|
ISSN 1725-521X doi:10.3000/1725521X.C_2011.262.lit |
||
|
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 262 |
|
|
||
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir prane_imai |
54 tomas |
|
Prane_imo Nr. |
Turinys |
Puslapis |
|
|
II Komunikatai |
|
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI |
|
|
|
Europos Komisija |
|
|
2011/C 262/01 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6308 – VFC/Timberland) ( 1 ) |
|
|
2011/C 262/02 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6336 – Walter Frey Holding/Mitsubishi Motors Corporation) ( 1 ) |
|
|
2011/C 262/03 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6292 – Securitas/Niscayah Group) ( 1 ) |
|
|
|
IV Pranešimai |
|
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
|
Taryba |
|
|
2011/C 262/04 |
||
|
|
Europos Komisija |
|
|
2011/C 262/05 |
||
|
|
Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės komisijos |
|
|
2011/C 262/06 |
2011 m. birželio 15 d. Sprendimas Nr. S8 dėl teisės į Reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo 33 straipsnyje paminėtus protezus, svarbius prietaisus ir kitas dideles išmokas natūra ( 2 ) |
|
|
2011/C 262/07 |
Reglamento (EEB) Nr. 574/72 94 ir 95 straipsnių taikymas – Vidutinės 2006–2009 m. išlaidos |
|
|
|
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI |
|
|
2011/C 262/08 |
Valstybių narių pateiktos informacijos apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 736/2008 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažosioms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žuvininkystės produktų gamyba, perdirbimu ir prekyba, santrauka ( 1 ) |
|
|
2011/C 262/09 |
||
|
|
V Nuomonės |
|
|
|
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU |
|
|
|
Europos Komisija |
|
|
2011/C 262/10 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6141 – China National Agrochemical Corporation/Koor Industries/Makhteshim Agan Industries) ( 1 ) |
|
|
2011/C 262/11 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6337 – CITIC Dicastal Wheel Manufacturing/KSM Castings) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
|
|
(2) Tekstas svarbus EEE ir EB bei Šveicarijos susitarimui |
|
LT |
|
II Komunikatai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI
Europos Komisija
|
6.9.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 262/1 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai
(Byla COMP/M.6308 – VFC/Timberland)
(Tekstas svarbus EEE)
2011/C 262/01
2011 m. rugpjūčio 29 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:
|
— |
Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių, |
|
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32011M6308. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų. |
|
6.9.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 262/1 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai
(Byla COMP/M.6336 – Walter Frey Holding/Mitsubishi Motors Corporation)
(Tekstas svarbus EEE)
2011/C 262/02
2011 m. rugpjūčio 29 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:
|
— |
Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių, |
|
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32011M6336. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų. |
|
6.9.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 262/2 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai
(Byla COMP/M.6292 – Securitas/Niscayah Group)
(Tekstas svarbus EEE)
2011/C 262/03
2011 m. rugpjūčio 2 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:
|
— |
Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių, |
|
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32011M6292. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų. |
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Taryba
|
6.9.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 262/3 |
Tarybos atliktų paskyrimų sąrašas
2011 m. balandžio, gegužės, birželio ir liepos mėn. (socialinė sritis)
2011/C 262/04
|
Komitetas |
Kadencijos pabaiga |
Skelbimas OL |
Keičiamas asmuo |
Atsistatydinimas/paskyrimas |
Narys/pakaitinis narys |
Kategorija |
Šalis |
Paskirtas asmuo |
Darbovietė/narystė |
Tarybos sprendimo data |
|
Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo patariamasis komitetas |
2015 10 19 |
Etela KISSOVÁ |
atsistatydinimas |
pakaitinė narė |
vyriausybės |
Slovakija |
Martina MLYNÁRIKOVÁ |
Slovakijos sveikatos apsaugos ministerija |
2011 6 16 |
|
|
Darbuotojų saugos ir sveikatos patariamasis komitetas |
2013 2 28 |
Kevin ENRIGHT |
atsistatydinimas |
narys |
darbdavių |
Airija |
Carl ANDERS |
Airijos verslo ir darbdavių konfederacija |
2011 6 16 |
|
|
Darbuotojų saugos ir sveikatos patariamasis komitetas |
2013 2 28 |
— |
paskyrimas |
pakaitinis narys |
darbdavių |
Airija |
Kevin ENRIGHT |
Ivy Lodge |
2011 6 16 |
|
|
Darbuotojų saugos ir sveikatos patariamasis komitetas |
2013 2 28 |
Mária GROSZMANN |
atsistatydinimas |
pakaitinė narė |
vyriausybės |
Vengrija |
Éva GRÓNAI |
Vengrijos darbuotojų sveikatos institutas |
2011 7 12 |
|
|
Darbuotojų saugos ir sveikatos patariamasis komitetas |
2013 2 28 |
András BÉKÉS |
atsistatydinimas |
narys |
vyriausybės |
Vengrija |
József BAKOS |
Vengrijos darbo inspekcija |
2011 7 12 |
|
|
Darbuotojų saugos ir sveikatos patariamasis komitetas |
2013 2 28 |
H.E.M. SEERDEN |
atsistatydinimas |
narys |
vyriausybės |
Nyderlandai |
R. GANS |
Socialinių reikalų ir darbo ministerija |
2011 7 18 |
|
|
Europos lyčių lygybės instituto valdymo taryba |
2013 5 31 |
Enriqueta CHICANO JÁVEGA |
atsistatydinimas |
narė |
vyriausybės |
Ispanija |
Ana GONZÁLEZ RODRÍGUEZ |
Concejal del Ayuntamiento de Gijón |
2011 7 18 |
|
|
Europos lyčių lygybės instituto valdymo taryba |
2013 5 31 |
Cecilia PAYNO DE ORIVE |
atsistatydinimas |
pakaitinė narė |
vyriausybės |
Ispanija |
Mercedes Alicia FERNÁNDEZ PÉREZ |
Ministerio de Sanidad, Política Social e Igualdad |
2011 7 18 |
|
|
Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo valdyba |
2013 11 30 |
Martina KAJÁNKOVÁ |
atsistatydinimas |
pakaitinė narė |
vyriausybės |
Čekija |
Petra MURYCOVÁ |
Darbo ir socialinių reikalų ministerija |
2011 6 16 |
|
|
Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo valdyba |
2013 11 30 |
Linda ROMELE |
atsistatydinimas |
pakaitinė narė |
darbuotojų |
Latvija |
Janis KAJAKS |
Latvijos laisvoji profsąjungų konfederacija (LBAS) |
2011 7 18 |
|
|
Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūros valdyba |
2013 11 7 |
H.E.M. SEERDEN |
atsistatydinimas |
narė |
vyriausybės |
Nyderlandai |
R. GANS |
Socialinių reikalų ir darbo ministerija |
2011 7 18 |
Europos Komisija
|
6.9.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 262/5 |
Euro kursas (1)
2011 m. rugsėjo 5 d.
