ISSN 1725-521X doi:10.3000/1725521X.C_2010.156.lit |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 156 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir prane_imai |
53 tomas |
Prane_imo Nr. |
Turinys |
Puslapis |
|
I Rezoliucijos, rekomendacijos ir nuomonės |
|
|
REZOLIUCIJOS |
|
|
Taryba |
|
2010/C 156/01 |
||
|
IV Pranešimai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
Europos Komisija |
|
2010/C 156/02 |
||
|
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI |
|
2010/C 156/03 |
||
|
V Nuomonės |
|
|
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU |
|
|
Europos Komisija |
|
2010/C 156/04 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.5895 – Keolis Nordic/Busslink Group) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
|
I Rezoliucijos, rekomendacijos ir nuomonės
REZOLIUCIJOS
Taryba
16.6.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 156/1 |
TARYBOS REZOLIUCIJA
2010 m. birželio 8 d.
dėl kontroliuojamų užsienio subjektų (KUS) ir kapitalo nepakankamumo taisyklių koordinavimo Europos Sąjungoje
2010/C 156/01
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
PRIMINDAMA 2006 m. gruodžio 19 d. Komisijos komunikatą Tarybai, Europos Parlamentui ir Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui dėl valstybių narių tiesioginių mokesčių sistemų koordinavimo vidaus rinkoje (1), 2007 m. gruodžio 10 d. Komisijos komunikatą dėl kovos su piktnaudžiavimu priemonių ES ir trečiųjų šalių atžvilgiu taikymo tiesioginio apmokestinimo srityje (2) ir 2007 m. kovo 27 d. Tarybos išvadas dėl valstybių narių tiesioginių mokesčių sistemų koordinavimo vidaus rinkoje.
PRIPAŽINDAMA poreikį rasti tinkamą viešojo intereso kovoti su piktnaudžiavimu ir apsaugoti valstybių narių mokesčių bazes bei būtinybės vengti neproporcingų tarpvalstybinės veiklos suvaržymų Europos Sąjungoje pusiausvyrą.
ATSIŽVELGDAMA Į TAI, kad kovos su piktnaudžiavimu taisyklės gali būti įvairių formų, pavyzdžiui, bendroji piktnaudžiavimo sąvoka, grindžiama teisės aktais ar teismų praktika, arba konkretesnės kovos su piktnaudžiavimu nuostatos, pavyzdžiui, dėl kontroliuojamų užsienio subjektų (KUS); be to, pažymėdama, kad kai kurių valstybių narių manymu, kapitalo nepakankamumo taisyklės gali turėti įtakos užkertant kelią piktnaudžiavimui; be to, primindama, kad kovos su piktnaudžiavimu taisyklės numatytos ES direktyvose dėl pelno mokesčio.
PAŽYMĖDAMA, kad šioje rezoliucijoje vartojamas terminas „kapitalo nepakankamumo taisyklės“ reiškia tas kapitalo nepakankamumo taisykles, kuriomis siekiama užkirsti kelią piktnaudžiavimui, o ne visas kapitalo nepakankamumo taisykles apskritai; ir manydama, kad nustatant kapitalo nepakankamumo taisykles, kuriomis laikomasi nesusijusių asmenų principo, galima užkirsti kelią mokesčių vengimui arba pasiekti apmokestinimo galių paskirstymo pusiausvyrą, arba šiuos abu tikslus.
MANYDAMA, kad KUS ar kapitalo nepakankamumo taisyklės gali varžyti naudojimąsi Sutartyje nustatytomis laisvėmis, kai dėl jų taikomas skirtingas požiūris į objektyviai palyginamus vidaus ir tarpvalstybinius atvejus.
PRIMINDAMA, kad remiantis ES Teisingumo Teismo praktika, Sutartyje numatytų laisvių suvaržymas Europos Sąjungoje gali būti pateisinamas svariomis viešojo intereso priežastimis, pavyzdžiui, būtinybe užkirsti kelią mokesčių vengimui ir (arba) būtinybe išlaikyti apmokestinimo galių paskirstymo pusiausvyrą tarp valstybių narių su sąlyga, kad jos būtų proporcingos tokiems tikslams ir kad mokesčių vengimo prevencija „visiškai fiktyvių susitarimų“ atžvilgiu iš esmės yra pateisinama.
