ISSN 1725-521X

doi:10.3000/1725521X.C_2011.281.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 281

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

54 tomas
2011m. rugsėjo 24d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Europos Komisija

2011/C 281/01

Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis – Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja ( 1 )

1

2011/C 281/02

Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis – Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja ( 1 )

6

2011/C 281/03

Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis – Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja ( 2 )

9

2011/C 281/04

Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis – Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja ( 1 )

12

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Taryba

2011/C 281/05

2011 m. rugsėjo 20 d. Tarybos sprendimas dėl Europos profesinio mokymo plėtros centro valdančiosios tarybos narių skyrimo ir pakeitimo

16

2011/C 281/06

Pranešimas asmenims ir subjektams, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, numatytos Tarybos sprendime 2011/273/BUSP su pakeitimais, padarytais Tarybos sprendimu 2011/628/BUSP, ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 442/2011 su pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentu (ES) Nr. 950/2011 dėl ribojamųjų priemonių Sirijai

17

 

Europos Komisija

2011/C 281/07

Euro kursas

18

 

VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

2011/C 281/08

Komisijos pranešimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių 17 straipsnio 5 dalyje nurodytą tvarką – Naujas kvietimas dalyvauti konkurse dėl reguliarių oro susisiekimo paslaugų teikimo, kaip numatyta su viešosiomis paslaugomis susijusiuose įsipareigojimuose, paskelbtuose OL C 174, 2010 7 1 ( 1 )

19

 

V   Nuomonės

 

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

 

Europos Komisija

2011/C 281/09

Pasiūlymų dėl Anglių ir plieno mokslinių tyrimų fondo mokslinių tyrimų programos, teikiamų pagal nuolatinį atvirą kvietimą teikti pasiūlymus, galutinių 2012 ir 2013 m. pateikimo datų pakeitimas pagal Tarybos sprendimo 2008/376/EB 25 straipsnį

20

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2011/C 281/10

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6263 – Aelia/Aéroports de Paris/JV) ( 1 )

21

2011/C 281/11

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6223 – Aegon/Banca Civica/Cajaburgos Vida) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

22

2011/C 281/12

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6286 – Südzucker/ED & F Man) ( 1 )

23

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

 

(2)   Tekstas svarbus EEE, išskyrus EB sutarties I priede išvardintus produktus

LT

 


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Europos Komisija

24.9.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 281/1


Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis

Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja

(Tekstas svarbus EEE)

2011/C 281/01

Sprendimo priėmimo data

2011 8 11

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.32836 (11/N)

Valstybė narė

Slovakija

Regionas

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Audiovisual Fund

Teisinis pagrindas

a)

Zákon č. 516/2008 Z. z. o Audiovizuálnom fonde,

b)

Zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci,

c)

Štatút Audiovizuálneho fondu VP AVF č. 2/2009,

d)

Zásady poskytovania finančných prostriedkov z Audiovizuálneho fondu VP AVF č. 10/2009,

e)

Zásady, spôsob a kritériá hodnotenia žiadostí o poskytnutie finančných prostriedkov z Audiovizuálneho fondu VP AVF č. 8/2009,

f)

Organizačný a rokovací poriadok odborných komisií Audiovizuálneho fondu VP AVF č. 1/2010,

g)

Smernica Audiovizuálneho fondu na zamedzenie konfliktu záujmov VP AVF č. 4/2010

Pagalbos priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Kultūra

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija

Biudžetas

 

Planuojamos metinės išlaidos 7,8 mln. EUR

 

Bendra suteiktos pagalbos suma 46,8 mln. EUR

Pagalbos intensyvumas

95 %

Trukmė

Iki 2016 12 31

Ekonomikos sektorius

Žiniasklaida

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Audiovizuálny fond

Grösslingová 53

811 09 Bratislava

SLOVENSKO/SLOVAKIA

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm

Sprendimo priėmimo data

2011 8 10

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.32977 (11/N)

