ISSN 1725-521X

doi:10.3000/1725521X.C_2011.275.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 275

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

54 tomas
2011m. rugsėjo 20d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Europos Komisija

2011/C 275/01

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6371 – OTPP/Macquarie/Copenhagen Airports) ( 1 )

1

2011/C 275/02

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6372 – OTPP/Macquarie/SFPI-FPIM/The Brussels Airport Company) ( 1 )

1

2011/C 275/03

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6250 – Rexnord/VAG) ( 1 )

2

2011/C 275/04

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6172 – Daimler/Rolls-Royce/Tognum/Bergen) ( 1 )

2

2011/C 275/05

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6245 – Liberty Mutual Group/The Irish General Business of Quinn Insurance Limited) ( 1 )

3

2011/C 275/06

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6301 – Eurazeo/Moncler) ( 1 )

3

2011/C 275/07

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6317 – BNP Paribas/Fortis Luxembourg-VIE) ( 1 )

4

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Komisija

2011/C 275/08

Euro kursas

5

 

VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

2011/C 275/09

Valstybių narių perduota informacija apie suteiktą valstybės pagalbą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1857/2006 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 70/2001

6

 

V   Nuomonės

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2011/C 275/10

Pranešimas, skelbiamas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1/2003 27 straipsnio 4 dalį byloje COMP/C-3/39.692/IBM – Techninės priežiūros paslaugos ( 1 )

8

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Europos Komisija

20.9.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 275/1


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.6371 – OTPP/Macquarie/Copenhagen Airports)

(Tekstas svarbus EEE)

2011/C 275/01

2011 m. rugsėjo 14 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32011M6371. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


20.9.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 275/1


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.6372 – OTPP/Macquarie/SFPI-FPIM/The Brussels Airport Company)

(Tekstas svarbus EEE)

2011/C 275/02

2011 m. rugsėjo 14 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32011M6372. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


20.9.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 275/2


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.6250 – Rexnord/VAG)

(Tekstas svarbus EEE)

2011/C 275/03

2011 m. rugsėjo 6 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32011M6250. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


20.9.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 275/2


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.6172 – Daimler/Rolls-Royce/Tognum/Bergen)

(Tekstas svarbus EEE)

2011/C 275/04

2011 m. liepos 25 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32011M6172. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


20.9.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 275/3


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.6245 – Liberty Mutual Group/The Irish General Business of Quinn Insurance Limited)

(Tekstas svarbus EEE)

2011/C 275/05

2011 m. rugsėjo 5 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32011M6245. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


20.9.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 275/3


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.6301 – Eurazeo/Moncler)

(Tekstas svarbus EEE)

2011/C 275/06

2011 m. rugsėjo 13 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32011M6301. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


20.9.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 275/4


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.6317 – BNP Paribas/Fortis Luxembourg-VIE)

(Tekstas svarbus EEE)

2011/C 275/07

2011 m. rugsėjo 13 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik prancūzų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32011M6317. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Komisija

20.9.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 275/5


Euro kursas (1)

2011 m. rugsėjo 19 d.

2011/C 275/08

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,3641

JPY

Japonijos jena

104,62

DKK

Danijos krona

7,4473

GBP

Svaras sterlingas

0,86810

SEK

Švedijos krona

9,1684

CHF

Šveicarijos frankas

1,2061

ISK

Islandijos krona

 

NOK

Norvegijos krona

7,7410

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

24,630

HUF

Vengrijos forintas

290,41

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,7093

PLN

Lenkijos zlotas

4,3645

RON

Rumunijos lėja

4,2875

TRY

Turkijos lira

2,4537

AUD

Australijos doleris

1,3326

CAD

Kanados doleris

1,3423

HKD

Honkongo doleris

10,6328

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,6581

SGD

Singapūro doleris

1,7185

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 555,51

ZAR

Pietų Afrikos randas

10,3940

CNY

Kinijos ženminbi juanis

8,7125

HRK

Kroatijos kuna

7,5220

IDR

Indonezijos rupija

12 222,38

MYR

Malaizijos ringitas

4,2608

PHP

Filipinų pesas

59,526

RUB

Rusijos rublis

42,2474

THB

Tailando batas

41,615

BRL

Brazilijos realas

2,3916

MXN

Meksikos pesas

17,9761

INR

Indijos rupija

65,2210


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

20.9.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 275/6


Valstybių narių perduota informacija apie suteiktą valstybės pagalbą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1857/2006 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 70/2001

