ISSN 1725-521X

doi:10.3000/1725521X.C_2010.110.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 110

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

53 tomas
2010m. balandžio 29d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Europos Komisija

2010/C 110/01

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.5763 – Dassault Systemes/IBM DS PLM Software business) ( 1 )

1

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Taryba

2010/C 110/02

2010 m. balandžio 19 d. Tarybos sprendimas dėl Darbuotojų saugos ir sveikatos patariamojo komiteto Italijai atstovaujančių narių ir pakaitinių narių skyrimo

2

 

Europos Komisija

2010/C 110/03

Euro kursas

3

 

V   Nuomonės

 

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

 

Europos Komisija

2010/C 110/04

2010 m. Kvietimas teikti paraiškas – Bandomasis projektas Prevencinės veiklos plėtojimas siekiant sustabdyti dykumėjimą Europoje

4

 

Europos personalo atrankos tarnyba (EPSO)

2010/C 110/05

Pranešimas apie viešus konkursus

5

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2010/C 110/06

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.5796 – Eni/Mobil Oil Austria) ( 1 )

6

2010/C 110/07

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.5874 – Barclays/Blackstone/Portfolio Hotels) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

7

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Europos Komisija

29.4.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 110/1


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.5763 – Dassault Systemes/IBM DS PLM Software business)

(Tekstas svarbus EEE)

2010/C 110/01

2010 m. kovo 29 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32010M5763. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Taryba

29.4.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 110/2


TARYBOS SPRENDIMAS

2010 m. balandžio 19 d.

dėl Darbuotojų saugos ir sveikatos patariamojo komiteto Italijai atstovaujančių narių ir pakaitinių narių skyrimo

2010/C 110/02

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2003 m. liepos 22 d. Tarybos sprendimą 2003/C 218/01, įsteigiantį Darbuotojų saugos ir sveikatos patariamąjį komitetą (1), ypač į jo 3 straipsnį,

atsižvelgdama į valstybių narių Vyriausybių Tarybai pateiktą kandidatų sąrašą,

kadangi:

(1)

2010 m. vasario 16 d. sprendimu (2) laikotarpiui nuo 2010 m. kovo 1 d. iki 2013 m. vasario 28 d. Taryba paskyrė Darbuotojų saugos ir sveikatos patariamojo komiteto narius ir pakaitinius narius, išskyrus tam tikrus narius ir pakaitinius narius, įskaitant Italijai atstovaujančius Vyriausybės, profesinių sąjungų ir darbdavių organizacijų kategorijų narius ir pakaitinius narius.

(2)

Italijos Vyriausybė pateikė kandidatūras šioms vietoms užimti,

NUSPRENDĖ:

Vienintelis straipsnis

Darbuotojų saugos ir sveikatos patariamojo komiteto nariais ir pakaitiniais nariais laikotarpiui iki 2013 m. vasario 28 d. skiriami:

I.   Vyriausybės atstovai

Narys

Pakaitiniai nariai

Giuseppe Umberto MASTROPIETRO

Lorenzo FANTINI

Mauro FRANCIOSI


II.   Profesinių sąjungų atstovai

Narė

Pakaitiniai nariai

Gabriella GALLI

Sebastiano CALLERI

Cinzia FRASCHERI


III.   Darbdavių organizacijų atstovai

Narė

Pakaitiniai nariai

Fabiola LEUZZI

Giorgio RUSSOMANNO

Pier Paolo MASCIOCCHI

Priimta Liuksemburge 2010 m. balandžio 19 d.

Tarybos vardu

Pirmininkė

E. SALGADO


(1)  OL C 218, 2003 9 13, p. 1.

(2)  OL L 45, 2010 2 22, p. 5.


Europos Komisija

29.4.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 110/3


Euro kursas (1)

2010 m. balandžio 28 d.

