ISSN 1725-521X

doi:10.3000/1725521X.C_2011.249.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 249

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

54 tomas
2011m. rugpjūčio 26d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Europos Komisija

2011/C 249/01

Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis – Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja ( 1 )

1

2011/C 249/02

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6150 – Veolia Transport/Trenitalia/JV) ( 1 )

3

2011/C 249/03

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6326 – Stanley Black & Decker/Niscayah Group) ( 1 )

3

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Komisija

2011/C 249/04

Euro kursas

4

 

VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

2011/C 249/05

Valstybių narių perduota informacija apie suteiktą valstybės pagalbą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1857/2006 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 70/2001

5

2011/C 249/06

Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

6

2011/C 249/07

Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

7

2011/C 249/08

Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

8

2011/C 249/09

Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

9

 

V   Nuomonės

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2011/C 249/10

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6347 – DOW/UBE/JV) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

10

2011/C 249/11

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6349 – Mothershon/Cross Industries/Peguform/Wethje) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

11

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Europos Komisija

26.8.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 249/1


Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis

Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja

(Tekstas svarbus EEE)

2011/C 249/01

Sprendimo priėmimo data

2010 6 28

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

N 626/09

Valstybė narė

Italija

Regionas

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

NGA distretti industriali Lucca

Teisinis pagrindas

Legge n. 166/2002, art. 40; Dlgs n. 259/2003 — Codice delle comunicazioni elettroniche; Legge n. 133/2008 art. 2 — Banda Larga; Regione Toscana «Bando unico Ricerca e Sviluppo 2008», POR-CReO 2007-2013, PRSE 2007-2010 e «Progetto Distretti ECeSDIT»

Pagalbos priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Sektorių plėtra, Regioninė plėtra

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija

Biudžetas

 

Planuojamos metinės išlaidos —

 

Bendra suteiktos pagalbos suma 6,5 mln. EUR

Pagalbos intensyvumas

100 %

Trukmė

2010 1 1–2015 12 31

Ekonomikos sektorius

Paštas ir telekomunikacijos

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Provincia di Lucca

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm

Sprendimo priėmimo data

2011 3 30

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.31898 (N 521/10)

Valstybė narė

Lietuva

Regionas

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Pagalbos Lietuvos regioninių oro uostų veiklai pradėti schema

Teisinis pagrindas

Lietuvos respublikos susisiekimo ministro įsakymas „Dėl Lietuvos pasiekiamumo oro transportu gerinimo 2010–2012 metų programos patvirtinimo“, 2010 m. birželio 23 d. Nr. 3-400

Pagalbos priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Sektorių plėtra

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija

Biudžetas

 

Planuojamos metinės išlaidos 10 mln. LTL

 

Bendra suteiktos pagalbos suma 100 mln. LTL

Pagalbos intensyvumas

50 %

Trukmė

Iki 2020 12 31

Ekonomikos sektorius

Oro transportas

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Ministry of Transport and Communications of the Republic of Lithuania

Gedimino Av. 17

LT-01505 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm


26.8.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 249/3


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.6150 – Veolia Transport/Trenitalia/JV)

(Tekstas svarbus EEE)

2011/C 249/02

2011 m. liepos 20 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32011M6150. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


26.8.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 249/3


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.6326 – Stanley Black & Decker/Niscayah Group)

(Tekstas svarbus EEE)

2011/C 249/03

2011 m. rugpjūčio 23 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32011M6326. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Komisija

26.8.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 249/4


Euro kursas (1)

2011 m. rugpjūčio 25 d.

2011/C 249/04

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,4424

JPY

Japonijos jena

111,31

DKK

Danijos krona

7,4496

GBP

Svaras sterlingas

0,88120

SEK

Švedijos krona

9,1099

CHF

Šveicarijos frankas

1,1466

ISK

Islandijos krona

 

NOK

Norvegijos krona

7,7880

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

24,240

HUF

Vengrijos forintas

272,40

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,7096

PLN

Lenkijos zlotas

4,1528

RON

Rumunijos lėja

4,2520

TRY

Turkijos lira

2,5396

AUD

Australijos doleris

1,3750

CAD

Kanados doleris

1,4219

HKD

Honkongo doleris

11,2447

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,7335

SGD

Singapūro doleris

1,7424

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 563,88

ZAR

Pietų Afrikos randas

10,4029

CNY

Kinijos ženminbi juanis

9,2169

HRK

Kroatijos kuna

7,4780

IDR

Indonezijos rupija

12 398,41

MYR

Malaizijos ringitas

4,3128

PHP

Filipinų pesas

61,318

RUB

Rusijos rublis

41,5965

THB

Tailando batas

43,258

BRL

Brazilijos realas

2,3273

MXN

Meksikos pesas

17,9413

INR

Indijos rupija

66,4150


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

26.8.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 249/5


Valstybių narių perduota informacija apie suteiktą valstybės pagalbą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1857/2006 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 70/2001

