ISSN 1725-521X doi:10.3000/1725521X.C_2009.268.lit |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 268 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir prane_imai |
52 tomas |
Prane_imo Nr. |
Turinys |
Puslapis |
|
II Komunikatai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI |
|
|
Komisija |
|
2009/C 268/01 |
Komisijos komunikatas, parengtas įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2004/22/EB dėl matavimo priemonių (Tarptautinės teisinės metrologijos organizacijos (OIML) parengtų normatyvinių dokumentų nuorodų ir šių dokumentų dalių, atitinkančių esminius reikalavimus (pagal direktyvos 16 straipsnio 1 dalį), sąrašo skelbimas) ( 1 ) |
|
2009/C 268/02 |
||
2009/C 268/03 |
Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis – Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja ( 1 ) |
|
2009/C 268/04 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.5519 – E.ON/Electrabel Acquired Assets) ( 1 ) |
|
2009/C 268/05 |
||
|
IV Pranešimai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
Komisija |
|
2009/C 268/06 |
||
2009/C 268/07 |
||
2009/C 268/08 |
||
2009/C 268/09 |
||
|
V Skelbimai |
|
|
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU |
|
|
Komisija |
|
2009/C 268/10 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.5642 – SGGF/Trakya/SGGE) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
|
II Komunikatai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI
Komisija
10.11.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 268/1 |
Komisijos komunikatas, parengtas įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2004/22/EB dėl matavimo priemonių (1)
(Tarptautinės teisinės metrologijos organizacijos (OIML) parengtų normatyvinių dokumentų nuorodų ir šių dokumentų dalių, atitinkančių esminius reikalavimus (pagal direktyvos 16 straipsnio 1 dalį), sąrašo skelbimas)
(Tekstas svarbus EEE)
2009/C 268/01
MI-002: Dujų skaitikliai
šiuose leidiniuose:
— |
OIML R 137-1 2006
|
MI-002: Tūrio perskaičiavimo įtaisai
šiuose leidiniuose:
— |
OIML R 140 2007
|
MI-007: Taksometrai
šiuose leidiniuose:
— |
OIML R 21 2007
|
MI-008 II SKYRIUS: Tūrio dozavimo matai
šiuose leidiniuose:
— |
OIML R 138 2007
|
10.11.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 268/13 |
Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis
Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja
2009/C 268/02
Sprendimo priėmimo data |
2009 8 28 |
||||
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
N 166/09 |
||||
Valstybė narė |
Ispanija |
||||
Regionas |
Cataluña |
||||
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Créditos para implantar instalaciones de riego de alta eficiencia en el interior de fincas particulares de explotaciones agrícolas. |
||||
Teisinis pagrindas |
Proyecto de Orden por la cual se aprueban las bases reguladoras de la línea de préstamos destinados al fomento de inversiones en explotaciones agrarias para la implantación de instalaciones de riego de alta eficiencia en el interior de fincas particulares. |
||||
Pagalbos priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
||||
Tikslas |
Šis pranešimas susijęs su pagalbos schema, kurios tikslas – pagerinti drėkinimo sistemų veiksmingumą, kad sumažėtų sunaudojamo vandens kiekis. Taip siekiama skatinti tausų vandens išteklių ir kitų žemės ūkio sąnaudų (trąšų, degalų) naudojimą. |
||||
Pagalbos forma |
Subsidija, taikoma visai paskolų, suteiktų pagal sutartis dėl itin veiksmingų drėkinimo sistemų įrengimo darbų, palūkanų normai. |
||||
Biudžetas |
Visa suma – 112 500 000 EUR |
||||
Pagalbos intensyvumas |
Ne daugiau kaip 50 % reikalavimus atitinkančių išlaidų mažiau palankiose ūkininkauti vietovėse, kaip tai apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 36 straipsnio i), ii) ir) iii) punktuose, kitais atvejais – ne daugiau kaip 40 %. |
||||
Trukmė |
2009–2013 m. |
||||
Ekonomikos sektorius |
Žemės ūkis |
||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
||||
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm
Sprendimo priėmimo data |
2009 9 4 |
||||
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
N 173/09 |
||||
Valstybė narė |
Ispanija |
||||
Regionas |
Castilla y León |
||||
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Ayudas para el fomento de las explotaciones de ganado en régimen extensivo y mejora de los pastos comunales |
||||
Teisinis pagrindas |
Orden AYG/535/2009, de 24 de febrero, por la que se establecen las bases reguladoras de la concesión de las ayudas para el fomento de las explotaciones de ganado en régimen extensivo y mejora de los pastos comunales. |
||||
Pagalbos priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
||||