Valstybė narė

Belgija

Regionas

Vlaanderen

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Vlaamse Mediamaatschappij — subsidie live ondertiteling „het Nieuws” — project iWATCH

Teisinis pagrindas

Decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie (artikel 151); Besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2010 houdende de toekenning van een subsidie van 361 909 EUR aan de Vlaamse Media Maatschappij voor de rechtstreekse ondertiteling van de dagelijkse nieuwsuitzending van VTM

Pagalbos priemonės rūšis

Individuali pagalba

Tikslas

Bendro ekonominio intereso paslaugos

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija

Biudžetas

 

Planuojamos metinės išlaidos 0,361909 mln. EUR

 

Bendra suteiktos pagalbos suma 0,361909 mln. EUR

Pagalbos intensyvumas

86 %

Trukmė

2010 1 1–2010 12 31

Ekonomikos sektorius

Žiniasklaida

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Vlaamse Regering

Arenbergstraat 9

1000 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm

Sprendimo priėmimo data

2011 8 4

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.33094 (11/N)

Valstybė narė

Lietuva

Regionas

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Regioninė pagalba energetikos sektoriui, schemos pakeitimas (Valstybės pagalbos nuorodos numeris N 197/08)

Teisinis pagrindas

Operational Programme on Economic Growth for 2007. 2007–2013 m. Ekonomikos augimo veiksmų programa. 4 prioriteto „Esminė ekonominė infrastruktūra“ 1 veiksmų grupė „Energijos tiekimo tinklai“ (patvirtinta 2007 m. liepos 30 d. Europos Komisijos sprendimu Nr. K(2007) 3740);

2007–2013 m. Sanglaudos skatinimo veiksmų programa. 3 prioriteto „Aplinkos kokybė“ 5 veiksmų grupė „Energijos gamybos ir vartojimo efektyvumo bei atsinaujinančių energijos išteklių naudojimo didinimas“ (patvirtinta 2007 m. liepos 30 d. Europos Komisijos sprendimu Nr. K(2007) 3738);

2007 m. gruodžio 19 d. Lietuvos Respublikos Vyriausybės nutarimas Nr. 1449 dėl žmogiškųjų išteklių plėtros, ekonomikos augimo ir sanglaudos skatinimo veiksmų programų priedų patvirtinimo (Valstybės žinios, 2008, Nr. 4-241);

Ūkio ministro įsakymo dėl šešių schemos priemonių finansavimo sąlygų aprašo patvirtinimo projektai.

Pagalbos priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Regioninė plėtra

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija

Biudžetas

 

Planuojamos metinės išlaidos 180 mln. LTL

 

Bendra suteiktos pagalbos suma 900 mln. LTL

Pagalbos intensyvumas

50 %

Trukmė

Iki 2013 12 31

Ekonomikos sektorius

Energetika

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Lietuvos Respublikos Ūkio Ministerija

Gedimino pr. 38/2

LT-01104 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm

Sprendimo priėmimo data

2011 7 26

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.33204 (11/N)

Valstybė narė

Graikija

Regionas

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Prolongation of the Greek temporary Scheme for loan guarantees (State aid N 308/09)

Teisinis pagrindas

Σχέδιο υπουργικής απόφασης «Προσωρινό Πλαίσιο για τη στήριξη της πρόσβασης των επιχειρήσεων σε χρηματοδότηση κατά τη διάρκεια της τρέχουσας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης η οποία έχει οδηγήσει σε μη επαρκή χρηματοδότηση από τα Πιστωτικά ιδρύματα με αποτέλεσμα τη σοβαρή διαταραχή της οικονομίας της Ελλάδας, σύμφωνα με την Ανακοίνωση της Επιτροπής-Προσωρινό Πλαίσιο της Ενωσης για τη λήψη μέτρων κρατικής ενίσχυσης με σκοπό να στηριχθεί η πρόσβαση στη χρηματοδότηση κατά τη διάρκεια της τρέχουσας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης»

Pagalbos priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Pagalba po reikšmingų ekonominių sukrėtimų

