ISSN 1725-521X

doi:10.3000/1725521X.C_2009.255.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 255

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

52 tomas
2009m. spalio 24d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

I   Rezoliucijos, rekomendacijos ir nuomonės

 

NUOMONĖS

 

Komisija

2009/C 255/01

Pranešimas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 732/2008 19 straipsnio 2 dalį apie tyrimo dėl asociacijų laisvės ir teisės jungtis į organizacijas gynimo Salvadoro Respublikoje nutraukimą

1

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Komisija

2009/C 255/02

Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis – Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja ( 1 )

3

2009/C 255/03

Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis – Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja ( 1 )

4

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Komisija

2009/C 255/04

Euro kursas

7

 

VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

2009/C 255/05

Pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 258/97 5 straipsnį 2008 m. Komisijai pateiktų pranešimų santrauka

8

2009/C 255/06

Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 800/2008, skelbiantį tam tikrų rūšių pagalbą suderinamą su bendrąja rinka, taikant Sutarties 87 ir 88 straipsnius (Bendrasis bendrosios išimties reglamentas) ( 1 )

16

 

V   Skelbimai

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Komisija

2009/C 255/07

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.5495 – Unicredit/Banca IMI/EuroTLX) ( 1 )

21

2009/C 255/08

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.5556 – JPMC/Schoeller Arca Systems) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

22

 

KITI AKTAI

 

Komisija

2009/C 255/09

Pranešimas apie paraišką, teikiamą pagal Direktyvos 2004/17/EB 30 straipsnį – Perkančiųjų institucijų paraiška

23

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


I Rezoliucijos, rekomendacijos ir nuomonės

NUOMONĖS

Komisija

24.10.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 255/1


Pranešimas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 732/2008 19 straipsnio 2 dalį apie tyrimo dėl asociacijų laisvės ir teisės jungtis į organizacijas gynimo Salvadoro Respublikoje nutraukimą

2009/C 255/01

2008 m. kovo 31 d. Sprendimu 2008/316/EB (1) Komisija pradėjo tyrimą, siekdama nustatyti, ar Salvadoro Respublikos (toliau – Salvadoras) nacionaliniai teisės aktai nebeapima Tarptautinės darbo organizacijos konvencijos Nr. 87 „Dėl asociacijų laisvės ir teisės jungtis į organizacijas gynimo“ arba ar tie teisės aktai nėra veiksmingai įgyvendinami. Tyrimas pradėtas remiantis Komisijos gauta informacija, kad Salvadoro Aukščiausiasis Teismas 2007 m. spalio 28 d. sprendime bylose 63-2007 ir 69-2007 nurodė, kad kai kurios TDO konvencijos Nr. 87 nuostatos neatitinka Salvadoro konstitucijos 47 straipsnio.

Komisija atliko tyrimą ir nustatė, kad Salvadoras ratifikavo TDO konvenciją Nr. 87 ir įtraukė ją į nacionalinius teisės aktus. Tyrimo išvados taip pat patvirtino, kad Salvadoro Aukščiausiojo Teismo sprendimu TDO konvencijos Nr. 87 ratifikavimas nebuvo atšauktas. Konvencija galioja ir yra taikoma Salvadorui. Tačiau, dėl Aukščiausiojo Teismo sprendimo Konvencijos Nr. 87 2 straipsnis buvo taikomas tik iš dalies. Konvencijos Nr. 87 2 straipsniu numatyta ir užtikrinta teisė jungtis į organizacijas Salvadore taikoma tik privačiojo sektoriaus darbuotojams ir netaikoma viešojo sektoriaus darbuotojams.

