ISSN 1725-521X

doi:10.3000/1725521X.C_2011.036.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 36

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

54 tomas
2011m. vasario 4d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Komisija

2011/C 036/01

Komisijos komunikatas, parengtas įgyvendinant 1994 m. kovo 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 94/9/EB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su potencialiai sprogioje aplinkoje naudojama įranga ir apsaugos sistemomis, suderinimo(Darniųjų standartų pavadinimų ir nuorodinių žymenų skelbimas pagal direktyvą)  ( 1 )

1

 

VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

2011/C 036/02

Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 800/2008, skelbiantį tam tikrų rūšių pagalbą suderinamą su bendrąja rinka, taikant Sutarties 87 ir 88 straipsnius (Bendrasis bendrosios išimties reglamentas) ( 1 )

11

2011/C 036/03

Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 800/2008, skelbiantį tam tikrų rūšių pagalbą suderinamą su bendrąja rinka, taikant Sutarties 87 ir 88 straipsnius (Bendrasis bendrosios išimties reglamentas) ( 1 )

15

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Komisija

4.2.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 36/1


Komisijos komunikatas, parengtas įgyvendinant 1994 m. kovo 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 94/9/EB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su potencialiai sprogioje aplinkoje naudojama įranga ir apsaugos sistemomis, suderinimo

(Tekstas svarbus EEE)

(Darniųjų standartų pavadinimų ir nuorodinių žymenų skelbimas pagal direktyvą)

2011/C 36/01

ESO (1)

Darniojo standarto nuorodiniai žymenys ir pavadinimas

(ir pamatinis dokumentas)

Pirmą kartą OL

Pakeisto standarto duomenys

Pakeisto standarto atitikties prezumpcijos galiojimo pasibaigimo data

1 pastaba

CEN

EN 1010-1:2004

Mašinų darbo sauga. Saugos reikalavimai, keliami spausdinimo ir popieriaus lankstymo mašinų modeliui ir konstrukcijai. 1 dalis. Bendrieji reikalavimai

2005 11 30

 

 

CEN

EN 1010-2:2006+A1:2010

Mašinų darbo sauga. Saugos reikalavimai, keliami spausdinimo ir popieriaus lankstymo mašinų modeliui ir konstrukcijai. 2 dalis. Spausdinimo ir blizginimo mašinos, įskaitant litografinių formų gamybos įrangą

Tai skelbiama pirmą kartą

EN 1010-2:2006

2.1 pastaba

2011 2 28

CEN

EN 1127-1:2007

Sprogiosios atmosferos. Sprogimo prevencija ir apsauga nuo jo. 1 dalis. Pagrindinės sąvokos ir metodika

2008 4 11

EN 1127-1:1997

2.1 pastaba

Terminas pasibaigęs

(2009 12 28)

CEN

EN 1127-2:2002+A1:2008

Sprogiosios atmosferos. Sprogimo prevencija ir apsauga nuo jo. 2 dalis. Pagrindinės sąvokos ir kasyklose taikomos metodikos

2008 8 20

EN 1127-2:2002

2.1 pastaba

Terminas pasibaigęs

(2009 12 28)

CEN

EN 1710:2005+A1:2008

Požeminių kasyklų įrenginiai ir komponentai, naudotini potencialiai sprogiose atmosferose

2008 8 20

EN 1710:2005

2.1 pastaba

Terminas pasibaigęs

(2009 12 28)

EN 1710:2005+A1:2008/AC:2010

 

 

 

CEN

EN 1755:2000+A1:2009

Pramoninių krautuvų sauga. Eksploatavimas potencialiai sprogiose atmosferose. Naudojimas degiose dujose, garuose, rūke ir dulkėse

2010 4 16

EN 1755:2000

2.1 pastaba

Terminas pasibaigęs

(2010 4 16)

CEN

EN 1834-1:2000

Stūmokliniai vidaus degimo varikliai. Variklių, naudojamų potencialiai sprogioje atmosferoje, projektavimo ir konstravimo saugos reikalavimai. 1 dalis. II grupės varikliai, naudojami degiųjų dujų ir garų atmosferoje

2001 7 21

 

 

CEN

EN 1834-2:2000

Stūmokliniai vidaus degimo varikliai. Variklių, naudojamų potencialiai sprogioje atmosferoje, projektavimo ir konstravimo saugos reikalavimai. 2 dalis. I grupės varikliai, naudojami dirbant požemyje, kur yra kasyklų dujų ir (arba) degiųjų dulkių

2001 7 21

 

 

CEN

EN 1834-3:2000

Stūmokliniai vidaus degimo varikliai. Variklių, naudojamų potencialiai sprogioje atmosferoje, projektavimo ir konstravimo saugos reikalavimai. 3 dalis. II grupės varikliai, naudojami degiųjų dulkių atmosferoje

2001 7 21

 

 

CEN

EN 1839:2003

Dujų ir garų sprogumo ribų nustatymas

2004 8 12

 

 

CEN

EN 12581:2005+A1:2010

Dengimo įrenginiai. Skystųjų organinių dengimo medžiagų nardinamojo dengimo ir elektrocheminio nusodinimo mašinos. Saugos reikalavimai

2010 9 17

EN 12581:2005

2.1 pastaba

Terminas pasibaigęs

(2010 12 31)

CEN

EN 12621:2006+A1:2010

Slėginiai dengimo medžiagų tiekimo ir apytakos įrenginiai. Saugos reikalavimai

2010 9 17

EN 12621:2006

2.1 pastaba

Terminas pasibaigęs

(2010 12 31)

CEN

EN 12757-1:2005+A1:2010

Dengiamųjų medžiagų maišytuvai. Saugos reikalavimai. 1 dalis. Maišytuvai, naudojami automobilių kėbulams perdažyti

2010 9 17

EN 12757-1:2005

2.1 pastaba

Terminas pasibaigęs

(2010 12 31)

