|
ISSN 1725-521X doi:10.3000/1725521X.C_2011.274.lit |
||
|
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 274 |
|
|
||
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir prane_imai |
54 tomas |
|
Prane_imo Nr. |
Turinys |
Puslapis |
|
|
II Komunikatai |
|
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI |
|
|
|
Europos Komisija |
|
|
2011/C 274/01 |
Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis – Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja ( 1 ) |
|
|
2011/C 274/02 |
Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis – Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja ( 1 ) |
|
|
2011/C 274/03 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6082 – China National Bluestar/Elkem) ( 1 ) |
|
|
|
IV Pranešimai |
|
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
|
Europos Komisija |
|
|
2011/C 274/04 |
||
|
|
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI |
|
|
2011/C 274/05 |
||
|
|
V Nuomonės |
|
|
|
ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS |
|
|
|
Europos Komisija |
|
|
2011/C 274/06 |
Kvietimas teikti paraiškas – EACEA/29/11 – MEDIA 2007: audiovizualinių kūrinių festivaliai |
|
|
|
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU |
|
|
|
Europos Komisija |
|
|
2011/C 274/07 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6331 – KKR/Silver Lake/GO Daddy Group) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
|
2011/C 274/08 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6354 – CVC/Virgin Group Holdings/Virgin Active Group) ( 1 ) |
|
|
|
Klaidų ištaisymas |
|
|
2011/C 274/09 |
||
|
2011/C 274/10 |
||
|
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
|
LT |
|
II Komunikatai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI
Europos Komisija
|
17.9.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 274/1 |
Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis
Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja
(Tekstas svarbus EEE)
2011/C 274/01
|
Sprendimo priėmimo data |
2011 7 6 |
||||
|
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.32926 (11/N) & SA.32927 (11/N) |
||||
|
Valstybė narė |
Italija |
||||
|
Regionas |
— |
||||
|
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Incentivi fiscali alle attività di produzione, agli investimenti e alla distribuzione nel settore cinematografico — proroga |
||||
|
Teisinis pagrindas |
Decreto-legge 29 dicembre 2010, n. 225 «Proroga di termini previsti da disposizioni legislative», nel testo convertito dalla legge 26 febbraio 2011, n. 10 (pubblicata nella Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana26 febbraio 2011, n. 47 — supplemento ordinario n. 53) e decreto-legge 31 marzo 2011, n. 34 «Disposizioni urgenti in favore della cultura» (pubblicato nella Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana31 marzo 2011, n. 74), convertito dalla legge 26 maggio 2011, n. 75 (pubblicata nella Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana27 maggio 2011, n. 122) |
||||
|
Pagalbos priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
||||
|
Tikslas |
Kultūra |
||||
|
Pagalbos forma |
Mokesčių nuolaida, Mokestinės bazės mažinimas |
||||
|
Biudžetas |
|
||||
|
Pagalbos intensyvumas |
50 % |
||||
|
Trukmė |
2011 1 1–2013 12 31 |
||||
|
Ekonomikos sektorius |
Žiniasklaida |
||||
|
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
||||
|
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm
|
Sprendimo priėmimo data |
2011 7 11 |
||||||
|
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.33216 (11/N) |
||||||
|
Valstybė narė |
Airija |
||||||
|
Regionas |
— |
||||||
|
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Second Rescue of Bank of Ireland |
||||||
|
Teisinis pagrindas |
National Pensions Reserve Fund Act 2000 |
||||||
|
Pagalbos priemonės rūšis |
Individuali pagalba |
||||||
|
Tikslas |