2011/C 262/05
1 euro =
|
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
|
USD |
JAV doleris |
1,4126 |
|
JPY |
Japonijos jena |
108,56 |
|
DKK |
Danijos krona |
7,4490 |
|
GBP |
Svaras sterlingas |
0,87510 |
|
SEK |
Švedijos krona |
9,0975 |
|
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,1111 |
|
ISK |
Islandijos krona |
|
|
NOK |
Norvegijos krona |
7,6725 |
|
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
|
CZK |
Čekijos krona |
24,462 |
|
HUF |
Vengrijos forintas |
277,62 |
|
LTL |
Lietuvos litas |
3,4528 |
|
LVL |
Latvijos latas |
0,7093 |
|
PLN |
Lenkijos zlotas |
4,2056 |
|
RON |
Rumunijos lėja |
4,2473 |
|
TRY |
Turkijos lira |
2,4890 |
|
AUD |
Australijos doleris |
1,3371 |
|
CAD |
Kanados doleris |
1,3968 |
|
HKD |
Honkongo doleris |
11,0049 |
|
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,6880 |
|
SGD |
Singapūro doleris |
1,7047 |
|
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 510,33 |
|
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
10,0409 |
|
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
9,0202 |
|
HRK |
Kroatijos kuna |
7,4960 |
|
IDR |
Indonezijos rupija |
12 060,21 |
|
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,2117 |
|
PHP |
Filipinų pesas |
59,655 |
|
RUB |
Rusijos rublis |
41,5894 |
|
THB |
Tailando batas |
42,279 |
|
BRL |
Brazilijos realas |
2,3347 |
|
MXN |
Meksikos pesas |
17,7249 |
|
INR |
Indijos rupija |
64,9770 |
(1) Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinės komisijos
|
6.9.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 262/6 |
SPRENDIMAS Nr. S8
2011 m. birželio 15 d.
dėl teisės į Reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo 33 straipsnyje paminėtus protezus, svarbius prietaisus ir kitas dideles išmokas natūra
(Tekstas svarbus EEE ir EB bei Šveicarijos susitarimui)
2011/C 262/06
SOCIALINĖS APSAUGOS SISTEMŲ KOORDINAVIMO ADMINISTRACINĖ KOMISIJA,
atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo (1) 72 straipsnio a dalį, pagal kurią Administracinė komisija yra atsakinga už visų administravimo ar aiškinimo klausimų, kylančių dėl Reglamento (EB) Nr. 883/2004 ir Reglamento (EB) Nr. 987/2009 (2) nuostatų, nagrinėjimą,
atsižvelgdama į Reglamento (EB) Nr. 883/2004 33 straipsnio 2 dalį,
laikydamasi Reglamento (EB) Nr. 883/2004 71 straipsnio 2 dalies antroje pastraipoje nustatytų sąlygų,
kadangi:
|
(1) |
Reglamento (EB) Nr. 883/2004 33 straipsnio 1 dalimi nustatoma apsaugos sąlyga, taikytina laikotarpiu, prasidedančiu iškart po susijusiam asmeniui taikytinų teisės aktų pakeitimo. |
|
(2) |
Minėtas straipsnis taikomas, kai pakeitus taikytinus teisės aktus asmuo gali prarasti teisę į jau teikiamas, konkretiems to asmens poreikiams pritaikytas ligos išmokas natūra arba kai išmokos buvo skirtos, bet nepradėtos mokėti. |
|
(3) |
Atsižvelgiant į išmokos pobūdį ir susijusio asmens sveikatos būklę, toks teisių praradimas galėtų būti laikomas neproporcingu, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 883/2004 33 straipsnio 1 dalyje nurodyti protezai, svarbūs prietaisai ir kitos didelės išmokos natūra yra priemonės:
|
— |
kurios yra pritaikytos konkretiems asmens poreikiams, ir |
|
— |
yra teikiamos arba skirtos, bet nepradėtos teikti, ir |
|
— |
jas taip apibrėžia ir (arba) tokiomis laiko valstybės narės, pagal kurių teisės aktus apdraustasis asmuo buvo apdraustas prieš jam tampant apdraustu pagal kitos valstybės narės teisės aktus. |
Šio sprendimo priede pateikiamas neišsamus priemonių, kurios yra laikomos tokiomis, jei atitinka pirmiau nurodytus kriterijus, sąrašas.
2 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Jis taikomas nuo jo paskelbimo datos.
Administracinės komisijos pirmininkė
Éva GELLÉRNÉ LUKÁCS
(1) OL L 166, 2004 4 30, p. 1 (Klaidų ištaisymas OL L 200, 2004 6 7, p. 1).
(2) 2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 987/2009, nustatantis Reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo įgyvendinimo tvarką, OL L 284, 2009 10 30, p. 1.