Pagalbos forma

Garantija

Biudžetas

Bendra suteiktos pagalbos suma 1 000 mln. EUR

Pagalbos intensyvumas

Trukmė

Iki 2011 12 31

Ekonomikos sektorius

Visi sektoriai

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Greek Ministry of Finance

Panepistimiou 37

101 65 Athens

GREECE

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm

Sprendimo priėmimo data

2011 7 29

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.33287 (11/N)

Valstybė narė

Liuksemburgas

Regionas

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Régime temporaire de garanties en vue du redressement économique (prolongation du régime N 128/09)

Teisinis pagrindas

Projet de loi portant modification de la loi du 29 mai 2009 instituant un régime temporaire de garantie en vue du redessement économique (référence: N 6291 Chambre des députés)

Pagalbos priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Pagalba po reikšmingų ekonominių sukrėtimų

Pagalbos forma

Garantija

Biudžetas

Bendra suteiktos pagalbos suma 500 mln. EUR

Pagalbos intensyvumas

Trukmė

Iki 2011 12 31

Ekonomikos sektorius

Visi sektoriai

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Ministère de l'économie et du commerce extérieur

19-21, boulevard Royal

2449 Luxembourg

LUXEMBOURG

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm


24.9.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 281/6


Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis

Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja

(Tekstas svarbus EEE)

2011/C 281/02

Sprendimo priėmimo data

2011 8 8

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

N 554/10 (SA.30987)

Valstybė narė

Belgija

Regionas

Vlaams Gewest

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Tijdelijke betoelaging door het Vlaamse Gewest voor het vervoer van palletten via de binnenvaart

Teisinis pagrindas

Decreet houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009

Pagalbos priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Sektorių plėtra

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija

Biudžetas

Bendra suteiktos pagalbos suma 1,525 mln. EUR

Pagalbos intensyvumas

30 %

Trukmė

2011 8 9–2014 8 9

Ekonomikos sektorius

Upių transportas

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Waterwegen en Zeekanaal NV

Oostdijk 110

2830 Willebroek

BELGIQUE/BELGIË

NV De Scheepvaart

Havenstraat 44

3500 Hasselt

BELGIQUE/BELGIË

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm

Sprendimo priėmimo data

2011 8 18

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.32641 (11/N)

Valstybė narė

Vokietija

Regionas

Berlin

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Pro FIT Berlin

Teisinis pagrindas

Landeshaushaltsordnung Berlin (LHO) und deren Ausführungsvorschriften, Bestimmungen über den Einsatz von Mitteln aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE), Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen für Forschung, Entwicklung und Innovation, Richtlinien des Landes Berlin für das Programm zur Förderung von Forschung, Innovationen und Technologien (Pro FIT)

Pagalbos priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Moksliniai tyrimai ir technologijų plėtra, inovacijos, mažos ir vidutinės įmonės

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija, lengvatinė paskola

Biudžetas

 

Planuojamos metinės išlaidos 50 mln. EUR

 

Bendra suteiktos pagalbos suma 300 mln. EUR

Pagalbos intensyvumas

80 %

Trukmė

Iki 2016 12 31

Ekonomikos sektorius

Visi sektoriai

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Investitionsbank Berlin

Bundesallee 210

10719 Berlin

DEUTSCHLAND

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm

Sprendimo priėmimo data

2011 7 13

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.32835 (11/N)

Valstybė narė

Jungtinė Karalystė

Regionas

The Northwest region

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

The Northwest Investment Fund (JESSICA)

Teisinis pagrindas

The Regional Development Agencies Act (1998), the SF Regulations applicable to financial engineering, the Funding Agreement of 12 November 2009

Pagalbos priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Regioninė plėtra, viešojo/privataus sektoriaus partnerystė, rizikos kapitalas

Pagalbos forma

Kita su nuosavu kapitalu susijusi pagalba, palūkanų subsidija, ne rinkos sąlygomis sudarytas sandoris

