2.   Paraiškos atmetimo pagrindas

Paraiškos gauti dotaciją nebus svarstomos, jeigu jų pateikėjų padėtis yra kuri nors iš toliau nurodytų (1):

a)

paraiškos teikėjai bankrutavę arba likviduojami, juos administruoja teismai, jie yra sudarę susitarimus su kreditoriais, sustabdę veiklą, jiems iškelta byla dėl tokių reikalų arba jų padėtis panaši dėl panašios procedūros, nustatytos nacionaliniuose įstatymuose ar kituose teisės aktuose;

b)

res judicata galią turinčiu teismo sprendimu buvo pripažinti kaltais padarę teisės pažeidimą, susijusį su profesine veikla;

c)

yra kalti padarę rimtus profesinius nusižengimus, įrodomus priemonėmis, kurias sutartį sudaranti institucija gali pagrįsti;

d)

neįvykdė įsipareigojimų, susijusių su socialinio draudimo įmokomis ar mokesčių mokėjimu pagal šalies, kurioje yra įsisteigę, sutartį sudarančios institucijos šalies arba šalies, kurioje turi būti vykdoma sutartis, teisines nuostatas;

e)

jų atžvilgiu buvo priimtas res judicata galią turintis teismo sprendimas dėl sukčiavimo, korupcijos, dalyvavimo nusikalstamos organizacijos arba kokioje nors kitoje neteisėtoje veikloje, kuri kelia grėsmę Sąjungos finansiniams interesams;

f)

kitoje viešųjų pirkimų procedūroje arba dotacijų, finansuojamų iš Sąjungos biudžeto, skyrimo procedūroje buvo pripažinta, kad jie iš esmės nesilaikė savo įsipareigojimų;

g)

pateko į interesų konfliktą;

h)

yra kalti dėl neteisingos reikiamos informacijos pateikimo arba visai nepateikė tokios informacijos.

Pateikdami standartinį garbės pareiškimą (dėl atitikties paraiškos atmetimo kriterijams) paraiškos teikėjai turi įrodyti, kad jų padėtis nėra viena iš tų, kurios nurodytos 5.2 punkte.

5.3.   Neteisėta veikla, dėl kurios atmetama paraiška

5.2 punkto e papunktyje nurodyti atvejai yra tokie:

a)

sukčiavimo atvejai, kaip nurodyta 1995 m. liepos 26 d. Tarybos aktu parengtos Konvencijos dėl Europos Bendrijų finansinių interesų apsaugos (2) 1 straipsnyje;

b)

korupcijos atvejai, kaip nurodyta 1997 m. gegužės 26 d. Tarybos aktu sudarytos Konvencijos dėl kovos su korupcija, susijusia su Europos Bendrijų pareigūnais arba Europos Sąjungos valstybių narių pareigūnais (3), 3 straipsnyje;

c)

dalyvavimas nusikalstamos organizacijos veikloje, kaip apibrėžta Tarybos bendrųjų veiksmų 98/733/TVR (4) 2 straipsnio 1 dalyje;

d)

pinigų plovimo atvejai, kaip apibrėžta Tarybos direktyvos 91/308/EEB (5) 1 straipsnyje.

5.4.   Administracinės nuobaudos ir piniginės baudos

1.

Nepažeidžiant sutartyje numatytų nuobaudų taikymo, su kandidatais arba konkurso dalyviais ir rangovais, kurie pateikė neteisingus pareiškimus, padarė rimtų klaidų arba pažeidimų arba sukčiavo arba buvo pripažinti rimtai nusižengę dėl sutartinių įsipareigojimų nevykdymo ankstesnėje pirkimų procedūroje, gali būti nepasirašomos jokios sutartys ir jiems gali būti neskiriamos dotacijos, finansuojamos iš Sąjungos biudžeto, ilgiausiai penkerius metus nuo tos dienos, kurią buvo nustatytas pažeidimas, patvirtintas rungimosi principu pagrįstame procese, kuriame dalyvavo rangovas.

Šis laikotarpis gali būti pratęstas iki dešimties metų, jeigu per penkerius metus nuo pirmoje pastraipoje nurodytos dienos padaromas pakartotinis nusižengimas.

2.

Konkurso dalyviams arba kandidatams, pateikusiems neteisingus pareiškimus, padariusiems rimtų klaidų arba pažeidimų arba sukčiavusiems, gali būti skiriamos ir finansinės baudos, kurių dydis gali būti 2–10 % bendros sudarytos sutarties vertės.