PRIEDAS
Protezai
|
a) |
ortopediniai protezai; |
|
b) |
regos pagalbinės priemonės, kaip antai akių protezai; |
|
c) |
dantų protezai (fiksuotieji arba nuimamieji). |
Svarbūs prietaisai
|
d) |
neįgaliųjų vežimėliai, ortezai, avalynė ir kitos pagalbinės judėjimo, stovėjimo ir sėdėjimo priemonės; |
|
e) |
kontaktiniai lęšiai, didinamieji ir teleskopiniai akiniai; |
|
f) |
klausos aparatai ir pagalbinės kalbėjimo priemonės; |
|
g) |
purkštuvai; |
|
h) |
kaiščiai, skirti naudoti burnoje; |
|
i) |
ortodontiniai prietaisai. |
Kitos didelės išmokos natūra
|
j) |
specializuotas stacionarinis gydymas; |
|
k) |
sanatorinis gydymas; |
|
l) |
medicininė reabilitacija; |
|
m) |
papildomos diagnostinės priemonės; |
|
n) |
visos subsidijos, suteiktos pirmiau išvardytų priemonių išlaidų daliai padengti. |
|
6.9.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 262/8 |
Reglamento (EEB) Nr. 574/72 94 ir 95 straipsnių taikymas
Vidutinės 2006–2009 m. išlaidos
2011/C 262/07
Metinėms vidutinėms išlaidoms nepritaikytas Tarybos reglamento (EEB) Nr. 574/72 (1) 94 straipsnio 2 dalyje ir 95 straipsnio 2 dalyje numatytas 20 proc. sumažinimas.
Grynosios mėnesio vidutinės išlaidos buvo sumažintos 20 proc.
VIDUTINĖS IŠMOKŲ NATŪRA IŠLAIDOS – 2006 m.
I. Reglamento (EEB) Nr. 574/72 94 straipsnio taikymas
Atlygintinos išmokų natūra, suteiktų 2006 m. šeimos nariams, kaip nurodyta Reglamento (EEB) Nr. 1408/71 (2) 19 straipsnio 2 dalyje, sumos bus nustatomos remiantis šiomis vidutinėmis išlaidomis:
|
|
Per metus |
Grynosios per mėnesį |
|
Lenkija (vienam asmeniui) Darbuotojo šeimos nariams iki 65 metų Pensininkams iki 65 metų Pensininkų šeimos nariams iki 65 metų |
754,05 PLN |
50,27 PLN |
II. Reglamento (EEB) Nr. 574/72 95 straipsnio taikymas
Atlygintinos išmokų natūra, suteiktų 2006 m. pagal Reglamento (EEB) Nr. 1408/71 28 ir 28a straipsnius, sumos bus nustatomos remiantis tokiomis vidutinėmis išlaidomis (nuo 2002 m. tik vienam asmeniui ):
|
|
Per metus |
Grynosios per mėnesį |
|
Lenkija (vienam asmeniui) Darbuotojo šeimos nariams 65 metų amžiaus ir vyresniems 65 metų ir vyresniems pensininkams Pensininkų šeimos nariams 65 metų amžiaus ir vyresniems |
2 297,55 PLN |
153,17 PLN |
VIDUTINĖS IŠMOKŲ NATŪRA IŠLAIDOS – 2008 m.
I. Reglamento (EEB) Nr. 574/72 94 straipsnio taikymas
Atlygintinos išmokų natūra, suteiktų 2008 m. šeimos nariams, nurodytiems Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 19 straipsnio 2 dalyje, sumos bus nustatomos remiantis tokiomis vidutinėmis išlaidomis:
|
|
Per metus |
Grynosios per mėnesį |
|
Kipras |
796,01 EUR |
53,07 EUR |
|
Švedija |
16 255,07 SEK |
1 083,67 SEK |
II. Reglamento (EEB) Nr. 574/72 95 straipsnio taikymas
Atlygintinos išmokų natūra, suteiktų 2008 m. pagal Reglamento (EEB) Nr. 1408/71 28 ir 28a straipsnius, sumos bus nustatomos remiantis tokiomis vidutinėmis išlaidomis (nuo 2002 m. tik vienam asmeniui ):
|
|
Per metus |
Grynosios per mėnesį |
|
Kipras |
1 017,55 EUR |
67,84 EUR |
|
Švedija |
45 642,55 SEK |
3 042,84 SEK |
VIDUTINĖS IŠMOKŲ NATŪRA IŠLAIDOS – 2009 m.
