ISSN 1725-521X

doi:10.3000/1725521X.C_2011.262.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 262

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

54 tomas
2011m. rugsėjo 6d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Europos Komisija

2011/C 262/01

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6308 – VFC/Timberland) ( 1 )

1

2011/C 262/02

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6336 – Walter Frey Holding/Mitsubishi Motors Corporation) ( 1 )

1

2011/C 262/03

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6292 – Securitas/Niscayah Group) ( 1 )

2

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Taryba

2011/C 262/04

Tarybos atliktų paskyrimų sąrašas – 2011 m. balandžio, gegužės, birželio ir liepos mėn. (socialinė sritis)

3

 

Europos Komisija

2011/C 262/05

Euro kursas

5

 

Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės komisijos

2011/C 262/06

2011 m. birželio 15 d. Sprendimas Nr. S8 dėl teisės į Reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo 33 straipsnyje paminėtus protezus, svarbius prietaisus ir kitas dideles išmokas natūra ( 2 )

6

2011/C 262/07

Reglamento (EEB) Nr. 574/72 94 ir 95 straipsnių taikymas – Vidutinės 2006–2009 m. išlaidos

8

 

VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

2011/C 262/08

Valstybių narių pateiktos informacijos apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 736/2008 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažosioms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žuvininkystės produktų gamyba, perdirbimu ir prekyba, santrauka ( 1 )

11

2011/C 262/09

Kredito reitingų agentūrų, registruotų pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1060/2009 (KRA reglamentą), sąrašas

12

 

V   Nuomonės

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2011/C 262/10

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6141 – China National Agrochemical Corporation/Koor Industries/Makhteshim Agan Industries) ( 1 )

13

2011/C 262/11

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6337 – CITIC Dicastal Wheel Manufacturing/KSM Castings) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

14

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

 

(2)   Tekstas svarbus EEE ir EB bei Šveicarijos susitarimui

LT

 


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Europos Komisija

6.9.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 262/1


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.6308 – VFC/Timberland)

(Tekstas svarbus EEE)

2011/C 262/01

2011 m. rugpjūčio 29 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32011M6308. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


6.9.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 262/1


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.6336 – Walter Frey Holding/Mitsubishi Motors Corporation)

(Tekstas svarbus EEE)

2011/C 262/02

2011 m. rugpjūčio 29 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32011M6336. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


6.9.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 262/2


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.6292 – Securitas/Niscayah Group)

(Tekstas svarbus EEE)

2011/C 262/03

2011 m. rugpjūčio 2 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32011M6292. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Taryba

6.9.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 262/3


Tarybos atliktų paskyrimų sąrašas

2011 m. balandžio, gegužės, birželio ir liepos mėn. (socialinė sritis)