Biudžetas

Bendra suteiktos pagalbos suma 500 mln. GBP

Pagalbos intensyvumas

Trukmė

2011–2021

Ekonomikos sektorius

Visi sektoriai

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

The Northwest Development Agency or its legal successor

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm


24.9.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 281/9


Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis

Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja

(Tekstas svarbus EEE, išskyrus EB sutarties I priede išvardintus produktus)

2011/C 281/03

Sprendimo priėmimo data

2011 8 23

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.32265 (11/N)

Valstybė narė

Belgija

Regionas

Région Wallonne

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Promotion d'une agriculture de qualité et des produits agricoles

Teisinis pagrindas

Avant-projet de décret relatif à la promotion d'une agriculture de qualité et des produits agricoles

Avant-projets d'arrêtés fixant des cotisations obligatoires pour les différentes filières agricoles

Pagalbos priemonės rūšis

Schema

Tikslas

Reklamavimas (AGRI)

Pagalbos forma

Subsidijuojamos paslaugos

Biudžetas

Bendras biudžetas 15 mln. EUR

Pagalbos intensyvumas

100 %

Trukmė

Iki 2013 12 31

Ekonomikos sektorius

Augalininkystė ir gyvulininkystė, medžioklė ir susijusių paslaugų veikla

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Service public de Wallonie — DG Agriculture, ressources naturelles et environnement

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm

Sprendimo priėmimo data

2011 8 22

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.32878 (11/N)

Valstybė narė

Italija

Regionas

Veneto

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Misura 226 «Ricostituzione del potenziale forestale ed interventi preventivi» del Programma di Sviluppo Rurale per il Veneto 2007-2013

Teisinis pagrindas

Misura 226 «Ricostituzione del potenziale forestale ed interventi preventivi» del Programma di Sviluppo Rurale 2007-2013 della Regione Veneto [Decisione C(2007) 4682 del 17 ottobre 2007 e Decisione C(2010) 1263 del 4 marzo 2010]

Pagalbos priemonės rūšis

Schema

Tikslas

Miškininkystė

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija

Biudžetas

 

Bendras biudžetas 10 mln. EUR

 

Metinis biudžetas 4 mln. EUR

Pagalbos intensyvumas

100 %

Trukmė

Iki 2013 12 31

Ekonomikos sektorius

Miškininkystė ir medienos ruoša

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Regione Veneto — Unità di Progetto Foreste e Parchi

Via Torino 110

30172 Mestre VE

ITALIA

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm

Sprendimo priėmimo data

2011 8 23

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.32879 (11/N)

Valstybė narė

Italija

Regionas

Veneto

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Misura 227 «Investimenti forestali non produttivi» del Programma di Sviluppo Rurale 2007-2013 della Regione Veneto

Teisinis pagrindas

Misura 227 «Investimenti forestali non produttivi» del Programma di Sviluppo Rurale 2007-2013 della Regione Veneto [Decisione C(2077) 4682 del 17 ottobre 2007 e Decisione C(2010) 1263 del 4 marzo 2010]

Pagalbos priemonės rūšis

Schema

Tikslas

Aplinkos apsauga, miškininkystė

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija

Biudžetas

 

Bendras biudžetas 4,80 mln. EUR

 

Metinis biudžetas 2,40 mln. EUR

Pagalbos intensyvumas

85 %

Trukmė

Iki 2013 12 31

Ekonomikos sektorius

Miškininkystė ir medienos ruoša

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Regione Veneto

Via Torino 110

30172 Mestre VE

ITALIA

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm


24.9.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 281/12


Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis

Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja

(Tekstas svarbus EEE)

2011/C 281/04

Sprendimo priėmimo data

2011 7 13

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.32581 (11/N)

Valstybė narė

Vokietija

Regionas

Thüringen

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Ergänzungsnotifizierung zum großen Investitionsvorhaben der Wacker Schott GmbH (heute: Schott Solar Wafer GmbH), Jena (staatl. Beihilfe N 773/07) — Investitionszulage zu Gunsten der CRS Reprocessing Germany GmbH