MANYDAMA, kad į nacionalines KUS ir kapitalo nepakankamumo taisykles būtų naudinga įtraukti „saugaus prieglobsčio“ kriterijus, kuriuos viršijus kyla didžiausia piktnaudžiavimo tikimybė – su sąlyga, kad mokesčių mokėtojui būtų suteikta galimybė pateikti įrodymus, kad taip nėra.
Be to, PABRĖŽDAMA, kad pagrindiniai principai yra politinis įsipareigojimas, dėl kurio įgyvendinimo sprendžia kiekviena valstybė narė, todėl jie neturi įtakos valstybių narių teisėms, pareigoms ar Sutartyje nustatytai atitinkamai valstybių narių ir Sąjungos kompetencijai ir visų pirma jais nereikalaujama, kad valstybės narės, kurios neturi šioje rezoliucijoje nurodytų taisyklių, tokias taisykles įsivestų.
REKOMENDUOJA, kad valstybės narės, Europos Sąjungoje taikydamos tarpvalstybines KUS ir kapitalo nepakankamumo taisykles, netaikomas panašiais vidaus atvejais, laikytųsi šių pagrindinių principų:
A. |
Taikant KUS taisykles, neišsamus rodiklių, rodančių, kad pelnas galėjo būti fiktyviai nukreiptas į KUS, sąrašas visų pirma apima:
|
B. |
Taikant kapitalo nepakankamumo taisykles, kuriomis bus laikomasi nesusijusių asmenų principo, kiekvienas atvejis bus vertinamas individualiai. Neišsamus rodiklių, rodančių fiktyvų pelno pervedimą, sąrašas visų pirma apima šiuos atvejus:
|
PABRĖŽIA, kad administracinis bendradarbiavimas gali būti ypač svarbus užtikrinant kovos su piktnaudžiavimu priemonių veiksmingumą, ir todėl akcentuoja valstybių narių tarpusavio pagalbos siekiant aptikti piktnaudžiavimo schemas ir su jomis kovoti svarbą.
(1) COM(2006) 823 galutinis.
(2) COM(2007) 785 galutinis.
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Europos Komisija
16.6.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 156/3 |
Euro kursas (1)
2010 m. birželio 15 d.
2010/C 156/02
1 euro =
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
USD |
JAV doleris |
1,2258 |
JPY |
Japonijos jena |
111,77 |
DKK |
Danijos krona |
7,4377 |
GBP |
Svaras sterlingas |
0,83200 |
SEK |
Švedijos krona |
9,6215 |
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,3998 |
ISK |
Islandijos krona |
|
NOK |
Norvegijos krona |
7,8515 |
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
CZK |
Čekijos krona |
25,663 |
EEK |
Estijos kronos |
15,6466 |
HUF |
Vengrijos forintas |
280,10 |
LTL |
Lietuvos litas |
3,4528 |
LVL |
Latvijos latas |
0,7076 |
PLN |
Lenkijos zlotas |
4,0734 |
RON |
Rumunijos lėja |
4,2358 |
TRY |
Turkijos lira |
1,9316 |
AUD |
Australijos doleris |
1,4301 |
CAD |
Kanados doleris |
1,2629 |
HKD |
Honkongo doleris |
9,5500 |
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,7668 |
SGD |
Singapūro doleris |
1,7110 |
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 505,77 |
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
9,4245 |
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
8,3760 |
HRK |
Kroatijos kuna |
7,2130 |
IDR |
Indonezijos rupija |
11 263,11 |
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,0036 |
PHP |
Filipinų pesas |
57,053 |
RUB |
Rusijos rublis |
38,4800 |
THB |
Tailando batas |
39,708 |
BRL |
Brazilijos realas |
2,2132 |
MXN |
Meksikos pesas |
15,5142 |
INR |
Indijos rupija |
57,0310 |
(1) Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI
16.6.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 156/4 |
Valstybių narių perduota informacija apie suteiktą valstybės pagalbą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1857/2006 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 70/2001
2010/C 156/03
Pagalbos Nr.: XA 40/10
Valstybė narė: Lietuvos Respublika
Regionas: —
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Paramos teikimas už šalutinių gyvūninių produktų, neskirtų vartoti žmonėms, pašalinimą ir sunaikinimą (schemos Nr. XA 249/09 pakeitimas)
Teisinis pagrindas: Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2006 m. gegužės 26 d. įsakymo Nr. 3D-217 bei žemės ūkio ministro 2009 m. spalio 29 d. įsakymo Nr. 3D-815 pripažinimo netekusiais galios „pakeitimo“ projektas.