CEN

EN 13012:2001

Benzino pripildymo stotys. Automatinių tūtų, naudojamų kuro dozatoriuose, konstrukcija ir darbo charakteristikos

2002 1 22

 

 

CEN

EN 13160-1:2003

Nuotėkio aptikimo sistemos. 1 dalis. Bendrieji principai

2003 8 14

 

 

CEN

EN 13237:2003

Potencialiai sprogios atmosferos. Įrangos ir apsaugos sistemų, naudojamų potencialiai sprogiose atmosferose, terminai ir apibrėžimai

2003 8 14

 

 

CEN

EN 13463-1:2009

Neelektrinė įranga, naudojama potencialiai sprogiose atmosferose. 1 dalis. Pagrindiniai metodai ir reikalavimai

2010 4 16

EN 13463-1:2001

2.1 pastaba

Terminas pasibaigęs

(2010 12 31)

CEN

EN 13463-2:2004

Neelektrinė įranga, naudojama potencialiai sprogiose atmosferose. 2 dalis. Apsauga srauto apribojimo gaubtu „fr“

2005 11 30

 

 

CEN

EN 13463-3:2005

Neelektrinė įranga, naudojama potencialiai sprogiose atmosferose. 3 dalis.

2005 11 30

 

 

CEN

EN 13463-5:2003

Neelektrinė įranga, naudojama potencialiai sprogiose atmosferose. 5 dalis. Apsauga konstrukcinėmis priemonėmis „c“

2004 8 12

 

 

CEN

EN 13463-6:2005

Neelektrinė įranga, naudojama potencialiai sprogiose atmosferose. 6 dalis. Apsauga, kontroliuojant užsidegimo šaltinį „b“

2005 11 30

 

 

CEN

EN 13463-8:2003

Neelektrinė įranga, naudojama potencialiai sprogiose atmosferose. 8 dalis. Apsauga, panardinant į skystį „k“

2004 8 12

 

 

CEN

EN 13616:2004

Skystojo naftos kuro nuostoviųjų talpyklų perpildymo prevencijos priemonės

2006 3 9

 

 

EN 13616:2004/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 13617-1:2004+A1:2009

Degalinės. 1 dalis. Dozuojamųjų siurblių, įpylimo kolonėlių ir nuotolinių siurblinių įrenginių konstrukcijos ir eksploatavimo saugos reikalavimai

2010 7 7

EN 13617-1:2004

2.1 pastaba

Terminas pasibaigęs

(2010 12 31)

CEN

EN 13617-2:2004

Degalinės. 2 dalis. Apsauginių išjungiklių, naudojamų dozuojamuosiuose siurbliuose ir įpylimo įtaisuose, konstrukcijos ir eksploatavimo saugos reikalavimai

2005 11 30

 

 

CEN

EN 13617-3:2004

Degalinės. 3 dalis. Sklandinių jungčių konstrukcijos ir eksploatavimo saugos reikalavimai

2005 11 30

 

 

CEN

EN 13673-1:2003

Dujų ir garų didžiausiojo sprogimo slėgio ir jo didžiausiosios didėjimo spartos nustatymas. 1 dalis. Didžiausiojo sprogimo slėgio nustatymas

2003 8 14

 

 

CEN

EN 13673-2:2005

Dujų ir garų didžiausiojo sprogimo slėgio ir jo didžiausiosios didėjimo spartos nustatymas. 2 dalis. Didžiausiojo sprogimo slėgio didėjimo spartos nustatymas

2005 11 30

 

 

CEN

EN 13760:2003

Lengvųjų ir sunkiųjų transporto priemonių automobilinių suskystintų naftos dujų (SND) pripildymo sistemos. Čiaupai, matmenys ir bandymo reikalavimai

2004 1 24

 

 

CEN

EN 13821:2002

Potencialiai sprogios atmosferos. Sprogimo prevencija ir apsauga nuo jo. Dulkių ir oro mišinių mažiausios uždegimo energijos nustatymas

2003 5 20

 

 

CEN

EN 13980:2002

Potencialiai sprogios atmosferos. Kokybės sistemų taikymas

2003 5 20

 

 

CEN

EN 14034-1:2004

Dulkių debesų sprogumo charakteristikų nustatymas. 1 dalis. Dulkių debesų didžiausio sprogimo slėgio pmax nustatymas

2005 11 30

 

 

CEN

EN 14034-2:2006

Dulkių debesų sprogimo charakteristikų nustatymas. 2 dalis. Didžiausiosios dulkių debesų sprogimo slėgio didėjimo spartos (dp/dt)max nustatymas

2006 12 15

 

 

CEN

EN 14034-3:2006

Dulkių debesų sprogimo charakteristikų nustatymas. 3 dalis. Dulkių apatinės debesų sprogumo ribos (ASR) nustatymas

2006 12 15

 

 

CEN

EN 14034-4:2004

Dulkių debesų sprogumo charakteristikų nustatymas. 4 dalis. Dulkių debesų ribinės deguonies koncentracijos (RDK) nustatymas

2005 11 30

 

 

CEN

EN 14373:2005

Sprogimo slopinimo sistemos

2006 3 9

 

 

CEN

EN 14460:2006

Sprogimui atsparūs įrenginiai

2006 12 15

 

 

CEN

EN 14491:2006

Apsauginės sprogiųjų dujų ventiliavimo sistemos

2006 7 20

 

 

EN 14491:2006/AC:2008

 

 

 

CEN

EN 14492-1:2006+A1:2009

Kranai. Varikliniai suktuvai ir keltuvai. 1 dalis. Varikliniai suktuvai

2010 4 16

EN 14492-1:2006

2.1 pastaba

Terminas pasibaigęs

(2010 4 30)

EN 14492-1:2006+A1:2009/AC:2010

 

 

 

CEN

EN 14492-2:2006+A1:2009

Kranai. Varikliniai suktuvai ir keltuvai. 2 dalis. Varikliniai keltuvai.