Pagalba po reikšmingų ekonominių sukrėtimų |
||||||
|
Pagalbos forma |
Kita su nuosavu kapitalu susijusi pagalba |
||||||
|
Biudžetas |
Bendra suteiktos pagalbos suma 5 350 mln. EUR |
||||||
|
Pagalbos intensyvumas |
— |
||||||
|
Trukmė |
— |
||||||
|
Ekonomikos sektorius |
Finansinis tarpininkavimas |
||||||
|
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
||||||
|
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm
|
17.9.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 274/3 |
Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis
Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja
(Tekstas svarbus EEE)
2011/C 274/02
|
Sprendimo priėmimo data |
2011 5 23 |
|
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.31687 N 436/10 |
|
Valstybė narė |
Italija |
|
Regionas |
— |
|
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Banda larga in Friuli Venezia Giulia (programma ERMES) |
|
Teisinis pagrindas |
Decreto legislativo del 1o agosto 2003, n. 259 «Codice delle comunicazioni elettroniche»; Decreto legislativo del 7 marzo 2005, n. 82 «Codice della pubblica amministrazione digitale»; Deliberazione della Giunta regionale del 14 ottobre 2005, n. 2634, che approva il Programma ERMES; Deliberazione della Giunta regionale del 24 settembre 2010, n. 1882 |
|
Pagalbos priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
|
Tikslas |
Sektorių plėtra, Regioninė plėtra |
|
Pagalbos forma |
Ad hoc sutartys |
|
Biudžetas |
Bendra suteiktos pagalbos suma 47,6 mln. EUR |
|
Pagalbos intensyvumas |
100 % |
|
Trukmė |
2011 1 1–2026 12 31 |
|
Ekonomikos sektorius |
Paštas ir telekomunikacijos |
|
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
Regione Friuli |
|
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm
|
Sprendimo priėmimo data |
2011 6 6 |
|
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.31945 (11/NN) |
|
Valstybė narė |
Danija |
|
Regionas |
— |
|
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Aid for the liquidation of Eik Banki P/F and Eik Bank Danmark A/S |
|
Teisinis pagrindas |
Danish Financial Stability Act of 10 October 2008 |
|
Pagalbos priemonės rūšis |
Individuali pagalba |
|
Tikslas |
Ekonominių sunkumų turinčių įmonių restruktūrizavimas, Pagalba po reikšmingų ekonominių sukrėtimų |
|
Pagalbos forma |
Sanavimo pagalbos paskola, Garantija, Kita su nuosavu kapitalu susijusi pagalba |
|
Biudžetas |
Bendra suteiktos pagalbos suma 19 158 mln. DKK |
|
Pagalbos intensyvumas |
— |
|
Trukmė |
2010 9–2015 9 |
|
Ekonomikos sektorius |
Finansinis tarpininkavimas |
|
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
Finansiel Stabilitet |
|
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm
|
Sprendimo priėmimo data |
2011 5 27 |
|
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.32846 (11/N) |
|
Valstybė narė |
Liuksemburgas |
|
Regionas |
— |
|
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Prolongation du dispositif d'assurance crédit à l'exportation à court-terme |
|
Teisinis pagrindas |
Décision du gouvernement en date du 2 février 2011 |
|
Pagalbos priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
|
Tikslas |
Pagalba po reikšmingų ekonominių sukrėtimų, Eksportas ir internacionalizavimas |
|
Pagalbos forma |
Eksporto kreditų draudimas |
|
Biudžetas |
Bendra suteiktos pagalbos suma 25 mln. EUR |
|
Pagalbos intensyvumas |
— |
|
Trukmė |
Iki 2011 12 31 |
|
Ekonomikos sektorius |
Finansinis tarpininkavimas |
|
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
Office du Ducroire |
|
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm
|
Sprendimo priėmimo data |
2011 6 27 |
|||||
|
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.33135 (11/N) |
|||||
|
Valstybė narė |
Lietuva |
|||||
|
Regionas |
— |
|||||
|
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Prolongation of the Lithuanian bank support scheme until end-2011 |