Pagal pagalbos schemą numatomos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: 3 100 000 pagal oficialų EUR kursą (898 550 EUR).
Didžiausias pagalbos intensyvumas:
1. |
Iki 100 proc. padengiama kritusių gyvūnų pašalinimo ir sunaikinimo išlaidos, kai atitinkamiems kritusiems gyvūnams taikomas įsipareigojimas atlikti USE tyrimus; |
2. |
Iki 100 proc. pašalinimo ir iki 75 proc. sunaikinimo išlaidų:
|
3. |
Iki 18 proc. pašalinimo ir sunaikinimo išlaidų:
|
Įgyvendinimo data: Pagalbos schema įsigalios po Komisijos pranešimo apie gavimą, identifikavimo numerio suteikimo schemai ir sutrumpintos informacijos internete paskelbimo.
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė:
Pagalbos tikslas: Pagalba MVĮ
Teikti paramą įmonėms ir ūkininkams veikiantiems gyvulininkystės sektoriuje, kad būtų vykdoma nuosekli kontrolės ir saugaus visų kritusių gyvūnų pašalinimo programa.
Taikomas Komisijos reglamento (EB) Nr. 1857/2006 16 straipsnis.
Ekonomikos sektorius (-iai): Pirminė žemės ūkio produktų gamyba.
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija |
Gedimino pr. 19 (Lelevelio g. 6) |
LT-01103 Vilnius |
LIETUVA/LITHUANIA |
Interneto svetainė: http://www.lrs.lt/pls/proj/dokpaieska.showdoc_l?p_id=22363&p_query=&p_tr2=&p_org=13&p_fix=y
Kita informacija: Įsigaliojus šiai valstybės pagalbos schemai nebus taikoma valstybės pagalbos schema Nr. XA 249/09.
Pagalbos Nr.: XA 41/10
Valstybė narė: Slovėnijos Respublika
Regionas: Goriška statistinis regionas
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Podpore programom razvoja podeželja v Mestni občini Nova Gorica
Teisinis pagrindas: Odlok o dodeljevanju pomoči za programe in investicije v kmetijstvu in podeželju v Mestni občini Nova Gorica
Pagal pagalbos schemą numatomos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Apytikriai 56 000 EUR kasmet.
Didžiausias pagalbos intensyvumas:
— |
investicijos į žemės ūkio valdas: iki 40 % tinkamų finansuoti išlaidų be PVM, |
— |
draudimo įmokų bendras finansavimas: iki 50 % tinkamų finansuoti išlaidų, |
— |
sklypų perskirstymas: iki 100 % patirtų tinkamų finansuoti išlaidų be PVM, |
— |
kokybiški produktai: iki 100 % tinkamų finansuoti išlaidų be PVM (teikiama subsidijuojamų paslaugų forma), |
— |
techninės paramos teikimas: iki 100 % tinkamų finansuoti išlaidų be PVM (teikiama subsidijuojamų paslaugų forma). |
Įgyvendinimo data: Nuo prašymo taikyti išimtį registracijos numerio paskelbimo Europos Komisijos Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinio direktorato interneto svetainėje dienos.
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė: Iki 2013 m. gruodžio 31 d.