2010/C 110/03

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,3245

JPY

Japonijos jena

124,48

DKK

Danijos krona

7,4423

GBP

Svaras sterlingas

0,87080

SEK

Švedijos krona

9,6258

CHF

Šveicarijos frankas

1,4341

ISK

Islandijos krona

 

NOK

Norvegijos krona

7,8750

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

25,570

EEK

Estijos kronos

15,6466

HUF

Vengrijos forintas

269,90

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,7080

PLN

Lenkijos zlotas

3,9315

RON

Rumunijos lėja

4,1370

TRY

Turkijos lira

1,9860

AUD

Australijos doleris

1,4343

CAD

Kanados doleris

1,3402

HKD

Honkongo doleris

10,2883

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,8475

SGD

Singapūro doleris

1,8198

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 481,87

ZAR

Pietų Afrikos randas

9,8907

CNY

Kinijos ženminbi juanis

9,0401

HRK

Kroatijos kuna

7,2510

IDR

Indonezijos rupija

11 979,43

MYR

Malaizijos ringitas

4,2616

PHP

Filipinų pesas

59,338

RUB

Rusijos rublis

38,8205

THB

Tailando batas

42,841

BRL

Brazilijos realas

2,3308

MXN

Meksikos pesas

16,3284

INR

Indijos rupija

59,1320


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


V Nuomonės

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

Europos Komisija

29.4.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 110/4


2010 m. Kvietimas teikti paraiškas – Bandomasis projektas „Prevencinės veiklos plėtojimas siekiant sustabdyti dykumėjimą Europoje“

2010/C 110/04

1.

Europos Komisijos Aplinkos generalinio direktorato Vandens aplinkos apsaugos skyrius skelbia kvietimą teikti paraiškas, kad būtų nustatyti 3–5 projektai, kuriems įgyvendinti būtų galima skirti finansinę paramą ir kuriais būtų skatinama su bandomųjų upių baseinų dykumėjimu ir sausromis susijusi veikla ir kurie padėtų vietos lygmeniu dalytis geriausia patirtimi keturiais klausimais: lietaus ir paviršinio vandens išsaugojimas, alternatyvios drėkinimo formos, vandens taupymo ir (arba) vandens naudojimo efektyvumo priemonės ir kultūros, kurioms reikia mažiau vandens. Bandomieji projektai yra parodomieji projektai, kuriais siekiama išbandyti specialias technologijas, metodus ar praktiką. Juos įgyvendinant reikės parodyti įvairių Europos Sąjungos regionų žmonių gyvenimo ir aplinkos sąlygų gerinimo galimybes, kurias, naudojant nebrangius metodus, teikia vandens taupymas.

2.

Finansinės paramos skyrimo kriterijai, prioritetiniai regionai, susiję ekonomikos sektoriai, trukmė ir finansavimo sąlygos nurodytos atitinkamose Dotacijų paraiškų teikimo gairėse. Šiose gairėse taip pat išsamiai nurodyta, kam ir kada pateikti paraišką. Gaires bei atitinkamas dotacijų paraiškų formas galima parsisiųsti iš Europos interneto svetainės

http://ec.europa.eu/environment/funding/grants_en.htm

3.

Paraiškos turi būti išsiųstos Komisijai Dotacijų paraiškų teikimo gairėse nurodytu adresu iki 2010 m. birželio 30 d.. Paraiškos turi būti atsiųstos paštu arba pristatytos privataus kurjerio ne vėliau kaip 2010 m. birželio 30 d. (įrodymas yra išsiuntimo data, pašto antspaudas arba išsiuntimo kvito data). Paraiškos taip pat gali būti tiesiogiai pristatytos ir įteiktos gairėse nurodytu adresu ne vėliau kaip 2010 m. birželio 30 d. 17.00 val. (įrodymu laikomas atsakingo pareigūno pasirašytas gavimo patvirtinimo dokumentas su nurodyta data).

