ISSN 1725-521X

doi:10.3000/1725521X.C_2010.233.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 233

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

53 tomas
2010m. rugpjūčio 28d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

I   Rezoliucijos, rekomendacijos ir nuomonės

 

REKOMENDACIJOS

 

Europos centrinis bankas

2010/C 233/01

2010 m. rugpjūčio 23 d. Europos centrinio banko rekomendacija, skirta Europos Sąjungos Tarybai dėl Banca d’Italia išorės auditoriaus (ECB/2010/11)

1

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Europos Komisija

2010/C 233/02

Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis – Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja

2

2010/C 233/03

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.5938 – Nippon Telegraph and Telephone Corporation/Dimension Data Holdings PLC) ( 1 )

6

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Komisija

2010/C 233/04

Euro kursas

7

 

VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

2010/C 233/05

Valstybių narių perduota informacija apie suteiktą valstybės pagalbą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1857/2006 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 70/2001

8

 

V   Nuomonės

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2010/C 233/06

Valstybės pagalba – Graikija – Valstybės pagalba C 15/10 (ex NN 21/10) – Casino Mont Parnès privatizavimas – Kvietimas teikti pastabas pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 108 straipsnio 2 dalį ( 1 )

11

2010/C 233/07

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.5921 – Triton/Ovako Non-Wire Business) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

19

 

KITI AKTAI

 

Europos Komisija

2010/C 233/08

Paraiškos paskelbimas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos 6 straipsnio 2 dalį

20

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


I Rezoliucijos, rekomendacijos ir nuomonės

REKOMENDACIJOS

Europos centrinis bankas

28.8.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 233/1


EUROPOS CENTRINIO BANKO REKOMENDACIJA

2010 m. rugpjūčio 23 d.

skirta Europos Sąjungos Tarybai dėl Banca d’Italia išorės auditoriaus

(ECB/2010/11)

2010/C 233/01

EUROPOS CENTRINIO BANKO VALDANČIOJI TARYBA,

atsižvelgdama į Europos centrinių bankų sistemos ir Europos centrinio banko statutą, ypač į jo 27 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Europos centrinio banko (ECB) ir nacionalinių centrinių bankų sąskaitų auditą atlieka nepriklausomi išorės auditoriai, kuriuos rekomenduoja ECB valdančioji taryba ir tvirtina Europos Sąjungos Taryba.

(2)

Dabartinio Banca d’Italia išorės auditoriaus įgaliojimai baigėsi po 2009 finansinių metų audito. Todėl būtina paskirti išorės auditorių nuo 2010 finansinių metų.

(3)

Banca d’Italia išorės auditoriumi 2010–2015 finansiniams metams pasirinko PricewaterhouseCoopers SpA,

PRIĖMĖ ŠIĄ REKOMENDACIJĄ:

Rekomenduojama PricewaterhouseCoopers SpA skirti Banca d’Italia išorės auditoriumi 2010–2015 finansiniams metams.

Priimta Frankfurte prie Maino 2010 m. rugpjūčio 23 d.

ECB pirmininkas

Jean-Claude TRICHET


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Europos Komisija

28.8.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 233/2


Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis

Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja

2010/C 233/02

Sprendimo priėmimo data

2010 3 24

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

N 472/09

Valstybė narė

Italija

Regionas

Sardegna

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Campagna di educazione alimentare nelle scuole riguardante i prodotti lattiero-caseari

Teisinis pagrindas

Legge regionale n. 1 del 14 maggio 2009: Disposizioni per la formazione del bilancio annuale e pluriennale della Regione (legge finanziaria 2009), articolo 4, comma 24

Deliberazione n. 38/17 del 6 agosto 2009 (Giunta regionale): Campagna di educazione alimentare presso le scuole del territorio regionale, anni scolastici 2009/2010 e 2010/2011, a favore dei Consorzi di tutela del Pecorino romano DOP, del Pecorino sardo DOP e del Fiore sardo DOP — Programma degli interventi

Deliberazione (Giunta regionale): Campagna di educazione alimentare riguardante i prodotti lattiero-caseari, rivolta alle scuole del territorio regionale, per gli anni scolastici 2009/2010 e 2010/2011 — Direttive di attuazione

Pagalbos priemonės rūšis

Individuali pagalba

Tikslas

Techninė parama (skatinimas) ir reklamavimas

Pagalbos forma

Subsidijuojamas paslaugų teikimas

Biudžetas

1 500 000 EUR

Pagalbos intensyvumas

100 % skatinimui, 50 % reklamavimui

Trukmė

Iki 2011 12 31

Ekonomikos sektorius

Žemės ūkis

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Assessorato dell’agricoltura e riforma agro-pastorale

Via Pessagno 4

09126 Cagliari CA

ITALIA

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm

Sprendimo priėmimo data

2010 5 6

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

N 60/10

Valstybė narė

Kipras

Regionas

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Ενισχύσεις διάσωσης υπό μορφή κρατικής εγγύησης προς το Συμβούλιο του Κεντρικού Σφαγείου Κοφίνου για τη σύναψη δανείου ύψους 1,6 εκατομμυρίων EUR

(Sanavimo pagalba, teikiama kaip vyriausybės garantija Kofino centrinės skerdyklos tarybai už 1,6 mln. EUR vertės paskolos sutarties sudarymą)

Teisinis pagrindas

Απόφαση αριθ. 68765 της 13.5.2009 του κυπριακού υπουργικού Συμβουλίου.

Pagalbos priemonės rūšis

Sanavimo pagalba

Tikslas

Sanavimas

Pagalbos forma

Valstybės garantija paskolai

Biudžetas

Ne daugiau kaip 1 600 000 EUR

Pagalbos intensyvumas

Trukmė

Gavus Komisijos patvirtinimą

Ekonomikos sektorius

Žemės ūkio sektorius

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Υπουργείο Εσωτερικών (Ypourgio Esoterikon)

1453 Λευκωσία/Nicosia

ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm

Sprendimo priėmimo data

2010 4 19

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

N 108/10

Valstybė narė

Bulgarija

Regionas

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Държавна помощ по Временната рамка за земеделските стопанства за първично производство, преработка и маркетинг на селскостопански продукти

(State aid under the Temporary Framework to agricultural holdings active in primary production, processing and marketing of agricultural products)

Teisinis pagrindas

Член 12, алинея 1, точка 2 и алинея 2, точка 1, букви а) и б) от Закона за защита на земеделските производители

§ 23 от Закона за насърчаване на инвестициите

Инструкции за временна държавна помощ за подпомагане на земеделските производители на селскостопанска продукция и на предприятия извършващи дейност в областта на преработката и търговията на селскостопански продукти с цел съхраняване на стопанствата и запазване на производството при настоящата финансова и икономическа криза

Pagalbos priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Pagalba po reikšmingų ekonominių sukrėtimų

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija

Biudžetas

Bendras biudžetas – 20 000 000 BGN (maždaug 10 225 994 EUR)

Pagalbos intensyvumas

Trukmė

2010 12 31

Ekonomikos sektorius

Žemės ūkis

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Държавен фонд „Земеделие“ (State Fund Agriculture)

Бул. „Цар Борис III“ № 136 (Tzar Boris III bul. 136)

1618 София/Sofia

БЪЛГАРИЯ/BULGARIA

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm

Sprendimo priėmimo data

2010 4 28

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

N 111/10

Valstybė narė

Slovakijos Respublika

Regionas

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Zníženie dane z minerálneho oleja

Teisinis pagrindas

Zákon č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja zmenený a doplnený zákonom č. 667/2004 Z. z., zákonom č. 223/2006 Z. z., zákonom č. 672/2006, Z. z., zákonom č. 609/2007 Z. z., zákonom č. 378/2008 Z. z., zákonom č. 465/2008 Z. z., zákonom č. 53/2009 Z. z., zákonom č. 482/2009 Z. z., zákonom č. 493/2009 Z. z. a zákonom č. 30/2010 Z. z.

Pagalbos priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Atleidimas nuo mokesčių pagal Direktyvą 2003/96/EB

Pagalbos forma

Sumažinti mokesčiai

Biudžetas

80 500 000 EUR

Pagalbos intensyvumas

Trukmė

2010 5 1–2012 12 31

Ekonomikos sektorius

Žemės ūkio sektorius

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Colné úrady SR

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm


28.8.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 233/6


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.5938 – Nippon Telegraph and Telephone Corporation/Dimension Data Holdings PLC)

(Tekstas svarbus EEE)

2010/C 233/03

2010 m. rugpjūčio 18 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32010M5938. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Komisija

28.8.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 233/7


Euro kursas (1)

2010 m. rugpjūčio 27 d.

2010/C 233/04

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,2713

JPY

Japonijos jena

107,74

DKK

Danijos krona

7,4481

GBP

Svaras sterlingas

0,82060

SEK

Švedijos krona

9,3745

CHF

Šveicarijos frankas

1,3004

ISK

Islandijos krona

 

NOK

Norvegijos krona

7,9785

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

24,755

EEK

Estijos kronos

15,6466

HUF

Vengrijos forintas

284,68

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,7088

PLN

Lenkijos zlotas

3,9886

RON

Rumunijos lėja

4,2435

TRY

Turkijos lira

1,9383

AUD

Australijos doleris

1,4322

CAD

Kanados doleris

1,3487

HKD

Honkongo doleris

9,8901

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,8020

SGD

Singapūro doleris

1,7255

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 521,52

ZAR

Pietų Afrikos randas

9,3771

CNY

Kinijos ženminbi juanis

8,6426

HRK

Kroatijos kuna

7,2786

IDR

Indonezijos rupija

11 501,80

MYR

Malaizijos ringitas

3,9997

PHP

Filipinų pesas

57,470

RUB

Rusijos rublis

39,0700

THB

Tailando batas

39,840

BRL

Brazilijos realas

2,2380

MXN

Meksikos pesas

16,6474

INR

Indijos rupija

59,6180


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

28.8.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 233/8


Valstybių narių perduota informacija apie suteiktą valstybės pagalbą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1857/2006 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 70/2001

2010/C 233/05

Pagalbos Nr.: XA 97/10

Valstybė narė: Italija

Regionas: Visa šalies teritorija

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas:

Concessione di un contributo per la partecipazione del giovane imprenditore agricolo (o di un proprio collaboratore) alla manifestazione fieristica SIAL, Parigi — 17/21 ottobre 2010.

Teisinis pagrindas: Art. 2 della Legge 15 dicembre 1998, n. 441, recante «Norme per la diffusione e la valorizzazione dell’imprenditoria in agricoltura».

2006 m. gruodžio 15 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1857/2006 15 straipsnis

Pagal pagalbos schemą numatomos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Iš viso numatyta lėšų: 150 000,00 EUR

Didžiausias pagalbos intensyvumas: 100 % reikalavimus atitinkančių išlaidų

Įgyvendinimo data: Nuo prašymo taikyti išimtį registracijos numerio paskelbimo Komisijos žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinio direktorato interneto svetainėje.

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė:

Pagalbos tikslas: Skatinti ūkininkus ir jų darbuotojus dalyvauti įmonių keitimosi žiniomis forumuose, konkursuose, parodose ir mugėse pagal 2006 m. gruodžio 15 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1857/2006 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 70/2001, 15 straipsnį (OL L 358, 2006 12 16, p. 3.).