Teisinis pagrindas

Investitionszulagengesetz 2007

Pagalbos priemonės rūšis

Individuali pagalba

Tikslas

Regioninė plėtra, užimtumas, aplinkos apsauga

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija

Biudžetas

Bendra suteiktos pagalbos suma 0,7 mln. EUR

Pagalbos intensyvumas

10,20 %

Trukmė

Iki 2011 12 31

Ekonomikos sektorius

Kitų pagrindinių neorganinių chemikalų gamyba

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Finanzamt Leipzig II

04105 Leipzig

DEUTSCHLAND

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm

Sprendimo priėmimo data

2011 7 19

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.32768 (11/N)

Valstybė narė

Jungtinė Karalystė

Regionas

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Amendments to aid schemes ‘R&D Tax Credit for SMEs’ (N 802/99) and ‘Vaccines Research Relief’ (N 228/02)

Teisinis pagrindas

Corporation Tax Act 2009 (Part 13)

Pagalbos priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Moksliniai tyrimai ir technologijų plėtra

Pagalbos forma

Mokestinės bazės mažinimas

Biudžetas

Bendra suteiktos pagalbos suma 2 260 mln. GBP

Pagalbos intensyvumas

24 %

Trukmė

Iki 2017 3 31

Ekonomikos sektorius

Visi sektoriai

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

HM Revenue and Customs

100 Parliament Street

London

SW1A 2BQ

UNITED KINGDOM

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm

Sprendimo priėmimo data

2011 7 26

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.33079 (11/N)

Valstybė narė

Vokietija

Regionas

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Forschung für die Produktion von morgen

Teisinis pagrindas

jährliches Haushaltsgesetz, Einzelplan 30 für den Geschäftsbereich des Bundesministeriums für Bildung und Forschung, Kapitel 04. Fachtitel Produktionssysteme und -technologien (68324)

Pagalbos priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Moksliniai tyrimai ir technologijų plėtra

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija

Biudžetas

 

Planuojamos metinės išlaidos 80 mln. EUR

 

Bendra suteiktos pagalbos suma 772,76 mln. EUR

Pagalbos intensyvumas

50 %

Trukmė

Iki 2012 12 31

Ekonomikos sektorius

Visi sektoriai

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Bundesministerium für Bildung und Forschung

Heinemannstr. 2

53175 Bonn

DEUTSCHLAND

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm

Sprendimo priėmimo data

2011 7 6

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.33100 (11/N)

Valstybė narė

Italija

Regionas

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Proroga del regime N 173/2000 «Aiuto a favore della ricerca industriale e precompetitiva e misure di formazione generale»

Teisinis pagrindas

Decreto legislativo 27 luglio 1999, n. 297, decreto ministeriale 8 agosto 2000, n. 593 e decreto ministeriale 2 gennaio 2008, n. 4

Pagalbos priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Moksliniai tyrimai ir technologijų plėtra

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija, mokesčių lengvata

Biudžetas

 

Planuojamos metinės išlaidos 1 000 mln. EUR

 

Bendra suteiktos pagalbos suma 11 000 mln. EUR

Pagalbos intensyvumas

80 %

Trukmė

Iki 2013 12 31

Ekonomikos sektorius

Visi sektoriai

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

MIUR-Ministero dell'istruzione, università e ricerca.

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm

Sprendimo priėmimo data

2011 7 24

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.33402 (11/N)

Valstybė narė

Ispanija

Regionas

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Recapitalisation of CAM

Teisinis pagrindas

Article 7 of Real Decree Law 9/2009, sobre reestructuración bancaria y reforzamiento de los recursos propios de las entidades de crédito

Pagalbos priemonės rūšis

Individuali pagalba

Tikslas

Pagalba po reikšmingų ekonominių sukrėtimų

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija

Biudžetas

Bendra suteiktos pagalbos suma 5 800 mln. EUR

Pagalbos intensyvumas

Trukmė

Ekonomikos sektorius

Finansinis tarpininkavimas

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Spanish Minister for Finance