Faksu ar elektroniniu paštu atsiųstos paraiškos, neišsamios ar dalimis atsiųstos paraiškos arba po nurodyto termino atsiųstos paraiškos nebus priimtos.

4.

Dotacijos skiriamos tokia tvarka:

gauta paraiška užregistruojama; Komisija patvirtina ją gavusi,

Komisija įvertina paraišką,

priimamas sprendimas dėl dotacijos skyrimo ir apie jį pranešama pareiškėjui.

Paramos gavėjai bus atrinkti remiantis gairėse nustatytais kriterijais, neviršijant tam skirto biudžeto.

Komisijai patvirtinus paraišką, sudaromas Komisijos ir pareiškėjo susitarimas dėl dotacijos (sumos nurodomos eurais).

Procedūra yra visiškai slapta.


Europos personalo atrankos tarnyba (EPSO)

29.4.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 110/5


PRANEŠIMAS APIE VIEŠUS KONKURSUS

2010/C 110/05

Europos personalo atrankos tarnyba (EPSO) rengia viešus konkursus:

EPSO/AD/178/10 – Bibliotekininkystė/informatika

EPSO/AD/179/10 – Garso ir vaizdo technologijos

EPSO/AD/180/10 – Informacinių sistemų saugumas (INFOSAUGA)

EPSO/AD/181/10 – Konkurencijos teisė

EPSO/AD/182/10 – Pramonės ekonomika

Pranešimas apie konkursą skelbiamas 23 kalbomis 2010 m. balandžio 29 d. Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje C 110 A.

Išsami informacija skelbiama EPSO interneto svetainėje http://eu-careers.eu


PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

29.4.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 110/6


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.5796 – Eni/Mobil Oil Austria)

(Tekstas svarbus EEE)

2010/C 110/06

1.

2010 m. balandžio 20 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „Agip Austria GmbH“ (toliau – „Agip Austria“, Austrija), visiškai kontroliuojama įmonės „Eni S.p.A.“ (toliau – ENI, Italija), pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės „Mobil Oil Austria GmbH“ (toliau – „Mobil Oil Austria“, Austrija), visiškai priklausančios įmonei „ExxonMobil Central Europe Holding GmbH“ (toliau – EMCEH, Vokietija), kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

ENI: gamtinių dujų žvalgymas ir gavyba, gamtinių dujų tiekimas, perdavimas, laikymas, paskirstymas ir pardavimas, taip pat naftos žvalgymas ir gavyba,

„Mobil Oil Austria“: perdirbtų naftos produktų pardavimas, tiekimas ir paskirstymas.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.5796 – Eni/Mobil Oil Austria adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).


29.4.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 110/7


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.5874 – Barclays/Blackstone/Portfolio Hotels)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

2010/C 110/07

1.

2010 m. balandžio 21 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „Barclays Bank PLC“ (toliau – „Barclays“, JK) ir įmonė „Hilton Hotels Corporation“ (toliau – „Hilton“, JK), kontroliuojama įmonės „Blackstone Group“ (toliau – „Blackstone“, JAV), pirkdamos akcijas ir turtą, įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, 8 Europoje esančių viešbučių portfelio, kurį šiuo metu bendrai valdo „Morgan Stanley Real Estate Fund VI International-T, L.P.“ (toliau – MSRF, JAV) ir „Hilton“, bendrą kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

„Barclays“: finansinių paslaugų, susijusių su mažmeninės ir komercinės bankininkystės veikla, kreditinėmis kortelėmis, investicine bankininkyste, turto valdymu ir investicijų valdymo paslaugomis, teikėja visame pasaulyje,

„Blackstone“: alternatyvus turto valdymas pasauliniu mastu ir finansinio konsultavimo paslaugos.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal EB susijungimų reglamentą (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.5874 – Barclays/Blackstone/Portfolio Hotels adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 56, 2005 3 5, p. 32 (Komunikatas dėl supaprastintos procedūros).