Reikalavimus atitinka mugių dalyvių patirtos išlaidos ir parodų patalpų nuomos išlaidos.

Valstybės pagalba bus suteikta pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 1857/2006 15 straipsnį subsidijuojamų paslaugų forma ir tiesiogiai ūkininkams išmokėta nebus.

Ekonomikos sektorius (-iai): Žemės ūkis

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali

Dipartimento delle politiche competitive del mondo rurale e della qualità

Direzione generale della competitività per lo sviluppo rurale

Via XX Settembre 20

00187 Roma RM

ITALIA

Interneto svetainė: http://www.politicheagricole.gov.it/SviluppoRurale/GiovaniAgricoltura/default.htm

Kita informacija: —

Pagalbos Nr.: XA 101/10

Valstybė narė: Nyderlandai

Regionas:

Noord-Brabant

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas:

Wijziging Subsidieregeling duurzame landbouw in Noord-Brabant (uitbreiding t.b.v. de bouw van stallen conform een zgn. ALFA-ontwerp)

Teisinis pagrindas:

Artikel 152 van de Provinciewet, artikel 2 van de Algemene subsidieverordening Provincie Noord-Brabant.

Pagal pagalbos schemą numatomos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Bendra paramos suma, skirta įgyvendinti atitinkamą subsidijos schemos dalį: 500 000 EUR. Paraiškos gali būti teikiamos tik 2010 m.

Didžiausias pagalbos intensyvumas: Schemoje nustatyta, kad subsidija gali būti suteikta 50 proc. papildomų išlaidų, susijusių su ūkių pastatų, suprojektuotų pagal ALFA projekte naudojamą netradicinį metodą, statyba. Visa tokiam stoginei skirta investicija sudaro maždaug 1 000 000 EUR. Gali būti suteikta ne didesnė kaip 50 000 EUR subsidija. Tai yra maždaug 5 proc. visos investicijos, taigi ir pagalbos intensyvumo.

Įgyvendinimo data: 2010 m. birželio 1 d., bet tik po to, kai Europos Komisija paskelbia informacijos santrauką.

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė: Dotacija bus suteikta nuo 2010 m. birželio 1 d. iki gruodžio 1 d. (nebent dotacijų limitas būtų pasiektas anksčiau). Subsidija gali būti išmokama iki 2012 m.

Pagalbos tikslas: Tikslas – paskatinti ūkius pagražinti savo pastatus (kartu išsaugant ar netgi pagerinant jų funkcionalumą), taip paskatinant gerinti Brabanto kaimo kokybę.

Pasinaudojama Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 4 straipsniu.

Ekonomikos sektorius (-iai): Visos žemės ūkio valdos

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Provincie Noord-Brabant

Brabantlaan 1

Postbus 90151

5200 MC Den Bosch

NEDERLAND

Interneto svetainė: http://brabant.regelingenbank.eu/regeling/397-subsidieregeling-duurzame-landbouw-in-noord-brabant

http://www.brabant.nl/politiek-en-bestuur/bestuursinformatie/provinciale-bladen.aspx

Kita informacija: Pakeitimas susijęs su subsidijų schema, taikoma tvariam Šiaurės Brabanto žemės ūkio vystymui. 2008 m. apie jį pranešta Europos Komisijai, jo registracijos Nr. XA220/08. Šis pakeitimas susijęs su papildoma veikla, atitinkančia šios schemos reikalavimus. Dabartinis pagalbos reikalavimus atitinkančių veiklos rūšių sąrašas papildomas galimybe prašyti subsidijos vadinamajam „Alfa stoginei“ statyti. Tai naujas statybos būdas, kuriuo siekiama optimalios darnos tarp žemės ūkio paskirties, tinkamumo kraštovaizdžiui, funkcionalumo ir architektūrinės vizualinės kokybės. Kadangi šis statybos būdas daug brangesnis negu tradicinių stoginių, šiuo metu siūloma subsidijuoti papildomas išlaidas, patiriamas statant „ALFA stoginę“. Šio projekto pirmtakas, sukūręs „ALFA stoginės“ projektą, buvo paskelbtas 2007 m. ir užregistruotas registracijos Nr. XA417/07.

Be to, 2010 m. dviems šios schemos dalims (nusodinimo aparatams ir tvariam žemės ūkiui) nustatyta 0 EUR subsidijos riba, nes turimos lėšos išeikvotos.

Kitos subsidijavimo pagal šią schemą galimybės nėra pritaikomos arba iš dalies keičiamos. Todėl šis pakeitimas susijęs tik su pagalba investicijoms į „ALFA stoginių“ statybą.

Pagalbos Nr.: XA 105/10

Valstybė narė: Vokietija

Regionas: Vokietija

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Richtlinie über die Förderung der Beratung landwirtschaftlicher Unternehmen vor und während einer Umstellung des Betriebes auf ökologischen Landbau

421-40306/0025

Teisinis pagrindas: Richtlinie über die Förderung der Beratung landwirtschaftlicher Unternehmen vor und während einer Umstellung des Betriebes auf ökologischen Landbau;

Bundeshaushaltsgesetz

Pagal pagalbos schemą numatomos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Iki 0,5 mln. EUR

Didžiausias pagalbos intensyvumas: Siekiant paremti projektus, pagalba skiriama kaip finansavimo dalis. Pagalbos dydis – iki 50 proc. konsultavimo sąnaudų, tačiau ne daugiau kaip 2 000 EUR (neto) už kiekvieną konsultacijų rūšį (konsultacijos iki pertvarkos, konsultacijos po pertvarkos). Pagalba paramos gavėjams tiesiogiai nemokama.

Įgyvendinimo data:

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė: Iki 2013 m. gruodžio 31 d.

Pagalbos tikslas: Techninės paramos teikimas (Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 15 straipsnis) ir MVĮ teikiama pagalba konsultavimui (Reglamento (EB) Nr. 800/2008 26 straipsnis)

Ekonomikos sektorius (-iai): Visų subsektorių įprasto ir ekologinio žemės ūkio įmonės

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)

Postfach, 53168 Bonn

DEUTSCHLAND

Interneto svetainė: http://www.bundesprogramm-oekolandbau.de/foerderrichtlinien/umstellungsberatung/

Kita informacija: Konsultacijos, kaip įprastas žemės ūkio įmones pertvarkyti į ekologinio ūkininkavimo įmones ir kokios tokios pertvarkos pasekmės, yra svarbi priemonė siekiant:

tiksliau įvertinti, ar ir kokiomis sąlygomis būtų rentabilu žemės ūkio įmonės įprasto ūkininkavimo metodus pakeisti ekologinio ūkininkavimo metodais. Tokia priemonė padeda išvengti klaidingų verslo sprendimų,

padidinti galimybes sėkmingai įgyvendinti suplanuotą ekologinio ūkininkavimo metodų įdiegimą, įmonės vadovams suteikus geresnių specialiųjų žinių,

stiprinti pasirengimą imtis ekologinio ūkininkavimo diegimo ir taip didinti ekologiškais metodais ūkininkaujančių įmonių skaičių.

Pertvarkant įmonę vietoj įprastų žemės ūkio metodų taikyti ekologinius metodus, konsultacijos techniniais gamybos ir (arba) ekonominiais veiklos klausimais yra svarbi priemonė siekiant:

tiksliau įvertinti, kaip tam tikras gamybos rūšis konkrečioje įmonėje pritaikyti pagal pakeistas pagrindines sąlygas. Tokia priemonė padeda optimizuoti būtinus derinimo procesus ir sumažinti riziką, kad bus priimti klaidingi verslo sprendimai,

padidinti galimybes sėkmingai įgyvendinti pertvarkos etapą, gilinant įmonės vadovų sudėtingos srities specialiąsias žinias,

optimizuoti įmonės plėtrą pertvarkos metu ir ją sėkmingai įgyvendinus, kaip nustatyta Reglamente (EB) Nr. 834/2007. Todėl tokia priemone užtikrinama, kad nauji ūkininkavimo metodai bus taikomi toliau, ir prisidedama prie to, kad pasibaigus Reglamentu (EB) Nr. 1698/2005 nustatytam privalomam penkerių metų ekologinio ūkininkavimo laikotarpiui nebus grįžta prie įprastų ūkininkavimo metodų.

Siekiant paskatinti įmones naudotis išorinių konsultantų paslaugomis, pagalba konsultavimo sąnaudoms atlyginti gali būti teikiama pagal šias gaires ir Federalinio biudžeto įstatymo 23 ir 44 straipsnio bendrąsias administravimo taisykles.

Pagalbos dydis – daugiausiai 50 proc. konsultavimo sąnaudų, tačiau ne daugiau kaip 2 000 EUR (neto) už kiekvieną konsultacijų rūšį (konsultacijos iki pertvarkos, konsultacijos po pertvarkos).


V Nuomonės

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

28.8.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 233/11


VALSTYBĖS PAGALBA – GRAIKIJA

Valstybės pagalba C 15/10 (ex NN 21/10) – „Casino Mont Parnès“ privatizavimas

Kvietimas teikti pastabas pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 108 straipsnio 2 dalį

(Tekstas svarbus EEE)

2010/C 233/06

2010 m. liepos 6 d. raštu, pateiktu originalo kalba po šios santraukos, Komisija pranešė Graikijai apie savo sprendimą pradėti Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 108 straipsnio 2 dalyje nustatytą procedūrą dėl minėtos pagalbos (priemonės).

Suinteresuotosios šalys gali teikti pastabas vieną mėnesį po šios santraukos ir minėto rašto paskelbimo adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Directorate F

Office J-70, 3/225

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Faks. +32 22961242

Šios pastabos bus perduotos Graikijai. Pastabas teikianti suinteresuotoji šalis gali pateikti pagrįstą raštišką prašymą neatskleisti jos tapatybės.

(1)

2002 m. birželio 23 d.„Egnatia SA“ (toliau – skundo pateikėja), viena iš konsorciumo „Casino Attikis“ (toliau – CA) narių, pateikė skundą Vidaus rinkos ir paslaugų generaliniam direktoratui dėl tariamai neskaidrios ir diskriminacinio pobūdžio viešųjų pirkimų procedūros, pagal kurią viešojo pirkimo sutartį dėl 49 % „Casino Mont Parnès“ kapitalo perleidimo laimėjo konsorciumas „Hyatt Regency“ (toliau – HR). Vidaus rinkos ir paslaugų generalinis direktoratas skundą taip pat perdavė Konkurencijos generaliniam direktoratui, kad šis įvertintų, ar atliekant minėtą viešųjų pirkimo procedūrą būta valstybės pagalbos.

Pagalba, kaip apibrėžta SESV 107 straipsnio 1 dalyje

(2)

Skundo pateikėja teigia, kad per viešųjų pirkimų procedūrą perkančiosios institucijos atmetė CA pasiūlytą didžiausią kainą, taigi, jos spėjimu, šių institucijų elgesys buvo atrankinio pobūdžio, neskaidrus ir diskriminacinis, ir dėl ydingos pardavimo procedūros pirkėjui galiausiai buvo suteikta valstybės pagalba.