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Taryba

24.9.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 281/16


TARYBOS SPRENDIMAS

2011 m. rugsėjo 20 d.

dėl Europos profesinio mokymo plėtros centro valdančiosios tarybos narių skyrimo ir pakeitimo

2011/C 281/05

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į 1975 m. vasario 10 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 337/75 dėl Europos profesinio mokymo plėtros centro įsteigimo, ypač į jo 4 straipsnį (1),

atsižvelgdama į Bulgarijos Vyriausybės pateiktą kandidatūrą,

kadangi:

(1)

2009 m. rugsėjo 14 d. sprendimu (2) Taryba paskyrė Europos profesinio mokymo plėtros centro valdančiosios tarybos narius laikotarpiui nuo 2009 m. rugsėjo 18 d. iki 2012 m. rugsėjo 17 d..

(2)

Atsistatydinus Valentina DEIKOVA tapo laisva Centro valdančiosios tarybos vyriausybių atstovų kategorijos nario vieta,

NUSPRENDĖ:

Vienintelis straipsnis

Europos profesinio mokymo plėtros centro valdančiosios tarybos nariu likusiam kadencijos laikui iki 2012 m. rugsėjo 17 d. skiriamas šis asmuo:

VYRIAUSYBIŲ ATSTOVAI:

BULGARIJA

Emilia VALCHOVSKA

Priimta Briuselyje 2011 m. rugsėjo 20 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

M. SAWICKI


(1)  OL L 39, 1975 2 13, p. 1.

(2)  OL C 226, 2009 9 19, p. 2.


24.9.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 281/17


Pranešimas asmenims ir subjektams, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, numatytos Tarybos sprendime 2011/273/BUSP su pakeitimais, padarytais Tarybos sprendimu 2011/628/BUSP, ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 442/2011 su pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentu (ES) Nr. 950/2011 dėl ribojamųjų priemonių Sirijai

2011/C 281/06

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA

Toliau pateikta informacija yra skirta asmenims ir subjektams, nurodytiems Tarybos sprendimo 2011/273/BUSP, kuris iš dalies keičiamas Tarybos sprendimu 2011/628/BUSP (1), priede ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 442/2011, kuris iš dalies keičiamas Tarybos reglamentu (ES) Nr. 950/2011 (2) dėl ribojamųjų priemonių Sirijai, II priede.

Europos Sąjungos Taryba nusprendė, kad pirmiau nurodytuose prieduose išvardyti asmenys ir subjektai turėtų būti įtraukti į asmenų ir subjektų, kuriems taikomos Tarybos sprendime 2011/273/BUSP ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 442/2011 dėl ribojamųjų priemonių Sirijai nustatytos ribojamosios priemonės, sąrašą. Šių asmenų ir subjektų įtraukimo į sąrašus priežastys nurodytos atitinkamuose tų priedų įrašuose.

Atitinkamų asmenų ir subjektų dėmesys atkreipiamas į galimybę pateikti prašymą atitinkamos (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių) kompetentingoms institucijoms, kaip nurodyta Tarybos reglamento (ES) Nr. 442/2011 III priede pateiktose interneto svetainėse, siekiant gauti leidimą naudoti įšaldytas lėšas pagrindiniams poreikiams ar specialiems mokėjimams (plg. reglamento 6 straipsnį).

Atitinkami asmenys ir subjektai gali pateikti Tarybai prašymą (kartu su patvirtinamaisiais dokumentais) persvarstyti sprendimą įtraukti juos į pirmiau nurodytą sąrašą šiuo adresu:

Europos Sąjungos Taryba

Generalinio sekretoriato

K GD Koordinavimo skyrius

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Atitinkamų asmenų ir subjektų dėmesys taip pat atkreipiamas į tai, kad jie turi galimybę apskųsti Tarybos sprendimą Europos Sąjungos Bendrajame Teisme laikantis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 275 straipsnio antroje pastraipoje ir 263 straipsnio ketvirtoje bei šeštoje pastraipose nustatytų sąlygų.