|||||
|
Teisinis pagrindas |
Republic of Lithuania Law on Financial Stability; Government of the Republic of Lithuania Resolution on Approval of Rules on Issue, Administration and Implementation of State Guarantees for Bank Stability Enhancement, Rules on Extension of Subordinated Loans to Banks and Supervision thereof and Rules on Redemption of Bank Assets adopted by the Government of the Republic of Lithuania by Resolution No 1673 of 24 November 2010 |
|||||
|
Pagalbos priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
|||||
|
Tikslas |
Pagalba po reikšmingų ekonominių sukrėtimų |
|||||
|
Pagalbos forma |
Turtui skirta parama, kapitalo atkūrimas ir garantija |
|||||
|
Biudžetas |
Bendra suteiktos pagalbos suma 2 000 mln. LTL |
|||||
|
Pagalbos intensyvumas |
100 % |
|||||
|
Trukmė |
2011 7 1–2011 12 31 |
|||||
|
Ekonomikos sektorius |
Finansinis tarpininkavimas |
|||||
|
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
|||||
|
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm
|
Sprendimo priėmimo data |
2011 6 27 |
|
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.33153 (11/N) |
|
Valstybė narė |
Graikija |
|
Regionas |
— |
|
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Μέτρα στήριξης για τα πιστωτικά ιδρύματα της Ελλάδας Metra stiriksis gia ta pistwtika idrumata ths Elladas |
|
Teisinis pagrindas |
N 3723/08 «Ενίσχυση της ρευστότητας της οικονομίας για την αντιμετώπιση των επιπτώσεων της διεθνούς χρηματοπιστωτικής κρίσης και άλλες διατάξεις» N 3723/08 «Enisxisi ths refstotitas tis oikonomias gia tin antimetwpisi twn epiptwsewn tis diethnous xrhmatopistwtikis krisis kai alles diatakseis» |
|
Pagalbos priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
|
Tikslas |
Pagalba po reikšmingų ekonominių sukrėtimų |
|
Pagalbos forma |
Garantija, Kita su nuosavu kapitalu susijusi pagalba |
|
Biudžetas |
Bendra suteiktos pagalbos suma 98 000 mln. EUR |
|
Pagalbos intensyvumas |
— |
|
Trukmė |
2011 7 1–2011 12 31 |
|
Ekonomikos sektorius |
Finansinis tarpininkavimas |
|
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών Ypourgeio Oikonomias kai Oikonomikwn |
|
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm
|
17.9.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 274/7 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai
(Byla COMP/M.6082 – China National Bluestar/Elkem)
(Tekstas svarbus EEE)
2011/C 274/03
2011 m. kovo 31 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:
|
— |
Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių, |
|
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32011M6082. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų. |
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Europos Komisija
|
17.9.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 274/8 |
Euro kursas (1)
2011 m. rugsėjo 16 d.
2011/C 274/04
1 euro =
|
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
|
USD |
JAV doleris |
1,3760 |
|
JPY |
Japonijos jena |
105,60 |
|
DKK |
Danijos krona |
7,4479 |
|
GBP |
Svaras sterlingas |
0,87170 |
|
SEK |
Švedijos krona |
9,1610 |
|
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,2058 |
|
ISK |
Islandijos krona |
|
|
NOK |
Norvegijos krona |
7,7380 |
|
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
|
CZK |
Čekijos krona |
24,457 |
|
HUF |
Vengrijos forintas |
287,25 |
|
LTL |
Lietuvos litas |
3,4528 |
|
LVL |
Latvijos latas |
0,7093 |
|
PLN |
Lenkijos zlotas |
4,3445 |
|
RON |
Rumunijos lėja |
4,2680 |
|
TRY |
Turkijos lira |
2,4575 |
|
AUD |
Australijos doleris |
1,3306 |
|
CAD |
Kanados doleris |
1,3562 |
|
HKD |
Honkongo doleris |
10,7200 |
|
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,6601 |
|
SGD |
Singapūro doleris |
1,7071 |
|
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 525,93 |
|
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
10,2120 |
|