2008 m. rugsėjo 26 d. Komisija gavo Salvadoro vyriausybės pranešimą, kuriame ji teigia pradėjusi Konstitucijos 47 straipsnio reformos procesą, siekdama patikslinti, kad viešojo sektoriaus darbuotojai turės teisę burtis į profesines sąjungas. Toliau Salvadoras paaiškino, kad Salvadoro teisėkūros asamblėja patvirtino šią reformą 2006 m. rugpjūčio 24 d. ir įsipareigojo skatinti užbaigti šios reformos patvirtinimo procesą, kai 2009 m. gegužės mėn. pradės darbą naujoji Salvadoro teisėkūros asamblėja. 2009 m. gegužės 27 d. Salvadoro teisėkūros asamblėja priėmė Salvadoro Konstitucijos 47 straipsnio pakeitimą, kuriuo panaikinamas neatitikimas TDO konvencijai Nr. 87. Šis pakeitimas buvo paskelbtas 2009 m. birželio 4 d. Salvadoro oficialiojo leidinio 383 knygoje Nr. 102 ir įsigaliojo 2009 m. birželio 12 d. Pakeitimu numatoma, kad Konvencijos Nr. 87 2 straipsniu užtikrintos teisės galiotų ir Salvadoro viešojo sektoriaus darbuotojams, išskyrus tam tikrų konkrečių viešojo sektoriaus kategorijų darbuotojams. Tokia išimties taikymo sritis yra platesnė nei leidžiama pagal TDO konvenciją Nr. 87. Taigi, Salvadoro nacionalinių teisės aktų ir TDO konvencijos Nr. 87 nenuoseklumai buvo iš esmės panaikinti, tačiau pakeisto Salvadoro konstitucijos 47 straipsnio tekstas vis dar iš dalies neatitinka TDO konvencijos Nr. 87 2 straipsnio.

Atsižvelgiant į tai, kad Salvadoro vyriausybei ėmusis didelių pastangų buvo pataisytas Salvadoro konstitucijos 47 straipsnis, kuriuo panaikinama esminė kliūtis Salvadorui taikyti Konvencijos Nr. 87 2 straipsnyje nustatytas teises, Komisija mano, kad šiuo metu nepagrįsta laikinai panaikinti Reglamentu (EB) Nr. 732/2008 (2) suteiktą specialiąją skatinamąją priemonę. Tačiau Komisija, stebėdama visų paramos gavėjų, kurioms pagal Reglamento (EB) Nr. 732/2008 8 straipsnio 3 dalį suteiktos specialiosios skatinamosios priemonės, veiklą, toliau vykdys Konvencijos Nr. 87 2 straipsnyje nustatytų teisių įgyvendinimo stebėseną.

Vadovaudamasi Reglamento (EB) Nr. 732/2008 19 straipsnio 2 dalimi Komisija šio reglamento 27 straipsnio 5 dalyje nurodyta tvarka nusprendė, kad tyrimo išvados nepagrindžia Reglamento (EB) Nr. 732/2008 II skyriaus 2 skirsnyje nurodytos laikinos specialiosios skatinamosios priemonės panaikinimo ir todėl nutraukia tyrimą.


(1)  OL L 108, 2008 4 18, p. 29.

(2)  OL L 211, 2008 8 6, p. 1.


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Komisija

24.10.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 255/3


Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis

Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja

(Tekstas svarbus EEE)

2009/C 255/02

Sprendimo priėmimo data

2009 9 11

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

N 329/09

Valstybė narė

Suomija

Regionas

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

State capital injection to deposit banks

Teisinis pagrindas

HE 4/2009 vp Hallituksen esitys laiksi valtion pääomasijoituksista talletuspankkeihin

Pagalbos priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Pagalba po reikšmingų ekonominių sukrėtimų

Pagalbos forma

Kita su nuosavu kapitalu susijusi pagalba

Biudžetas

Bendra suteiktos pagalbos suma 4 000 mln. EUR

Pagalbos intensyvumas

Trukmė

2009 11 1–2010 5 1

Ekonomikos sektorius

Finansinis tarpininkavimas

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Ministry of Finance

PO Box 28

FI-00023 Government

FINLAND

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm


24.10.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 255/4


Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis

Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja

(Tekstas svarbus EEE)

2009/C 255/03

Sprendimo priėmimo data

2009 9 15

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

N 206/09

Valstybė narė

Vokietija

Regionas

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Finanzierungssatzung für den Öffentlichen Personennahverkehr im Landkreis Anhalt-Bitterfeld