I. Reglamento (EEB) Nr. 574/72 94 straipsnio taikymas
Atlygintinos išmokų natūra, suteiktų 2009 m. šeimos nariams, nurodytiems Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 19 straipsnio 2 dalyje, sumos bus nustatomos remiantis tokiomis vidutinėmis išlaidomis:
|
|
Per metus |
Grynosios per mėnesį |
|
Belgija |
1 687,88 EUR |
112,53 EUR |
|
Vokietija (vienam asmeniui – vienam darbuotojo šeimos nariui) |
1 291,47 EUR |
86,10 EUR |
|
Lietuva (vienam asmeniui) Darbuotojo šeimos nariams iki 65 metų Pensininkams iki 65 metų Pensininkų šeimos nariams iki 65 metų |
985,81 LTL |
65,72 LTL |
|
Nyderlandai (vienam asmeniui) Darbuotojo šeimos nariams nepriklausomai nuo amžiaus Pensininkams iki 65 metų Pensininkų šeimos nariams iki 65 metų |
2 143,29 EUR |
142,89 EUR |
|
Suomija (vienam asmeniui) Darbuotojo šeimos nariams nepriklausomai nuo amžiaus Pensininkams iki 65 metų Pensininkų šeimos nariams iki 65 metų |
1 314,56 EUR |
87,64 EUR |
|
Švedija |
16 962,48 SEK |
1 130,83 SEK |
II. Reglamento (EEB) Nr. 574/72 95 straipsnio taikymas
Atlygintinos išmokų natūra, suteiktų 2009 m. pagal Reglamento (EEB) Nr. 1408/71 28 ir 28a straipsnius, sumos bus nustatomos remiantis tokiomis vidutinėmis išlaidomis (nuo 2002 m. tik vienam asmeniui ):
|
|
Per metus |
Grynosios per mėnesį |
|
Belgija |
5 370,12 EUR |
358,01 EUR |
|
Vokietija |
5 069,03 EUR |
337,94 EUR |
|
Lietuva (vienam asmeniui) Darbuotojo šeimos nariams 65 metų amžiaus ir vyresniems 65 metų ir vyresniems pensininkams Pensininkų šeimos nariams 65 metų amžiaus ir vyresniems |
2 652,17 LTL |
176,81 LTL |
|
Nyderlandai (vienam asmeniui) 65 metų ir vyresniems pensininkams Pensininkų šeimos nariams 65 metų amžiaus ir vyresniems |
9 513,80 EUR |
634,25 EUR |
|
Suomija (vienam asmeniui) 65 metų ir vyresniems pensininkams Pensininkų šeimos nariams 65 metų amžiaus ir vyresniems |
4 914,25 EUR |
327,62 EUR |
|
Švedija |
46 803,45 SEK |
3 120,23 SEK |
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI
|
6.9.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 262/11 |
Valstybių narių pateiktos informacijos apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 736/2008 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažosioms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žuvininkystės produktų gamyba, perdirbimu ir prekyba, santrauka
(Tekstas svarbus EEE)
2011/C 262/08
Pagalbos Nr.: SA.33012 (11/XF)
Valstybė narė: Airija
Regionas arba pagalbą teikianti institucija: An Bord Iascaigh Mhara
Pagalbos schemos pavadinimas arba ad hoc pagalbą gaunančios bendrovės pavadinimas: Special Assistance for Young Fishermen Scheme
Teisinis pagrindas: Sea Fisheries Act 1952 (No 7 of 1952)
Pagal schemą planuojamos metinės išlaidos arba suteiktos ad hoc pagalbos suma: 200 000 EUR
Didžiausias pagalbos intensyvumas: pagalba, kurią sudaro 15 % įsigijimo sąnaudų arba 50 000 EUR neviršijanti suma, priklausomai nuo to, kuri suma didesnė
Įsigaliojimo data:
Pagalbos schemos taikymo arba individualios pagalbos teikimo trukmė (iki 2014 m. birželio 30 d.) nurodyti:
|
— |
pagal schemą: pagalba bus teikiama iki 2015 m. birželio 30 d. |
Pagalbos tikslas: Pagal schemą suteikiama speciali pagalba, skirta padėti jauniems žvejams įsitvirtinti sektoriuje. Jauni žvejai (paraiškų padavimo metu jaunesni nei 40 m. amžiaus), kuriems iki šiol nepriklausė joks žvejybos veiklai skirtas laivas ar jo dalis ir kurie pirmą kartą nori įsigyti panaudotą baltųjų žuvų žvejybos veiklai skirtą laivą.
