ISSN 1725-521X doi:10.3000/1725521X.C_2011.278.lit |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 278 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir prane_imai |
54 tomas |
Prane_imo Nr. |
Turinys |
Puslapis |
|
II Komunikatai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI |
|
|
Europos Komisija |
|
2011/C 278/01 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6058 – Bank of Scotland/Barclays Bank/KEW Green Hotels) ( 1 ) |
|
2011/C 278/02 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6185 – Flabeg Holding/Schott Solar CPS) ( 1 ) |
|
|
IV Pranešimai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
Taryba |
|
2011/C 278/03 |
||
2011/C 278/04 |
||
|
Europos Komisija |
|
2011/C 278/05 |
||
|
Audito Rūmai |
|
2011/C 278/06 |
||
|
PRANEŠIMAI, SUSIJĘ SU EUROPOS EKONOMINE ERDVE |
|
|
ELPA Priežiūros tarnyba |
|
2011/C 278/07 |
||
2011/C 278/08 |
||
2011/C 278/09 |
||
2011/C 278/10 |
Priemonė nėra valstybės pagalba pagal EEE susitarimo 61 straipsnio 1 dalį |
|
|
V Nuomonės |
|
|
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU |
|
|
Europos Komisija |
|
2011/C 278/11 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6373 – Sungwoo/Mitsubishi/Sungwoo CZ/Sungwoo SK) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
2011/C 278/12 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6330 – Ugitour/CDC/Sogecap/Real estate portfolio) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
|
II Komunikatai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI
Europos Komisija
22.9.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 278/1 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai
(Byla COMP/M.6058 – Bank of Scotland/Barclays Bank/KEW Green Hotels)
(Tekstas svarbus EEE)
2011/C 278/01
2011 m. vasario 28 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:
— |
Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių, |
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32011M6058. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų. |
22.9.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 278/1 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai
(Byla COMP/M.6185 – Flabeg Holding/Schott Solar CPS)
(Tekstas svarbus EEE)
2011/C 278/02
2011 m. rugsėjo 14 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:
— |
Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių, |
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32011M6185. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų. |
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Taryba
22.9.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 278/2 |
TARYBOS SPRENDIMAS
2011 m. rugsėjo 20 d.
dėl Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo valdybos nario ir pakaitinio nario, atstovaujančių Maltai, skyrimo
(2011/0000/)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1975 m. gegužės 26 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1365/75 dėl Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo įsteigimo (1), ypač į jo 6 straipsnį,
atsižvelgdama į valstybių narių vyriausybių pateiktus kandidatų sąrašus ir darbuotojų bei darbdavių organizacijų atstovų kandidatų sąrašus,
kadangi:
(1) |
2010 m. lapkričio 22 d. (2) ir 2011 m. kovo 7 d. (3) sprendimais Taryba paskyrė Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo valdybos narius ir pakaitinius narius laikotarpiui nuo 2010 m. gruodžio 1 d. iki 2013 m. lapkričio 30 d., išskyrus tam tikrus narius ir pakaitinius narius. |
(2) |
Maltos Vyriausybė pateikė kandidatūras dviem vietoms užimti, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo valdybos nariu ir pakaitiniu nariu laikotarpiui iki 2013 m. lapkričio 30 d. skiriami:
I. VYRIAUSYBIŲ ATSTOVAI
Šalis |
Narys |
Pakaitinis narys |
Malta |
Noel VELLA |
Sylvia GAUCI |
2 straipsnis
Narius ir pakaitinius narius, kurių kandidatūros dar nėra pateiktos, Taryba paskirs vėliau.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Briuselyje 2011 m. rugsėjo 20 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
M. SAWICKI
(1) OL L 139, 1975 5 30, p. 1.
(2) OL C 322, 2010 11 27, p. 8.
22.9.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 278/3 |
TARYBOS AKTAS
2011 m. rugsėjo 12 d.
kuriuo nustatomi lygis ir pakopa, suteikiami Europos policijos biuro (Europolo) direktoriaus pavaduotojui atsižvelgiant į jo kadencijos pratęsimą
2011/C 278/04
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į 2010 m. liepos 26 d. Aktą, kuriuo pratęsiama Europolo direktoriaus pavaduotojo Eugenio ORLANDI kadencija (1),
atsižvelgdama į 2010–2012 m. Europolo etatų planą, ypač į jo 1.1(C) punktą, ir į 2011–2013 m. Europolo personalo politikos planą, ypač į jo 1.2.1 skirsnį,
NUSPRENDĖ:
Europolo direktoriaus pavaduotojui Eugenio ORLANDI, kurio kadencija pratęsta nuo 2011 m. rugpjūčio 1 d. iki 2015 m. liepos 31 d., nuo 2011 m. rugpjūčio 1 d. suteikiamas AD 13 lygis, 2 pakopa.
Priimta Briuselyje 2011 m. rugsėjo 12 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
M. DOWGIELEWICZ
(1) OL C 206, 2010 7 30, p. 1.
Europos Komisija
22.9.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 278/4 |
Euro kursas (1)
2011 m. rugsėjo 21 d.