2010 4 16

EN 14492-2:2006

2.1 pastaba

Terminas pasibaigęs

(2010 4 16)

EN 14492-2:2006+A1:2009/AC:2010

 

 

 

CEN

EN 14522:2005

Dujų ir garų savaiminio užsidegimo temperatūros nustatymas

2005 11 30

 

 

CEN

EN 14591-1:2004

Sprogimo prevencija ir apsauga požeminėse kasyklose. Apsaugos sistemos. 1 dalis. 2 barų sprogimui atsparus ventiliacijos statinys

2006 3 9

 

 

EN 14591-1:2004/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 14591-2:2007

Sprogimo prevencija ir apsauga nuo sprogimo požeminėse kasyklose. Apsaugos sistemos. 2 dalis. Pasyviosios vandens uždangos

2007 12 12

 

 

EN 14591-2:2007/AC:2008

 

 

 

CEN

EN 14591-4:2007

Sprogimo prevencija ir apsauga nuo jo šachtose. Apsaugos sistemos. 4 dalis. Automatinės sprogimo, kurį sukelia prakasamasis kombainas, slopinimo sistemos

2007 12 12

 

 

EN 14591-4:2007/AC:2008

 

 

 

CEN

EN 14677:2008

Mašinų sauga. Antrinė metalurgija. Skystojo plieno apdorojimo mašinos ir įranga

2008 8 20

 

 

CEN

EN 14678-1:2006+A1:2009

Suskystintų naftos dujų (SND) įranga ir pagalbiniai reikmenys. SND automobilinių degalinių įranga. 1 dalis. Įpylimo kolonėlės

2010 4 16

EN 14678-1:2006

2.1 pastaba

Terminas pasibaigęs

(2010 4 16)

CEN

EN 14756:2006

Degiųjų dujų ir garų ribinės deguonies koncentracijos (RDK) nustatymas

2007 12 12

 

 

CEN

EN 14797:2006

Sprogimo slėgio mažintuvai

2007 12 12

 

 

CEN

EN 14973:2006+A1:2008

Konvejerių juostos, naudojamos požeminiuose įrenginiuose. Elektros saugos ir atsparumo ugniai reikalavimai

2010 7 7

EN 14973:2006

2.1 pastaba

Terminas pasibaigęs

(2010 12 31)

CEN

EN 14983:2007

Sprogimo prevencija ir apsauga požeminėse kasyklose. Kasyklų dujų drenažo sistemos įranga ir apsaugos sistemos

2007 12 12

 

 

CEN

EN 14986:2007

Ventiliatorių, dirbančių potencialiai sprogiose atmosferose, projektavimas

2007 12 12

 

 

CEN

EN 14994:2007

Ventiliacinės apsauginės sistemos nuo dujų sprogimo

2007 12 12

 

 

CEN

EN 15089:2009

Sprogimo izoliavimo sistemos

2010 4 16

 

 

CEN

EN 15188:2007

Dulkių sankaupų savaiminio užsidegimo charakteristikų nustatymas

2007 12 12

 

 

CEN

EN 15198:2007

Sprogiosiose atmosferose naudojamos neelektrinės įrangos ir komponentų užsidegimo pavojaus įvertinimo metodai

2007 12 12

 

 

CEN

EN 15233:2007

Apsauginių sistemų, naudojamų potencialiai sprogiose atmosferose, funkcinės saugos įvertinimo metodika

2007 12 12

 

 

CEN

EN 15268:2008

Degalinės. Saugos reikalavimai, keliami panardinamųjų siurblių sąrankų konstrukcijai

2009 1 27

 

 

CEN

EN 15794:2009

Degiųjų skysčių sprogimo taškų nustatymas

2010 4 16

 

 

CEN

EN ISO 16852:2010

Liepsnos stabdikliai. Eksploatacinių charakteristikų reikalavimai, bandymo metodai ir naudojimo ribos (ISO 16852:2008, įskaitant Cor 1:2008 ir Cor 2:2009)

2010 9 17

EN 12874:2001

2.1 pastaba

Terminas pasibaigęs

(2010 12 31)

Cenelec

EN 50050:2006

Elektriniai aparatai, naudojami potencialiai sprogiose atmosferose. Elektrostatinė rankinė purškimo įranga

2008 8 20

 

 

Cenelec

EN 50104:2010

Deguonies aptikimo ir matavimo elektriniai aparatai. Eksploatacinių charakteristikų reikalavimai ir bandymo metodai

Tai skelbiama pirmą kartą

EN 50104:2002

ir jo keitinys

2.1 pastaba

2013 6 1

Cenelec

EN 50176:2009

Stacionarioji lengvai užsidegančių skystųjų dengimo medžiagų elektrostatinio purškimo įranga. Saugos reikalavimai

2010 4 16

 

 

Cenelec

EN 50177:2009

Stacionarioji dangų iš lengvai užsidegančių miltelių elektrostatinio purškimo įranga. Saugos reikalavimai

2010 4 16

 

 

Cenelec

EN 50223:2010

Stacionarioji lengvai užsidegančių pūkų elektrostatinio dengimo įranga. Saugos reikalavimai

2010 9 17

 

 

Cenelec

EN 50241-1:1999

Reikalavimai atviro optinio kelio aparatams, naudojamiems degiosioms arba nuodingosioms dujoms ir garams aptikti. 1 dalis. Bendrieji reikalavimai ir bandymų metodai

1999 11 6

 

 

EN 50241-1:1999/A1:2004

2004 8 12

3 pastaba

Terminas pasibaigęs

(2004 8 12)