2011/C 262/04

Komitetas

Kadencijos pabaiga

Skelbimas OL

Keičiamas asmuo

Atsistatydinimas/paskyrimas

Narys/pakaitinis narys

Kategorija

Šalis

Paskirtas asmuo

Darbovietė/narystė

Tarybos sprendimo data

Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo patariamasis komitetas

2015 10 19

C 290, 2010 10 27

Etela KISSOVÁ

atsistatydinimas

pakaitinė narė

vyriausybės

Slovakija

Martina MLYNÁRIKOVÁ

Slovakijos sveikatos apsaugos ministerija

2011 6 16

Darbuotojų saugos ir sveikatos patariamasis komitetas

2013 2 28

L 45, 2010 2 20

Kevin ENRIGHT

atsistatydinimas

narys

darbdavių

Airija

Carl ANDERS

Airijos verslo ir darbdavių konfederacija

2011 6 16

Darbuotojų saugos ir sveikatos patariamasis komitetas

2013 2 28

L 45, 2010 2 20

paskyrimas

pakaitinis narys

darbdavių

Airija

Kevin ENRIGHT

Ivy Lodge

2011 6 16

Darbuotojų saugos ir sveikatos patariamasis komitetas

2013 2 28

L 45, 2010 2 20

Mária GROSZMANN

atsistatydinimas

pakaitinė narė

vyriausybės

Vengrija

Éva GRÓNAI

Vengrijos darbuotojų sveikatos institutas

2011 7 12

Darbuotojų saugos ir sveikatos patariamasis komitetas

2013 2 28

L 45, 2010 2 20

András BÉKÉS

atsistatydinimas

narys

vyriausybės

Vengrija

József BAKOS

Vengrijos darbo inspekcija

2011 7 12

Darbuotojų saugos ir sveikatos patariamasis komitetas

2013 2 28

L 45, 2010 2 20

H.E.M. SEERDEN

atsistatydinimas

narys

vyriausybės

Nyderlandai

R. GANS

Socialinių reikalų ir darbo ministerija

2011 7 18

Europos lyčių lygybės instituto valdymo taryba

2013 5 31

C 137, 2010 5 27

Enriqueta CHICANO JÁVEGA

atsistatydinimas

narė

vyriausybės

Ispanija

Ana GONZÁLEZ RODRÍGUEZ

Concejal del Ayuntamiento de Gijón

2011 7 18

Europos lyčių lygybės instituto valdymo taryba

2013 5 31

C 137, 2010 5 27

Cecilia PAYNO DE ORIVE

atsistatydinimas

pakaitinė narė

vyriausybės

Ispanija

Mercedes Alicia FERNÁNDEZ PÉREZ

Ministerio de Sanidad, Política Social e Igualdad

2011 7 18

Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo valdyba

2013 11 30

C 322, 2010 11 27

Martina KAJÁNKOVÁ

atsistatydinimas

pakaitinė narė

vyriausybės

Čekija

Petra MURYCOVÁ

Darbo ir socialinių reikalų ministerija

2011 6 16

Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo valdyba

2013 11 30

C 322, 2010 11 27

Linda ROMELE

atsistatydinimas

pakaitinė narė

darbuotojų

Latvija

Janis KAJAKS

Latvijos laisvoji profsąjungų konfederacija (LBAS)

2011 7 18

Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūros valdyba

2013 11 7

C 322, 2010 11 27

H.E.M. SEERDEN

atsistatydinimas

narė

vyriausybės

Nyderlandai

R. GANS

Socialinių reikalų ir darbo ministerija

2011 7 18


Europos Komisija

6.9.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 262/5


Euro kursas (1)

2011 m. rugsėjo 5 d.

2011/C 262/05

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,4126

JPY

Japonijos jena

108,56

DKK

Danijos krona

7,4490

GBP

Svaras sterlingas

0,87510

SEK

Švedijos krona

9,0975

CHF

Šveicarijos frankas

1,1111

ISK

Islandijos krona

 

NOK

Norvegijos krona

7,6725

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

24,462

HUF

Vengrijos forintas

277,62

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,7093

PLN

Lenkijos zlotas

4,2056

RON

Rumunijos lėja

4,2473

TRY

Turkijos lira

2,4890

AUD

Australijos doleris

1,3371

CAD

Kanados doleris

1,3968

HKD

Honkongo doleris

11,0049

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,6880

SGD

Singapūro doleris

1,7047

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 510,33

ZAR

Pietų Afrikos randas

10,0409

CNY

Kinijos ženminbi juanis

9,0202

HRK

Kroatijos kuna

7,4960

IDR

Indonezijos rupija

12 060,21

MYR

Malaizijos ringitas

4,2117

PHP

Filipinų pesas

59,655

RUB

Rusijos rublis

41,5894

THB

Tailando batas

42,279

BRL

Brazilijos realas

2,3347

MXN

Meksikos pesas

17,7249

INR

Indijos rupija

64,9770


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės komisijos

6.9.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 262/6


SPRENDIMAS Nr. S8

2011 m. birželio 15 d.

dėl teisės į Reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo 33 straipsnyje paminėtus protezus, svarbius prietaisus ir kitas dideles išmokas natūra

(Tekstas svarbus EEE ir EB bei Šveicarijos susitarimui)

2011/C 262/06

SOCIALINĖS APSAUGOS SISTEMŲ KOORDINAVIMO ADMINISTRACINĖ KOMISIJA,

atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo (1) 72 straipsnio a dalį, pagal kurią Administracinė komisija yra atsakinga už visų administravimo ar aiškinimo klausimų, kylančių dėl Reglamento (EB) Nr. 883/2004 ir Reglamento (EB) Nr. 987/2009 (2) nuostatų, nagrinėjimą,

atsižvelgdama į Reglamento (EB) Nr. 883/2004 33 straipsnio 2 dalį,

laikydamasi Reglamento (EB) Nr. 883/2004 71 straipsnio 2 dalies antroje pastraipoje nustatytų sąlygų,

kadangi:

(1)

Reglamento (EB) Nr. 883/2004 33 straipsnio 1 dalimi nustatoma apsaugos sąlyga, taikytina laikotarpiu, prasidedančiu iškart po susijusiam asmeniui taikytinų teisės aktų pakeitimo.