Pagalbos tikslas:
1. |
Investicijos į žemės ūkio valdas (4 straipsnis):
|
2. |
Draudimo įmokos (12 straipsnis):
|
3. |
Sklypų perskirstymas (13 straipsnis):
|
4. |
Kokybiškų žemės ūkio produktų gamybos skatinimas (14 straipsnis):
|
5. |
Techninės pagalbos teikimas (15 straipsnis):
|
Ekonomikos sektorius (-iai): Visi žemės ūkio sektoriai
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Mestna občina Nova Gorica |
Trg E. Kardelja 1 |
SI-5000 Nova Gorica |
SLOVENIJA |
Interneto svetainė: http://www.uradni-list.si/1/objava.jsp?urlid=201014&stevilka=603
Kita informacija: —
Pagalbos Nr.: XA 42/10
Valstybė narė: Kipras
Regionas: Kypros
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Ο περί Γεωργικής Ασφάλισης (Τροποποιητικός) Νόμος του 2010 και οι περί Οργανισμού Γεωργικής Ασφάλισης (Τροποποιητικοί) (Αρ. 2) Κανονισμοί του 2010
Teisinis pagrindas:
a) |
Ο περί Γεωργικής Ασφάλισης (Τροποποιητικός) Νόμος του 2010 και οι περί Οργανισμού Γεωργικής Ασφάλισης (Τροποποιητικοί) (Αρ. 2) Κανονισμοί του 2010 οι οποίοι εγκρίθηκαν με την Απόφαση του Υπουργικού Συμβουλίου ημερομηνίας 5 Αυγούστου 2009 |
b) |
Η Απόφαση του Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθ. 312 ημερομηνίας 8 Σεπτεμβρίου 2009 όπως δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημοκρατίας της 18ης Σεπτεμβρίου 2009 |
Pagal pagalbos schemą numatomos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: 250 000 EUR
Didžiausias pagalbos intensyvumas: 50 %
Įgyvendinimo data:
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė: Iki 2014 m. birželio 30 d.
Pagalbos tikslas: Draudimo įmokos (Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 12 straipsnis)
Ekonomikos sektorius (-iai): A10201 vynuogių auginimas
A10204 sėklavaisių ir kaulavaisių auginimas
A10205 kitų vaismedžių ir vaiskrūmių vaisių ir vaisių su kevalais auginimas
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Οργανισμός Γεωργικής Ασφάλισης |
Ζήνωνος Χρ. Σώζου 29-31 |
Λευκωσία/Nicosia |
ΚΎΠΡΟΣ/CYPRUS |
(Agricultural Insurance Organisation |
Zinonos Chr. Sozou 29-31 |
Nicosia |
CYPRUS) |
Interneto svetainė: http://www.oga.org.cy/images/users/1/23.03.046.110.2009.pdf
http://www.oga.org.cy/images/users/1/23.01.050.163-2009.pdf
http://www.publicaid.gov.cy/publicaid/publicaid.nsf/All/9D62E9F65B0DBB94C22576390025F89F/$file/Απόφαση%20Αρ.%20312.pdf
Kita informacija: Priėmus 2010 m. Įstatymą dėl žemės ūkio draudimo (kuriuo keičiami kiti teisės aktai) ir 2010 m. Žemės ūkio draudimo organizacijos nuostatus (Nr. 2) (kuriais keičiami kiti teisės aktai), galiojanti žemės ūkio draudimo tvarka keičiama taip: a) atlyginama ir kaitros padaryta žala lapuočiams, b) atlyginama nepalankių oro sąlygų padaryta žala žydintiems sėklavaisių ir kaulavaisių vaismedžiams, c) į lapuočių kategoriją įtraukiami ir riešutmedžiai, d) nustatomas ilgesnis vaismedžiams ir vynuogienojams padarytos žalos atlyginimo laikotarpis – jis prasideda prieš žydėjimą. Kad lapuočių draudimo programa, taip pat bendresnis Žemės ūkio draudimo planas ir toliau būtų veiksmingi, o Žemės ūkio draudimo organizacija galėtų vykdyti savo įsipareigojimus apsidraudusiems ūkininkams, tapo būtina padidinti kaulavaisių ir sėklavaisių draudimo įmokas nuo 6 % iki 10 %, todėl padidėjo ir ūkininkų, ir vyriausybės metinės įmokos (nes 50 % draudimo įmokų subsidijuojamos valstybės, o tai sudaro maždaug 250 000 EUR). Šia pagalbos schema iš dalies keičiama galiojanti priemonė Nr. XA 77/08 „Pagalba draudimo įmokoms mokėti“ (Ενίσχυση για την πληρωμή ασφαλίστρων ).
Pagalbos Nr.: XA 43/10
Valstybė narė: Ispanija
Regionas: —
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Ayudas para fomentar la producción de productos de calidad
Teisinis pagrindas: Proyecto de Real Decreto …/2010, de … de …, por el que se establecen las bases reguladoras para la concesión de ayudas a las agrupaciones de productores de plantas vivas y productos de la floricultura para mejorar la producción, la comercialización y la formación del sector.
Pagal pagalbos schemą numatomos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Metinė suma – 2 083 333 EUR.