Rangovai, pripažinti rimtai pažeidę savo sutartinius įsipareigojimus, gali būti baudžiami finansinėmis baudomis, kurių dydis gali būti 2–10 % visos atitinkamos sutarties vertės.

Šis procentas gali būti padidintas iki 4–20 %, jeigu per penkerius metus nuo pirmoje pastraipoje nurodytos dienos padaromas pakartotinis nusižengimas.

5.5.   Paraiškos atmetimo kriterijų taikymas ir atmetimo trukmė

1.

5.2 punkto c papunktyje nurodytu atveju su kandidatais arba konkurso dalyviais nepasirašomos sutartys ir jiems neskiriamos dotacijos ilgiausiai penkerius metus nuo tos dienos, kurią buvo padarytas pažeidimas, o besitęsiančio ar pakartotinio pažeidimo atveju – nuo tos dienos, kai pažeidimas baigiasi.

2.

5.2 punkto b ir e papunkčiuose nurodytais atvejais su kandidatais arba konkurso dalyviais nepasirašomos sutartys ir jiems neskiriamos dotacijos ilgiausiai penkerius metus nuo res judicata galią turinčio teismo sprendimo paskelbimo dienos.

Šie laikotarpiai gali būti pratęsti iki dešimties metų, jeigu per penkerius metus nuo 1 ir 2 dalyse nurodytos dienos padaromas pakartotinis nusižengimas.

6.   ATRANKOS KRITERIJAI

Paraiškų teikėjai privalo turėti stabilius ir pakankamus finansavimo šaltinius, kad galėtų vykdyti veiklą per visą laikotarpį. Jie privalo turėti reikiamą profesinę kompetenciją ir kvalifikaciją, būtiną siūlomai veiklai arba darbų programai įvykdyti.

6.1.   Finansinės paraiškų teikėjų galimybės

Paraiškų teikėjai privalo turėti finansinių galimybių, leidžiančių įvykdyti siūlomą veiklą, ir turi pateikti paskutinių dvejų finansinių metų, kurių sąskaitos yra uždarytos, auditorių patvirtintus buhalterinius balansus bei pelno ir nuostolių ataskaitas. Ši nuostata netaikoma viešosioms įstaigoms ir tarptautinėms organizacijoms.

6.2.   Paraiškų teikėjų gebėjimai vykdyti veiklą

Paraiškų teikėjai privalo gebėti įvykdyti siūlomą veiklą ir turi pateikti atitinkamus tai patvirtinančius dokumentus.

Vertinant paraiškų teikėjų gebėjimus bus taikomi tokie reikalavimai:

pareiškėjo gebėjimas laikytis formalizuotų verslo procesų ir tarptautinių kokybės valdymo standartų, visų pirma atliekant tyrimus,

ne trumpesnė kaip trejų metų dokumentais patvirtinta patirtis, įgyta rengiant ir atliekant mėnesinius arba ketvirtinius nuomonės tyrimus. Bus atsižvelgiama į paraiškos teikėjo ankstesnius rezultatus ir ekspertų ir vadovų patirtį bei kvalifikacijas,

paraiškos teikėjo gebėjimas kiekvieną mėnesį (arba, jei tinka, kiekvieną ketvirtį) atlikti nuomonės tyrimą ir laiku pateikti duomenis (pvz., paremtas jo turimais ištekliais ir atitinkamos patirties įrodymais).

7.   SUTARTIES SUDARYMO KRITERIJAI

Vertinant pasiūlymus ir suteikiant balus (kiekvienas kriterijus turi tokią pat vertę) su tikslu sudaryti pasiūlymų eiliškumą ir nustatyti kandidatus, kurių veiksmams gali būti suteiktas ES finansavimas, taikomi toliau nurodyti keturi kriterijai:

Siūlomos nuomonės tyrimo metodikos kokybė, remiantis technine specifikacija (empirinis modelis, tyrimo režimas, apimtis, rezultatų reprezentatyvumas). Bus atsižvelgiama į tokią informaciją:

imties sąrašas (šaltinis, dydis, charakteristikos, trūkstami vienetai),

atrankos būdas (stratifikacija, imties dydis, skaičiavimų tikslumo lygis ir t. t.),

atsakymų procentinė dalis (tolesnė veikla, įskaitant tolesnės veiklos prioritetų nustatymą),

trūkstami duomenys (vieneto neatsakymas arba neatsakyti klausimai),

koeficientų schema (kiekvieno atskirai ir visų kartu),

kokybės užtikrinimo sistema (imties kokybė, įvertinio kokybė, su paklaida dėl neatsakymo susiję klausimai, kontrolės priemonės, kontrolinės eilutės ir t. t.).