Cenelec

EN 50241-2:1999

Reikalavimai atviro optinio kelio aparatams, naudojamiems degiosioms arba nuodingosioms dujoms ir garams aptikti. 2 dalis. Reikalavimai naudojamų degiosioms dujoms aptikti aparatų veikimo charakteristikoms

1999 11 6

 

 

Cenelec

EN 50271:2010

Elektriniai aparatai degiosioms ir nuodingosioms dujoms arba deguoniui aptikti ir matuoti. Aparatų, kuriuose naudojama programinė įranga ir (arba) skaitmeninės technologijos, reikalavimai ir bandymai

Tai skelbiama pirmą kartą

 

 

Cenelec

EN 50281-2-1:1998

Elektriniai aparatai, naudojami esant degiųjų dulkių. 2–1 dalis. Bandymo metodai. Mažiausios dulkių užsidegimo temperatūros nustatymo metodai

1999 11 6

 

 

EN 50281-2-1:1998/AC:1999

 

 

 

Cenelec

EN 50303:2000

Pavojingose kasyklų dujų ir (arba) anglies dulkių atmosferose galintys veikti I grupės M1 kategorijos įrenginiai

2001 2 16

 

 

Cenelec

EN 50381:2004

Kilnojamosios vėdinamos patalpos su vidiniu skleidžiančiuoju šaltiniu arba be jo

2006 3 9

 

 

EN 50381:2004/AC:2005

 

 

 

Cenelec

EN 50495:2010

Saugos įtaisai saugiam įrangos veikimui užtikrinti atsižvelgiant į sprogimo riziką

2010 9 17

 

 

Cenelec

EN 60079-0:2009

Sprogiosios atmosferos. 0 dalis. Įranga. Bendrieji reikalavimai

IEC 60079-0:2007

2010 4 16

EN 60079-0:2006

+ EN 61241-0:2006

2.1 pastaba

2012 6 1

Cenelec

EN 60079-1:2007

Sprogiosios atmosferos. 1 dalis. Įrangos apsauga vidiniam sprogimui atspariais gaubtais „d“

IEC 60079-1:2007

2008 8 20

EN 60079-1:2004

2.1 pastaba

Terminas pasibaigęs

(2010 7 1)

Cenelec

EN 60079-2:2007

Sprogiosios atmosferos. 2 dalis. Įrangos apsauga, naudojant slėginį „p“ gaubtą

IEC 60079-2:2007

2008 8 20

EN 60079-2:2004

2.1 pastaba

Terminas pasibaigęs

(2010 11 1)

Cenelec

EN 60079-5:2007

Sprogiosios atmosferos. 5 dalis. Įrangos apsauga užpildant „q“ milteliais

IEC 60079-5:2007

2008 8 20

EN 50017:1998

2.1 pastaba

Terminas pasibaigęs

(2010 11 1)

Cenelec

EN 60079-6:2007

Sprogiosios atmosferos. 6 dalis. Įrangos apsauga „o“ panardinant į alyvą

IEC 60079-6:2007

2008 8 20

EN 50015:1998

2.1 pastaba

Terminas pasibaigęs

(2010 5 1)

Cenelec

EN 60079-7:2007

Sprogiosios atmosferos. 7 dalis. Įrangos apsauga padidintąja sauga „e“

IEC 60079-7:2006

2008 4 11

EN 60079-7:2003

2.1 pastaba

Terminas pasibaigęs

(2009 10 1)

Cenelec

EN 60079-11:2007

Sprogiosios atmosferos. 11 dalis. Įrangos apsauga būdingąja sauga „i“

IEC 60079-11:2006

2008 4 11

EN 50020:2002

2.1 pastaba

Terminas pasibaigęs

(2009 10 1)

Cenelec

EN 60079-15:2005

Elektriniai aparatai, naudojami sprogiose dujų atmosferose. 15 dalis. „n“ apsaugos elektriniu aparatu konstrukcija, bandymas ir ženklinimas

IEC 60079-15:2005

2006 7 20

EN 60079-15:2003

2.1 pastaba

Terminas pasibaigęs

(2008 6 1)

Cenelec

EN 60079-18:2009

Sprogiosios atmosferos. 18 dalis. Įrangos apsauga, naudojant „m“ sandarinimą

IEC 60079-18:2009

2010 7 7

EN 60079-18:2004

+ EN 61241-18:2004

2.1 pastaba

2012 10 1

Cenelec

EN 60079-20-1:2010

Sprogiosios atmosferos. 20–1 dalis. Medžiagų charakteristikos dujoms ir garams klasifikuoti. Bandymo metodai ir jo duomenys

IEC 60079-20-1:2010

2010 9 17

 

 

Cenelec

EN 60079-25:2004

Sprogioje dujų aplinkoje naudojami elektriniai aparatai. 25 dalis. Savisaugės sistemos

IEC 60079-25:2003

2008 8 20

 

 

EN 60079-25:2004/AC:2006

 

 

 

Cenelec

EN 60079-26:2007

Sprogiosios atmosferos. 26 dalis. Įranga, atitinkanti įrangos apsaugos lygį (EPL) Ga

IEC 60079-26:2006

2008 8 20

 

 

Cenelec

EN 60079-27:2008

Sprogiosios atmosferos. 27 dalis. Objekto magistralės vidinės saugos koncepcija (FISCO)

IEC 60079-27:2008

2010 4 16

EN 60079-27:2006

2.1 pastaba

2011 4 1

Cenelec

EN 60079-28:2007

Sprogiosios atmosferos. 28 dalis. Įrangos ir perdavimo sistemų, kuriose naudojama optinė spinduliuotė, apsauga

IEC 60079-28:2006

2008 4 11

 

 

Cenelec

EN 60079-29-1:2007

Sprogiosios atmosferos. 29–1 dalis. Dujų aptiktuvai. Degiųjų dujų aptiktuvų eksploatacinių charakteristikų reikalavimai