2011/C 278/05
1 euro =
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
USD |
JAV doleris |
1,3636 |
JPY |
Japonijos jena |
104,07 |
DKK |
Danijos krona |
7,4472 |
GBP |
Svaras sterlingas |
0,87310 |
SEK |
Švedijos krona |
9,1170 |
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,2208 |
ISK |
Islandijos krona |
|
NOK |
Norvegijos krona |
7,7570 |
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
CZK |
Čekijos krona |
24,930 |
HUF |
Vengrijos forintas |
293,05 |
LTL |
Lietuvos litas |
3,4528 |
LVL |
Latvijos latas |
0,7093 |
PLN |
Lenkijos zlotas |
4,4333 |
RON |
Rumunijos lėja |
4,3030 |
TRY |
Turkijos lira |
2,4719 |
AUD |
Australijos doleris |
1,3358 |
CAD |
Kanados doleris |
1,3594 |
HKD |
Honkongo doleris |
10,6249 |
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,6643 |
SGD |
Singapūro doleris |
1,7417 |
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 586,92 |
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
10,8540 |
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
8,6991 |
HRK |
Kroatijos kuna |
7,4885 |
IDR |
Indonezijos rupija |
12 378,35 |
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,2837 |
PHP |
Filipinų pesas |
59,405 |
RUB |
Rusijos rublis |
43,0350 |
THB |
Tailando batas |
41,656 |
BRL |
Brazilijos realas |
2,4702 |
MXN |
Meksikos pesas |
18,3200 |
INR |
Indijos rupija |
65,9030 |
(1) Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
Audito Rūmai
22.9.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 278/5 |
Specialioji ataskaita Nr. 7/2011 „Ar agrarinei aplinkosaugai skiriamos paramos modelis ir valdymas tinkami?“
2011/C 278/06
Europos Audito Rūmai praneša, kad neseniai buvo paskelbta jų Specialioji ataskaita Nr. 7/2011 „Ar agrarinei aplinkosaugai skiriamos paramos modelis ir valdymas tinkami?“.
Šią ataskaitą skaityti ar atsisiųsti galima iš Europos Audito Rūmų interneto svetainės adresu: http://www.eca.europa.eu
Jos popierinę versiją galima nemokamai gauti kreipusis į Audito Rūmus adresu:
European Court of Auditors |
Unit ‘Audit: Production of Reports’ |
12, rue Alcide De Gasperi |
1615 Luxembourg |
LUXEMBOURG |
Tel. +352 4398-1 |
El. paštas: euraud@eca.europa.eu |
ar EU-Bookshop svetainėje užpildžius elektroninį užsakymo blanką.
PRANEŠIMAI, SUSIJĘ SU EUROPOS EKONOMINE ERDVE
ELPA Priežiūros tarnyba
22.9.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 278/6 |
Valstybės pagalba – Sprendimas nepateikti prieštaravimų
2011/C 278/07
ELPA priežiūros institucija neprieštarauja šiai valstybės pagalbos priemonei:
Sprendimo priėmimo data |
: |
2011 m. vasario 9 d. |
||||
Bylos numeris |
: |
69042 |
||||
Sprendimo Nr. |
: |
39/11/COL |
||||
ELPA valstybė |
: |
Norvegija. |
||||
Gavėjo pavadinimas |
: |
„Finnfjord AS“. |
||||
Priemonės rūšis |
: |
individuali pagalba, skiriama pagal Energijos fondo schemą, išsamiai vertinama remiantis ELPA priežiūros institucijos gairėmis dėl valstybės pagalbos aplinkos apsaugai |
||||
Schema |
: |
Energijos fondo schema, kurią ELPA priežiūros institucija patvirtino 2006 m. gegužės 3 d. Sprendimu Nr. 125/06/COL |
||||
Tikslas |
: |
aplinkos apsauga |
||||
Pagalbos forma |
: |
dotacija |
||||
Pagalbos suma |
: |
175 mln. NOK |
||||
Ekonomikos sektoriai |
: |
elektros energijos gamyba |
||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
: |
|
Autentišką sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų galima rasti ELPA priežiūros institucijos interneto svetainėje
http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/
22.9.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 278/7 |
Valstybės pagalba – Sprendimas nepateikti prieštaravimų
2011/C 278/08
ELPA priežiūros institucija neprieštarauja šiai valstybės pagalbos priemonei:
Sprendimo priėmimo data |
: |
2011 m. gegužės 18 d. |
||||
Bylos numeris |
: |
69660 |
||||
Sprendimo Nr. |
: |
144/11/COL |
||||
ELPA valstybė |
: |
Norvegija |
||||
Pavadinimas (ir (arba) pagalbos gavėjo pavadinimas) |
: |
schema, pagal kurią įmonės, sudariusios sutartį su valstybe dėl išmetamo azoto oksido (toliau – NOx) kiekio sumažinimo, laikinai atleidžiamos nuo mokesčių. |
||||
Teisinis pagrindas |
: |
EEE susitarimo 61 straipsnio 3 dalies c punktas, Valstybės pagalbos aplinkos apsaugai gairių 159 straipsnio c dalis. |
||||
Priemonės rūšis |
: |
pagalbos schema. |
||||
Tikslas |
: |
išmetamo NOx kiekio mažinimas. |
||||
Pagalbos forma |
: |
atleidimas nuo mokesčių. |
||||
Biudžetas |
: |
— |
||||
Trukmė |
: |
2011 m. sausio 1 d.–2017 m. gruodžio 31 d. |
||||
Ekonomikos sektoriai |
: |
įvairūs sektoriai. |
||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
: |
|