Teisinis pagrindas

Personenbeförderungsgesetz, Gesetz über den öffentlichen Personennahverkehr im Land Sachsen-Anhalt, Landkreisordnung des Landes Sachsen-Anhalt, Nahverkehrsplan des Landkreises Anhalt-Bitterfeld, Finanzierungssatzung für den Öffentlichen Personennahverkehr im Landkreis Anhalt-Bitterfeld

Pagalbos priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Kompensacija autobusų transporto įmonėms už teikiamą viešąją vežimo autobusais paslaugą

Pagalbos forma

Ne pagalba

Biudžetas

26,6 mln. EUR

Pagalbos intensyvumas

Trukmė

2009–2018 m.

Ekonomikos sektorius

Transporto sektorius

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Landkreis Anhalt-Bitterfeld

Am Flugplatz 1

06366 Köthen (Anhalt)

DEUTSCHLAND

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm

Sprendimo priėmimo data

2009 9 15

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

N 207/09

Valstybė narė

Vokietija

Regionas

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Satzung zur Unterstützung eigenwirtschaftlicher Verkehrsleistungen im Landkreis Wittenberg

Teisinis pagrindas

Personenbeförderungsgesetz, Gesetz über den öffentlichen Personennahverkehr im Land Sachsen-Anhalt, Landkreisordnung des Landes Sachsen-Anhalt, Nahverkehrsplan des Landkreises Wittenberg, Satzung zur Unterstützung eigenwirtschaftlicher Verkehrsleistungen im Landkreis Wittenberg

Pagalbos priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Kompensacija autobusų transporto įmonėms už teikiamą viešąją vežimo autobusais paslaugą

Pagalbos forma

Ne pagalba

Biudžetas

10,39 mln. EUR

Pagalbos intensyvumas

Trukmė

2009–2015 m.

Ekonomikos sektorius

Transporto sektorius

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Landkreis Wittenberg

Breitscheidstr. 3

06886 Wittenberg

DEUTSCHLAND

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm

Sprendimo priėmimo data

2009 7 2

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

N 247/09

Valstybė narė

Jungtinė Karalystė

Regionas

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

N 247/09 — United Kingdom — Mode Shift Revenue Support Scheme

Teisinis pagrindas

Railways Act 2005, Part 2, Sections 6, 8 and 10

Transport Act 2000, Part 5, Section 272

Transport (Scotland) Act 2001, Part 4, Section 71

Pagalbos priemonės rūšis

Tiesioginė dotacija

Tikslas

Aplinkos apsauga

Pagalbos forma

Pagalbos schema

Biudžetas

Visa pagalbos suma: 135 mln. svarų sterlingų

Metinės išlaidos: 27 mln. svarų sterlingų

Škotijos atveju analogiškas biudžetas (8 mln. svarų sterlingų per metus) apima tiek MSRS, tiek WFG schemas

Pagalbos intensyvumas

30 % visų geležinkelių/vidaus vandenų transporto išlaidų, iki 50 % tinkamų finansuoti išlaidų

Trukmė

2010 4 1–2015 3 31

Ekonomikos sektorius

Geležinkelių ir vidaus vandenų transportas

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Department for Transport Freight and Logistics Division

Zone 2/14

Great Minster House

76 Marsham Street

London

SW1P 4DR

UNITED KINGDOM

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Komisija

24.10.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 255/7


Euro kursas (1)

2009 m. spalio 23 d.