(2)

Minėtas straipsnis taikomas, kai pakeitus taikytinus teisės aktus asmuo gali prarasti teisę į jau teikiamas, konkretiems to asmens poreikiams pritaikytas ligos išmokas natūra arba kai išmokos buvo skirtos, bet nepradėtos mokėti.

(3)

Atsižvelgiant į išmokos pobūdį ir susijusio asmens sveikatos būklę, toks teisių praradimas galėtų būti laikomas neproporcingu,

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 883/2004 33 straipsnio 1 dalyje nurodyti protezai, svarbūs prietaisai ir kitos didelės išmokos natūra yra priemonės:

kurios yra pritaikytos konkretiems asmens poreikiams, ir

yra teikiamos arba skirtos, bet nepradėtos teikti, ir

jas taip apibrėžia ir (arba) tokiomis laiko valstybės narės, pagal kurių teisės aktus apdraustasis asmuo buvo apdraustas prieš jam tampant apdraustu pagal kitos valstybės narės teisės aktus.

Šio sprendimo priede pateikiamas neišsamus priemonių, kurios yra laikomos tokiomis, jei atitinka pirmiau nurodytus kriterijus, sąrašas.

2 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Jis taikomas nuo jo paskelbimo datos.

Administracinės komisijos pirmininkė

Éva GELLÉRNÉ LUKÁCS


(1)  OL L 166, 2004 4 30, p. 1 (Klaidų ištaisymas OL L 200, 2004 6 7, p. 1).

(2)  2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 987/2009, nustatantis Reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo įgyvendinimo tvarką, OL L 284, 2009 10 30, p. 1.


PRIEDAS

Protezai

a)

ortopediniai protezai;

b)

regos pagalbinės priemonės, kaip antai akių protezai;

c)

dantų protezai (fiksuotieji arba nuimamieji).

Svarbūs prietaisai

d)

neįgaliųjų vežimėliai, ortezai, avalynė ir kitos pagalbinės judėjimo, stovėjimo ir sėdėjimo priemonės;

e)

kontaktiniai lęšiai, didinamieji ir teleskopiniai akiniai;

f)

klausos aparatai ir pagalbinės kalbėjimo priemonės;

g)

purkštuvai;

h)

kaiščiai, skirti naudoti burnoje;

i)

ortodontiniai prietaisai.

Kitos didelės išmokos natūra

j)

specializuotas stacionarinis gydymas;

k)

sanatorinis gydymas;

l)

medicininė reabilitacija;

m)

papildomos diagnostinės priemonės;

n)

visos subsidijos, suteiktos pirmiau išvardytų priemonių išlaidų daliai padengti.


6.9.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 262/8


Reglamento (EEB) Nr. 574/72 94 ir 95 straipsnių taikymas

Vidutinės 2006–2009 m. išlaidos

2011/C 262/07

Metinėms vidutinėms išlaidoms nepritaikytas Tarybos reglamento (EEB) Nr. 574/72 (1) 94 straipsnio 2 dalyje ir 95 straipsnio 2 dalyje numatytas 20 proc. sumažinimas.

Grynosios mėnesio vidutinės išlaidos buvo sumažintos 20 proc.

VIDUTINĖS IŠMOKŲ NATŪRA IŠLAIDOS – 2006 m.

I.   Reglamento (EEB) Nr. 574/72 94 straipsnio taikymas

Atlygintinos išmokų natūra, suteiktų 2006 m. šeimos nariams, kaip nurodyta Reglamento (EEB) Nr. 1408/71 (2) 19 straipsnio 2 dalyje, sumos bus nustatomos remiantis šiomis vidutinėmis išlaidomis:

 

Per metus

Grynosios per mėnesį

Lenkija (vienam asmeniui)

Darbuotojo šeimos nariams iki 65 metų

Pensininkams iki 65 metų

Pensininkų šeimos nariams iki 65 metų

754,05 PLN

50,27 PLN

II.   Reglamento (EEB) Nr. 574/72 95 straipsnio taikymas

Atlygintinos išmokų natūra, suteiktų 2006 m. pagal Reglamento (EEB) Nr. 1408/71 28 ir 28a straipsnius, sumos bus nustatomos remiantis tokiomis vidutinėmis išlaidomis (nuo 2002 m. tik vienam asmeniui ):

 

Per metus

Grynosios per mėnesį

Lenkija (vienam asmeniui)

Darbuotojo šeimos nariams 65 metų amžiaus ir vyresniems

65 metų ir vyresniems pensininkams

Pensininkų šeimos nariams 65 metų amžiaus ir vyresniems

2 297,55 PLN

153,17 PLN

VIDUTINĖS IŠMOKŲ NATŪRA IŠLAIDOS – 2008 m.