IEC 60079-29-1:2007 (Modifikuotas)

2008 8 20

EN 61779-1:2000

ir jo keitinys

+ EN 61779-2:2000

+ EN 61779-3:2000

+ EN 61779-4:2000

+ EN 61779-5:2000

2.1 pastaba

Terminas pasibaigęs

(2010 11 1)

Cenelec

EN 60079-30-1:2007

Sprogiosios atmosferos. 30–1 dalis. Elektrinis varžinis vamzdynų šildymas. Bendrieji ir bandymų reikalavimai

IEC 60079-30-1:2007

2008 8 20

 

 

Cenelec

EN 60079-31:2009

Sprogiosios atmosferos. 31 dalis. Įrangos apsauga nuo dulkių užsidegimo „t“ apgaubu

IEC 60079-31:2008

2010 7 7

EN 61241-1:2004

2.1 pastaba

2012 10 1

Cenelec

EN 61241-4:2006

Elektriniai aparatai, naudojami esant degiųjų dulkių. 4 dalis. „pD“ apsauga

IEC 61241-4:2001

2008 8 20

 

 

Cenelec

EN 61241-11:2006

Elektriniai aparatai, naudojami esant degiųjų dulkių. 11 dalis. Apsauga būdingąja sauga „iD“

IEC 61241-11:2005

2008 4 11

 

 

Cenelec

EN 62013-1:2006

Šalmų lempos, naudojamos kasyklose, kuriose yra kasyklų dujų. 1 dalis. Bendrieji reikalavimai. Konstrukcija ir bandymai, susiję su sprogimo pavojumi

IEC 62013-1:2005

2008 8 20

EN 62013-1:2002

2.1 pastaba

Terminas pasibaigęs

(2009 2 1)

1 pastaba:

Paprastai atitikties prezumpcijos galiojimo pasibaigimo data – tai panaikinimo data (angl. „dow“), kurią nustato Europos standartizacijos organizacija, tačiau šių standartų naudotojų dėmesys atkreipiamas į tai, kad tam tikrais išimtiniais atvejais ši data gali būti ir kita.

2.1 pastaba:

Naujojo (arba iš dalies pakeisto) standarto ir pakeisto standarto taikymo sritis yra ta pati. Nurodytą dieną pakeistas standartas nebeleidžia laikyti, kad laikomasi esminių direktyvos reikalavimų.

2.2 pastaba:

Naujojo standarto taikymo sritis yra platesnė nei pakeisto standarto. Nurodytą dieną pakeistas standartas nebeleidžia laikyti, kad laikomasi esminių direktyvos reikalavimų.

2.3 pastaba:

Naujojo standarto taikymo sritis yra siauresnė nei pakeisto standarto. Produktų, kuriems taikomas naujasis standartas, atveju nurodytą dieną (iš dalies) pakeistas standartas nebeleidžia laikyti, kad laikomasi esminių direktyvos reikalavimų. Prielaidai, kad laikomasi esminių direktyvos reikalavimų, nustatytų produktams, kuriems vis dar taikomas (iš dalies) pakeistas standartas, bet kuriems netaikomas naujasis standartas, tai poveikio neturi.

3 pastaba:

Jei daromi pakeitimai, pamatinis standartas yra EN CCCCC:YYYY, jo ankstesni pakeitimai, jei jų buvo, ir naujasis cituojamas pakeitimas. Todėl pakeistas standartas (3 skiltis) susideda iš EN CCCCC:YYYY ir jo ankstesnių pakeitimų, jei jų buvo, išskyrus naująjį cituojamą pakeitimą. Nurodytą dieną pakeistas standartas nebeleidžia laikyti, kad laikomasi esminių direktyvos reikalavimų.

PASTABA:

Visą informaciją apie esamus standartus gali suteikti Europos standartizacijos organizacijos arba nacionalinės standartizacijos įstaigos, kurių sąrašas pateikiamas Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/34/EB (2) su pakeitimais, padarytais Direktyva 98/48/EB (3), priede.

Darniuosius standartus priima Europos standartizacijos organizacijos anglų kalba (CEN ir CENELEC juos taip pat skelbia prancūzų ir vokiečių kalbomis). Po to nacionalinės standartų įstaigos darniųjų standartų pavadinimus verčia į visas kitas reikiamas oficialias Europos Sąjungos kalbas. Europos Komisija neatsako už pavadinimų, pateiktų skelbti Oficialiajame leidinyje, teisingumą.

Žymenų skelbimas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje nereiškia, kad standartai parengti visomis Bendrijos kalbomis.

Šis sąrašas pakeičia visus ankstesnius sąrašus, skelbtus Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Komisija užtikrina, kad šis sąrašas bus atnaujinamas.

Daugiau informacijos apie darniuosius standartus rasite internete adresu:

http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm


(1)  ESO: Europos standartizacijos organizacijos:

CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811, Faks. +32 25500819 (http://www.cen.eu),

Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25196871, Faks. +32 25196919 (http://www.cenelec.eu),

ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel, +33 492944200; Faks. +33 493654716 (http://www.etsi.eu).

(2)  OL L 204, 1998 7 21, p. 37.

(3)  OL L 217, 1998 8 5, p. 18.


VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

4.2.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 36/11


Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 800/2008, skelbiantį tam tikrų rūšių pagalbą suderinamą su bendrąja rinka, taikant Sutarties 87 ir 88 straipsnius (Bendrasis bendrosios išimties reglamentas)

(Tekstas svarbus EEE)

2011/C 36/02

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.31864

Valstybė narė

Ispanija

Valstybės narės nuorodos numeris

Regiono pavadinimas (NUTS)

RIOJA

107 str. 3 dalies a punktas

Pagalbą suteikianti institucija

Servicio Rioja de Empleo

C/ Portales, 41

E-26071 Logroño (La Rioja)

ESPAÑA

http://www.larioja.org/empleo

Pagalbos priemonės pavadinimas

Fomento de la integración laboral de personas con discapacidad en Centros Especiales de Empleo y en el mercado ordinario de trabajo.

Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį)

Orden 13/2010, de 6 de septiembre, de la Consejería de Industria, Innovación y Empleo por la que se aprueban las bases reguladoras de concesión de Subvenciones para el fomento de la integración laboral de personas con discapacidad en Centros Especiales de Empleo y en el mercado ordinario de trabajo.

(B.O.R no 112, de 13 de septiembre de 2010)

Pagalbos priemonės tipas

Schema

Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas

Trukmė

2010 9 14–2013 12 31

Ūkio sektorius (-iai)

Visi ūkio sektoriai, tinkami gauti pagalbą

Gavėjo rūšis

MVĮ,didžioji įmonė

Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma

EUR 1,95 (mln.)

Garantijoms

Pagalbos priemonė (5 str.)

Tiesioginė dotacija,Palūkanų subsidija

Nuoroda į Komisijos sprendimą

Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis

Fondo Social Europeo – 0,97 (mln.)

Tikslai

Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta

MVĮ skiriamos priemokos %

Pagalba neįgalių darbuotojų užimtumo papildomoms išlaidoms kompensuoti (42 str.)

100 %

Pagalba neįgalių darbuotojų užimtumui darbo užmokesčio subsidijų forma (41 str.)

50 %

Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą:

http://www2.larioja.org/pls/dad_user/G04.texto_integro?p_cdi_accn=128-298942&p_texto=&anterior=R

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.31940

Valstybė narė

Italija

Valstybės narės nuorodos numeris

Regiono pavadinimas (NUTS)

PIEMONTE

107 str. 3 dalies c punktas,Mišrios,Neremiamos teritorijos

Pagalbą suteikianti institucija

Regione Piemonte

Direzione Attività Produttive

Via Pisano 6

10152 Torino TO

ITALIA

Tel. +39 0114321461

Fax +39 0114323483

direzioneB16@regione.piemonte.it

http://www.regione.piemonte.it/industria/index.htm

Pagalbos priemonės pavadinimas

Piano straordinario per l’occupazione – Mis. II.5 – Piu’ investimenti – L.r. 34/2004 – Programma d’intervento per le attivita’ produttive 2006/2010- Asse 3 (Internazionalizzazione), Misura INT 2 – «Contratto di insediamento»

Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį)

a)

Determinazione Dirigenziale n. 259 del 4.10.2010 (non ancora pubblicata)

b)

Determinazione Dirigenziale n. 189 del 19.7.2010 (Bollettino Ufficiale della Regione Piemonte, n. 36 del 9 settembre 2010, pag. 210)

Pagalbos priemonės tipas

Schema

Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas

Modification XS 56/2008

Modification XA 121/2009

Modification XR 40/2008

Trukmė

2010 11 15–2013 12 31

Ūkio sektorius (-iai)

Visi ūkio sektoriai, tinkami gauti pagalbą

Gavėjo rūšis

MVĮ,didžioji įmonė

Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma

EUR 25,00 (mln.)

Garantijoms

Pagalbos priemonė (5 str.)

Tiesioginė dotacija

Nuoroda į Komisijos sprendimą

Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis

Tikslai

Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta

MVĮ skiriamos priemokos %

Pramoniniai moksliniai tyrimai (31 str. 2 dalies b punktas)

50 %

35 %

Bandomoji taikomoji veikla (31 str. 2 dalies c punktas)

25 %

35 %

Schema

10 %

20 %

MVĮ teikiama investicinė ir užimtumo pagalba (15 str.)

20 %

Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą:

http://www.regione.piemonte.it/industria/leggi/lr342004.htm

Il bando è reperibile sub Misura II.5 L.r. 34/2004 Asse 3 Misura INT 2

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.31946

Valstybė narė

Vokietija

Valstybės narės nuorodos numeris

Regiono pavadinimas (NUTS)

DEUTSCHLAND

107 str. 3 dalies c punktas

Pagalbą suteikianti institucija

Bundesministerium für Bildung und Forschung

Heinemannstraße 2-6

53175 Bonn

http://www.bmbf.de

Pagalbos priemonės pavadinimas

Neue Medien in der beruflichen Bildung

Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį)

Richtlinie zur Förderung von Vorhaben zur Entwicklung und zum Einsatz von mobil nutzbaren Technologien, digitalen Medien und Diensten in der beruflichen Qualifizierung vom 24.9.2010 (veröffentlicht am 13.10.2010 im BAnz. S. 3434)

Pagalbos priemonės tipas

Schema

Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas

Trukmė

2010 10 13–2015 12 31

Ūkio sektorius (-iai)

Visi ūkio sektoriai, tinkami gauti pagalbą

Gavėjo rūšis

MVĮ,didžioji įmonė

Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma

EUR 8,00 (mln.)

Garantijoms

Pagalbos priemonė (5 str.)

Tiesioginė dotacija

Nuoroda į Komisijos sprendimą

Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis

2007DE05UPo==1 (Operatives Programm des Bundes für den Europäischen Sozialfonds Förderperiode 2007-2013) – 20,00 (mln.)