Kompetencijos ir patirties, įgytos rengiant nuomonės tyrimo metodiką, pagal nuomonės tyrimų rezultatus rengiant rodiklius ir naudojant nuomonės tyrimų rezultatus ciklinei ir ekonominei analizei bei tyrimams, įskaitant analizę pagal sektorius, lygis.

Konkurso dalyvio logistinės ir darbo organizacijos infrastruktūros, patalpų ir kvalifikuotų darbuotojų efektyvumas vykdant 2.2 punkte nurodytas užduotis.

Kandidato atitikties formaliems verslo procesams ir tarptautiniams kokybės valdymo standartams, visų pirma atliekant nuomonės apklausas, lygis.

8.   PRAKTINĖS PROCEDŪROS

8.1.   Pasiūlymų rengimas ir teikimas

Kartu su pasiūlymais turi būti pateikta užpildyta ir pasirašyta standartinė paraiškos gauti dotaciją forma su visais formoje nurodytais pagrindžiamaisiais dokumentais. Paraiškos teikėjai gali teikti pasiūlymus dėl kelių nuomonės tyrimų ir kelių šalių. Tačiau dėl kiekvienos šalies turėtų būti pateiktas atskiras pasiūlymas.

Pasiūlymai turi būti pateikti trimis dalimis:

administracinis pasiūlymas,

techninis pasiūlymas,

finansinis pasiūlymas.

Komisijoje galima gauti šias standartines formas:

paraiškos gauti dotaciją formą,

juridinio asmens statuso patvirtinimo formą,

finansininko identifikavimo formą,

garbės pareiškimo formą (dėl atitikties paraiškos atmetimo kriterijams),

pareiškimą dėl pageidavimo pasirašyti partnerystės pagrindų susitarimą ir atskirą dotacijos susitarimą,

pareiškimą dėl duomenų skelbimo, platinimo ir naudojimo,

nuomonės tyrimo metodikos aprašymo formą,

subrangos formą,

sąmatos formą, kurioje nurodomos apskaičiuotos nuomonės tyrimų atlikimo sąnaudos ir finansavimo planas,

bei dokumentus, susijusius su finansiniais dotacijos aspektais:

atmintinę, skirtą sąmatoms ir finansinėms ataskaitoms sudaryti,

partnerystės pagrindų susitarimo pavyzdį,

atskiro dotacijos susitarimo pavyzdį,

a)

parsisiunčiant jas iš šios svetainės

http://ec.europa.eu/economy_finance/procurement_grants/grants/proposals/index_en.htm

b)

jei pirmuoju būdu informacijos gauti neįmanoma, galima kreiptis į Komisiją adresu:

European Commission

Directorate-General for Economic and Financial Affairs

ECFIN A4 Forecasts and economic situation

Call for proposals — ECFIN/A4/2011/014

BU-1 3/13

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Faks. +32 22963650

El. paštas: ecfin-bcs-mail@ec.europa.eu

Prašome nurodyti „Call for proposals — ECFIN/A4/2011/014“ (liet. „Kvietimas teikti paraiškas – ECFIN/A4/2011/014“).

Komisija turi teisę keisti šiuos standartinius dokumentus, jei to prireikia pagal bendrąją suderintą ES programą ir (arba) dėl biudžeto valdymo suvaržymų.

8.2.   Pasiūlymų turinys

Pasiūlymai turi būti teikiami viena iš Europos Sąjungos oficialiųjų kalbų, tačiau pageidautina viena iš Europos Sąjungos darbinių kalbų, t. y. anglų, prancūzų arba vokiečių.