I.   Reglamento (EEB) Nr. 574/72 94 straipsnio taikymas

Atlygintinos išmokų natūra, suteiktų 2008 m. šeimos nariams, nurodytiems Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 19 straipsnio 2 dalyje, sumos bus nustatomos remiantis tokiomis vidutinėmis išlaidomis:

 

Per metus

Grynosios per mėnesį

Kipras

796,01 EUR

53,07 EUR

Švedija

16 255,07 SEK

1 083,67 SEK

II.   Reglamento (EEB) Nr. 574/72 95 straipsnio taikymas

Atlygintinos išmokų natūra, suteiktų 2008 m. pagal Reglamento (EEB) Nr. 1408/71 28 ir 28a straipsnius, sumos bus nustatomos remiantis tokiomis vidutinėmis išlaidomis (nuo 2002 m. tik vienam asmeniui ):

 

Per metus

Grynosios per mėnesį

Kipras

1 017,55 EUR

67,84 EUR

Švedija

45 642,55 SEK

3 042,84 SEK

VIDUTINĖS IŠMOKŲ NATŪRA IŠLAIDOS – 2009 m.

I.   Reglamento (EEB) Nr. 574/72 94 straipsnio taikymas

Atlygintinos išmokų natūra, suteiktų 2009 m. šeimos nariams, nurodytiems Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 19 straipsnio 2 dalyje, sumos bus nustatomos remiantis tokiomis vidutinėmis išlaidomis:

 

Per metus

Grynosios per mėnesį

Belgija

1 687,88 EUR

112,53 EUR

Vokietija (vienam asmeniui – vienam darbuotojo šeimos nariui)

1 291,47 EUR

86,10 EUR

Lietuva (vienam asmeniui)

Darbuotojo šeimos nariams iki 65 metų

Pensininkams iki 65 metų

Pensininkų šeimos nariams iki 65 metų

985,81 LTL

65,72 LTL

Nyderlandai (vienam asmeniui)

Darbuotojo šeimos nariams nepriklausomai nuo amžiaus

Pensininkams iki 65 metų

Pensininkų šeimos nariams iki 65 metų

2 143,29 EUR

142,89 EUR

Suomija (vienam asmeniui)

Darbuotojo šeimos nariams nepriklausomai nuo amžiaus

Pensininkams iki 65 metų

Pensininkų šeimos nariams iki 65 metų

1 314,56 EUR

87,64 EUR

Švedija

16 962,48 SEK

1 130,83 SEK

II.   Reglamento (EEB) Nr. 574/72 95 straipsnio taikymas

Atlygintinos išmokų natūra, suteiktų 2009 m. pagal Reglamento (EEB) Nr. 1408/71 28 ir 28a straipsnius, sumos bus nustatomos remiantis tokiomis vidutinėmis išlaidomis (nuo 2002 m. tik vienam asmeniui ):

 

Per metus

Grynosios per mėnesį

Belgija

5 370,12 EUR

358,01 EUR

Vokietija

5 069,03 EUR

337,94 EUR

Lietuva (vienam asmeniui)

Darbuotojo šeimos nariams 65 metų amžiaus ir vyresniems

65 metų ir vyresniems pensininkams

Pensininkų šeimos nariams 65 metų amžiaus ir vyresniems

2 652,17 LTL

176,81 LTL

Nyderlandai (vienam asmeniui)

65 metų ir vyresniems pensininkams

Pensininkų šeimos nariams 65 metų amžiaus ir vyresniems

9 513,80 EUR

634,25 EUR

Suomija (vienam asmeniui)

65 metų ir vyresniems pensininkams

Pensininkų šeimos nariams 65 metų amžiaus ir vyresniems

4 914,25 EUR

327,62 EUR

Švedija

46 803,45 SEK

3 120,23 SEK


(1)  OL L 74, 1972 3 27, p. 1.

(2)  OL L 149, 1971 7 5, p. 2.


VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

6.9.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 262/11


Valstybių narių pateiktos informacijos apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 736/2008 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažosioms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žuvininkystės produktų gamyba, perdirbimu ir prekyba, santrauka

(Tekstas svarbus EEE)

2011/C 262/08

Pagalbos Nr.: SA.33012 (11/XF)

Valstybė narė: Airija

Regionas arba pagalbą teikianti institucija: An Bord Iascaigh Mhara

Pagalbos schemos pavadinimas arba ad hoc pagalbą gaunančios bendrovės pavadinimas: Special Assistance for Young Fishermen Scheme

Teisinis pagrindas: Sea Fisheries Act 1952 (No 7 of 1952)

Pagal schemą planuojamos metinės išlaidos arba suteiktos ad hoc pagalbos suma: 200 000 EUR

Didžiausias pagalbos intensyvumas: pagalba, kurią sudaro 15 % įsigijimo sąnaudų arba 50 000 EUR neviršijanti suma, priklausomai nuo to, kuri suma didesnė

Įsigaliojimo data:

Pagalbos schemos taikymo arba individualios pagalbos teikimo trukmė (iki 2014 m. birželio 30 d.) nurodyti:

pagal schemą: pagalba bus teikiama iki 2015 m. birželio 30 d.

Pagalbos tikslas: Pagal schemą suteikiama speciali pagalba, skirta padėti jauniems žvejams įsitvirtinti sektoriuje. Jauni žvejai (paraiškų padavimo metu jaunesni nei 40 m. amžiaus), kuriems iki šiol nepriklausė joks žvejybos veiklai skirtas laivas ar jo dalis ir kurie pirmą kartą nori įsigyti panaudotą baltųjų žuvų žvejybos veiklai skirtą laivą.

Nurodyti, kuris (-ie) iš 8–24 straipsnių yra taikomas (-i): 10 straipsnis

Remiama veikla: Skatinti naujų jaunų žmonių įsitraukimą į žvejybos veiklą.

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

An Bord Iascaigh Mhara

PO Box 12

Crofton Road

Dún Laoghaire

Co. Dublin

IRELAND

Tinklavietės, kurioje paskelbtas visas schemos tekstas arba kriterijai ir sąlygos, kuriomis ad hoc pagalba skiriama ne pagal pagalbos schemą, adresas: http://www.bim.ie/media/bim/BIM_Fisheries_Special_Assistance_for_Young_Fishermen_Scheme%20.pdf

Motyvacija: nurodyti, kodėl buvo sukurta valstybės pagalbos schema, o ne teikiama parama iš Europos žuvininkystės fondo: Europos žuvininkystės fondo lėšas skiriant Airijai, pirmenybė buvo teikiama kitoms priemonėms, ypač žvejybos laivyno eksploatacijos nutraukimui, aplinkai nekenkiančioms žuvininkystės sistemoms, žuvininkystės pakrančių tvarkymui ir 4 ašies (pakrančių bendruomenių vystymosi) priemonėms.


6.9.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 262/12


Kredito reitingų agentūrų, registruotų pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1060/2009 (KRA reglamentą), sąrašas

2011/C 262/09

Pagal 2009 m. rugsėjo 16 d. Reglamentą (EB) Nr. 1060/2009 (KRA reglamentą), su pakeitimais, padarytais 2011 m. gegužės 11 d. Reglamentu (ES) Nr. 513/2011, kredito reitingų agentūros yra juridiniai asmenys, kurių veikla apima profesionalų kredito reitingų teikimą. Pagal KRA reglamento 14 straipsnio 1 dalį kartu su 2 straipsnio 1 dalimi Bendrijoje įsteigtos kredito reitingų agentūros turi kreiptis dėl registracijos. Iki 2011 m. liepos 1 d., taip pat dėl paraiškų, pateiktų iki 2010 m. rugsėjo 7 d., už registracijos procesą yra atsakingos valstybių narių kompetentingos institucijos. Nuo 2011 m. liepos 1 d. sprendimus dėl registracijos paraiškų priims Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija. Agentūra įregistruojama, jei tenkinami visi KRA reglamente nustatyti reikalavimai. Registracija galioja visoje Bendrijos teritorijoje. Pagal KRA reglamento 18 straipsnio 3 dalį Komisija Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbia registruotų kredito reitingų agentūrų sąrašą. Tame sąraše skelbiamos ir trečiojoje šalyje įsisteigusios kredito reitingų agentūros, kurioms yra išduoti sertifikatai pagal KRA reglamento 5 straipsnį.