2011/C 275/09

Pagalbos Nr.: SA.31968 (10/XA)

Valstybė narė: Nyderlandai

Regionas: Nederland

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Investeringen op het terrein van energiebesparing (onderdeel van Regeling LNV-subsidies)

Teisinis pagrindas: Kaderwet LNV-subsidies: artikel 2, 4 en 7

Regeling LNV-subsidies: artikelen 1:16, vierde lid, 2:1a, 2:2, 2:37, 2:40, vierde lid, 2:41, onderdeel d

Regeling LNV-subsidies: Bijlage 2. „Bijlage bij de artikelen 2:37, eerste lid, 2:38 en 2:40, vierde lid”; Hoofdstuk 1. Investeringen op het terrein van energiebesparing

Pagal pagalbos schemą numatomos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma: 10 mln. EUR

Didžiausias pagalbos intensyvumas: 40 %

Įgyvendinimo data: —

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė: 2011 m. sausio 1 d.–2011 m. gruodžio 31 d.

Pagalbos tikslas: Investicijos į žemės ūkio valdas (Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 4 str.)

Ekonomikos sektorius (-iai): Visi ūkio sektoriai, tinkami gauti pagalbą

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Staatssecretaris van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie

Postbus 20401

2500 EK Den Haag

NEDERLAND

Interneto svetainė: http://wetten.overheid.nl/zoeken/

Kita informacija: —

Pagalbos Nr.: SA.33415 (11/XA)

Valstybė narė: Italija

Regionas: Novara

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Bando di contributo

Interventi per l’innovazione e l’ammodernamento delle imprese

B) PMI agricole attive nel settore della produzione primaria di prodotti agricoli

Teisinis pagrindas: Deliberazione Giunta Camerale G/12 del 1o marzo 2010

Pagal pagalbos schemą numatomos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma: 0,06 mln. EUR

Didžiausias pagalbos intensyvumas: 20 %

Įgyvendinimo data: —

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė: 2011 m. rugsėjo 13 d.–2016 m. gruodžio 31 d.

Pagalbos tikslas: Investicijos į žemės ūkio valdas (Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 4 str.)

Ekonomikos sektorius (-iai): Žemės ūkis, miškininkystė ir žuvininkystė

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Camera di Commercio di Novara

Via Avogadro 4

28100 Novara NO

ITALIA

Interneto svetainė: http://www.no.camcom.gov.it/contributi

Kita informacija: —

Pagalbos Nr.: SA.33564 (11/XA)

Valstybė narė: Lietuva

Regionas: Lithuania

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Paramos teikimas už šalutinių gyvūninių produktų, neskirtų vartoti žmonėms, pašalinimą ir sunaikinimą (schemos Nr. XA 177/10 pakeitimas)

Teisinis pagrindas: Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2011 m. rugpjūčio 25 d. įsakymas Nr. 3D-653 „Dėl žemės ūkio ministro 2007 m. balandžio 13 d. įsakymo Nr. 3D-162 „Dėl paramos teikimo už šalutinių gyvūninių produktų, neskirtų vartoti žmonėms, pašalinimą ir sunaikinimą taisyklių patvirtinimo ir žemės ūkio ministro 2006 m. gegužės 26 d. įsakymo Nr. 3D-217 bei žemės ūkio ministro 2006 m. spalio 3 d. įsakymo Nr. 3d-385 pripažinimo netekusiais galios“ pakeitimo“.