Tikslai

Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta

MVĮ skiriamos priemokos %

Pramoniniai moksliniai tyrimai (31 str. 2 dalies b punktas)

50 %

Bandomoji taikomoji veikla (31 str. 2 dalies c punktas)

25 %

Fundamentiniai moksliniai tyrimai (31 str. 2 dalies a punktas)

100 %

Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą:

http://www.bmbf.de/foerderungen/15286.php


4.2.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 36/15


Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 800/2008, skelbiantį tam tikrų rūšių pagalbą suderinamą su bendrąja rinka, taikant Sutarties 87 ir 88 straipsnius (Bendrasis bendrosios išimties reglamentas)

(Tekstas svarbus EEE)

2011/C 36/03

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

X 431/09

Valstybė narė

Nyderlandai

Valstybės narės nuorodos numeris

NLD

Regiono pavadinimas (NUTS)

Neremiamos teritorijos

Pagalbą suteikianti institucija

Provincie Noord-Holland

Postbus 3007

2001 DA Haarlem

www.noord-holland.nl

Pagalbos priemonės pavadinimas

Uitvoeringsregeling agrarische sector Groene Uitweg Noord-Holland 2009

Onderdeel „huisverkoop”

Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį)

Algemene subsidieverordening Noord-Holland 2009

Pagalbos priemonės tipas

Schema

Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas

Trukmė

5.3.2009–31.12.2013

Ūkio sektorius (-iai)

Augalininkystė ir gyvulininkystė, medžioklė ir susijusių paslaugų veikla

Gavėjo rūšis

MVĮ

Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma

EUR 2,77 (mln.)

Garantijoms

Pagalbos priemonė (5 str.)

Tiesioginė dotacija

Nuoroda į Komisijos sprendimą

Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis

Tikslai

Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta

MVĮ skiriamos priemokos %

MVĮ teikiama investicinė ir užimtumo pagalba (15 str.)

40 %

Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą:

http://www.noord-holland.nl/zoeken/get_url.asp?page=/provstukken/OPENBAAR/OBAS/OBAS-PB2009-31.pdf

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

X 420/10

Valstybė narė

Ispanija

Valstybės narės nuorodos numeris

Regiono pavadinimas (NUTS)

RIOJA

107 str. 3 dalies a punktas

Pagalbą suteikianti institucija

Servicio Rioja de Empleo

C/ Portales, 41

E-26071 Logroño (La Rioja)

ESPAÑA

http://www.larioja.org/empleo

Pagalbos priemonės pavadinimas

Fomento de la integración laboral de personas con discapacidad en Centros Especiales de Empleo y en el mercado ordinario de trabajo.

Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį)

Orden 13/2010, de 6 de septiembre, de la Consejería de Industria, Innovación y Empleo por la que se aprueban las bases reguladoras de concesión de Subvenciones para el fomento de la integración laboral de personas con discapacidad en Centros Especiales de Empleo y en el mercado ordinario de trabajo.

(B.O.R no 112, de 13 de septiembre de 2010)

Pagalbos priemonės tipas

Schema

Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas

Trukmė

14.9.2010–31.12.2013

Ūkio sektorius (-iai)

Visi ūkio sektoriai, tinkami gauti pagalbą

Gavėjo rūšis

MVĮ,didžioji įmonė

Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma

EUR 1,95 (mln.)

Garantijoms

Pagalbos priemonė (5 str.)

Tiesioginė dotacija,Palūkanų subsidija

Nuoroda į Komisijos sprendimą

Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis

Fondo Social Europeo – 0,97 (mln.)

Tikslai

Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta

MVĮ skiriamos priemokos %

Pagalba neįgalių darbuotojų užimtumo papildomoms išlaidoms kompensuoti (42 str.)

100 %

Pagalba neįgalių darbuotojų užimtumui darbo užmokesčio subsidijų forma (41 str.)

50 %

Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą:

http://www2.larioja.org/pls/dad_user/G04.texto_integro?p_cdi_accn=128-298942&p_texto=&anterior=R

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

X 430/10

Valstybė narė

Italija

Valstybės narės nuorodos numeris

Regiono pavadinimas (NUTS)

PIEMONTE

107 str. 3 dalies c punktas,Mišrios,Neremiamos teritorijos

Pagalbą suteikianti institucija

Regione Piemonte

Direzione Attività Produttive

Via Pisano 6

10152 Torino TO

ITALIA

Tel. +39 0114321461

Fax +39 0114323483

direzioneB16@regione.piemonte.it

http://www.regione.piemonte.it/industria/index.htm

Pagalbos priemonės pavadinimas

Piano straordinario per l’occupazione – Mis. II.5 – Piu’ investimenti – L.r. 34/2004 – Programma d’intervento per le attivita’ produttive 2006/2010- Asse 3 (Internazionalizzazione), Misura INT 2 – «Contratto di insediamento»

Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį)

a)

Determinazione Dirigenziale n. 259 del 4.10.2010 (non ancora pubblicata)

b)

Determinazione Dirigenziale n. 189 del 19.7.2010 (Bollettino Ufficiale della Regione Piemonte, n. 36 del 9 settembre 2010, pag. 210)

Pagalbos priemonės tipas

Schema

Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas

Modification XS 56/2008

Modification XA 121/2009

Modification XR 40/2008

Trukmė

15.11.2010–31.12.2013

Ūkio sektorius (-iai)

Visi ūkio sektoriai, tinkami gauti pagalbą

Gavėjo rūšis

MVĮ,didžioji įmonė

Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma

EUR 25,00 (mln.)

Garantijoms

Pagalbos priemonė (5 str.)

Tiesioginė dotacija

Nuoroda į Komisijos sprendimą

Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis

Tikslai

Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta

MVĮ skiriamos priemokos %

Pramoniniai moksliniai tyrimai (31 str. 2 dalies b punktas)

50 %

35 %

Bandomoji taikomoji veikla (31 str. 2 dalies c punktas)

25 %

35 %

Schema

10 %

20 %

MVĮ teikiama investicinė ir užimtumo pagalba (15 str.)