Tikslas |
Investicijų į gyvulininkystės ūkius finansavimas |
||||
Pagalbos forma |
Tiesioginė dotacija |
||||
Biudžetas |
4 500 000 EUR per metus; visas biudžetas – 22 500 000 EUR |
||||
Pagalbos intensyvumas |
Iki 40 % |
||||
Trukmė |
2009–2013 m. |
||||
Ekonomikos sektorius |
Žemės ūkis |
||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
||||
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm
Sprendimo priėmimo data |
2009 8 21 |
||||
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
N 182/09 |
||||
Valstybė narė |
Ispanija |
||||
Regionas |
Castilla y León |
||||
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Bases reguladoras de la concesión de las ayudas a la reconversión de determinadas especies frutícolas. |
||||
Teisinis pagrindas |
Orden AYG/536/2009 de 23 de febrero de 2009, por la que se establecen las Bases reguladoras de la concesión de las ayudas a la reconversión de determinadas especies frutícolas en la Comunidad de Castilla y León. |
||||
Pagalbos priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
||||
Tikslas |
Šis pranešimas susijęs su pagalbos schema, kurios tikslas – remti vaisių auginimą. Ši schema susijusi su ūkininkams, sektoriaus gamintojų organizacijoms skirta pagalba investicijoms į kai kurių vaisių rūšių auginimo perorientavimą. |
||||
Pagalbos forma |
Darbų, susijusių su medžių rovimu ir naujų vaismedžių rūšių bei veislių sodinimu, finansavimas. |
||||
Biudžetas |
Visa suma – 1 700 000 EUR |
||||
Pagalbos intensyvumas |
Kintamas (ne daugiau kaip 60 %, 50 % arba 40 %, priklausomai nuo paramos gavėjo ir ūkio buvimo vietos). |
||||
Trukmė |
2009–2013 m. |
||||
Ekonomikos sektorius |
Žemės ūkis |
||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
||||
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm
Sprendimo priėmimo data |
2009 8 5 |
||||
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
N 195/09 |
||||
Valstybė narė |
Ispanija |
||||
Regionas |
Canarias |
||||
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Régimen de ayudas por daños en producciones e infraestructuras en el sector agrario producido por el incendio en la Gomera iniciados el 26 de abril de 2008. |
||||
Teisinis pagrindas |
Decreto 89/2008, de 29 de abril, de ayudas y medidas urgentes y de carácter excepcional para repara los daños producidos por los incendios acaecidos en La Gomera. Orden de 21 de mayo de 2008, por la que se regulan las ayudas por daños en producciones e infraestructuras en el sector agrario previstas en el Decreto 89/2008, de 29 de abril, de ayudas y medidas urgentes y de carácter excepcional para repara los daños producidos por los incendios acaecidos en La Gomera. |
||||
Pagalbos priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
||||
Tikslas |
Šis pranešimas susijęs su pagalbos schema, kurios tikslas – kompensuoti 2008 m. balandžio 26 d. La Gomeros saloje kilusio gaisro padarytą žalą ūkiams, jų infrastruktūrai ir produkcijai. |
||||
Pagalbos forma |
Finansuojami įsikūrimo naujuose ūkiuose darbai, įrenginių ir papildomos technikos įsigijimas, naujų technologijų diegimas. |
||||
Biudžetas |
Visa suma – 460 000 EUR |
||||
Pagalbos intensyvumas |
Iki 100 % reikalavimus atitinkančių išlaidų. |
||||
Trukmė |
2009 m. |
||||
Ekonomikos sektorius |
Žemės ūkis |
||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
||||
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm
Sprendimo priėmimo data |
2009 9 18 |
|||||
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
N 259/09 |
|||||
Valstybė narė |
Italija |
|||||
Regionas |
Lombardia |
|||||
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Servizi ambientali erogati dai Consorzi forestali. |
|||||
Teisinis pagrindas |
Delibera di Giunta regionale n. VIII/7953 del 6.8.2008«Determinazioni in merito alle disposizioni attuative della L.R. n. 7/2000». |
|||||
Pagalbos priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
|||||
Tikslas |
Parama miškų sektoriui |
|||||
Pagalbos forma |
Tiesioginė dotacija |
|||||
Biudžetas |
Didžiausios metinės išlaidos 2 mln. EUR Visos išlaidos 12 mln. EUR |
|||||
Pagalbos intensyvumas |
Iki 100 % reikalavimus atitinkančių išlaidų |
|||||
Trukmė |
2009–2014 m. |
|||||
Ekonomikos sektorius |
Miškų sektorius |
|||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
|||||
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm
10.11.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 268/17 |
Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis
Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja
(Tekstas svarbus EEE)
2009/C 268/03
Sprendimo priėmimo data |
2008 11 26 |
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
NN 70/06 |
Valstybė narė |