Pagal pagalbos schemą numatomos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma: 7 mln. LTL

Didžiausias pagalbos intensyvumas: 100 %

Įgyvendinimo data: —

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė: 2011 m. rugsėjo 16 d.–2013 m. gruodžio 31 d.

Pagalbos tikslas: Gyvulininkystės sektorius (Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 16 str.)

Ekonomikos sektorius (-iai): Žemės ūkis, miškininkystė ir žuvininkystė

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija

Gedimino pr. 19

LT-01103 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

Interneto svetainė: http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=405213&p_query=&p_tr2=

Kita informacija: —


V Nuomonės

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

20.9.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 275/8


Pranešimas, skelbiamas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1/2003 27 straipsnio 4 dalį byloje COMP/C-3/39.692/IBM – Techninės priežiūros paslaugos

(Tekstas svarbus EEE)

2011/C 275/10

1.   ĮŽANGA

(1)

Pagal 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1/2003 dėl konkurencijos taisyklių, nustatytų Sutarties (1) 101 ir 102 straipsniuose, įgyvendinimo 9 straipsnį, jeigu Komisija ketina priimti sprendimą, kuriuo reikalaujama, kad pažeidimas būtų nutrauktas, o šalys pasiūlo įsipareigojimus dėl Komisijos išankstiniame vertinime iškeltų problemų, ji savo sprendimu šiuos įsipareigojimus gali padaryti privalomus įmonėms. Toks sprendimas gali būti priimtas nustatytam laikotarpiui ir jame gali būti prieita prie išvados, kad tolesniems Komisijos veiksmams nebėra pagrindo. Pagal to paties reglamento 27 straipsnio 4 dalį Komisija paskelbia glaustą bylos santrauką ir pagrindinius įsipareigojimus. Suinteresuotos šalys gali pateikti savo pastabas per Komisijos nustatytą laikotarpį.

2.   BYLOS SANTRAUKA

(2)

Vadovaudamasi Reglamento (EB) Nr. 1/2003 9 straipsnio 1 dalimi, 2011 m. rugpjūčio 1 d. Komisija priėmė išankstinį vertinimą dėl pažeidimų, kuriuos IBM centrinių kompiuterių techninės priežiūros rinkose įtariama padariusi įmonė „International Business Machines Corporation“ (toliau – IBM).

(3)

Pagal išankstinį vertinimą IBM dominuoja tam tikrų įvesčių, būtinų siekiant vykdyti IBM centrinių kompiuterių aparatinės ir programinės įrangos techninę priežiūrą, rinkoje. Išankstiniame vertinime išreikštas susirūpinimas, kad IMB galėjo piktnaudžiauti dominuojančia padėtimi ir taip pažeisti SESV 102 straipsnį ir EEE susitarimo 54 straipsnį, nustatydama netinkamas šių įvesčių tiekimo savo konkurentams sąlygas techninės priežiūros rinkoje. Šie konkurentai yra IBM klientai. Komisijos išankstinis vertinimas toks: IBM veikla iš esmės buvo konstruktyvus atsisakymas teikti šias įvestis.

(4)

Išankstiniu vertinimu nesiekiama išnagrinėti galimos įvairių tiekėjų techninės priežiūros paslaugų tiekimo klientams, kuriems priklauso įvairios skirtingos serverių platformos, įskaitant IBM centrinių kompiuterių tiekėjus, rinkos ir visų pirma nesiekiama įvertinti IBM ir kitų serverių gamintojų konkurencijos teikiant techninės priežiūros paslaugas klientams, kuriems priklauso skirtingos serverių platformos.

3.   PAGRINDINIAI PASIŪLYTI ĮSIPAREIGOJIMAI

(5)

IBM nesutinka su Komisijos išankstiniu vertinimu. Vis dėlto įmonė pasiūlė prisiimti įsipareigojimus pagal Reglamento (EB) Nr. 1/2003 9 straipsnį, kad pašalintų Komisijos įvardytas konkurencijos problemas. Pagrindiniai įsipareigojimų aspektai apibendrinti toliau.