(3)

Kalbant konkrečiau, per pirmąjį viešųjų pirkimų procedūros etapą CA pateikė 91 183 652 EUR vertės pasiūlymą, palyginti su HR pasiūlymu, kuris buvo 80 075 000 EUR. Per antrąjį etapą HR pasiūlymas tesiekė 92 105 888 EUR, o per trečiąjį etapą, per kurį CA pašalintas, CA pasiūlė 107 000 000 EUR. Galiausiai, kai peržengiant viešųjų pirkimų procedūros taikymo sritį HR paragintas pasiūlyti didesnę kainą, jis pasiūlė 110 000 000 EUR, palyginti su 162 000 000 EUR, kuriuos savo iniciatyva pasiūlė CA. Taigi, atrodo, kad paskutinis pasiūlymas buvo 52 000 000 EUR didesnis negu laimėtoju paskelbto HR pasiūlymas.

(4)

Taigi, atrodo, jeigu Viešųjų pirkimų komitetas būtų priėmęs paskutinį skundo pateikėjos pasiūlymą, kurio vertė siekė 162 000 000 EUR, Graikijos įplaukos būtų buvusios 52 000 000 EUR didesnės. Graikija nurodė, kad šio pasiūlymo negalima laikyti oficialiu skundo pateikėjos pasiūlymu, nes jis pateiktas peržengiant viešųjų pirkimų procedūros taikymo sritį. Vis dėlto Komisija mano, kad šiuo argumentu galima suabejoti, nes po minėtos procedūros su laimėtoju derėtasi, kad jis padidintų pasiūlymą nuo 92 105 888 EUR iki 110 000 000 EUR. Be to, Komisija pažymi, kad per antrąjį etapą HR pateiktas 92 105 888 EUR vertės pasiūlymas, iš pirmo žvilgsnio neatitinka taikomų nacionalinių nuostatų, pagal kurias, atsižvelgiant į turimą informaciją, naujas pasiūlymas turi būti bent 10 % didesnis negu pirmasis didžiausias pasiūlymas (pirmasis didžiausias pasiūlymas buvo 91 183 652 EUR).

(5)

Be to, pagal nacionalinės teisės aktus Viešųjų pirkimų komitetas turėjo išskirtinę teisę nutraukti konkursą ir pradėti naują, tačiau šios galimybės nepaisė.

(6)

Komisija mano, kad šiuo metu itin sunku nustatyti, ar neteisėtai taikytas lengvatinis režimas ir ar sumokėta rinkos kaina, ar ne. Tačiau jeigu per viešųjų pirkimų procedūrą iš tiesų būta tariamo šališkumo, reikėtų atsižvelgti į toliau nurodytus aspektus.

(7)

Jeigu 110 000 000 EUR tebėra mažiau negu „Casino Mont Parnès“ 49 % kapitalo rinkos vertė, šių dviejų sumų skirtumas yra nauda, kurią gavo pirkėjas, lygi prarastoms valstybės įplaukoms. Taigi Komisija negali atmesti galimybės, kad minėta priemone suteiktas atrankinis ekonominis pranašumas – tariamam gavėjui suteikta valstybės lėšų.

(8)

Be to, šiuo metu lošimą apskritai valdo tarptautinės grupės, kurios daugiausia kontroliuoja žirgų lenktynes, loterijas, viešbučių ir lošimo namų veiklą. Todėl Komisija daro išvadą, kad lošimas yra pasaulinio masto verslas ir šios srities bendrovės vykdo ekonominę veiklą tarptautinėje rinkoje. Be to, viešbučių-lošimo namų atveju komercinė veikla glaudžiai susijusi su turizmo sektoriumi. Komisijos suvokimu, po „Casino Mont Parnès“ privatizavimo pardavimo sutartimi tam tikram laikui aiškiai atidėta galimybė regione suteikti licenciją antriems lošimo namams. Nors pagal nacionalinės teisės aktus Atikos regione galima suteikti licenciją antriems lošimo namams, sutartyje numatyta sąlyga, kad valdžios institucijos įsipareigojo grąžinti HR 70 % pirkimo kainos (kuri buvo 110 000 000 EUR), jeigu tokia licencija būtų suteikta iki 2012 m. Matyti, kad verslo vertė pirkėjui (taip pat pagalba, kuri sudaro pirkimo kainos dalį) susijusi su konkurencijos sąlygomis ir dėl to gali iškraipyti tą konkurenciją.

(9)

Komisijos manymu, negalima atmesti galimybės, kad SESV 107 straipsnio 1 dalyje nustatyti pagalbos buvimo kriterijai buvo patenkinti ir nagrinėjama viešųjų pirkimų procedūra galėjo aprėpti HR naudingos valstybės pagalbos elementus.

Pagalbos suderinamumas

(10)

Komisija apsvarstė, ar valstybės pagalba galėtų būti suderinama su vidaus rinka pagal SESV 106 ir 107 straipsniuose nustatytas išimtis. Iki šiol Graikija tvirtino, kad valstybės pagalbos nebūta ir nepateikė argumentų, kodėl pagalba galėtų būti suderinama. Komisija abejoja, ar pirkėjui per privatizavimą suteikta valstybės pagalba būtų suderinama su vidaus rinka, tačiau šios procedūros metu ragina teikti argumentus, kodėl tariama pagalba galbūt yra suderinama.

Kiekybinis vertinimas ir išieškojimas

(11)

Jeigu pasitvirtintų Komisijos abejonės, kad minėta priemonė aprėpia nesuderinamą valstybės pagalbą, pagal Procedūrinio reglamento (EB) Nr. 659/1999 14 straipsnio 1 dalį ji būtų įpareigota nurodyti, kad Graikija išieškotų nesuderinamą valstybės pagalbą iš tariamo gavėjo, konsorciumo „Hyatt Regency“, nebent tai prieštarautų bendrajam teisės principui.

RAŠTO TEKSTAS

„Η Επιτροπή ενημερώνει την Ελλάδα ότι, αφού εξέτασε τις πληροφορίες που παρείχαν οι αρχές της χώρας σας σχετικά με το προαναφερόμενο μέτρο ενίσχυσης, αποφάσισε να κινήσει τη διαδικασία που προβλέπει το άρθρο 108 παράγραφος 2 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εφεξής “ΣΛΕΕ”).

1.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

(1)

Στις 23 Ιουνίου 2002, η Εγνατία ΑΕ (1), μέλος της κοινοπραξίας Καζίνο Αττικής (“ο καταγγέλλων”), υπέβαλε καταγγελία στην ΓΔ Εσωτερικής Αγοράς και Υπηρεσιών σχετικά με διαδικασία διαγωνισμού χαρακτηριζόμενη, σύμφωνα με τους ισχυρισμούς του, από έλλειψη διαφάνειας και διακρίσεις προς όφελος του ομίλου Hyatt Regency για την παραχώρηση του 49 % του κεφαλαίου του Καζίνου Πάρνηθας (2).

(2)

Με επιστολή της 3ης Οκτωβρίου 2002, η ΓΔ Εσωτερικής Αγοράς και Υπηρεσιών διαβίβασε αντίγραφο του φακέλου στη ΓΔ Ανταγωνισμού προκειμένου να προβεί σε παράλληλη ανάλυση για ενδεχόμενα ζητήματα κρατικών ενισχύσεων στην εν λόγω υπόθεση.

(3)

Με ηλεκτρονική επιστολή της 9ης Δεκεμβρίου 2002, ο νομικός εκπρόσωπος του καταγγέλλοντος (3) παρείχε στις υπηρεσίες της ΓΔ Ανταγωνισμού πρόσθετες διευκρινίσεις για την υπόθεση.

(4)

Με επιστολή της 24ης Ιανουαρίου 2003, η Επιτροπή κοινοποίησε την καταγγελία για κρατική ενίσχυση στις ελληνικές αρχές και κάλεσε την Ελλάδα να διευκρινίσει τα θέματα που εθίγησαν. Οι ελληνικές αρχές απάντησαν στις 4 Μαρτίου 2003.

(5)

Στις 27 Ιανουαρίου 2003, πραγματοποιήθηκε συνάντηση μεταξύ των υπηρεσιών της Επιτροπής και του νόμιμου εκπρόσωπου του καταγγέλλοντος.

(6)

Στις 12 Φεβρουαρίου 2003 και στις 22 Αυγούστου, ο νόμιμος εκπρόσωπος του εικαζόμενου δικαιούχου (4) κατέθεσε δικαιολογητικά έγγραφα στις υπηρεσίες της Επιτροπής.

(7)

Με επιστολές της 31ης Μαρτίου 2003 και της 16ης Μαΐου 2003, ο καταγγέλλων υπέβαλε συμπληρωματικές πληροφορίες στη ΓΔ Ανταγωνισμού.

(8)

Στις 10 Απριλίου 2003, πραγματοποιήθηκε συνάντηση μεταξύ των υπηρεσιών της Επιτροπής και του εικαζόμενου δικαιούχου.

(9)

Κατά την περίοδο από 15 Ιουλίου 2003 έως 16 Σεπτεμβρίου 2003, η Επιτροπή είχε σειρά επαφών με τον καταγγέλλοντα που αφορούσαν τις χωριστές εκτιμήσεις για τις δύο καταγγελίες και επέστησε την προσοχή του στην πρακτική λήψης των αποφάσεών της σύμφωνα με την οποία η παραχώρηση δημόσιων περιουσιακών στοιχείων στο πλαίσιο διαδικασίας διαγωνισμού ενδέχεται να μη συνιστά κρατική ενίσχυση εφόσον η διαδικασία έχει διεξαχθεί με διαφάνεια και χωρίς διακρίσεις. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή πληροφόρησε τον καταγγέλλοντα ότι προκειμένου να καταλήξει στην άποψή της αναμένει την ολοκλήρωση της εξέτασης της ΓΔ Εσωτερικής Αγοράς και Υπηρεσιών για τη σύναψη δημόσιας σύμβασης.

(10)

Με επιστολές της 22ας Ιανουαρίου και της 4ης Αυγούστου 2004, η ΓΔ Εσωτερικής Αγοράς και Υπηρεσιών περάτωσε την έρευνα εκτιμώντας ότι δεν υπήρξε παρατυπία κατά τη διαδικασία πώλησης του καζίνου. Με επιστολή της 2ας Ιουνίου 2004, η ΓΔ Ανταγωνισμού ενημέρωσε τον καταγγέλλοντα ότι έθεσε στο αρχείο την καταγγελία κρατικής ενίσχυσης δυνάμει του άρθρου 20 παράγραφος 2 του διαδικαστικού κανονισμού (659/99/EΚ) (5).

(11)

Στις 18 Φεβρουαρίου 2005 ο καταγγέλλων υπέβαλε στο Πρωτοδικείο αίτηση αναίρεσης για την ακύρωση της απόφασης της Επιτροπής να θέσει στο αρχείο την υπόθεση.

(12)

Με διάταξη της 26ης Σεπτεμβρίου 2006, το Πρωτοδικείο απέρριψε ως απαράδεκτη την πράξη καθώς έκρινε ότι η επιστολή δεν αποτελούσε πράξη δυνάμενη να προσβληθεί κατά την έννοια του άρθρου 230 EΚ (6).

(13)

Στις 18 Δεκεμβρίου 2006, ο καταγγέλλων προσέφυγε στο Δικαστήριο κατά της διάταξης του Πρωτοδικείου.