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
8,7836 |
|
HRK |
Kroatijos kuna |
7,5125 |
|
IDR |
Indonezijos rupija |
12 077,40 |
|
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,2450 |
|
PHP |
Filipinų pesas |
59,544 |
|
RUB |
Rusijos rublis |
42,1145 |
|
THB |
Tailando batas |
41,803 |
|
BRL |
Brazilijos realas |
2,3700 |
|
MXN |
Meksikos pesas |
17,8788 |
|
INR |
Indijos rupija |
65,0230 |
(1) Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI
|
17.9.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 274/9 |
PRANEŠIMAS APIE PARAIŠKĄ IŠDUOTI LEIDIMĄ TIRTI SKYSTUS IR DUJINIUS ANGLIAVANDENILIUS ZONOJE CONTRADA GIARDINELLO
ITALIJOS RESPUBLIKA – SICILIJOS REGIONAS
REGIONINĖ ENERGETIKOS IR VIEŠŲJŲ PASLAUGŲ VALDYBA – REGIONINIS ENERGETIKOS DEPARTAMENTAS
REGIONINIS ANGLIAVANDENILIŲ IR GEOTERMINĖS ENERGIJOS SKYRIUS („U.R.I.G.“)
2011/C 274/05
2010 m. sausio 4 d. bendrovė „EniMed“ („Eni Mediterranea Idrocarburi SpA“), kurios registruotoji būstinė yra adresu Strada Statale 117bis, Contrada Ponte Olivo, 93012 Gela (CL), mokesčių mokėtojo kodas 12300000150, vienintelė atstovė, kuriai priklauso 45 % nuosavybės teisių, ir kitos bendrasavininkės – bendrovė „Irminio s.r.l.“ ir bendrovė „Edison SpA“, kurioms priklausančių nuosavybės teisių dalis atitinkamai sudaro 30 % ir 25 %, – remdamosi 2000 m. liepos 3 d. Sicilijos regiono įstatymu Nr. 14, kuriuo į nacionalinę teisę perkelta ir įgyvendinama Direktyva 94/22/EB, pateikė paraišką Regioninei valdybai (buvusiai Regioninei pramonės valdybai) – už kasybos leidimų išdavimą Sicilijos regione atsakingai institucijai, įsteigtai adresu Via Ugo La Malfa 87/89, 90146 Palermo, Italia, – prašydamos išduoti leidimą tirti skystus ir dujinius angliavandenilius pietrytinėje Sicilijos dalyje, Ragūzos ir Katanijos provincijose esančioje zonoje, žinomoje pavadinimu „Contrada Giardinello“, kurios plotas – 38 040 ha (380,40 km2). Zona, dėl kurios teikiama paraiška išduoti leidimą, pietuose ribojasi su kranto linija, vakaruose – su zona, dėl kurios pateikta paraiška išduoti leidimą „Passo di Piazza“, šiaurės vakaruose – su zona, dėl kurios pateikta koncesijos paraiška „Piano Lupo“, šiaurės rytuose – su zona, dėl kurios pateikta paraiška išduoti leidimą „Fiume Tellaro“, o rytuose – su zona, dėl kurios sudaryta koncesijos sutartis „Ragusa“, išduotas leidimas „Tresauro“ ir sudaryta koncesijos sutartis „Irminio“.
Zona, dėl kurio teikiama paraiška, juosia zoną, dėl kurios sudaryta koncesijos sutartis „Bonincontro“, todėl pastarasis plotas neįskaičiuojamas į plotą, dėl kurio teikiama aptariamoji paraiška.
Ragūzos provincija apima šias susijusias savivaldybes: Ragūzos, Santa Kroče Kamerinos, Vitorijos, Komizo, Akatės ir Kjaramontės Gulfi. Katanijos provincija apima šias susijusias savivaldybes: Kaltadžironės ir Madzaronės.
Zonos, dėl kurios pateikta paraiška, perimetras žymimas vientisinės linijos atkarpomis, jungiančiomis taškus a, b, c, d, e, f, g, h, i, l, m, n, o, p ir q, kurie nustatomi taip:
|
a) |
taškas pakrantėje, nustatomas iš taško b brėžiant liniją per rytinį Scoglitti kapinių kampą į kranto ruožą. Šis taškas sutampa su paraiškoje „Passo di Piazza“ nustatytu tašku o; |
|
b) |
92 m aukštyje esantis rytinis C. Mustille pastato kampas (į pietus nuo Resine gyvenvietės). Šis taškas sutampa su paraiškoje „Passo di Piazza“ nustatytu tašku n; |
|
c) |
taškas, esantis vietoje, kurioje žymimas 3-iasis kelio Akatė–S.S. sankryža Nr. 115 kilometras, į šiaurės vakarus nuo Bosco Grande gyvenvietės, kuris sutampa su paraiškoje „Passo di Piazza“ nustatytu tašku m ir naudojimo koncesijos paraiškoje „Piano Lupo“ nustatytu tašku d; |
|
d) |
taškas, esantis vietoje, kurioje žymimas 7-ajasis kelio Akatė–Kaltadžironė kilometras, kuris sutampa su naudojimo koncesijos paraiškoje „Piano Lupo“ nustatytu tašku c; |
|
e) |