Karališkojo dekreto 1–3 skirsniuose nurodyta didžiausia pagalbos suma – 250 000 EUR vienai gamintojų asociacijai veiklai, vykdomai ne ilgiau kaip trejus metus.
Didžiausias pagalbos intensyvumas: 50 % gamintojų asociacijų, kurios yra MVĮ, patirtų išlaidų.
Įgyvendinimo data: Nuo prašymo taikyti išimtį registracijos numerio paskelbimo Europos Komisijos Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinio direktorato interneto svetainėje.
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė:
Pagalbos tikslas: Pagerinti augančių augalų ir gėlininkystės produktų kokybę ir įvairovę, siekiant padidinti jų prekinę vertę. Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 14 straipsnis.
Veikla, kuriai gali būti skiriama pagalba:
Ekonomikos sektorius (-iai): Augantys augalai ir gėlininkystės produktai
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino |
Paseo de Infanta Isabel, 1 |
28014 Madrid |
ESPAÑA |
Interneto svetainė: http://www.mapa.es/ministerio/pags/normas/ayudas_floricultura.pdf
Kita informacija: —
Pagalbos Nr.: XA 47/10
Valstybė narė: Ispanija
Regionas: Comunitat Valenciana
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Intercitrus
Teisinis pagrindas: Ayuda individual nominativa: Presupuestos de la Generalitat 2010
Pagal pagalbos schemą numatomos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: 500 000 EUR
Didžiausias pagalbos intensyvumas: 100 %
Įgyvendinimo data: Nuo prašymo taikyti išimtį registracijos numerio paskelbimo Europos Komisijos Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinio direktorato interneto svetainėje.
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė: 2010 m. gruodžio mėn.
Pagalbos tikslas: Dalyvavimas mugėse; forumų, skirtų įmonėms keistis informacija ir koordinuoti į užjūrio šalis eksportuojančių įmonių veiklą, organizavimas.
Informavimo kampanijų rengimas, siekiant paskatinti vartoti apelsinus ir klementinas, atskleidžiant jų maistines savybes ir naudą sveikatai, bet nedarant jokių nuorodų į įmones, prekių ženklus ar kilmės vietą; mokslinių duomenų rinkimas ir analizė, kad būtų galima pateikti pasiūlymus įtraukti apelsinus ir klementinas į sąrašus, sudarytus pagal Reglamentą (EB) Nr. 1924/2006 dėl teiginių apie maisto produktų maistingumą ir sveikatingumą. žinių apie šių produktų rinkos plėtrą gilinimas, sektoriaus informavimo centras ir ryšiai su centrinėmis ir savarankiškomis Europos Sąjungos institucijomis; sektoriaus sutartinių santykių plėtra ir sutarčių standartizavimas; techninės kokybės gerinimo priemonės: kenkėjų ir ligų kontrolė, mokslinių tyrimų programos. Ši numatoma veikla atitinka 2006 m. gruodžio 15 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1857/2006 15 straipsnio nuostatas.
Ekonomikos sektorius (-iai): Valensijos regiono žemės ūkio maisto produktų MVĮ.
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación |
C/ Amadeo de Saboya, 2 |
46010 Valencia |
ESPAÑA |
Interneto svetainė: http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/intercitrus2010.pdf
Kita informacija: —
La Directora General de Comercialización
Marta VALSANGIACOMO GIL
V Nuomonės
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU
Europos Komisija
16.6.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 156/8 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla COMP/M.5895 – Keolis Nordic/Busslink Group)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
2010/C 156/04
1. |
2010 m. birželio 10 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „Keolis Nordic AB“ (toliau – „Keolis Nordic“, Švedija), įmonės „Keolis SA“ patronuojamoji įmonė, kurią bendrai kontroliuoja „SNCF-Participations“ (toliau – SNCF-P, Prancūzija) ir „Caisse de Dépôt et Placement du Québec“ (toliau – CDPQ, Kanada), pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės „Busslink i Sverie AB“ (toliau – „Busslink“, Švedija) kontrolę. |
2. |
Įmonių verslo veikla:
|
3. |
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal EB susijungimų reglamentą (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka. |
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.5895 – Keolis Nordic/Busslink Group adresu:
|
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).
(2) OL C 56, 2005 3 5, p. 32 (Komunikatas dėl supaprastintos procedūros).