8.2.1.   Administracinis pasiūlymas

Administraciniame pasiūlyme pateikiama:

tinkamai pasirašyta standartinė paraiškos gauti dotaciją forma,

tinkamai užpildyta ir pasirašyta standartinė juridinio asmens statuso patvirtinimo forma ir reikiami dokumentai, patvirtinantys įstaigos arba organizacijos teisinį statusą,

tinkamai užpildyta ir pasirašyta standartinė finansinio identifikavimo forma,

tinkamai pasirašytas standartinis garbės pareiškimas (dėl atitikties paraiškos atmetimo kriterijams),

tinkamai pasirašytas standartinis pareiškimas dėl pageidavimo pasirašyti partnerystės pagrindų susitarimą ir atskirą dotacijos susitarimą, jei pasiūlymas atrenkamas,

tinkamai užpildytas ir pasirašytas standartinis pareiškimas dėl duomenų skelbimo, platinimo ir naudojimo Europos Komisijos veikloje ir atliekant vartotojų nuomonių tyrimus,

įstaigos arba organizacijos organizacinė struktūra, nurodant vadovaujančio personalo ir nuomonės tyrimus atliekančio padalinio darbuotojų vardus, pavardes ir pareigas,

stabilios finansinės padėties įrodymas – turi būti pridedami paskutinių dvejų finansinių metų, t. y. 2009 ir 2008 m., kurių sąskaitos yra uždarytos, auditorių patikrinti buhalteriniai balansai bei pelno ir nuostolių ataskaitos. Ši nuostata netaikoma viešosioms įstaigoms ir tarptautinėms organizacijoms,

pareiškimas, kuriame nurodomas koordinatoriaus vaidmenį atliekantis narys, pasirašytas kiekvieno dalyvaujančio nario, jei teikiamas bendras pasiūlymas.

8.2.2.   Techninis pasiūlymas

Techniniame pasiūlyme pateikiama:

Įstaigos arba organizacijos veiklos aprašymas, leidžiantis įvertinti jos kvalifikaciją, jos patirties atitinkamose 6.2 punkte nurodytose srityse apimtį ir trukmę. Tai atitinkamos studijos, paslaugų teikimo sutartys, konsultacinis darbas, nuomonės tyrimai, publikacijos arba kiti anksčiau atlikti darbai, aprašomi nurodant užsakovo pavadinimą ir tai, kurie iš tų darbų atlikti Europos Komisijai, jeigu tokių buvo. Reikėtų pridėti svarbiausias studijas ir (arba) rezultatus.

Išsamus nuomonės tyrimų vykdymo organizacinių darbų aprašymas. Reikėtų pridėti atitinkamus dokumentus, susijusius su paraiškos teikėjo turima infrastruktūra, priemonėmis, ištekliais ir kvalifikuotu personalu (trumpus darbuotojų, daugiausiai dalyvavusių atliekant nuomonės tyrimą (-us), gyvenimo aprašymus).

Pavyzdinis klausimynas anglų kalba ir ta kalba, kuria bus atliekamas nuomonės tyrimas.

Tinkamai užpildyta (-os) standartinė (-ės) forma (-os), kurioje pateikiamas išsamus nuomonės tyrimo metodikos aprašymas.

Tinkamai užpildyta standartinė forma, skirta veikloje dalyvaujantiems subrangovams, įskaitant išsamų užduočių, kurios bus atliktos subrangos pagrindu, aprašymą.

8.2.3.   Finansinis pasiūlymas

Finansiniame pasiūlyme turi būti:

tinkamai užpildyta kiekvieno nuomonės tyrimo išsami standartinė sąmata (eurais ir be PVM), apimanti 12 mėnesių laikotarpį, pateikiant veiklos finansavimo planą, išsamų visų apskaičiuotų reikalavimus atitinkančių bendrųjų nuomonės tyrimo (-ų) išlaidų ir vieneto išlaidų paskirstymą, įskaitant išlaidas subrangos darbams vykdyti. Ne viešųjų įstaigų atveju šioje sąmatoje gali būti išskirtinai nurodytas PVM, su sąlyga, kad atitinkamos mokesčių įstaigos išduotame pažymėjime patvirtinama, kad gavėjas negali susigrąžinti PVM. Viešosioms įstaigoms PVM nėra kompensuojamas,

pasirašytas dokumentas, patvirtinantis išorės organizacijos (-ų) ir (arba) rėmėjo (-ų) finansinį įnašą (-us) (bendrą finansavimą), jeigu taikoma.