276 m. aukštyje esantis taškas, kuris sutampa su C. Rizza pastatų teritorijos rytuose, į pietus nuo Sciri Sottano gyvenvietės esančiu tašku ir su naudojimo koncesijos paraiškoje „Piano Lupo“ nustatytu tašku b; |
|
f) |
rytinį namo, esančio 332 m virš jūros lygio, tarp gyvenviečių Conventazzo ir Case Intorvella, kampą žymintis taškas, kuris sutampa su tyrimo leidime „Fiume Tellaro“ nustatytu tašku u; |
|
g) |
taškas, esantis už 300 m nuo vietos, kurioje žymimas 9-asis kelio S.P. Nr. 3 kilometras, ties sankryža, iš kurios kelias veda į Gafà namų kvartalą. Šis taškas sutampa su tyrimo leidime „Fiume Tellaro“ nustatytu tašku t; |
|
h) |
taškas, žymintis šiaurinį ūkio Sulsenti kampą, esantį 459 m aukštyje, apie 70 m į šiaurę nuo sankryžos (Ragūza). Šis taškas sutampa su tyrimo leidime „Fiume Tellaro“ nustatytu tašku s; |
|
i) |
taškas, esantis Cilena (Ragūza) gyvenvietėje 2-ąjį kelio kilometrą žyminčio stulpelio vietoje, kuris sutampa su tyrimo leidime „Fiume Tellaro“ nustatytu tašku r; |
|
l) |
taškas, esantis 636 m aukštyje ir žymintis šiaurvakarinį L’Annunziata namo kampą. Šis taškas sutampa su naudojimo koncesijos paraiškoje „Ragusa“ nustatytu tašku i; |
|
m) |
taškas, žymintis šiaurrytinį Cento Pozzi gyvenvietėje esančio C. Cosentino namo kampą. Šis taškas sutampa su naudojimo koncesijos paraiškoje „S. Anna“ nustatytu tašku b; |
|
n) |
taškas, žymintis šiaurinį Kastiljonės gyvenvietėje, 580 m aukštyje, apie 350 m į šiaurę–šiaurės vakarus nuo Villa Arezzo esančio namo kampą. Šis taškas sutampa su leidime „Tresauro“ nustatytu tašku b; |
|
o) |
taškas, žymintis šiaurinį Stanislao gyvenvietėje esančio Casa Veninata kampą. Šis taškas sutampa su leidime „Tresauro“ nustatytu tašku a; |
|
p) |
taškas, žymintis Perrone gyvenvietėje, apie 75 m aukštyje ir 325 m į pietryčius nuo C. Perronello esančio namo pietrytinį kampą. Šis taškas sutampa su tyrimo leidime „Tresauro“ nustatytu tašku h. |
|
q) |
taškas, žymintis pakrantės vietą, kurioje per naudojimo koncesijos paraiškoje „Irminio“ nustatytus taškus a ir b einančios ir toliau pratęsiamos linijos susikerta su kranto linija. Šis taškas sutampa su koncesijos paraiškoje „Irminio“ nustatytu tašku f. |
Nuo taško q iki taško a brėžiama linija sutampa su kranto linija per atoslūgį.
Geografinės koordinatės
|
Taškas |
Rytų ilguma (M. M.) |
Šiaurės platuma |
|
a |
1° 58′ 59,31″ |
36° 53′ 01,87″ |
|
b |
2° 00′ 53,62″ |
36° 54′ 24,27″ |
|
c |
2° 00′ 44,46″ |
37° 00′ 49,03″ |
|
d |
2° 03′ 00,47″ |
37° 03′ 41,44″ |
|
e |
2° 05′ 43″ |
37° 06′ 05,94″ |
|
f |
2° 06′ 57,70″ |
37° 07′ 24,10″ |
|
g |
2° 07′ 10,68″ |
37° 02′ 04,05″ |
|
h |
2° 13′ 19,16″ |
36° 58′ 15″ |
|
i |
2° 14′ 15,52″ |
36° 56′ 52,70″ |
|
l |
2° 14′ 16,10″ |
36° 55′ 59″ |
|
m |
2° 14′ 07,72″ |
36° 55′ 08,73″ |
|
n |
2° 10′ 41,42″ |
36° 55′ 59,93″ |
|
o |
2° 06′ 02,85″ |
36° 52′ 29,92″ |
|
p |
2° 09′ 16,10″ |
36° 47′ 59,10″ |
|
q |
2° 07′ 31″ |
36° 46′ 37,95″ |
Suinteresuotieji subjektai leidimo tirti šioje zonoje paraišką gali pateikti per 90 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Po šios datos gautos paraiškos nebus nagrinėjamos. Dekretas dėl tyrimo leidimo išdavimo bus paskelbtas per šešis mėnesius nuo paskutinės konkuruojančių subjektų paraiškų pateikimo dienos. Be to, remiantis Direktyvos 94/22/EB 5 straipsnio 1 dalimi, pranešama, kad žvalgymo ir tyrimo leidimų, taip pat naudojimo koncesijos sutarčių sudarymo kriterijai jau buvo paskelbti 1998 m. gruodžio 19 d. Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje Nr. C 396, darant nuorodą į 1996 m. lapkričio 25 d. Respublikos Prezidento įstatymo galią turinčio dekreto Nr. 625 (paskelbto 1996 m. gruodžio 14 d. Italijos Respublikos oficialiajame leidinyje Nr. 293) nuostatas, kuriomis į Italijos teisę perkeliamos ir taikomos minėtos direktyvos nuostatos, ir patikslinti 2000 m. liepos 3 d. Sicilijos regiono įstatymu Nr. 14 (paskelbtu 2000 m. liepos 7 d. Sicilijos regiono oficialiajame leidinyje Nr. 32).