Nurodyti, kuris (-ie) iš 8–24 straipsnių yra taikomas (-i): 10 straipsnis
Remiama veikla: Skatinti naujų jaunų žmonių įsitraukimą į žvejybos veiklą.
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
|
An Bord Iascaigh Mhara |
|
PO Box 12 |
|
Crofton Road |
|
Dún Laoghaire |
|
Co. Dublin |
|
IRELAND |
Tinklavietės, kurioje paskelbtas visas schemos tekstas arba kriterijai ir sąlygos, kuriomis ad hoc pagalba skiriama ne pagal pagalbos schemą, adresas: http://www.bim.ie/media/bim/BIM_Fisheries_Special_Assistance_for_Young_Fishermen_Scheme%20.pdf
Motyvacija: nurodyti, kodėl buvo sukurta valstybės pagalbos schema, o ne teikiama parama iš Europos žuvininkystės fondo: Europos žuvininkystės fondo lėšas skiriant Airijai, pirmenybė buvo teikiama kitoms priemonėms, ypač žvejybos laivyno eksploatacijos nutraukimui, aplinkai nekenkiančioms žuvininkystės sistemoms, žuvininkystės pakrančių tvarkymui ir 4 ašies (pakrančių bendruomenių vystymosi) priemonėms.
|
6.9.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 262/12 |
Kredito reitingų agentūrų, registruotų pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1060/2009 (KRA reglamentą), sąrašas
2011/C 262/09
Pagal 2009 m. rugsėjo 16 d. Reglamentą (EB) Nr. 1060/2009 (KRA reglamentą), su pakeitimais, padarytais 2011 m. gegužės 11 d. Reglamentu (ES) Nr. 513/2011, kredito reitingų agentūros yra juridiniai asmenys, kurių veikla apima profesionalų kredito reitingų teikimą. Pagal KRA reglamento 14 straipsnio 1 dalį kartu su 2 straipsnio 1 dalimi Bendrijoje įsteigtos kredito reitingų agentūros turi kreiptis dėl registracijos. Iki 2011 m. liepos 1 d., taip pat dėl paraiškų, pateiktų iki 2010 m. rugsėjo 7 d., už registracijos procesą yra atsakingos valstybių narių kompetentingos institucijos. Nuo 2011 m. liepos 1 d. sprendimus dėl registracijos paraiškų priims Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija. Agentūra įregistruojama, jei tenkinami visi KRA reglamente nustatyti reikalavimai. Registracija galioja visoje Bendrijos teritorijoje. Pagal KRA reglamento 18 straipsnio 3 dalį Komisija Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbia registruotų kredito reitingų agentūrų sąrašą. Tame sąraše skelbiamos ir trečiojoje šalyje įsisteigusios kredito reitingų agentūros, kurioms yra išduoti sertifikatai pagal KRA reglamento 5 straipsnį.