8.3.   Komisijos ir paraiškų teikėjų ryšių palaikymas iki galutinės pasiūlymų pateikimo datos

Komisija gali informuoti suinteresuotąsias šalis apie kvietimo teikti paraiškas tekste esančias klaidas, netikslumus, praleidimus ar kitokias kanceliarijos klaidas, taip pat pateikti bet kokią kitą informaciją, paskelbdama ją šioje interneto svetainėje:

http://ec.europa.eu/economy_finance/procurement_grants/grants/proposals/index_en.htm

Paraiškų teikėjai kviečiami reguliariai apsilankyti šioje svetainėje.

Paraiškų teikėjų prašymu Komisija gali pateikti papildomą informaciją tik kvietimų teikti paraiškas išaiškinimo tikslais. Papildomos informacijos prašymai privalo būti pateikiami tik raštu į ecfin-bcs-mail@ec.europa.eu, temos eilutėje aiškiai įrašant šią nuorodą: „Call for proposals — ECFIN/A4/2011/014“. Į papildomos informacijos prašymus, gautus likus mažiau nei penkioms darbo dienoms iki pasiūlymų pateikimo termino, nebus atsižvelgta.

8.4.   Adresas, kuriuo reikia pateikti pasiūlymus, ir jų pateikimo terminas

Pareiškėjai, norintys gauti šias dotacijas, kviečiami teikti paraiškas Europos Komisijai.

Pareiškėjas turi pateikti vieną pasirašytą pasiūlymo originalą ir tris kopijas, nesusegtas ir nesurištas. Tai palengvintų administracinį darbą ruošiant visas reikalingas kopijas ir (arba) dokumentus atrankos komitetui (-ams).

Pasiūlymai turi būti siunčiami užantspauduotame voke, įdėtame į kitą užantspauduotą voką.

Ant išorinio voko turi būti 8.4 punkte nurodytas adresas.

Ant užantspauduoto vidinio voko su pasiūlymu turi būti pažymėta „Call for proposals — ECFIN/A4/2011/014, not to be opened by the internal mail department”.

Komisija praneš kandidatams, kad jų pasiūlymai gauti, išsiųsdama jiems gavimą patvirtinantį pranešimą, pateiktą kartu su pasiūlymu.

Paraiškas galima teikti:

a)

paštu arba per siuntų tarnybą; paraišką išsiunčiant ne vėliau kaip 2011 m. gruodžio 19 d. Išsiuntimo datą liudys pašto antspaudas arba siuntų tarnybos kvito data; paraiškos turi būti pateikiamos šiais adresais:

Paštu:

European Commission

Directorate-General for Economic and Financial Affairs

Call for proposals Ref. ECFIN/A4/2011/014

Unit ECFIN R2 — Financial Management and Control

Office BU24 — 4/11

Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Per siuntų tarnybą:

European Commission

Directorate-General for Economic and Financial Affairs

Call for proposals Ref. ECFIN/A4/2011/014

Unit ECFIN R2 — Financial Management and Control

Office BU24 — 4/11

Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1

1140 Bruxelles/Brussel (Evere)

BELGIQUE/BELGIË

b)

arba pristatomos įteikiant šiuo adresu:

European Commission

Directorate-General for Economic and Financial Affairs

Call for proposals Ref. ECFIN/A4/2011/014

Unit ECFIN R2 — Financial Management and Control

Office BU24 — 4/11

Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1

1140 Bruxelles/Brussel (Evere)

BELGIQUE/BELGIË

ne vėliau kaip iki 2011 m. gruodžio 19 d. 16:00 val. (Briuselio laiku). Tokiu atveju paraiškos pateikimas bus įrodytas minėto departamento priimančiojo pareigūno pasirašytu kvitu su nurodyta data. Departamento darbo laikas pirmadienį–ketvirtadienį yra nuo 8.00 iki 17.00 valandos, o penktadienį – nuo 8.00 iki 16.00 valandos. Šeštadienis, sekmadienis ir Komisijos švenčių dienos – nedarbo dienos.

9.   PARAIŠKŲ SVARSTYMAS

Visos paraiškos bus tikrinamos siekiant įvertinti, ar jos atitinka formalius paraiškos tinkamumo kriterijus.

Reikalavimus atitinkantys pasiūlymai bus vertinami balais pagal pirmiau nurodytus sutarties sudarymo kriterijus, siekiant nustatyti tuos pasiūlymus, pagal kuriuos vykdomiems veiksmams gali būti teikiamas ES finansavimas, atsižvelgiant į jų ekonominį efektyvumą ir visą šiam konkursui skirtą biudžetą.