20 %

Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą:

http://www.regione.piemonte.it/industria/leggi/lr342004.htm

Il bando è reperibile sub Misura II.5 L.r. 34/2004 Asse 3 Misura INT 2

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

X 431/10

Valstybė narė

Vokietija

Valstybės narės nuorodos numeris

Regiono pavadinimas (NUTS)

DEUTSCHLAND

107 str. 3 dalies c punktas

Pagalbą suteikianti institucija

Bundesministerium für Bildung und Forschung

Heinemannstraße 2-6

53175 Bonn

http://www.bmbf.de

Pagalbos priemonės pavadinimas

Neue Medien in der beruflichen Bildung

Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį)

Richtlinie zur Förderung von Vorhaben zur Entwicklung und zum Einsatz von mobil nutzbaren Technologien, digitalen Medien und Diensten in der beruflichen Qualifizierung vom 24.9.2010 (veröffentlicht am 13.10.2010 im BAnz. S. 3434)

Pagalbos priemonės tipas

Schema

Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas

Trukmė

13.10.2010–31.12.2015

Ūkio sektorius (-iai)

Visi ūkio sektoriai, tinkami gauti pagalbą

Gavėjo rūšis

MVĮ,didžioji įmonė

Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma

EUR 8,00 (mln.)

Garantijoms

Pagalbos priemonė (5 str.)

Tiesioginė dotacija

Nuoroda į Komisijos sprendimą

Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis

2007DE05UPo==1 (Operatives Programm des Bundes für den Europäischen Sozialfonds Förderperiode 2007-2013) – 20,00 (mln.)

Tikslai

Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta

MVĮ skiriamos priemokos %

Pramoniniai moksliniai tyrimai (31 str. 2 dalies b punktas)

50 %

Bandomoji taikomoji veikla (31 str. 2 dalies c punktas)

25 %

Fundamentiniai moksliniai tyrimai (31 str. 2 dalies a punktas)

100 %

Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą:

http://www.bmbf.de/foerderungen/15286.php

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.32042

Valstybė narė

Vokietija

Valstybės narės nuorodos numeris

AGFVO/ELR/01-01-2011

Regiono pavadinimas (NUTS)

BADEN-WUERTTEMBERG

107 str. 3 dalies c punktas,Mišrios

Pagalbą suteikianti institucija

Landeskreditbank Baden-Württemberg – Förderbank

Postfach 10 29 43

70025 Stuttgart

www.l-bank.de

Pagalbos priemonės pavadinimas

Entwicklungsprogramm Ländlicher Raum (ELR-Programm)

Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį)

Rechtsgrundlage ist das Gesetz über die Landeskreditbank Baden-Württemberg – Förderbank vom 11.11.1998 (Gesetzblatt für Baden-Württemberg (GBl.) vom 18.11.1998, S. 581), zuletzt geändert durch Gesetz vom 14.10.2008 (GBl. S.343,364)) i. V. m. § 15 Landwirtschafts- und Landeskulturengesetz nach Maßgabe der ELR-Richtlinie vom 1.1.2008 (GABl. 2007, S.455), geändert durch Verwaltungsvorschrift vom 26.11.2010; §§ 23, 44 LHO Baden-Württemberg und den dazu ergangenen Verwaltungsvorschriften

Pagalbos priemonės tipas

Schema

Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas

Trukmė

1.1.2011–30.6.2014

Ūkio sektorius (-iai)

Visi ūkio sektoriai, tinkami gauti pagalbą

Gavėjo rūšis

MVĮ

Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma

EUR 22,50 (mln.)

Garantijoms

Pagalbos priemonė (5 str.)

Palūkanų subsidija,Tiesioginė dotacija

Nuoroda į Komisijos sprendimą

Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis

2007 DE 162 PO 008 – 31,04 (mln.)

Tikslai

Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta

MVĮ skiriamos priemokos %

MVĮ teikiama investicinė ir užimtumo pagalba (15 str.)

20 %

Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą:

 

http://www.l-bank.de/unternehmen-elr

 

http://www.l-bank.de/lbank/inhalt/nav/unternehmen/vorhabenbestehenderunternehmen/entwicklungsprogrammlaendlicherraumelr.xml?ceid=100191

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

SA.32043

Valstybė narė

Kipras

Valstybės narės nuorodos numeris

25.06.001.802

Regiono pavadinimas (NUTS)

Cyprus

107 str. 3 dalies c punktas,Mišrios

Pagalbą suteikianti institucija

Κυπριακός Οργανισμός Τουρισμού

Γραφεία Κεντρικής Υπηρεσίας

Λεωφόρος Λεμεσού19

P.O. Box 24535

CY 1390 Λευκωσία

www.visitcyprus.biz

Pagalbos priemonės pavadinimas

Σχέδιο κινήτρων για επενδύσεις αειφόρου εμπλουτισμού και αναβάθμισης του τουριστικού προϊόντος (2η προκήρυξη)

Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį)

Απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου της Αρμόδιας Αρχής ημερομηνίας 30/09/08 και απόφαση του Υπουργικού Συμβουλίου ημερομηνίας 29/10/2008

Pagalbos priemonės tipas

Schema

Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas

Modification X 70/2008

Trukmė

8.11.2010–31.12.2013

Ūkio sektorius (-iai)

Poilsiautojų ir kita trumpalaikio apgyvendinimo veikla,Sporto įrenginių eksploatavimas,Posėdžių ir verslo renginių organizavimas,Muziejų veikla,Atrakcionų ir teminių parkų veikla,Fizinės gerovės užtikrinimo veikla,Viešbučių ir panašių laikinų buveinių veikla

Gavėjo rūšis

MVĮ,didžioji įmonė

Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma

EUR 1,86 (mln.)

Garantijoms

Pagalbos priemonė (5 str.)

Tiesioginė dotacija

Nuoroda į Komisijos sprendimą

Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis

E(200)ημερ.17.9.2007 – 4,80 (mln.)

Tikslai

Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta

MVĮ skiriamos priemokos %

MVĮ teikiama investicinė ir užimtumo pagalba (15 str.)

20 %

MVĮ teikiama pagalba konsultavimui (26 str.)

35 %

Schema

15 %

20 %

Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą:

http://www.kinitra-emploutismos.com/