Registracija ir (arba) sertifikato išdavimas pagal KRA reglamentą automatiškai nereiškia pripažinimo išorine kredito rizikos vertinimo institucija (ECAI) pagal Direktyvos 2006/48/EB VI priedo 2 dalį.
Paskutinį kartą atnaujinta: 2011 m. rugpjūčio 16 d.
|
KRA pavadinimas |
Gyvenamoji šalis |
Buveinės valstybės narės kompetentinga registruojanti institucija |
Statusas |
Įsigaliojimo data |
|
Euler Hermes Rating GmbH |
Vokietija |
Bundesanstalt für Finanzdienstleis-tungsaufsicht (BaFin) |
Registruota |
2010 11 16 |
|
Japan Credit Rating Agency Ltd |
Japonija |
Autorité des Marchés Financiers (AMF) |
Sertifikuota |
2011 1 6 |
|
Feri EuroRating Services AG |
Vokietija |
Bundesanstalt für Finanzdienstleis-tungsaufsicht (BaFin) |
Registruota |
2011 4 14 |
|
Bulgarian Credit Rating Agency AD |
Bulgarija |
Financial Supervision Commission (FSC) |
Registruota |
2011 4 6 |
|
Creditreform Rating AG |
Vokietija |
Bundesanstalt für Finanzdienstleis-tungsaufsicht (BaFin) |
Registruota |
2011 5 18 |
|
PSR Rating GmbH |
Vokietija |
Bundesanstalt für Finanzdienstleis-tungsaufsicht (BaFin) |
Registruota |
2011 5 24 |
|
ICAP Group SA |
Graikija |
Hellenic Capital Market Commission (HCMC) |
Registruota |
2011 7 7 |
|
GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH |
Vokietija |
Bundesanstalt für Finanzdienstleis-tungsaufsicht (BaFin) |
Registruota |
2011 7 28 |
|
ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH |
Vokietija |
Bundesanstalt für Finanzdienstleis-tungsaufsicht (BaFin) |
Registruota |
2011 8 16 |
V Nuomonės
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU
Europos Komisija
|
6.9.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 262/13 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla COMP/M.6141 – China National Agrochemical Corporation/Koor Industries/Makhteshim Agan Industries)
(Tekstas svarbus EEE)
2011/C 262/10
|
1. |
2011 m. rugpjūčio 29 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonės „China National Agrochemical Corporation“ (toliau – CNAC, Kinija), priklausanti „China National Chemical Corporation“ („ChemChina“, visiškai priklausanti centrinei Kinijos valdžiai), ir „Koor Industries“ (toliau – „Koor“, Izraelis), priklausanti „IDB Group“, pirkdamos akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės „Makhteshim Agan Industries Ltd.“ (toliau – MAI, Izraelis) kontrolę. |
|
2. |
Įmonių verslo veikla:
|
|
3. |
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. |
|
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6141 – China National Agrochemical Corporation/Koor Industries/Makhteshim Agan Industries adresu:
|
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).
|
6.9.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 262/14 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla COMP/M.6337 – CITIC Dicastal Wheel Manufacturing/KSM Castings)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
2011/C 262/11
|
1. |
2011 m. rugpjūčio 26 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „CITIC Dicastal Wheel Manufacturing“ (toliau – „Dicastal“, Kinija), visiškai pavaldi grupei „CITIC Group“ (toliau – „CITIC Group“, Kinija), įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, abiejų įmonių „KSM Castings Verwaltungsgesellschaft mbH“ ir „KSM Castings Holding GmbH“ (kartu toliau – KSM, Vokietija) kontrolę. |
|
2. |
Įmonių verslo veikla:
|
|
3. |
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal EB susijungimų reglamentą (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka. |
|
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6337 – CITIC Dicastal Wheel Manufacturing/KSM Castings adresu:
|
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).
(2) OL C 56, 2005 3 5, p. 32 (Komunikatas dėl supaprastintos procedūros).