Registracija ir (arba) sertifikato išdavimas pagal KRA reglamentą automatiškai nereiškia pripažinimo išorine kredito rizikos vertinimo institucija (ECAI) pagal Direktyvos 2006/48/EB VI priedo 2 dalį.

Paskutinį kartą atnaujinta: 2011 m. rugpjūčio 16 d.

KRA pavadinimas

Gyvenamoji šalis

Buveinės valstybės narės kompetentinga registruojanti institucija

Statusas

Įsigaliojimo data

Euler Hermes Rating GmbH

Vokietija

Bundesanstalt für Finanzdienstleis-tungsaufsicht (BaFin)

Registruota

2010 11 16

Japan Credit Rating Agency Ltd

Japonija

Autorité des Marchés Financiers (AMF)

Sertifikuota

2011 1 6

Feri EuroRating Services AG

Vokietija

Bundesanstalt für Finanzdienstleis-tungsaufsicht (BaFin)

Registruota

2011 4 14

Bulgarian Credit Rating Agency AD

Bulgarija

Financial Supervision Commission (FSC)

Registruota

2011 4 6

Creditreform Rating AG

Vokietija

Bundesanstalt für Finanzdienstleis-tungsaufsicht (BaFin)

Registruota

2011 5 18

PSR Rating GmbH

Vokietija

Bundesanstalt für Finanzdienstleis-tungsaufsicht (BaFin)

Registruota

2011 5 24

ICAP Group SA

Graikija

Hellenic Capital Market Commission (HCMC)

Registruota

2011 7 7

GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH

Vokietija

Bundesanstalt für Finanzdienstleis-tungsaufsicht (BaFin)

Registruota

2011 7 28

ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH

Vokietija

Bundesanstalt für Finanzdienstleis-tungsaufsicht (BaFin)

Registruota

2011 8 16


V Nuomonės

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

6.9.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 262/13


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.6141 – China National Agrochemical Corporation/Koor Industries/Makhteshim Agan Industries)

(Tekstas svarbus EEE)

2011/C 262/10

1.

2011 m. rugpjūčio 29 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonės „China National Agrochemical Corporation“ (toliau – CNAC, Kinija), priklausanti „China National Chemical Corporation“ („ChemChina“, visiškai priklausanti centrinei Kinijos valdžiai), ir „Koor Industries“ (toliau – „Koor“, Izraelis), priklausanti „IDB Group“, pirkdamos akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės „Makhteshim Agan Industries Ltd.“ (toliau – MAI, Izraelis) kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

CNAC: veikliųjų dalių ir preparatų, naudojamų pasėlių apsaugos priemonių gamybai, gamyba ir pardavimas,

„Koor“: investicijos komunikacijos, finansų ir draudimo, sunkiosios pramonės ir pervežimo, mažmeninės prekybos, nekilnojamojo turto ir technologijų sektoriuose,

MAI: prekės ženklu ginamų nepatentuotų pasėlių apsaugos ir ne žemės ūkio augalams skirtų produktų gamyba ir platinimas.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6141 – China National Agrochemical Corporation/Koor Industries/Makhteshim Agan Industries adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).


6.9.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 262/14


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.6337 – CITIC Dicastal Wheel Manufacturing/KSM Castings)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

2011/C 262/11

1.

2011 m. rugpjūčio 26 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „CITIC Dicastal Wheel Manufacturing“ (toliau – „Dicastal“, Kinija), visiškai pavaldi grupei „CITIC Group“ (toliau – „CITIC Group“, Kinija), įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, abiejų įmonių „KSM Castings Verwaltungsgesellschaft mbH“ ir „KSM Castings Holding GmbH“ (kartu toliau – KSM, Vokietija) kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

„CITIC Group“: finansinės paslaugos, nekilnojamasis turtas, civilinės infrastruktūros statiniai, inžinerija, sutarčių sudarymas, energetika ir ištekliai, gamyba, IT, prekyba ir paslaugos,

KSM: lengvojo metalo (daugiausia aliuminio) liejinių kūrimas, gamyba ir pardavimas, daugiausiai dėmesio skiriant transmisijai, kėbulo dalims ir saugos atžvilgiu svarbioms važiuoklės dalims.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal EB susijungimų reglamentą (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6337 – CITIC Dicastal Wheel Manufacturing/KSM Castings adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 56, 2005 3 5, p. 32 (Komunikatas dėl supaprastintos procedūros).