(1)  OL L 247, 2011 9 24, p. 17.

(2)  OL L 247, 2011 9 24, p. 3.


Europos Komisija

24.9.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 281/18


Euro kursas (1)

2011 m. rugsėjo 23 d.

2011/C 281/07

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,3430

JPY

Japonijos jena

102,32

DKK

Danijos krona

7,4421

GBP

Svaras sterlingas

0,87235

SEK

Švedijos krona

9,3127

CHF

Šveicarijos frankas

1,2195

ISK

Islandijos krona

 

NOK

Norvegijos krona

7,8855

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

24,870

HUF

Vengrijos forintas

291,75

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,7093

PLN

Lenkijos zlotas

4,5130

RON

Rumunijos lėja

4,3115

TRY

Turkijos lira

2,4797

AUD

Australijos doleris

1,3838

CAD

Kanados doleris

1,3856

HKD

Honkongo doleris

10,4759

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,7344

SGD

Singapūro doleris

1,7515

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 565,79

ZAR

Pietų Afrikos randas

11,2905

CNY

Kinijos ženminbi juanis

8,5803

HRK

Kroatijos kuna

7,4870

IDR

Indonezijos rupija

12 184,38

MYR

Malaizijos ringitas

4,3010

PHP

Filipinų pesas

58,564

RUB

Rusijos rublis

43,3800

THB

Tailando batas

41,526

BRL

Brazilijos realas

2,5666

MXN

Meksikos pesas

18,8894

INR

Indijos rupija

66,3880


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

24.9.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 281/19


Komisijos pranešimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių 17 straipsnio 5 dalyje nurodytą tvarką

Naujas kvietimas dalyvauti konkurse dėl reguliarių oro susisiekimo paslaugų teikimo, kaip numatyta su viešosiomis paslaugomis susijusiuose įsipareigojimuose, paskelbtuose OL C 174, 2010 7 1

(Tekstas svarbus EEE)

2011/C 281/08

Valstybė narė

Italija

Maršrutai

Marina di Kampas–Florencija (į abi puses)

Marina di Kampas–Piza (į abi puses)

Sutarties galiojimo trukmė

1 metai nuo 2012 m. kovo 25 d.

Pasiūlymų teikimo terminas

2 mėnesiai nuo šio pranešimo paskelbimo

Adresas, kuriuo galima nemokamai gauti kvietimo dalyvauti konkurse tekstą ir visą reikiamą informaciją ir (arba) dokumentus, susijusius su viešuoju konkursu ir su viešąja paslauga susijusiais įsipareigojimais

ENAC (Ente nazionale dell'aviazione civile)

Direzione centrale sviluppo economico

Direzione sviluppo trasporto aereo

Viale del Castro Pretorio 118

00185 Roma RM

ITALIA

http://www.enac.gov.it

El. paštas: osp@enac.gov.it


V Nuomonės

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

Europos Komisija

24.9.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 281/20


Pasiūlymų dėl Anglių ir plieno mokslinių tyrimų fondo mokslinių tyrimų programos, teikiamų pagal nuolatinį atvirą kvietimą teikti pasiūlymus, galutinių 2012 ir 2013 m. pateikimo datų pakeitimas pagal Tarybos sprendimo 2008/376/EB 25 straipsnį

2011/C 281/09

Vadovaudamasi Tarybos sprendimo 2008/376/EB dėl Anglies ir plieno mokslinių tyrimų fondo mokslinių tyrimų programos ir tos programos daugiamečių techninių gairių priėmimo (1) 25 straipsniu, kuriuo Komisijai suteikiama galimybė pakeisti nurodytą galutinę pasiūlymų pateikimo vertinimui datą, t. y. kiekvienų metų rugsėjo 15 d., pagal šio Tarybos sprendimo 41 straipsnio d dalį, Komisija nusprendė, kad galutinė 2012 m. pasiūlymų pateikimo data yra 2012 m. rugsėjo 18 d., o galutinė 2013 m. pasiūlymų pateikimo data – 2013 m. rugsėjo 17 d. Pakeitimas įsigalioja šio pranešimo paskelbimo Oficialiajame leidinyje dieną.