Suomija |
Regionas |
— |
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Elokuvia ja muuta audiovisuaalista tuotantoa ja jakelua koskeva tuki |
Teisinis pagrindas |
Laki elokuvataiteen edistämisestä 21.1.2000/28 Asetus elokuvataiteen edistämisestä 4.2.2000/121 |
Pagalbos priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
Tikslas |
Kultūra |
Pagalbos forma |
Tiesioginė dotacija |
Biudžetas |
Planuojamos metinės išlaidos 20 mln. EUR; bendra suteiktos pagalbos suma 116 mln. EUR |
Pagalbos intensyvumas |
50 % |
Trukmė |
iki 2013 12 31 |
Ekonomikos sektorius |
Žiniasklaida |
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
Suomen elokuvasäätiö |
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm
10.11.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 268/18 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai
(Byla COMP/M.5519 – E.ON/Electrabel Acquired Assets)
(Tekstas svarbus EEE)
2009/C 268/04
2009 m. spalio 13 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:
— |
Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių, |
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32009M5519. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų. |
10.11.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 268/19 |
Europos Bendrijų kombinuotosios nomenklatūros paaiškinimai
2009/C 268/05
Remiantis 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (1) 9 straipsnio 1 dalies a punkto antrąja įtrauka, Europos Bendrijų kombinuotosios nomenklatūros paaiškinimai (2) iš dalies keičiami taip:
P. 352 ir p. 353 išbraukiami toliau nurodytais KN kodais pažymėtų prekių paaiškinimai: 8528 41 00, 8528 49 10, 8528 49 35–8528 49 99, 8528 51 00–8528 59 90, 8528 51 00 ir 8528 59 10–8528 59 90.
(2) OL C 133, 2008 5 30, p. 1.
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Komisija
10.11.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 268/20 |
Euro kursas (1)
2009 m. lapkričio 9 d.
2009/C 268/06
1 euro =
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
USD |
JAV doleris |
1,4984 |
JPY |
Japonijos jena |
134,81 |
DKK |
Danijos krona |
7,4413 |
GBP |
Svaras sterlingas |
0,89365 |
SEK |
Švedijos krona |
10,3005 |
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,5103 |
ISK |
Islandijos krona |
|
NOK |
Norvegijos krona |
8,4195 |
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
CZK |
Čekijos krona |
25,578 |
EEK |
Estijos kronos |
15,6466 |
HUF |
Vengrijos forintas |
272,74 |
LTL |
Lietuvos litas |
3,4528 |
LVL |
Latvijos latas |
0,7087 |
PLN |
Lenkijos zlotas |
4,2180 |
RON |
Rumunijos lėja |
4,2975 |
TRY |
Turkijos lira |
2,2110 |
AUD |
Australijos doleris |
1,6141 |
CAD |
Kanados doleris |
1,5923 |
HKD |
Honkongo doleris |
11,6118 |
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
2,0271 |
SGD |
Singapūro doleris |
2,0774 |
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 739,26 |
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
11,1147 |
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
10,2292 |
HRK |
Kroatijos kuna |
7,2690 |
IDR |
Indonezijos rupija |
14 100,10 |
MYR |
Malaizijos ringitas |
5,0650 |
PHP |
Filipinų pesas |
70,271 |
RUB |
Rusijos rublis |
43,0865 |
THB |
Tailando batas |
49,916 |
BRL |
Brazilijos realas |
2,5570 |
MXN |
Meksikos pesas |
20,0628 |
INR |
Indijos rupija |
69,5960 |
(1) Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
10.11.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 268/21 |
Kanados vyno geografinės nuorodos, pridedamos prie Europos bendrijos ir Kanados susitarimo dėl prekybos vynais ir spiritiniais gėrimais III priedo b dalies (1)
2009/C 268/07
Ontario
British Columbia
BC Gulf Islands
Vinemount Ridge
Lincoln Lakeshore
Creek Shores
Twenty Mile Bench
Short Hills Bench
Beamsville Bench
Niagara Escarpment
Four Mile Creek
Niagara Lakeshore
Niagara River
St. David's Bench
Niagara-on-the-Lake
Prekės ženklas, naudojamas esant vienai iš Europos bendrijos ir Kanados susitarimo dėl prekybos vynais ir spiritiniais gėrimais 11 straipsnio 2 dalyje numatytų situacijų, gali būti ir toliau naudojamas ir atnaujinamas nepaisant šių geografinių nuorodų apsaugos, jei dėl tokio prekės ženklo buvo kreiptasi, jis buvo registruotas arba yra naudojamas pagal įprastą praktiką (jei tokia galimybė numatyta susijusiuose teisės aktuose) Bendrijos teritorijoje iki šio paskelbimo dienos, su sąlyga, kad nėra jokių priežasčių tokį prekės ženklą skelbti negaliojančiu arba jį atšaukti, kaip nurodyta 1988 m. gruodžio 21 d. Pirmojoje Tarybos direktyvoje 89/104/EEB valstybių narių įstatymams, susijusiems su prekių ženklais, suderinti (2) arba 1993 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 40/94 dėl Bendrijos prekių ženklo (3).