Veiklos vykdymo ir nutraukimo sąlygos ir kriterijai nustatyti minėtame 2000 m. liepos 3 d. Sicilijos regiono įstatyme Nr. 14 ir standartinėse specifikacijose, kurias buvusi Regioninė pramonės valdyba patvirtino 2003 m. spalio 30 d. dekretu Nr. 91 ir 2004 m. spalio 20 d. dekretu Nr. 88 ir atitinkamai paskelbė 2003 m. lapkričio 14 d. Sicilijos regiono oficialiojo leidinio Nr. 49 I dalyje ir 2004 m. lapkričio 5 d. Sicilijos regiono oficialiojo leidinio Nr. 46 I dalyje.
Paraiškos dokumentai saugomi ir su jais suinteresuotieji subjektai gali susipažinti Regioninio energetikos departamento Regioniniame angliavandenilių ir geoterminės energijos skyriuje, adresu Via Ugo La Malfa Nr.o101, Italia.
Palermas, 2011 m. liepos 29 d.
Regioninio angliavandenilių ir geoterminės energijos skyriaus vadovas
Dr. Ing. Salvatore GIORLANDO
V Nuomonės
ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS
Europos Komisija
|
17.9.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 274/11 |
KVIETIMAS TEIKTI PARAIŠKAS – EACEA/29/11
MEDIA 2007: audiovizualinių kūrinių festivaliai
2011/C 274/06
1. Tikslai ir aprašymas
Šis pranešimas apie kvietimą teikti paraiškas paremtas 2006 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 1718/2006/EB dėl Europos audiovizualinio sektoriaus rėmimo programos (MEDIA 2007) įgyvendinimo.
Europos Tarybos nutarime įvardyti tikslai:
|
— |
palengvinti ir stiprinti Europos audiovizualinių ir kino kūrinių propagavimą bei populiarinimą prekybos renginiuose, mugėse, kino festivaliuose Europoje ir visame pasaulyje ir šitaip pasinaudoti gera galimybe populiarinant Europos kūrinius bei profesionalų tinklus, |
|
— |
gerinti Europos ir tarptautinės visuomenės galimybes susipažinti su Europos audiovizualiniais kūriniais. |
2. Reikalavimus atitinkantys kandidatai
Konkursas skiriamas Europos kompanijoms, kurios įsteigtos šiose šalyse: 27 ES šalyse narėse ir Europos ekonominės erdvės šalyse, dalyvaujančiose MEDIA 2007 programoje (Islandija, Lichtenšteinas, Norvegija), Šveicarijoje arba Kroatijoje.
3. Remtina veikla
Šios kompanijos turi rengti audiovizualinių kūrinių festivalius, kurie atitiktų anksčiau minėtus tikslus ir kurių programoje būtų rodoma bent 70 % Europos filmų iš mažiausiai 10 MEDIA programoje dalyvaujančių valstybių.
Veiklą privaloma pradėti laikotarpiu tarp 2012 m. gegužės 1 d. ir 2013 m. balandžio 30 d.
4. Lėšų skyrimo kriterijai
Paraiškos vertinamos pagal 100 taškų sistemą, pagrįstą šiais kriterijais:
|
— |
Europos kinui skirta programos dalis (15 balų), |
|
— |
programoje atspindėta kultūrų ir geografinė įvairovė (20 balų), |
|
— |
programos kokybė ir novatoriškumas (10 balų), |
|
— |
poveikis žiūrovams (30 balų), |
|
— |
poveikis Europos audiovizualinių kūrinių propagavimui ir platinimui (15 balų), |
|
— |
kino specialistų dalyvavimas (10 balų). |
5. Biudžetas
Visas bendram projektų finansavimui numatytas biudžetas yra 1 600 000 EUR (jeigu bus patvirtintas 2012 m. biudžetas).