2011/C 249/05

Pagalbos Nr.: SA.33512 (11/XA)

Valstybė narė: Vokietija

Regionas: Brandenburg

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Förderung von Leistungsprüfungen und weiteren Maßnahmen in der Tierzucht

Teisinis pagrindas: Artikel 16 Absatz 1 a) b) der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 der Kommission vom 15. Dezember 2006

Richtlinie des Ministeriums für Infrastruktur und Landwirtschaft über die Gewährung von Prämien für die Förderung von Leistungsprüfungen und weiteren Maßnahmen in der Tierzucht

Pagal pagalbos schemą numatomos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma: 0,84 mln. EUR

Didžiausias pagalbos intensyvumas: 70 %

Įgyvendinimo data: —

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė: 2012 m. sausio 1 d.–2013 m. gruodžio 31 d.

Pagalbos tikslas: Gyvulininkystės sektorius (Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 16 str.)

Ekonomikos sektorius (-iai): Žemės ūkis, miškininkystė ir žuvininkystė

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Landesamt für Ländliche Entwicklung, Landwirtschaft und Flurneuordnung

Müllroser Chaussee 50

15236 Frankfurt (Oder)

DEUTSCHLAND

Interneto svetainė: http://www.mil.brandenburg.de/cms/detail.php/bb1.c.255601.de

Kita informacija: —

Pagalbos Nr.: SA.33513 (11/XA)

Valstybė narė: Vokietija

Regionas: Schleswig-Holstein

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Beihilfen für Probenentnahme von Ohrgewebe zur Untersuchung auf eine Infektion mit dem Bovinen Virusdiarrhoe-Virus (BVDV) von Rindern

Teisinis pagrindas: Richtlinien für die Gewährung von Beihilfen für Maßnahmen zum Schutz der Rinder vor einer Infektion mit dem Bovinen Virusdiarrhoe-Virus (BVD-Beihilfe-Richtlinien)

Pagal pagalbos schemą numatomos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma: 1,05 mln. EUR

Didžiausias pagalbos intensyvumas: 100 %

Įgyvendinimo data: —

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė: 2011 m. rugsėjo 1 d.–2013 m. gruodžio 31 d.

Pagalbos tikslas: Gyvūnų ligos (Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 10 str.)

Ekonomikos sektorius (-iai): Gyvulininkystė

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Ministerium für Landwirtschaft, Umwelt und ländliche Räume Schleswig-Holstein

Mercatorstraße 3

24106 Kiel

DEUTSCHLAND

Interneto svetainė: http://www.schleswig-holstein.de/cae/servlet/contentblob/1019334/publicationFile/BVD_Beihilfe_RiLi_2011.pdf

Kita informacija: —


26.8.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 249/6


Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

2011/C 249/06

Pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), 35 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas uždrausti žvejybą, kaip nurodyta šioje lentelėje:

Draudimo įsigaliojimo data ir laikas

2011 7 18

Trukmė

2011 7 18–2011 12 31

Valstybė narė

Nyderlandai

Ištekliai arba išteklių grupė

SRX/2AC4-C

Rūšis

Rombinės rajos (Rajidae)

Zona

IIa ir IV zonų ES vandenys

Žvejybos laivų tipas (-ai)

Nuorodos numeris

Interneto nuoroda į valstybės narės sprendimą

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_en.htm


(1)  OL L 343, 2009 12 22, p. 1.


26.8.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 249/7


Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

2011/C 249/07

Pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), 35 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas uždrausti žvejybą, kaip nurodyta šioje lentelėje:

Draudimo įsigaliojimo data ir laikas

2011 7 18

Trukmė

2011 7 18–2011 12 31

Valstybė narė

Nyderlandai

Ištekliai arba išteklių grupė

COD/7XAD34

Rūšis

Atlantinė menkė (Gadus morhua)

Zona

VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX ir X zonos ir CECAF 34.1.1 zonos ES vandenys

Žvejybos laivų tipas (-ai)

Nuorodos numeris

Interneto nuoroda į valstybės narės sprendimą:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_en.htm


(1)  OL L 343, 2009 12 22, p. 1.