Tokiais atvejais geografinę nuorodą leidžiama naudoti kartu su atitinkamais prekės ženklais.
10.11.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 268/22 |
Komisijos pranešimas dėl kiekio, kuriam paraiškų nepateikta, pridėjimo prie 2010 m. sausio 1 d.–2010 m. kovo 31 d. laikotarpio daliai nustatyto Bendrijos leistų naudoti paukštienos, kiaušinių ir kiaušinių albumino sektorių produktų kvotų kiekio
2009/C 268/08
Komisijos reglamentais (EB) Nr. 536/2007 (1) ir (EB) Nr. 539/2007 (2) leista naudoti tarifines paukštienos, kiaušinių ir kiaušinių albumino sektorių produktų importo kvotas. Kiekis, dėl kurio per 2009 m. rugsėjo mėn. pirmąsias septynias dienas pateiktos importo licencijų paraiškos 2009 m. spalio 1 d.–gruodžio 31 d. kvotos daliai, kvotų, kurių Nr. 09.4169, 09.4015 ir 09.4402 atveju, yra mažesnis už skirtą kiekį. Remiantis Komisijos reglamento (EB) Nr. 1301/2006 (3) 7 straipsnio 4 dalies antru sakiniu, kiekis, kuriam paraiškų nepateikta, pridedamas prie artimiausios būsimos kvotos laikotarpio dalies, t. y. 2010 m. sausio 1 d.–kovo 31 d., ir nurodomas šio pranešimo priede.
(1) OL L 128, 2007 5 16, p. 6.
(2) OL L 128, 2007 5 16, p. 19.
(3) OL L 238, 2006 9 1, p. 13.
PRIEDAS
Kvotos eilės Nr. |
Prie 2010 m. sausio 1 d.–kovo 31 d. laikotarpio dalies pridėtinas kiekis, kuriam paraiškų nepateikta (produkto svoris kg) |
09.4169 |
8 257 500 |
09.4015 |
67 500 000 |
09.4402 |
3 382 568 |
10.11.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 268/23 |
Komisijos pranešimas dėl kiekio, kuriam paraiškų nepateikta, pridėjimo prie 2010 m. sausio 1 d.–2010 m. kovo 31 d. laikotarpio daliai nustatyto Bendrijos leistų naudoti kiaulienos sektoriaus produktų kvotų kiekio
2009/C 268/09
Komisijos reglamentu (EB) Nr. 442/2009 (1) leista naudoti tarifines kiaulienos sektoriaus produktų importo kvotas. Kiekis, dėl kurio per 2009 m. rugsėjo mėn. pirmąsias septynias dienas pateiktos importo licencijų paraiškos 2009 m. spalio 1 d.–gruodžio 31 d. kvotos daliai, kvotų, kurių Nr. 09.4038, 09.4170 ir 09.4204 atveju, yra mažesnis už skirtą kiekį. Remiantis Komisijos reglamento (EB) Nr. 1301/2006 (2) 7 straipsnio 4 dalies antru sakiniu, kiekis, kuriam paraiškų nepateikta, pridedamas prie artimiausios būsimos kvotos laikotarpio dalies, t. y. 2010 m. sausio 1 d.–kovo 31 d., ir nurodomas šio pranešimo priede.
(1) OL L 129, 2009 5 28, p. 13.
(2) OL L 238, 2006 9 1, p. 13.
PRIEDAS
Kvotos eilės Nr. |
Prie 2010 m. sausio 1 d.–kovo 31 d. laikotarpio dalies pridėtinas kiekis, kuriam paraiškų nepateikta (produkto svoris kg) |
09.4038 |
8 309 530 |
09.4170 |
2 256 000 |
09.4204 |
2 312 000 |
V Skelbimai
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU
Komisija
10.11.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 268/24 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla COMP/M.5642 – SGGF/Trakya/SGGE)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
2009/C 268/10
1. |
2009 m. spalio 30 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonės „Saint Gobain Glass France“ (toliau – SGGF, Prancūzija), kontroliuojama įmonės „Compagnie de Saint Gobain“ (toliau – „Saint Gobain“, Prancūzija), ir „Trakya Cam Sanayii A.S.“ (toliau – „Trakya“, Turkija), kontroliuojama įmonės „Turkiye Sis eve Cam Fabrikalari A.S.“ (toliau – „Sisecam“, Turkija), pirkdamos akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą visos įmonės „Saint Gobain Glass Egypt“ (toliau – SGGE, Egiptas) kontrolę. |
2. |
Įmonių verslo veikla:
|
3. |
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka. |
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301 arba 22967244) arba paštu su nuoroda COMP/M.5642 – SGGF/Trakya/SGGE adresu:
|