2009/C 255/04

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,5020

JPY

Japonijos jena

137,97

DKK

Danijos krona

7,4438

GBP

Svaras sterlingas

0,91720

SEK

Švedijos krona

10,2338

CHF

Šveicarijos frankas

1,5132

ISK

Islandijos krona

 

NOK

Norvegijos krona

8,3275

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

25,909

EEK

Estijos kronos

15,6466

HUF

Vengrijos forintas

265,96

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,7090

PLN

Lenkijos zlotas

4,1752

RON

Rumunijos lėja

4,2903

TRY

Turkijos lira

2,2051

AUD

Australijos doleris

1,6235

CAD

Kanados doleris

1,5807

HKD

Honkongo doleris

11,6405

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,9872

SGD

Singapūro doleris

2,0928

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 774,80

ZAR

Pietų Afrikos randas

11,2133

CNY

Kinijos ženminbi juanis

10,2564

HRK

Kroatijos kuna

7,2200

IDR

Indonezijos rupija

14 171,37

MYR

Malaizijos ringitas

5,0805

PHP

Filipinų pesas

70,564

RUB

Rusijos rublis

43,5325

THB

Tailando batas

50,204

BRL

Brazilijos realas

2,5775

MXN

Meksikos pesas

19,3758

INR

Indijos rupija

69,8580


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

24.10.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 255/8


Pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 258/97 5 straipsnį 2008 m. Komisijai pateiktų pranešimų santrauka

2009/C 255/05

2008 m. sausio 1 d.–gruodžio 31 d. Komisija gavo 29 pranešimus dėl naujų maisto produktų arba naujų maisto komponentų pateikimo rinkai pagal Reglamento (EB) Nr. 258/97 5 straipsnį (1).

 

Pareiškėjas

Maisto produkto arba maisto komponento aprašymas

Moksliniai įrodymai

Pranešimas

Pranešta valstybėms narėms

31

Cognis Deutschland GmbH & Co. KG

Postfach 13 01 64

40551 Düsseldorf

DEUTSCHLAND

Henkelstrasse 67

40589 Düsseldorf

DEUTSCHLAND

Fitosterolių esteriai, dedami į i) pieno ir jogurto produktus ir ii) į geltonus riebalų užtepus, kaip apibrėžta Tarybos reglamente (EB) Nr. 2991/94, išskyrus virti ir kepti skirtus riebalus bei užtepus, pagamintus sviesto arba kitų gyvūninių riebalų pagrindu,

ir

FSA (2)(JK) prašymas pateikti nuomonę apie fitosterolių ir jų esterių esminę atitiktį

2004 m. liepos 23 d.

2004 m. rugpjūčio 4 d.

augaliniai steroliai ir augalinių sterolių esteriai, dedami į geltonus riebalų užtepus (išskyrus virti ir kepti skirtus riebalus bei užtepus, pagamintus sviesto arba kitų gyvūninių riebalų pagrindu), salotų padažus, įskaitant majonezą ir pieno produktus, kaip nurodyta Komisijos sprendime 2004/333/EB, aštrius padažus, kaip nurodyta Komisijos sprendime 2004/334/EB, ir į vaisių gėrimus pieno pagrindu, kaip nurodyta Komisijos sprendime 2004/336/EB

ir

NFB (3)(Suomija) nuomonė dėl augalinių sterolių ir jų esterių bei maisto produktų, į kuriuos jų pridėta, esminės atitikties (Cognis Deutschland GmbH & Co)

2005 m. balandžio 20 d.

2005 m. birželio 29 d.

ruginė duona, į kurią įdėta fitosterolių esterių ir (arba) fitosterolių

Taikomi reikalavimai, nustatyti minėtų sprendimų 2 straipsnyje.

NFB (3)(Suomija) nuomonė dėl ruginės duonos, į kurią pridėta Cognis augalinių sterolių, esminės atitikties (Cognis Deutschland GmbH & Co)

2006 m. gegužės 23 d.

2006 m. birželio 9 d.

31v

Gebr. Woerle GmbH

Postfach 18

Enzing 26

5302 Henndorf bei Salzburg

ÖSTERREICH

Pieno produktai, pvz., pusiau nugriebto ir nugriebto pieno produktai, gali būti su vaisių ir (arba) javų grūdų priedais, fermentuoto pieno produktai, pvz., jogurtas, sojos gėrimai, sūrio produktai (riebalų kiekis ≤ 12 g/100 g), kuriuose pieno riebalai ir (arba) baltymai iš dalies arba visiškai pakeisti augaliniais riebalais arba baltymais

Porcijoje gali būti ne daugiau kaip 3 g (vartojant vieną porciją per dieną) arba ne daugiau kaip 1 g (vartojant 3 porcijas per dieną) fitosterolių;

gėrimų pakuotėje gali būti ne daugiau kaip 3 g fitosterolių

Fitosterolių esterius tiekia Cognis

2008 m. spalio 6 d.