26.8.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 249/8


Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

2011/C 249/08

Pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), 35 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas uždrausti žvejybą, kaip nurodyta šioje lentelėje:

Draudimo įsigaliojimo data ir laikas

2011 6 10

Trukmė

2011 6 10–2011 12 31

Valstybė narė

Portugalija

Ištekliai arba išteklių grupė

ANF/8C3411

Rūšis

Velniažuvinės (Lophiidae)

Zona

VIIIc, IX ir X zonos bei CECAF 34.1.1 zonos ES vandenys

Žvejybos laivų tipas (-ai)

Nuorodos numeris

734368

Interneto nuoroda į valstybės narės sprendimą

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_en.htm


(1)  OL L 343, 2009 12 22, p. 1.


26.8.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 249/9


Valstybių narių pateikta informacija apie žvejybos uždraudimą

2011/C 249/09

Pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (1), 35 straipsnio 3 dalį priimtas sprendimas uždrausti žvejybą, kaip nurodyta šioje lentelėje:

Draudimo įsigaliojimo data ir laikas

2011 7 18

Trukmė

2011 7 18–2011 12 31

Valstybė narė

Nyderlandai

Ištekliai arba išteklių grupė

COD/07D.

Rūšis

Atlantinė menkė (Gadus morhua)

Zona

VIId zona

Žvejybos laivų tipas (-ai)

Nuorodos numeris

Interneto nuoroda į valstybės narės sprendimą

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_en.htm


(1)  OL L 343, 2009 12 22, p. 1.


V Nuomonės

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

26.8.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 249/10


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.6347 – DOW/UBE/JV)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

2011/C 249/10

1.

2011 m. rugpjūčio 18 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonės „The Dow Chemical Company“ (toliau – „Dow“, JAV) ir „Ube Advanced Materials Inc.“, priklausanti grupei „Ube Industries, Ltd.“, (toliau kartu – „Ube“, Japonija) įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įsteigtos naujos bendros įmonės (toliau – JV, JAV) kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

„Dow“: plastikų, cheminių medžiagų, žemės ūkio produktų, angliavandenilių ir energetikos produktai ir paslaugos,

„Ube“: specializuotų ir kitų cheminių medžiagų, plastikų, cemento, statybos medžiagų, mašinų, metalo gaminių tiekimas ir anglies sandėliavimo sprendimai,

JV: Elektrolitų, skirtų ličio jonų akumuliatoriams, gamyba ir pardavimas.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal EB susijungimų reglamentą (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6347 – DOW/UBE/JV adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 56, 2005 3 5, p. 32 (Komunikatas dėl supaprastintos procedūros).


26.8.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 249/11


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.6349 – Mothershon/Cross Industries/Peguform/Wethje)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

2011/C 249/11

1.

2011 m. rugpjūčio 17 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonės „Motherson Group“ (toliau – „Motherson Group“, Indija) ir „Cross Group“ (toliau – „Cross Group“, Austrija) pirkdamos akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visų įmonių „Peguform GmbH“ ir „Peguform Iberica S.L.“ (toliau kartu – „Peguform Group“, Vokietija) kontrolę ir bendrą įmonių „Wethje Entwicklung GmbH“ ir „Wethje Carbon Composite GmbH“ (toliau kartu – „Wethje Group“, Vokietija) kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

„Motherson Group“: tarptautinė grupė, veikianti įvairiose pramonės šakose, gaminančiose įvairų prekių asortimentą, bet daugiausia automobilių dalis,

„Cross Group“: grupė, didžiausią dėmesį skirianti automobilių sektoriui,

„Peguform Group“: motorinių transporto priemonių sudėtinių dalių ir priedų, kaip antai buferio sistemų, priekinių modulių, kabinų, prietaisų skydų ir durų apdailos, gamyba,

„Wethje Group“: pluošto kompozitinių dalių gamyba sportiniams automobiliams, prototipų ir įrankių gamyba ir platinimas.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal EB susijungimų reglamentą (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6349 – Mothershon/Cross Industries/Peguform/Wethje adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 56, 2005 3 5, p. 32 (Komunikatas dėl supaprastintos procedūros).