(14)

Με απόφαση της 17ης Ιουλίου 2008 (7), το Δικαστήριο αναίρεσε τη διάταξη, αποφαινόμενο ότι πρόκειται για πράξη δυνάμενη να προσβληθεί η οποία δεν είναι συμβατή με τις υποχρεώσεις της Επιτροπής δυνάμει του διαδικαστικού κανονισμού, και ανέπεμψε την υπόθεση στο Πρωτοδικείο.

(15)

Με επιστολή της 26ης Σεπτεμβρίου 2008, οι υπηρεσίες της ΓΔ Ανταγωνισμού απέσυραν την σχετική επιστολή και κίνησαν εκ νέου τη διαδικασία για την υπόθεση.

(16)

Με διάταξη της 29ης Σεπτεμβρίου 2009, το Πρωτοδικείο, λαμβάνοντας υπόψη την απόσυρση της επιστολής, αποφάσισε να μην αποφανθεί (8). Η τελευταία διάταξη του Πρωτοδικείου προσβλήθηκε από τον καταγγέλλοντα στις 7 Σεπτεμβρίου 2009 με το επιχείρημα ότι το Πρωτοδικείο θα έπρεπε να θεωρήσει ανίσχυρη την απόσυρση της επιστολής και να ακυρώσει την αρχική επιστολή. Η υπόθεση εκκρεμεί επί του παρόντος στα πινάκια του Δικαστηρίου.

(17)

Με ηλεκτρονική επιστολή της 11ης Σεπτεμβρίου 2009, ο καταγγέλλων παρείχε περαιτέρω πληροφορίες για την εικαζόμενη παράβαση της νομοθεσίας της ΕΕ.

(18)

Στις 14 Οκτωβρίου 2009, πραγματοποιήθηκε συνάντηση μεταξύ των υπηρεσιών της Επιτροπής και του καταγγέλλοντος. Μετά τη συνάντηση αυτή ο καταγγέλλων παρείχε περαιτέρω πληροφορίες στο πλαίσιο επαφών του με την Επιτροπή.

(19)

Με επιστολή της 21ης Οκτωβρίου 2009, η Επιτροπή ζήτησε από την Ελλάδα πρόσθετες πληροφορίες. Με επιστολή της 13ης Νοεμβρίου 2009 η Ελλάδα ζήτησε παράταση της προθεσμίας για την απάντησή της, αίτημα που έγινε δεκτό από την Επιτροπή με ηλεκτρονική επιστολή της 18ης Νοεμβρίου 2009. Στις 11 Ιανουαρίου 2010 και στις 14 Ιανουαρίου 2010 η Ελλάδα έδωσε απαντήσεις στην Επιτροπή.

(20)

Με απόφαση της 6ης Μαΐου 2010, το Δικαστήριο ανταποκρίθηκε στο αίτημα του Συμβουλίου της Επικρατείας για έκδοση προδικαστικής απόφασης δυνάμει του άρθρου 234 ΕΚ, ιδίως όσον αφορά την εφαρμογή των ευρωπαϊκών κανόνων που διέπουν τις δημόσιες συμβάσεις στη διαδικασία των διαγωνισμών, θέμα που αποτελεί επίσης αντικείμενο της παρούσας έρευνας. Το Δικαστήριο κατέληξε μεταξύ άλλων στο συμπέρασμα ότι μια σύμβαση όπως αυτή που αποτελεί αντικείμενο του υπό εξέταση διαγωνισμού δεν υπάγεται, ως σύνολο, στο πεδίο εφαρμογής των οδηγιών περί δημοσίων συμβάσεων (9). Επιπλέον, το Δικαστήριο επεσήμανε ότι το εν λόγω συμπέρασμα δεν αποκλείει την υποχρέωση τηρήσεως, στο πλαίσιο μιας τέτοιας συμβάσεως, των θεμελιωδών κανόνων και των γενικών αρχών της Συνθήκης, ιδίως όσον αφορά την ελευθερία εγκαταστάσεως και την ελεύθερη κυκλοφορία των κεφαλαίων.

2.   ΤΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ

Οι καταγγελίες

(21)

Η Εγνατία ΑΕ, μέλος της κοινοπραξίας Καζίνο Αττικής, η οποία μετά από συγχώνευση εξαγοράσθηκε από την Αθηναϊκή Τεχνική, υπέβαλε καταγγελία στη ΓΔ Εσωτερικής Αγοράς και Υπηρεσιών η οποία παραπέμφθηκε επίσης στη ΓΔ Ανταγωνισμού. Η πρώτη ΓΔ κλήθηκε να αποφανθεί επί της νομιμότητας της αμφισβητούμενης διαδικασίας υπό το πρίσμα της κοινοτικής νομοθεσίας περί δημοσίων συμβάσεων, ενώ η ΓΔ Ανταγωνισμού κλήθηκε να αξιολογήσει την εν δυνάμει παρουσία κρατικής ενίσχυσης στο πλαίσιο της ίδιας πλειοδοτικής διαδικασίας.

Η ουσία της καταγγελίας περί κρατικής ενίσχυσης

(22)

Τον Οκτώβριο του 2001, η εταιρεία Ελληνικά Τουριστικά Ακίνητα (ETA) προκήρυξε διεθνή δημόσιο διαγωνισμό για την παραχώρηση του 49 % του κεφαλαίου της δημόσιας επιχείρησης Καζίνο Πάρνηθας. Ο διαγωνισμός κατακυρώθηκε στην κοινοπραξία Hyatt Regency (HR), σε βάρος του μοναδικού άλλου υποψήφιου επιχειρηματικού σχήματος, της κοινοπραξίας Καζίνο Αττικής (ΚA). Στις παραγράφους που ακολουθούν περιγράφονται τα γεγονότα που οδήγησαν στην εν λόγω κατακύρωση του διαγωνισμού με βάση τις πληροφορίες που διαθέτει η Επιτροπή (10).

(23)

Στην ανακοίνωση της πρόσκλησης υποβολής προσφορών της 19ης Οκτωβρίου 2001 ανταποκρίθηκαν δύο επιχειρηματικά σχήματα: η κοινοπραξία “ΚΑΖΙΝΟ ΑΤΤΙΚΗΣ” (εφεξής ΚΑ) και η κοινοπραξία “HYATΤ REGENCY — ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΤΕΧΝΟΔΟΜΙΚΗ” (εφεξής HR). Οι δύο κοινοπραξίες επελέγησαν να συμμετάσχουν στη δεύτερη φάση του διαγωνισμού υπό τους όρους της ισχύουσας εθνικής νομοθεσίας.

(24)

Σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία, η επιλογή του νικητή του διαγωνισμού γίνεται με διαδικασία προσφορών (διαδικασία πλειοδοσίας) και η αρχική τιμή πώλησης ορίστηκε σε 80 000 000 EUR. Η επιτροπή διεξαγωγής του διαγωνισμού ανοίγει τους υποβληθέντες από τους υποψήφιους ενσφράγιστους φακέλους στους οποίους περιέχεται η οικονομική προσφορά του κάθε υποψήφιου, και ανακοινώνει τις εν λόγω προσφορές. Στον επόμενο γύρο, ο υποψήφιος που υπέβαλε τη χαμηλότερη προσφορά δικαιούται να υποβάλει τη νέα προσφορά του σε ενσφράγιστο φάκελο. Η νέα αυτή προσφορά πρέπει να είναι τουλάχιστον ίση με την αρχικά υψηλότερη προσφορά αυξημένη κατά 10 %. Η εν λόγω διαδικασία διαδοχικών υποβολών προσφορών συνεχίζεται επ’αόριστον σε ξεχωριστούς γύρους έως ότου αποσυρθεί ένας από τους προσφέροντες. Στην περίπτωση αυτή, ο τελευταίος υποβάλλων προσφορά κηρύσσεται προσωρινός πλειοδότης με πρακτικό της επιτροπής διαγωνισμού. Το πρακτικό που ορίζει τον προσωρινό πλειοδότη υποβάλλεται από την επιτροπή διαγωνισμού (12) στο διοικητικό συμβούλιο της εταιρείας Ελληνικά Τουριστικά Ακίνητα (ETA).

(25)

Κατά τον πρώτο γύρο, οι υποψήφιοι υπέβαλαν την προσφορά τους ταυτόχρονα, σε ενσφράγιστους φακέλους. Η προσφορά της ΚΑ ανερχόταν σε 91 183 652 EUR, ενώ η προσφορά της HR σε 80 075 000 EUR. Ωστόσο, ο φάκελος της τελευταίας περιελάμβανε, εκτός από την προσφορά, ένσταση σχετικά με τη νομιμότητα της συμμετοχής της κοινοπραξίας ΚΑ στη διαδικασία υποβολής προσφορών. Η επιφύλαξη αμφισβητήθηκε από την ΚΑ η οποία ισχυρίστηκε ότι η εν λόγω ένσταση καθιστούσε μη αποδεκτή την οικονομική προσφορά της HR. Όπως αντιλαμβάνεται η Επιτροπή, κατά το στάδιο αυτό και εν αναμονή περαιτέρω διευκρινίσεων που θα παρασχεθούν στο πλαίσιο της κινηθείσας διαδικασίας, αμφότερες οι ενστάσεις που υποβλήθηκαν στον πρώτο γύρο απορρίφθηκαν από την επιτροπή ενστάσεων.

(26)

Κατά το δεύτερο γύρο, η HR υπέβαλε σε ενσφράγιστο φάκελο την προσφορά της ύψους 92 105 888 EUR, συνοδευόμενη εκ νέου από την ίδια γραπτή επιφύλαξη. Μετά την ολοκλήρωση του δεύτερου γύρου και πριν την έναρξη του τρίτου γύρου, μετά όμως από την υποβολή του φακέλου με την οικονομική προσφορά για τον τρίτο γύρο από τον νόμιμο εκπρόσωπο της ΚΑ, ο εν λόγω εκπρόσωπος ζήτησε από την επιτροπή ενστάσεων να του επιτραπεί να υποβάλει στο διοικητικό συμβούλιο της ΕΤΑ χωριστή δήλωση σχετικά με την παραβίαση των όρων του διαγωνισμού όσον αφορά ιδίως τις απαιτήσεις εγκυρότητας του διαγωνισμού. Η επιτροπή απέρριψε το εν λόγω αίτημα ισχυριζόμενη ότι θα μπορούσε να γίνει δεκτό μόνο εφόσον υποβαλλόταν υπό μορφή ένστασης εμπίπτουσας στην αρμοδιότητα της επιτροπής ενστάσεων. Ο νόμιμος εκπρόσωπος της ΚΑ ζήτησε από την επιτροπή πεντάλεπτη προθεσμία προκειμένου να αποφασίσει για τις επόμενες ενέργειές του. Η αιτηθείσα προθεσμία έγινε δεκτή και οι εκπρόσωποι της ΚΑ ανέλαβαν από τον πίνακα της επιτροπής τόσο την γραπτή δήλωση όσο και τον φάκελο της προσφοράς. Όταν επέστρεψαν, μετά την πάροδο της προθεσμίας των πέντε λεπτών, δήλωσαν ότι δεν σκόπευαν να υποβάλουν ένσταση και υπέβαλαν την προσφορά τους. Στη συνέχεια, υποβλήθηκε ένσταση από την HR η οποία ζήτησε να κριθεί ως απαράδεκτη η διαδικασία προσφοράς κατά τον τρίτο γύρο με την αιτιολογία ότι η ΚΑ υπέβαλε προσφορά την οποία απέσυρε και την υπέβαλε στη συνέχεια εκ νέου. Η ένσταση της HR έγινε αποδεκτή από την επιτροπή ενστάσεων και η προσφορά της ΚΑ αποκλείστηκε από τη διαδικασία του διαγωνισμού.