Pasiūlymų vertinimo procedūra vyks 2011 m. gruodžio–2012 m. sausio mėn. Tam tikslui prie Ekonominių ir finansinių reikalų generalinio direktorato bus sudarytas atrankos komitetas.

Atrinktus ir neatrinktus kandidatus tikimasi informuoti 2012 m. pradžioje.

Po to bus pasirašyti partnerystės pagrindų susitarimai su atrinktais kandidatais, dar vėliau – atskiri dotacijos susitarimai pirmiems metams.

10.   SVARBU

Šiuo kvietimu teikti paraiškas Komisijai nenustatomi jokie sutartiniai įsipareigojimai įstaigos (organizacijos), jo pagrindu teikiančios paraišką, atžvilgiu. Bet koks bendravimas dėl šio kvietimo teikti paraiškas turi vykti raštu.

Paraiškos teikėjai turi atkreipti dėmesį į sutartines nuostatas, kurių privalės laikytis, jeigu bus pakviesti sudaryti sutartį.

Siekiant apsaugoti Bendrijų finansinius interesus jūsų asmeniniai duomenys gali būti pateikti vidaus audito tarnyboms, Europos Audito Rūmams, finansinių pažeidimų komisijai ir (arba) Europos kovos su sukčiavimu tarnybai (OLAF).

Ekonominės veiklos vykdytojų, kurių padėtis yra viena iš nurodytų Finansinio reglamento 93 ir 94 straipsnyje, 96 straipsnio 1 dalies b punkte ir 96 straipsnio 2 dalies a punkte, duomenys gali būti įtraukti į centrinę duomenų bazę ir pateikti Komisijos paskirtiems asmenims, kitoms Finansinio reglamento 95 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytoms institucijoms, agentūroms, valdžios institucijoms ir įstaigoms. Tai gali būti ir asmenys, turintys atstovavimo, sprendimų priėmimo arba ekonominės veiklos vykdytojų kontroliavimo įgaliojimus. Kiekvienas į duomenų bazę įrašytas subjektas, pateikęs prašymą Komisijos apskaitos pareigūnui, turi teisę gauti su juo susijusią informaciją.


(1)  Laikantis Europos Sąjungos bendrajam biudžetui taikomo Finansinio reglamento 93 straipsnio 1 dalies ir 94 straipsnio.

(2)  OL C 316, 1995 11 27, p. 48.

(3)  OL C 195, 1997 6 25, p. 1.

(4)  OL L 351, 1998 12 29, p. 1.

(5)  OL L 166, 1991 6 28, p. 77.


KITI AKTAI

Europos Komisija

12.11.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 330/22


Paraiškos paskelbimo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos 6 straipsnio 2 dalį panaikinimas

2011/C 330/09

„ABENSBERGER SPARGEL“/„ABENSBERGER QUALITÄTSSPARGEL“

EB Nr.: DE-PGI-0005-0852-26.01.2011

Minėtoji paraiška buvo paskelbta Oficialiajame leidinyje C 307, 2011 m. spalio 19 d., p. 11. Skelbime yra klaidų, todėl jį reikia panaikinti. Netrukus bus paskelbtas ištaisytas tekstas.


12.11.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 330/s3


PRANEŠIMAS

2011 m. lapkričio 11 d.Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje C 328 A bus paskelbtas „Bendrasis žemės ūkio augalų rūšių veislių katalogas – 29-ojo pilno leidimo septintasis papildymas.“

Oficialiojo leidinio prenumeratoriai gaus tiek nemokamų šio Oficialiojo leidinio kopijų ir kalbinių versijų, kiek prenumeruoja. Jie prašomi grąžinti pridėtą užsakymo blanką deramai užpildytą ir su nurodytu savo prenumeratos registracijos numeriu (kodas, esantis kiekvienos etiketės kairėje pusėje ir prasidedantis O/…). Šį Oficialųjį leidinį bus galima gauti nemokamai vienerius metus nuo jo išleidimo datos.

Ne prenumeratoriai gali užsisakyti šį Oficialųjį leidinį už mokestį viename iš mūsų pardavimo biurų (žr. http://publications.europa.eu/others/agents/index_lt.htm).

Šį Oficialųjį leidinį, kaip ir visus Oficialiuosius leidinius (L, C, CA, CE), galima rasti nemokamai internete http://eur-lex.europa.eu

Image