Europos Komisijos parama negali viršyti 50 % viso projekto remtinų išlaidų. Didžiausia dotacijos suma – 75 000 EUR.
Agentūra pasilieka galimybę neskirti visų turimų lėšų.
6. Galutinė paraiškų pateikimo data
Galutinis terminas pasiūlymams pateikti:
|
— |
2011 m. spalio 31 d.: projektams, prasidėsiantiems nuo 2012 m. gegužės 1 d. iki 2012 m. spalio 31 d., |
|
— |
2012 m. balandžio 30 d.: projektams, prasidėsiantiems nuo 2012 m. lapkričio 1 d. iki 2013 m. balandžio 30 d. |
Paraiškos turi būti išsiųstos šiuo adresu:
|
Education, Audiovisual and Culture Executive Agency (EACEA) |
|
Unit MEDIA Programme — P8 |
|
Call for proposals EACEA/29/11 — Festivals |
|
Mr Constantin DASKALAKIS |
|
BOUR 04/61 |
|
Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1 |
|
1140 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Priimamos tik užpildant specialią anketą parengtos ir datuotos paraiškos, pasirašytos asmens, įgalioto prisiimti teisinius įsipareigojimus paraišką teikiančios organizacijos vardu.
Faksu arba elektroniniu paštu atsiųstos paraiškos bus atmestos.
7. Išsami informacija
Kvietimo teikti paraiškas instrukcijos ir paraiškų formos: http://ec.europa.eu/media
Paraiškos turi būti parengtos kaip nurodyta konkurso gairėse užpildant internete pateiktą paraiškos anketą. Bendrieji reikalavimai skelbiami interneto svetainėje http://eacea.ec.europa.eu/about/eacea_documents_register_en.php
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU
Europos Komisija
|
17.9.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 274/13 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla COMP/M.6331 – KKR/Silver Lake/GO Daddy Group)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
2011/C 274/07
|
1. |
2011 m. rugsėjo 9 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „KKR & Co. L.P.“ (toliau – KKR, JAV) ir įmonė „Silver Lake Group, L.L.C.“ (toliau – „Silver Lake“, JAV) pirkdamos naujos bendros įmonės akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės „The Go Daddy Group, Inc.“ (toliau – „Go Daddy Group“, JAV) kontrolę. |
|
2. |
Įmonių verslo veikla:
|
|
3. |
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal EB susijungimų reglamentą (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka. |
|
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6331 – KKR/Silver Lake/GO Daddy Group adresu:
|
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).
(2) OL C 56, 2005 3 5, p. 32 (Komunikatas dėl supaprastintos procedūros).
|
17.9.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 274/14 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla COMP/M.6354 – CVC/Virgin Group Holdings/Virgin Active Group)
(Tekstas svarbus EEE)
2011/C 274/08
|
1. |
2011 m. rugsėjo 9 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „CVC Capital Partners SICAV-FIS SA“ (toliau – CVC, Liuksemburgas) ir įmonė „Virgin Group Holdings Limited“ (toliau – „Virgin Group Holdings“, Didžiosios Britanijos Mergelių Salos) pirkdamos akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės „Virgin Active Group Limited“ (toliau – „Virgin Active Group“, Jungtinė Karalystė) kontrolę. |
|
2. |
Įmonių verslo veikla:
|
|
3. |
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. |
|
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6354 – CVC/Virgin Group Holdings/Virgin Active Group adresu:
|
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).
Klaidų ištaisymas
|
17.9.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 274/15 |
Leidimo teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis – Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja – klaidų ištaisymas
( Europos Sąjungos oficialusis leidinys C 187, 2011 m. birželio 28 d. )
2011/C 274/09
6 puslapis, lentelė, 2 stulpelio 10 eilutė:
yra:
„Bendra suteiktos pagalbos suma 10 625 700 mln. EUR“,
turi būti:
„Bendra suteiktos pagalbos suma 10 625 700 EUR“.
|
17.9.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 274/15 |
2011 m. liepos 19 d. Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai sprendimo dėl susipažinimo su dokumentais taisyklių, klaidų ištaisymas
( Europos Sąjungos oficialusis leidinys C 243, 2011 m. rugpjūčio 20 d. )
2011/C 274/10
18 puslapis, baigiamoji frazė:
yra:
„2011 m. rugpjūčio 19 d.“,
turi būti:
„2011 m. liepos 19 d.“.