(27)

Αφού απέκλεισε την προσφορά της ΚΑ στον τρίτο γύρο, η επιτροπή ενστάσεων (13) διαβίβασε στο διοικητικό συμβούλιο της ETA αντίγραφο των τελευταίων πρακτικών της όγδοης συνεδρίασης, στα οποία ανακήρυξε την HR ως πρώτο προσωρινό πλειοδότη (με προσφορά 92 105 888 EUR) και την ΚΑ ως δεύτερο προσωρινό πλειοδότη. Η επιτροπή φαίνεται ότι δεν αποσφράγισε το φάκελο της προσφοράς της ΚΑ για τον τρίτο γύρο και δεν επέστρεψε τον ενσφράγιστο φάκελο στην τελευταία αλλά τον παρέδωσε στην ΕΤΑ προς φύλαξη (14). Το διοικητικό συμβούλιο της ΕΤΑ συγκάλεσε έκτακτη γενική συνέλευση στην οποία το ΔΣ παρέδωσε το φάκελο. Στη συνέχεια, στις 5 Ιουνίου 2002, ο διευθύνων σύμβουλος της ΕΤΑ και ο νόμιμος εκπρόσωπος της Kantor Capital ΑΕ, οικονομικός σύμβουλος επιφορτισμένος με τις διαδικασίες, εξουσιοδοτήθηκαν να ζητήσουν από την HR να βελτιώσει την προσφορά της. Η HR αύξησε στη συνέχεια το προτεινόμενο ποσό σε 110 000 000 EUR. Στις 12 Ιουνίου 2002, η ΚΑ υπέβαλε στο διοικητικό συμβούλιο της ETA επιστολή περιέχουσα την προσφορά της, η οποία ανερχόταν σε 162 000 000 EUR.

Η άποψη του καταγγέλλοντος

(28)

Ο καταγγέλλων αμφισβητεί την επιλογή του αγοραστή, το τίμημα της συναλλαγής και την εικαζόμενη τροποποίηση εκ μέρους των ελληνικών αρχών άλλων όρων που συνδέονται με την πώληση μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας υποβολής προσφορών (15). Ειδικότερα, ο καταγγέλλων ισχυρίζεται ότι κατά την πλειοδοτική διαδικασία οι αναθέτουσες αρχές αγνόησαν την υψηλότερη προσφορά εκ μέρους της ΚΑ ενεργώντας, σύμφωνα με τον καταγγέλλοντα, κατά τρόπο μη διαφανή που εισάγει όρους και διακρίσεις σε βαθμό που ο αγοραστής ενδέχεται να έχει λάβει κρατική ενίσχυση ως αποτέλεσμα της παράτυπης διαδικασίας πώλησης.

(29)

Ειδικότερα, ο καταγγέλλων επισημαίνει ότι η πρώτη προσφορά της ΚΑ ανερχόταν σε 91 183 652 EUR έναντι 80 075 000 EUR της HR. Στο δεύτερο γύρο, η προσφορά της HR ανερχόταν μόλις σε 92 105 888 EUR, ενώ στον τρίτο γύρο κατά τον οποίο αποκλείστηκε η ΚΑ, άδικα κατά την άποψή της, η ΚΑ προσέφερε 107 000 000 EUR. Τέλος, όταν η HR κλήθηκε μετά το πέρας της πλειοδοτικής διαδικασίας του διαγωνισμού να βελτιώσει την προσφορά της, προσέφερε 110 000 000 EUR έναντι 162 000 000 EUR που προσέφερε ιδία πρωτοβουλία η ΚΑ. Το επιχείρημα που προβάλει ο καταγγέλλων είναι ότι η τελευταία του προσφορά ήταν κατά 52 000 000 EUR υψηλότερη από την τιμή με την οποία έγινε η κατακύρωση στην HR, γεγονός που συνιστά παράνομη κρατική ενίσχυση ίση με το εν λόγω ποσό προς όφελος του αγοραστή.

(30)

Στο πλαίσιο αυτό ο καταγγέλλων τονίζει ότι, στην περίπτωση της συνέχισης της υποβολής προσφορών από την HR και παρά τις ρητά διατυπωθείσες επιφυλάξεις της ΚΑ για τη νομιμότητα της συμμετοχής της, η επιτροπή ενστάσεων απέρριψε τις επιφυλάξεις της και δεν απέκλεισε την HR από τη διαδικασία προσφορών. Αντίθετα, όταν η ΚΑ αντιτάχθηκε στην εικαζόμενη παράνομη συμμετοχή της HR, ο πρόεδρος της επιτροπής, απρόθυμος να δεχτεί την ένστασή της ΚΑ, της έδωσε την εντύπωση ότι μπορούσε να αποσύρει την ένσταση και να υποβάλει εκ νέου την προσφορά και της παραχώρησε σύντομη χρονική προθεσμία προκειμένου να αποφασίσει σχετικά. Ωστόσο, όταν κατέθεσε εκ νέου την προσφορά χωρίς τη διατύπωση επιφύλαξης, η επιτροπή θεώρησε ότι επρόκειτο για “δεύτερη” προσφορά στο πλαίσιο του ίδιου γύρου και απέκλεισε την ΚΑ από την διαδικασία μετά από την ένσταση που υπέβαλε η HR.

(31)

Σύμφωνα με τον καταγγέλλοντα, η άνιση αυτή μεταχείριση οδήγησε σε σοβαρή ζημία για το ελληνικό κράτος το οποίο στερήθηκε τη δυνατότητα να εισπράξει μεγαλύτερο τίμημα για την ιδιωτικοποίηση, λαμβανομένου μάλιστα υπόψη του γεγονότος ότι οι ελληνικές αρχές είχαν τη διακριτική ευχέρεια να ακυρώσουν την υφιστάμενη πλειοδοτική διαδικασία και να προκηρύξουν νέα χωρίς την υποχρέωση να καταβάλουν αποζημίωση στα συμμετέχοντα μέρη ή να επικαλεσθούν κάποιον ιδιαίτερο λόγο.

(32)

Σε περαιτέρω επαφές του με την Επιτροπή, ο καταγγέλλων ισχυρίστηκε ότι οι όροι της δημόσιας σύμβασης τροποποιήθηκαν από τον μεταγενέστερο νόμο 3139/2003, που επιβεβαίωσε την ιδιωτικοποίηση και του οποίου οι διατάξεις εικάζεται ότι βελτίωσαν τους αρχικούς όρους του διαγωνισμού. Ο καταγγέλλων ανέφερε ειδικότερα μεταξύ άλλων: 1) η HR απαλλάχθηκε από την υποχρέωσή της να επενδύσει 44 000 000 EUR στο Καζίνο Πάρνηθας, 2) η αρχική αναλυτική περιγραφή υποχρεωτικών ενεργειών που αποσκοπούσαν στην αναβάθμιση των εγκαταστάσεων αντικαταστάθηκε από μια γενικότερη υποχρέωση “εκσυγχρονισμού” του συγκροτήματος, 3) επιτράπηκε στην HR να διατηρήσει τους υπάρχοντες υπαλλήλους χωρίς να υποχρεούται να εφαρμόσει το προστατευτικό νομοθετικό καθεστώς το οποίο ίσχυε για τους υπαλλήλους αυτούς τη στιγμή διεξαγωγής του διαγωνισμού, 4) εκχωρήθηκαν στην HR διάφορα άλλα πλεονεκτήματα, μεταξύ των οποίων η απαλλαγή από ορισμένες κανονιστικές υποχρεώσεις όσον αφορά την έκδοση ειδικών αδειών (άδεια δασοκομίας) και η δυνατότητα επέκτασης του αρχικού καταλόγου των επιτρεπόμενων τυχερών παιχνιδιών στο Καζίνο Πάρνηθας.

(33)

Επιπλέον, ο καταγγέλλων επεσήμανε ότι οι κρατικές αρχές συμφώνησαν, μέσω συμβατικής ρήτρας, να επιστρέψουν στην HR το 70 % του τιμήματος αγοράς σε περίπτωση παραχώρησης σε άλλη εταιρεία άδειας λειτουργίας δεύτερου καζίνου στην ίδια περιφέρεια πριν από το 2012. Σύμφωνα με τον καταγγέλλοντα τα μέτρα αυτά παρείχαν έμμεσα στην HR εδαφική αποκλειστικότητα μέχρι το 2012.

(34)

Κατά την άποψη του καταγγέλλοντος, τα προαναφερόμενα στοιχεία υποδηλώνουν την παρουσία κρατικής ενίσχυσης κατά την έννοια του άρθρου 107 παράγραφος 1 της ΣΛΕΕ προς όφελος της HR.

Η θέση των ελληνικών αρχών

(35)

Απαντώντας στον καταγγέλλοντα, οι ελληνικές αρχές αιτιολόγησαν την πλειοδοτική διαδικασία, ισχυριζόμενες ότι η προσφορά που υποβλήθηκε στον τρίτο γύρο από την καταγγέλλουσα κοινοπραξία ΚΑ, απεσύρθη από τον εκπρόσωπό της με δική του πρωτοβουλία και αφού δήλωσε ότι η υποβολή οικονομικής προσφοράς θα εξαρτηθεί από το εάν θα υποβληθεί ένσταση. Ωστόσο, μετά την απόφασή του να μην υποβάλει ένσταση και την εκ νέου υποβολή της οικονομικής του προσφοράς, και αφού το έτερο διαγωνιζόμενο επιχειρηματικό σχήμα, η HR, υπέβαλε ένσταση, η προσφορά του καταγγέλλοντος δεν ανοίχτηκε, βάσει του γεγονότος ότι αντιπροσώπευε δεύτερη προσφορά του ιδίου προσφέροντος κατά τον ίδιο γύρο, πρακτική ανεπίτρεπτη δυνάμει των κανόνων υποβολής προσφορών. Συνεπώς, η Επιτροπή ενστάσεων ανακήρυξε την HR πρώτο προσωρινό πλειοδότη, με προσφερθέν τίμημα 92 105 888 EUR (τρέχουσα τιμή δεύτερου γύρου), παρόλο που ο καταγγέλλων ισχυρίζεται ότι η μη ανοιχθείσα προσφορά ανερχόταν σε 107 000 000 EUR. Σύμφωνα με τις κρατικές αρχές, η συμπληρωματική προσφορά των 162 000 000 EUR που επικαλείται ο καταγγέλλων, υποβλήθηκε εκτός της πλειοδοτικής διαδικασίας και ως εκ τούτου δεν ελήφθη υπόψη. Κατά την άποψή τους, εάν η επιτροπή ενστάσεων είχε κάνει αποδεκτή την τελευταία προσφορά του καταγγέλλοντος, θα είχε παραβεί τους όρους της προκήρυξης και συνεπώς την ίδια την αρχή της ίσης μεταχείρισης. Οι ελληνικές αρχές υπογραμμίζουν ότι η κανονικότητα της διαδικασίας υποβολής προσφορών επικυρώθηκε στη συνέχεια από τα εθνικά δικαστήρια (16).