Autentišką sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų galima rasti ELPA priežiūros institucijos interneto svetainėje:
http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/
22.9.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 278/8 |
Valstybės pagalba – Sprendimas nepateikti prieštaravimų
2011/C 278/09
ELPA priežiūros institucija neprieštarauja šiai valstybės pagalbos priemonei:
Sprendimo priėmimo data |
: |
2011 m. kovo 29 d. |
||||
Bylos Nr. |
: |
68962 |
||||
Sprendimo Nr. |
: |
96/11/COL |
||||
ELPA valstybė |
: |
Norvegija. |
||||
Pavadinimas (ir (arba) pagalbos gavėjo pavadinimas) |
: |
„Notodden airport, Tuven“. |
||||
Teisinis pagrindas |
: |
EEE susitarimo 61 straipsnio 3 dalies c punktas ir Institucijos Valstybės pagalbos gairių IV dalies skyrius apie oro uostų finansavimą ir pagalbą oro transporto bendrovėms veiklai iš regioninių oro uostų pradėti. |
||||
Priemonės rūšis |
: |
individuali pagalba. |
||||
Tikslas |
: |
oro uosto infrastruktūra. |
||||
Pagalbos forma |
: |
dotacija. |
||||
Biudžetas |
: |
9 485 000 NOK |
||||
Ekonomikos sektoriai |
: |
oro uostas. |
||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
: |
|
Autentišką sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų galima rasti ELPA priežiūros institucijos interneto svetainėje:
http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/
22.9.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 278/9 |
Priemonė nėra valstybės pagalba pagal EEE susitarimo 61 straipsnio 1 dalį
2011/C 278/10
ELPA priežiūros institucija mano, kad toliau nurodyta priemonė nėra valstybės pagalba pagal EEE susitarimo 61 straipsnio 1 dalį.
Sprendimo priėmimo data |
: |
2011 m. birželio 1 d. |
|||||
Bylos numeris |
: |
69131 |
|||||
Sprendimo Nr. |
: |
177/11/COL |
|||||
ELPA valstybė |
: |
Lichtenšteinas |
|||||
Pavadinimas |
: |
Mokesčių atskaita, susijusi su intelektinės nuosavybės teisėmis (IP Box) |
|||||
Teisinis pagrindas |
: |
Įstatymo Nr. 340/2010 55 straipsnis ir Įstatymo Nr. 437/2010 33 straipsnis |
|||||
Priemonės rūšis |
: |
schema |
|||||
Tikslas |
: |
skatinti mokslinius tyrimus ir technologinę plėtrą |
|||||
Pagalbos forma |
: |
mokesčių atskaita (pagalba neteikiama) |
|||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
: |
|
Autentišką sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų galima rasti ELPA priežiūros institucijos interneto svetainėje
http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/
V Nuomonės
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU
Europos Komisija
22.9.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 278/10 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla COMP/M.6373 – Sungwoo/Mitsubishi/Sungwoo CZ/Sungwoo SK)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
2011/C 278/11
1. |
2011 m. rugsėjo 13 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonės „Mitsubishi Corporation“ (toliau – „Mitsubishi“, Japonija) ir „Sungwoo Hitech Company Limited“ (toliau – „Sungwoo“, Korėja), pirkdamos akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonių „Sungwoo Hitech s.r.o“ (toliau – „Sungwoo CZ“, Čekijos Respublika) ir „Sungwoo Hitech Slovakia s.r.o“ (toliau – „Sungwoo SK“, Slovakija) kontrolę. |
2. |
Įmonių verslo veikla:
|
3. |
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal EB susijungimų reglamentą (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka. |
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6373 – Sungwoo/Mitsubishi/Sungwoo CZ/Sungwoo SK adresu:
|
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).
(2) OL C 56, 2005 3 5, p. 32 (Komunikatas dėl supaprastintos procedūros).
22.9.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 278/11 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla COMP/M.6330 – Ugitour/CDC/Sogecap/Real estate portfolio)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
2011/C 278/12
1. |
2011 m. rugsėjo 14 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: Ugitour, priklausanti grupei AXA, „Caisse des Dépôts et Consignations“ (CDC) ir Sogecap, priklausanti grupei „Société Générale“, pirkdamos turtą įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą šešių viešbučių, priklausančių „Groupe Foncière des Murs“, pastatų kontrolę. |
2. |
Įmonių verslo veikla:
|
3. |
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal EB susijungimų reglamentą (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka. |
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6330 – Ugitour/CDC/Sogecap/Real estate portfolio adresu:
|
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).
(2) OL C 56, 2005 3 5, p. 32 (Komunikatas dėl supaprastintos procedūros).