(1)  OL L 130, 2008 5 20, p. 7.


PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

24.9.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 281/21


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.6263 – Aelia/Aéroports de Paris/JV)

(Tekstas svarbus EEE)

2011/C 281/10

1.

2011 m. rugsėjo 15 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonės „Aelia“ (Prancūzija), priklausanti „Lagardère“ grupei, ir „Aéroports de Paris“ (Prancūzija), kontroliuojama Prancūzijos valstybės, pirkdamos akcijas, nutraukdamos patalpų nuomos sutartis ir sudarydamos naujas patalpų nuomos sutartis įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės „Duty Free Paris“ (Prancūzija) ir „Duty Free Associates SAS“ (Prancūzija) „Paris-Charles de Gaulle“ ir „Paris-Orly“ oro uostuose vykdomos drabužių ir aksesuarų prekybos kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

„Aelia“: mažmeninė prekyba kelionių sektoriuje,

„Aéroports de Paris“: Il de Franso regione įsikūrusių oro uostų įrengimas, eksploatavimas ir plėtojimas,

„Duty Free Paris“: prekyba drabužiais ir aksesuarais „Aéroports de Paris“ eksploatuojamose terminalų zonose įsikūrusiose parduotuvėse,

„Duty Free Associates SAS“: prekyba įvairiose Prancūzijos terminalų zonose įsikūrusiose parduotuvėse ir pagalba grupės „Aelia“ vykdomai mažmeninei prekybai.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6263 – Aelia/Aéroports de Paris/JV adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).


24.9.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 281/22


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.6223 – Aegon/Banca Civica/Cajaburgos Vida)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

2011/C 281/11

1.

2011 m. rugsėjo 15 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „Aegon Spanje Holding B.V.“ (Ispanija), priklausanti „Aegon Group“ (Nyderlandai), ir įmonė „Grupo Banca Cívica, SA“ (Ispanija) pirkdamos akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės „Cajaburgos Vida, Compania de Seguros de Vida, SA“ (Ispanija) kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

„Aegon Spanje Holding B.V.“: draudimo ir pensijų produktų kūrimas ir platinimas Ispanijoje,

„Grupo Banca Cívica, SA“: banko paslaugų, draudimo ir pensijų produktų kūrimas ir platinimas Ispanijoje,

„Cajaburgos Vida, Compania de Seguros de Vida, SA“: gyvybės draudimo produktų kūrimas ir platinimas Ispanijoje.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal EB susijungimų reglamentą (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6223 – Aegon/Banca Civica/Cajaburgos Vida adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 56, 2005 3 5, p. 32 (Komunikatas dėl supaprastintos procedūros).


24.9.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 281/23


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.6286 – Südzucker/ED & F Man)

(Tekstas svarbus EEE)

2011/C 281/12

1.

2011 m. rugsėjo 19 d. Komisija pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „Südzucker Holding GmbH“, kontroliuojama įmonės „Südzucker AG Mannheim/Ochsenfurt“ (toliau – „Südzucker“, Vokietija), pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, įmonės „ED & F Man Holding Limited“ (toliau – EDFM, Jungtinė Karalystė) kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

„Südzucker“: cukraus gamyba ir teikimas rinkai, maisto priedai, sušaldyti maisto produktai, fasuoti maisto produktai, bioetanolio gamyba, vaisių sultys, vaisių sulčių koncentratai ir ruošiniai,

EDFM: prekyba įvairiomis prekėmis: cukrumi, cukraus gamybos šalutiniais produktais, kava, atogrąžinių augalų aliejais ir biodegalais. Įmonė taip pat teikia logistikos ir finansines paslaugas.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6286 – Südzucker/ED & F Man adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).