3.   ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΤΩΝ ΜΕΤΡΩΝ

3.1.   Ύπαρξη ενίσχυσης κατά την έννοια του άρθρου 107 παράγραφος 1 της ΣΛΕΕ  (17)

(36)

Η Επιτροπή εξέτασε τη διαδικασία ιδιωτικοποίησης του Καζίνου Πάρνηθας για να ελέγξει την ύπαρξη κρατικής ενίσχυσης. Κρατική ενίσχυση προς τον αγοραστή θα υπήρχε εάν το καζίνο είχε πωληθεί σε τιμή χαμηλότερη από την αγοραία αξία του. Η Επιτροπή αποδέχεται γενικά ότι εφόσον μία επιχείρηση πωληθεί στον πλειοδότη μετά από διαδικασία ανοικτού, διαφανούς, και χωρίς διακρίσεις και όρους διαγωνισμού, τότε δεν υφίσταται ενίσχυση (18).

(37)

Στην υπό εξέταση υπόθεση, πρέπει αφενός να επισημανθεί ότι διενεργήθηκε διαδικασία διαγωνισμού. Στον πίνακα που ακολουθεί συνοψίζονται, σύμφωνα με τις πληροφορίες που διαθέτει η Επιτροπή, οι προσφορές που υποβλήθηκαν:

Πλειοδοτική διαδικασία

Κοινοπραξία Καζίνο Αττικής

Κοινοπραξία Regency Hyatt

Πρώτος γύρος

91 183 652 EUR

80 075 000 EUR

Δεύτερος γύρος

 

92 105 888 EUR

Τρίτος γύρος

107 000 000 EUR — Ανελήφθησαν από τον καταγγέλλοντα ο οποίος στη συνέχεια αποκλείστηκε από την εκ νέου υποβολή της προσφοράς

 

Εκτός της πλειοδοτικής διαδικασίας

162 000 000 EUR — ιδία πρωτοβουλία τα οποία όμως δεν λήφθηκαν υπόψη

110 000 000 EUR — βελτιωμένη προσφορά μετά από αίτημα της ETA

52 000 000 EUR (εικαζόμενη κρατική ενίσχυση)

(38)

Κατά συνέπεια, ακόμη και σύμφωνα με τον καταγγέλλοντα, το ενδεχόμενο τίμημα που καταβλήθηκε ήταν υψηλότερο από κάθε προσφορά που υποβλήθηκε από τα μέρη κατά τη διάρκεια της διαδικασίας του διαγωνισμού. Τούτο ισχύει και για την προσφορά των 107 000 000 EUR που δεν επετράπη στον καταγγέλλοντα να υποβάλει κατά τον τρίτο γύρο, καθώς το τελικό τίμημα που θα λάμβαναν οι ελληνικές αρχές ήταν αποτέλεσμα βελτιωμένης προσφοράς ποσού 110 000 000 EUR από τη νικήτρια κοινοπραξία καζίνο HR αφού περατώθηκε η διαδικασία του διαγωνισμού.

(39)

Αφετέρου, το καταβληθέν τίμημα είναι χαμηλότερο από το ποσό που πρόσφερε ο καταγγέλλων μετά το πέρας της διαδικασίας, προσφορά που κρίθηκε μη αποδεκτή. Επιπλέον, το καταβληθέν τίμημα εικάζεται επίσης ότι ήταν χαμηλότερο από το ποσό που καθόρισε ανεξάρτητος εμπειρογνώμονας, η εταιρεία American Appraisal, παρόλο που η Επιτροπή δεν έλαβε αντίγραφο της εν λόγω εκτίμησης. Εφόσον η διαδικασία που ακολουθήθηκε δεν πληρούσε τους όρους που περιγράφονται στην παράγραφο (32) ανωτέρω, η προσφορά των 162 000 000 EUR, η οποία υποβλήθηκε μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας του διαγωνισμού, θα μπορούσε ενδεχομένως να στοιχειοθετεί πώληση σε χαμηλότερη αξία και κατά συνέπεια την ύπαρξη ενίσχυσης. Πρέπει να ληφθεί υπόψη το γεγονός ότι ορισμένοι όροι της τελικής σύμβασης τροποποιήθηκαν μετά τη διαδικασία του διαγωνισμού [βλ. παραγράφους (31) και (32) ανωτέρω].

(40)

Οι πληροφορίες που έχει στη διάθεσή της η Επιτροπή σχετικά με τον διαγωνισμό για το Καζίνο Πάρνηθας, δεν δύνανται να εξαλείψουν τις αμφιβολίες της ως προς το εάν η διαδικασία πληρούσε τις απαιτήσεις για ανοικτό, διαφανή και χωρίς διακρίσεις διαγωνισμό. Τούτο αφορά ιδίως το θέμα των ενστάσεων. Η Επιτροπή δεν μπόρεσε να εξακριβώσει εάν επιδείχθηκε ο ίδιος βαθμός αυστηρότητας έναντι των διαφόρων μερών κατά την εξέταση των ενστάσεων που υπέβαλαν στο πλαίσιο της πλειοδοτικής διαδικασίας. Ο αποκλεισμός της ΚΑ από τον διαγωνισμό και η κατακύρωση του τελευταίου στην HR ήταν αποτέλεσμα υποβολής ένστασης. Συνεπώς, δεν μπορεί να αποκλεισθεί το ενδεχόμενο προτιμησιακής μεταχείρισης του εικαζόμενου δικαιούχου, η οποία θα συνιστούσε κρατική ενίσχυση.

(41)

Εάν η επιτροπή ενστάσεων είχε κάνει δεκτή την τελευταία προσφορά του καταγγέλλοντος που ανερχόταν σε 162 000 000 EUR, τα έσοδα της Ελλάδας θα αυξάνονταν κατά 52 000 000 EUR. Οι ελληνικές αρχές ανέφεραν ότι η εν λόγω προσφορά δεν μπορούσε να θεωρηθεί ως επίσημη υποβολή προσφοράς από τον καταγγέλλοντα, δεδομένου ότι έλαβε χώρα εκτός της πλειοδοτικής διαδικασίας. Ωστόσο, η Επιτροπή εκτιμά ότι το επιχείρημα αυτό μπορεί να αμφισβητηθεί δεδομένου ότι μετά την ολοκλήρωση του διαγωνισμού πραγματοποιήθηκε διαπραγμάτευση με τον πλειοδότη προκειμένου να βελτιώσει την προσφορά του από 92 105 888 EUR σε 110 000 000 EUR, ακόμη και αν φαίνεται να αποτελεί αρκετά συνηθισμένη πρακτική η περαιτέρω διαπραγμάτευση με τον τελευταίο πλειοδότη, προκειμένου να αυξήσει το τίμημα που καταβάλει. Εξάλλου, η Επιτροπή επισημαίνει ότι η προσφορά των 92 105 888 EUR της HR κατά το δεύτερο γύρο δεν φαίνεται εκ πρώτης άποψης να ευθυγραμμίζεται με τις ισχύουσες εθνικές διατάξεις, οι οποίες, σύμφωνα με τις υπάρχουσες πληροφορίες, προβλέπουν ότι η νέα προσφορά πρέπει να είναι τουλάχιστον ίση προς την αρχική υψηλότερη προσφορά αυξημένη κατά 10 % (η προηγούμενη υψηλότερη προσφορά ανερχόταν 91 183 652 EUR).

(42)

Επιπλέον, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία, η επιτροπή ενστάσεων διέθετε αποκλειστική διακριτική ευχέρεια να ακυρώσει το διαγωνισμό και να προκηρύξει νέο. Ωστόσο, παρά το αίτημα ακύρωσης που υπέβαλε ο καταγγέλλων κατά τον τρίτο γύρο, το οποίο στήριξε σε εικαζόμενη ασυμβατότητα ενός εκ των μελών της HR, η επιτροπή ενστάσεων αγνόησε την επιλογή αυτή. Λόγω της περιπλοκότητας του εν λόγω φακέλου, κατά το παρόν στάδιο της έρευνας η Επιτροπή δεν μπορεί να αποκλείσει ότι ο τρόπος διενέργειας της πλειοδοτικής διαδικασίας ενδέχεται να την καθιστά ανίσχυρη.

(43)

Η Επιτροπή εκτιμά ότι κατά το παρόν στάδιο είναι εξαιρετικά δυσχερές να προσδιοριστεί εάν επιφυλάχθηκε παράτυπα προτιμησιακή μεταχείριση καθώς και εάν καταβλήθηκε ή όχι η αγοραία τιμή. Ωστόσο, στην περίπτωση που έχει πράγματι εκδηλωθεί υποθετική μεροληψία στη διαδικασία διαγωνισμού, πρέπει να ληφθούν υπόψη οι ακόλουθες εκτιμήσεις:

3.1.1.   Ύπαρξη κρατικών πόρων δυνάμενη να καταλογισθεί στο κράτος, οικονομικό πλεονέκτημα για επιχείρηση και επιλεκτικός χαρακτήρας του μέτρου.

(44)

Εάν το ποσό των 110 000 000 EUR είναι χαμηλότερο από την αγοραία αξία του 49 % του μετοχικού κεφαλαίου του Καζίνου Πάρνηθας, η διαφορά μεταξύ των δύο αντιπροσωπεύει το πλεονέκτημα για τον αγοραστή και την απώλεια εσόδων για το κράτος. Με βάση τις ανωτέρω εκτιμήσεις, η Επιτροπή δεν μπορεί συνεπώς να αποκλείσει το ενδεχόμενο το εν λόγω μέτρο να περιέχει και να παρέχει με κρατικούς πόρους επιλεκτικό οικονομικό πλεονέκτημα στον εικαζόμενο δικαιούχο.

(45)

Ωστόσο, απαιτούνται περαιτέρω αναλυτικές πληροφορίες για να διευκρινιστούν εκκρεμούσες ασάφειες, και η Επιτροπή καλεί δια της παρούσης να υποβληθούν παρατηρήσεις στο πλαίσιο της ανοικτής διαδικασίας.

3.1.2.   Στρέβλωση του ανταγωνισμού και επίπτωση στο εμπόριο

(46)

Σε γενικές γραμμές, οι σχετικές με τα τυχερά παιχνίδια δραστηριότητες ασκούνται σήμερα από διεθνείς ομίλους οι οποίοι ελέγχουν σε μεγάλο βαθμό τις ιπποδρομίες, τις λαχειοφόρες αγορές, τα ξενοδοχεία και τα καζίνα. Η Επιτροπή συνάγει ως εκ τούτου ότι τα τυχερά παιχνίδια συνιστούν παγκόσμια επιχειρηματική δραστηριότητα και οι επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα αυτό ασκούν οικονομική δραστηριότητα σε διεθνή αγορά. Επιπλέον, στην περίπτωση ξενοδοχείων — καζίνων, οι σχετικές εμπορικές δραστηριότητες συνδέονται στενά με τον τουριστικό τομέα.