(6)

IBM įsipareigoja skubiai užtikrinti galimybę įsigyti tam tikras atsargines dalis ir techninę informaciją techninės priežiūros paslaugas teikiantiems tretiesiems subjektams (angl. Third Party Maintainers – TPM) tinkamomis nediksriminacinėmis sąlygomis. Todėl IBM įsipareigoja sudaryti bendrąjį susitarimą su bet kuriuo TPM, kuris suinteresuotas teikti IBM „System z“ serverių techninės priežiūros paslaugas Europos ekonominėje erdvėje (EEE).

(7)

Bendrasis susitarimas bus pagrįstas tinkamomis sąlygomis ir juo, be kita ko, IBM bus įpareigota: i) skubiai teikti TPM būtinas dalis, o TPM nebus įpareigoti grąžinti defektinių dalių; ii) nustatyti tokias pačias būtinų dalių kainas TPM, kokias IBM siūlo techninę priežiūrą patiems vykdantiems subjektams, kiek tai susiję su dabartiniais ir būsimais centrinių kompiuterių modeliais; iii) skubiai teikti techninę informaciją (įskaitant operacijų kodų naujinius) TPM.

(8)

Bendruoju susitarimu taip pat bus numatyta TPM galimybė priversti IBM vykdyti įsipareigojimus, jeigu kiltų su susitarimu susijęs ginčas. Bendrajame susitarime bus nustatytas konkretus elgesys ir sankcijos, jeigu IBM vėluotų tiekti būtinas dalis ir teikti techninę informaciją.

(9)

Kad būtų lengviau palaikyti ryšius su TPM, IBM sukurs ES masto santykių su TPM vadovo postą.

(10)

Įsipareigojimai taikomi visiems IBM „System z“ kompiuterių modeliams ir tipams, kuriuos tebeeksploatuoja IBM, įsipareigojimų trukmė – penkeri metai nuo Komisijos sprendimo pagal reglamento (EB) Nr. 1/2003 9 straipsnio priemimo dienos. IBM įsipareigoja Komisijai teikti metinę įsipareigojimų įgyvendinimo ataskaitą.

(11)

Visi įsipareigojimai anglų kalba skelbiami Konkurencijos generalinio direktorato interneto svetainėje: http://ec.europa.eu/competition/index_en.html

4.   KVIETIMAS TEIKTI PASTABAS

(12)

Atlikusi rinkos tyrimą, Komisija ketina priimti sprendimą pagal Reglamento (EB) Nr. 1/2003 9 straipsnio 1 dalį, kuriuo pirmiau apibendrinti ir Konkurencijos generalinio direktorato interneto svetainėje paskelbti įsipareigojimai būtų paskelbti privalomais. Jeigu įsipareigojimuose bus padaryti reikšmingi pakeitimai, bus atliktas naujas rinkos tyrimas.

(13)

Remdamasi Reglamento (EB) Nr. 1/2003 27 straipsnio 4 dalimi Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl siūlomų įsipareigojimų. Pastabos, kiek įmanoma, turėtų būti išsamiai pagrįstos, nurodant būtinus faktus, kuriais grindžiamos pastabos, ir, jeigu problema įvardyta, turi būti nurodytas siūlomas sprendimas.

(14)

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per vieną mėnesį nuo šio pranešimo paskelbimo dienos. Suinteresuotų trečiųjų šalių taip pat prašoma pateikti nekonfidencialų pastabų variantą, iš kurio būtų pašalintos komercinės paslaptys ir kita slapta informacija, o ten, kur reikia, būtų pateikta nekonfidenciali santrauka arba įrašomi žodžiai „komercinė paslaptis“ arba „konfidencialu“. Į teisėtus prašymus bus atsižvelgta.

(15)

Pastabas su nuoroda COMP/C-3/39.692/IBM – Maintenance Services galima siųsti Komisijai el. paštu (COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu), faksu (+32 22950128) arba paštu adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Antitrust Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL C 115, 2008 5 9, p. 47.