(47)

Επιπλέον, η Επιτροπή αντιλαμβάνεται ότι στην ιδιωτικοποίηση του Καζίνου Πάρνηθας, η συμφωνία πώλησης προέβλεπε ρητά την αναβολή της δυνατότητας χορήγησης άδειας για δεύτερο καζίνο στην περιοχή για συγκεκριμένη χρονική περίοδο. Πράγματι, σύμφωνα με τον καταγγέλλοντα, παρόλο που η εθνική νομοθεσία επιτρέπει την χορήγηση άδειας για λειτουργία δεύτερου καζίνου στην περιοχή της Αττικής, οι δημόσιες αρχές δεσμεύτηκαν με συμβατική ρήτρα να επιστρέψουν στην HR το 70 % του τιμήματος αγοράς (δηλαδή των 110 000 000 EUR) στην περίπτωση που χορηγηθεί παρόμοια άδεια πριν από το 2012 (19). Τούτο υποδηλώνει ότι για τον αγοραστή η αξία της επιχείρησης (και συνεπώς κάθε ενίσχυση της τιμής αγοράς) συνδέεται με τους όρους του ανταγωνισμού και συνεπώς ενδέχεται να προκαλεί στρέβλωση του ανταγωνισμού.

(48)

Εξάλλου, η HR, μέλος της κοινοπραξίας που είναι πιθανό να χαρακτηριστεί ως αποδέκτης ενδεχόμενης κρατικής ενίσχυσης την οποία θα προσδιορίσει η Επιτροπή στην τελική της απόφαση, είναι σαφώς μια επιχείρηση που δραστηριοποιείται σε διεθνές επίπεδο σε διάφορους τομείς. Πράγματι, η εν λόγω επιχείρηση αποτελεί σε παγκόσμιο επίπεδο έναν από τους μεγαλύτερους φορείς εκμετάλλευσης για ολοκληρωμένες υπηρεσίες πολυτελών ξενοδοχείων και θερέτρων, με περισσότερες από 400 υπό διαχείριση, δικαιοδόχες και ιδιόκτητες μονάδες σε περίπου 45 χώρες. Το κύριο εμπορικό της σήμα, η Hyatt Regency παρέχει ξενοδοχειακές υπηρεσίες που στοχεύουν κυρίως σε επιχειρηματίες ταξιδιώτες και σε άτομα που επιθυμούν διακοπές υψηλής στάθμης. Η HR εκμεταλλεύεται επίσης επιχειρήσεις με τις επωνυμίες Grand Hyatt, Park Hyatt, Hyatt Place, Hyatt Summerfield Suites, Hyatt Resorts, και Andaz (20)

3.1.3.   Ύπαρξη ενίσχυσης: συμπέρασμα

(49)

Η Επιτροπή δεν δύναται να αποκλείσει ότι πληρούνται τα κριτήρια για τον προσδιορισμό της ύπαρξης ενίσχυσης σύμφωνα με το άρθρο 107 παράγραφος 1 της ΣΛΕΕ και ότι η υπό εξέταση διαδικασία διαγωνισμού ενδέχεται να περιλαμβάνει στοιχεία κρατικών ενισχύσεων προς όφελος της HR.

3.2.   Συμβιβάσιμο της ενίσχυσης

(50)

Η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον η κρατική ενίσχυση θα μπορούσε να είναι συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά δυνάμει των εξαιρέσεων που προβλέπονται στα άρθρα 106 ή 107 της ΣΛΕΕ. Η Ελλάδα ισχυρίζεται μέχρι σήμερα ότι δεν υφίσταται κρατική ενίσχυση και δεν προέβαλε επιχειρήματα για να αιτιολογήσει το συμβιβάσιμο ενδεχόμενης ενίσχυσης. Η Επιτροπή διατηρεί αμφιβολίες σχετικά με το εάν οιαδήποτε κρατική ενίσχυση προς τον αγοραστή στο πλαίσιο της ιδιωτικοποίησης θα ήταν συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά, αλλά καλεί να διατυπωθούν παρατηρήσεις στο πλαίσιο της τρέχουσας διαδικασίας σχετικά με πιθανούς λόγους στους οποίους στηρίζεται το συμβιβάσιμο της εικαζόμενης ενίσχυσης.

3.3.   Ποσοτικός προσδιορισμός και ανάκτηση

(51)

Εφόσον επιβεβαιωθούν οι υποψίες της Επιτροπής ότι το μέτρο εμπεριέχει μη συμβατή κρατική ενίσχυση, τότε δυνάμει του άρθρου 14 παράγραφος 1 του διαδικαστικού κανονισμού η Επιτροπή υποχρεούται να διατάξει την ανάκτηση από την Ελλάδα της μη συμβιβάσιμης κρατικής ενίσχυσης από τους δικαιούχους, εκτός εάν αυτό αντίκειται σε κάποια γενική αρχή του κοινοτικού δικαίου. Σύμφωνα με το άρθρο 15 του διαδικαστικού κανονισμού, οι εξουσίες της Επιτροπής για ανάκτηση της ενίσχυσης υπόκεινται σε δεκαετή προθεσμία παραγραφής. Κάθε ενέργεια της Επιτροπής ή κράτους μέλους που ενεργεί κατόπιν αίτησης της Επιτροπής, σε σχέση με την παράνομη ενίσχυση, διακόπτει την περίοδο παραγραφής. Στην υπό εξέταση υπόθεση, η Επιτροπή προέβη σε τέτοια ενέργεια στις 24 Ιανουαρίου 2003, όταν κοινοποίησε την καταγγελία στην Ελλάδα.

4.   ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ

(52)

Με βάση τις ανωτέρω εκτιμήσεις, η Επιτροπή, ενεργώντας στο πλαίσιο της διαδικασίας του άρθρου 108 παράγραφος 2 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καλεί την Ελλάδα να υποβάλει τις παρατηρήσεις της καθώς και κάθε χρήσιμη πληροφορία για την αξιολόγηση της ενίσχυσης/του μέτρου εντός προθεσμίας ενός μηνός από την ημερομηνία παραλαβής της παρούσας επιστολής. Ζητεί επίσης από τις αρχές της χώρας σας να διαβιβάσουν άμεσα αντίγραφο της παρούσας επιστολής στον εν δυνάμει αποδέκτη της ενίσχυσης, την κοινοπραξία Hyatt Regency (Καζίνο Πάρνηθας).

(53)

Η Επιτροπή υπενθυμίζει στην Ελλάδα ότι το άρθρο 108 παράγραφος 3 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχει ανασταλτικό αποτέλεσμα και σας επισημαίνει ότι, σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 659/1999 του Συμβουλίου, μπορεί να ζητηθεί η ανάκτηση κάθε παράνομης ενίσχυσης από τον δικαιούχο.

(54)

Η Επιτροπή προειδοποιεί την Ελλάδα ότι θα ενημερώσει τα ενδιαφερόμενα μέρη, δημοσιεύοντας την παρούσα επιστολή και σύντομη περίληψή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Θα ενημερώσει επίσης τους ενδιαφερόμενους στις χώρες της ΕΖΕΣ που έχουν υπογράψει τη συμφωνία για τον ΕΟΧ, με δημοσίευση σχετικής ανακοίνωσης στο Συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης καθώς και την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ με αποστολή αντιγράφου της παρούσας επιστολής. Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη θα κληθούν να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους εντός ενός μηνός από την ημερομηνία της δημοσίευσης.“


(1)  Μέλος της κοινοπραξίας Καζίνο Αττικής.

(2)  Ελληνικό Καζίνο Πάρνηθας ΑΕ.

(3)  Παππάς και εταίροι.

(4)  Γ.Σ. Κωστακόπουλος.

(5)  Κανονισμός (EK) αριθ. 659/1999 του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 1999 (ΕΕ L 83 της 27.3.1999, σ. 7).

(6)  T-94/05 — Αθηναϊκή Τεχνική κατά Επιτροπής (EΕ C 326 της 30.12.2006, σ. 57).

(7)  C-521/06 P: Αθηναϊκή Τεχνική ΑΕ κατά Επιτροπής (ΕΕ C 223 της 30.8.2008, σ. 10).

(8)  T-94/05 — Αθηναϊκή Τεχνική κατά Επιτροπής (ΕΕ C 233 της 26.9.2009, σ. 14).

(9)  Το Δικαστήριο παρατήρησε ότι κύριο αντικείμενο μιας τέτοιας σύμβασης ήταν η απόκτηση του 49 % του κεφαλαίου του καζίνου Πάρνηθας και παρεπόμενο αντικείμενο, άρρηκτα συνδεδεμένο με το εν λόγω κύριο αντικείμενο, η παροχή υπηρεσιών και η εκτέλεση έργων.

(10)  […] ().

(11)  Επιχειρηματικό απόρρητο.

(12)  Η επιτροπή διαγωνισμού διορίσθηκε δυνάμει της απόφασης αριθ. 76/22.5.2002 του διοικητικού συμβουλίου της E.T.A., με αποκλειστικό καθήκον την παρουσία της σε όλη την πλειοδοτική διαδικασία, την παρακολούθησή της και τη διασφάλιση της διεξαγωγής της εν λόγω διαδικασίας σύμφωνα με τους όρους και προϋποθέσεις που προβλέπει η συμπληρωματική διακήρυξη καθώς και τη λήψη αποφάσεων σε ενδεχόμενη υποβολή ενστάσεων.

(13)  Πράξη 38/3.6.2002.

(14)  […] (*).

(15)  Στο μέτρο που ορισμένοι από τους όρους αυτούς αφορούν συγκεκριμένα μέτρα απευθυνόμενα σε περισσότερους δικαιούχους, συμπεριλαμβανομένου του Καζίνου Πάρνηθας, που αμφισβητήθηκαν επίσης με την ευκαιρία του διαγωνισμού, το θέμα αποτελεί επί του παρόντος αντικείμενο χωριστής έρευνας από τις υπηρεσίες της Επιτροπής στην υπόθεση NN 22/10 — Ενίσχυση σε ορισμένα Ελληνικά Καζίνο.

(16)  Απόφαση 8112/2002 του Μονομελούς Πρωτοδικείου Αθηνών και γνωμοδότηση 422/2002 της Ολομέλειας του Νομικού Συμβουλίου του Κράτους.

(17)  Σύμφωνα με το άρθρο 107 παράγραφος 1 της ΣΛΕΕ, “ενισχύσεις που χορηγούνται υπό οποιαδήποτε μορφή από τα κράτη ή με κρατικούς πόρους και που νοθεύουν ή απειλούν να νοθεύσουν τον ανταγωνισμό δια της ευνοϊκής μεταχειρίσεως ορισμένων επιχειρήσεων ή ορισμένων κλάδων παραγωγής είναι ασυμβίβαστες με την κοινή αγορά, κατά το μέτρο που επηρεάζουν τις μεταξύ κρατών μελών συναλλαγές”. Συνεπώς, για να χαρακτηριστεί ένα μέτρο ως κρατική ενίσχυση, πρέπει να πληρούνται τα ακόλουθα σωρευτικά κριτήρια: 1) να χορηγείται με κρατικούς πόρους, 2) να παρέχει στις επιχειρήσεις οικονομικό πλεονέκτημα, 3) το πλεονέκτημα να είναι επιλεκτικό και να νοθεύει ή να απειλεί να νοθεύσει τον ανταγωνισμό, 4) να επηρεάζει το ενδοκοινοτικό εμπόριο.

(18)  XXIIIη έκθεση για την πολιτική ανταγωνισμού, 1993.

(19)  Σύμφωνα με το άρθρο 2.7 των όρων του διαγωνισμού που αφορούν την πώληση του Καζίνου Πάρνηθας.

(20)  H παράγραφος αυτή βασίζεται σε δημοσιοποιημένες πληροφορίες.


28.8.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 233/19


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.5921 – Triton/Ovako Non-Wire Business)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

2010/C 233/07

1.

2010 m. rugpjūčio 18 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „Triton Managers III Limited“, kontroliuojama įmonės „Triton Partners Limited“ (toliau kartu – „Triton“, Džersis), pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, išskirtinę įmonės „Non-Wire Business Entities of Ovako Holdings AB“ (toliau – „Ovako“, Švedija) kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

„Triton“: privataus kapitalo bendrovė, teikianti valdymo konsultacijas ir investicijų valdymo paslaugas Europoje įsisteigusioms įmonėms,

„Ovako Non-Wire Business“: mažai legiruoto ir anglinio plieno gamyba, sunkiasvorėms transporto priemonėms, automobilių pramonės ir inžinerijos sektoriams skirtų strypų, vamzdžių ir žiedų pavidalu.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal EB susijungimų reglamentą (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.5921 – Triton/Ovako Non-Wire Business adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 56, 2005 3 5, p. 32 (Komunikatas dėl supaprastintos procedūros).


KITI AKTAI

Europos Komisija

28.8.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 233/20


Paraiškos paskelbimas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos 6 straipsnio 2 dalį

2010/C 233/08

Šiuo paskelbimu suteikiama teisė pareikšti prieštaravimą paraiškai pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 510/2006 (1) 7 straipsnį. Prieštaravimo pareiškimai Komisijai turi būti pateikti per šešis mėnesius nuo paraiškos paskelbimo.

BENDRASIS DOKUMENTAS

TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 510/2006

„ΣΤΑΦΙΔΑ ΗΛΕΙΑΣ“ (STAFIDA ILIAS)

EB Nr: EL-PGI-0005-0707-27.06.2008

SGN ( X ) SKVN ( )

1.   Pavadinimas:

„Σταφίδα Ηλείας“ (Stafida Ilias)

2.   Valstybė narė arba trečioji šalis:

Graikija

3.   Žemės ūkio produkto arba maisto produkto aprašymas:

3.1.   Produkto rūšis:

1.6 klasė.

Švieži arba perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai

3.2.   Produkto, kuriam taikomas 1 punkte nurodytas pavadinimas, aprašymas:

Korinto razinų atmaina Stafida Ilias gaminama iš saulėkaitoje arba šešėlyje natūraliai išdžiovintų Vitis Vinifera rūšies juodųjų vynuogių. Nuo kitų rūšių razinų Stafida Ilias skiriasi dėl šių savybių:

uogos apvalesnės ir vienodos formos, o spalva ypač juoda,

jose daugiau cukrų ir vyno rūgšties: cukrų mažiausiai 70 %, o vyno rūgšties – 1,69 %. Dėl vyraujančių klimato sąlygų cukrų ir vyno rūgšties gali būti ir daugiau,

drėgmės kiekis džiovintose juodosiose razinose Stafida Ilias gali būti nuo 13 iki 18 %, o 100 g produkto yra 70–80 g angliavandenių.

3.3.   Žaliavos (taikoma tik perdirbtiems produktams):

3.4.   Pašarai (taikoma tik gyvūninės kilmės produktams):

3.5.   Specialūs gamybos veiksmai, atliktini nustatytoje geografinėje vietovėje:

Nustatytoje geografinėje vietovėje – Elidės prefektūroje – Stafida Ilias auginama, renkama ir džiovinama.

3.6.   Specialios pjaustymo, trynimo, pakavimo ir kt. Taisyklės:

3.7.   Specialios ženklinimo etiketėmis taisyklės:

4.   Glaustas geografinės vietovės apibūdinimas:

Nustatyta geografinė vietovė, kurioje gaminama Stafida Ilias, yra 2 618 km2 ploto Elidės prefektūra, esanti Peloponeso geografinėje srityje ir priklausanti Vakarų Graikijos apskričiai. Rytuose ši prefektūra ribojasi su Arkadijos, pietuose – su Mesenės, šiaurėje – su Achajos prefektūra, o vakarų ir pietvakarių pusėje ją skalauja Jonijos jūra.

5.   Ryšys su geografine vietove:

5.1.   Geografinės vietovės ypatumai:

Dėl derlingo podirvio ir ypatingų klimato sąlygų Elidės gamintojai gamina išskirtinės kokybės produktą.

Skirtingose Elidės prefektūros vietose atliktų dirvožemio tyrimų duomenimis, tos vietovės dirvožemyje ir podirvyje gausu humuso, kuris yra naudingas auginant ir gaminant Stafida Ilias. Juose taip pat daug kalio, kuris yra itin svarbus gaminant razinas, nes iš pagrindinių maistinių medžiagų jo vynuogienojai suvartoja dar daugiau nei azoto. Tai lemia saldų Stafida Ilias skonį (nustatyta, kad santykinis kalio trūkumas turi įtakos produkto kokybei – vynuogės būna rūgščios ir žalios).

Be to, dėl nustatytos geografinės vietovės – Elidės prefektūros – meteorologinių sąlygų vynuogės, iš kurių gaminama Stafida Ilias, prinoksta greičiau, todėl jas galima rinkti anksčiau (rugpjūčio mėn.) nei vynuoges, auginamas kitose razinų gamybos vietovėse. Vynuogės noksta greičiau dėl to, kad vasarą nekaršta (vidutiniškai 24 °C), o santykinis drėgnis nedidelis (vidutiniškai 73 %). Be to, ypatingos Elidės prefektūros klimato sąlygos (nedidelis santykinis drėgnis vasarą) trukdo vystytis ligoms (pavyzdžiui, miltligei), kurios ypač kenkia razinų kokybei.

Itin didelę reikšmę produkto kokybei turi Elidės prefektūros razinų gamintojų taikomi specialūs vynuogių auginimo ir surinktų uogų apdorojimo metodai, grindžiami daug metų kauptomis žiniomis ir patirtimi. Vynuogių džiovinimas ir saulėkaitoje, ir šešėlyje yra natūralūs džiovinimo būdai, nes nenaudojama jokių techninių ar mechaninių priemonių šiam procesui paskatinti ar paspartinti. Abiem atvejais vynuogės iškraunamos itin atsargiai, kad nesusitraiškytų. Prieš džiovinant Stafida Ilias į šarminį tirpalą nemerkiama.

Elidės prefektūroje Stafida Ilias džiovinama tik dviem būdais:

1)

surinktos vynuogės džiovinamos saulėkaitoje ant specialių į šlaitinį stogą panašių plokštumų, vadinamų alonia (į abi puses nuolaidžios plokštumos, tarp kurių yra tarpas);

2)

surinktos vynuogės džiovinamos šešėlyje naudojant specialius rėmus. Taip vynuogės džiūsta ilgiau nei saulėkaitoje, tačiau razinų spalva gražesnė. Vynuogės supilamos ant rėmų iš dviejų medinių kuolų, sujungtų prikaltais trim ar keturiais pagaliais. Lygiagrečiai didiesiems šoniniams kuolams ant rėmų dedamos nendrės arba itin plonos lentelės, o ant jų beriamos surinktos vynuogės. Vynuogės natūraliai džiūsta ore.

5.2.   Produkto ypatumai:

Nuo kitų rūšių razinų Stafida Ilias skiriasi ne tik fizinėmis savybėmis, tokiomis kaip vienodas uogų dydis, apvalesnė forma ir išskirtinė juoda spalva, bet ir tuo, kad turi daugiau cukrų (mažiausiai 70 %) ir vyno rūgšties (mažiausiai 1,69 %).

5.3.   Priežastinis geografinės vietovės ir kurios nors produkto savybės, gero vardo ar kitos ypatybės ryšys:

Stafida Ilias gaminama natūralioje Elidės prefektūros aplinkoje, o jos savybes lemia vietovės, kurioje ji gaminama, ypatybės.

Išskirtinę juodą spalvą, taip pat didelį vyno rūgšties ir cukrų kiekį lemia dirvožemio savybės (iš dirvožemyje, kuriame gausu kalio, išaugintų vynuogių pagamintose razinose būna daug cukrų), klimato ypatybės (vynuogės prinoksta anksčiau), auginimo metodai (žievė neraižoma) ir razinų gamintojų patirtis džiovinant razinas saulėkaitoje arba šešėlyje ant specialių rėmų (pastaruoju atveju razinos džiūsta ilgiau, tačiau įgauna sodrią juodą spalvą).

Dėl vietovės dirvožemio ir podirvio savybių (gausu kalio ir humuso) produktas yra išskirtinės kokybės, palyginti su kitose vietovėse gaminamomis kitų rūšių razinomis, t. y. razinose yra itin daug cukraus ir vyno rūgšties.

Ypatingos Elidės prefektūros klimato sąlygos (pvz., vasarą vidutinis santykinis drėgnis yra 73 %) taip pat palankios vynuogėms, iš kurių gaminamos razinos, auginti, nes trukdo vystytis tam tikroms ligoms, pvz., miltligei ar fomozei, taip pat kenkėjams, pvz., skydamariams. Be to, surinktos vynuogės dėl sauso vietovės klimato geriau džiūsta.

Stafida Ilias turi ne tik išskirtinių savybių, bet ir gerą vardą.

Stafida Ilias glaudžiai susijusi su Elidės prefektūra nuo senų laikų – čia šios razinos gaminamos ir labai dažnai rašytiniuose šaltiniuose minimos nuo XIV a. pradžios. Europos rinkoje apie išskirtinę Stafida Ilias kokybę žinoma nuo XIX a. Nuo XIX a. pirmosios pusės pradėjus eksportuoti produktą, dauguma žemdirbių jį ėmė gaminti nebe savo reikmėms, o komerciniais tikslais, ir taip Stafida Ilias tapo pagrindiniu Elidės produktu.

1878 m., kai vynuoginė filoksera (Dactulosphaira vitifoliae) sunaikino Prancūzijos vynuogynus, Stafida Ilias tapo itin paklausi ir garsi. Tada Europos valstybėse, visų pirma Prancūzijoje, parduota didelė produkcijos dalis, o tai šį produktą dar labiau išgarsino.

Stafida Ilias gamybos klestėjimo laikotarpiu Elidės prefektūra tapo intensyvios prekybos centru ir buvo nutiesta geležinkelio linija, jungianti Pirgą (Elidės prefektūros sostinė) su Katakolo uostu. Geležinkelio linija nutiesta, kad eksportuoti skirtas Stafida Ilias rūšies razinas būtų galima greičiau ir patogiau atgabenti iš laukų į uostą ir pakrauti į laivus. 1883 vasario 3 d. pradėta naudoti Pirgo–Katakolo geležinkelio linija buvo pirmoji Graikijoje.

Stafida Ilias gerą vardą patvirtina ir prekybos duomenys, kuriuose nurodyta, kiek šio produkto nuo 1912 m. eksportuota į Europos šalis ir į Ameriką.

Stafida Ilias geras vardas išsaugotas iki šių dienų – didelė produkcijos dalis eksportuojama į daugelį Europos valstybių, pavyzdžiui, Didžiąją Britaniją, Vokietiją ir Olandiją, taip pat už Europos Sąjungos ribų, pavyzdžiui, į Šiaurės Amerikos valstybes.

Nuoroda į paskelbtą specifikaciją:

http://www.minagric.gr/greek/data/ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ%20ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ-%2017%2012%202009.zip


(1)  OL L 93, 2006 3 31, p. 12.