2008 m. lapkričio 7 d.

31 w

Mills of Crete S.A

Eth. Veniselou 40

73 200 Souda

Crete

GREECE

Ruginė duona, kurios miltų sudėtyje yra ≥ 50 % rugių ir ≤ 30 % kviečių, ir įdėta ≤ 4 % cukraus, tačiau neįdėta riebalų, į kuriuos įdėta fitosterolių

Porcijoje gali būti ne daugiau kaip 3 g (vartojant vieną porciją per dieną) arba ne daugiau kaip 1 g (vartojant 3 porcijas per dieną) fitosterolių

Fitosterolių esterius tiekia Cognis

2008 m. gruodžio 5 d.

2008 m. gruodžio 11 d.

31x

Valio Ltd.

PO Box 10

Meieritje 6, Pitäjanmaki

FI-00039 Valio Helsinki

SUOMI/FINLAND

Geltoni riebalų užtepai (išskyrus virti ir kepti skirtus riebalus bei užtepus, pagamintus sviesto arba kitų gyvūninių riebalų, į kuriuos įdėta fitosterolių, pagrindu)

Pieno produktai, pvz., pusiau nugriebto ir nugriebto pieno produktai, gali būti su vaisių ir (arba) javų grūdų priedais, fermentuoto pieno produktai, pvz., jogurtas, sojos gėrimai, sūrio produktai (riebalų kiekis ≤ 12 g/100 g), kuriuose pieno riebalai ir (arba) baltymai iš dalies arba visiškai pakeisti augaliniais riebalais arba baltymais

Porcijoje gali būti ne daugiau kaip 3 g (vartojant vieną porciją per dieną) arba ne daugiau kaip 1 g (vartojant 3 porcijas per dieną) fitosterolių;

gėrimų pakuotėje gali būti ne daugiau kaip 3 g fitosterolių

Fitosterolius tiekia Cognis

2008 m. gruodžio 2 d.

2008 m. gruodžio 11 d.

31y

Viotros SA

Block 31

DA 13 Phase B

574 00 Industrial Area of Sindos (Echedoros — Thessaloniki)

GREECE

Sūrio produktai (riebalų kiekis ≤ 12 g/100 g), kuriuose pieno riebalai ir (arba) baltymai iš dalies arba visiškai pakeisti augaliniais riebalais arba baltymais

Porcijoje gali būti ne daugiau kaip 3 g (vartojant vieną porciją per dieną) arba ne daugiau kaip 1 g (vartojant 3 porcijas per dieną) fitosterolių

Fitosterolius tiekia Cognis

2008 m. balandžio 24 d.

2008 m. balandžio 30 d.

40e

R & L Holdings Ltd.

P.O.Box 977

Vaitele

Apia

SAMOA

Indinės morindos sultys (Morinda citrifolia vaisių sultys)

ACNFP (4)(JK) nuomonė dėl kai kuriose Ramiojo vandenyno salose pagamintų indinės morindos sulčių esminės atitikties pagal Reglamento dėl naujų maisto produktų 5 straipsnį

2008 m. sausio 17 d.

2008 m. sausio 28 d.

41

Forbes Medi-Tech Inc.

750 West Pender Street

Vancouver B.C. V6C 2T8

CANADA

Maisto produktai, išvardyti Komisijos sprendimo 2000/500/EB 1 straipsnyje ir Komisijos sprendimų 2004/333/EB, 2004/334/EB, 2004/335/EB ir 2004/336/EB 1 priede (geltoni riebalų užtepai, salotų padažai, fermentuoto pieno produktai, sojos gėrimai, sūrio produktai, jogurto produktai, aštrūs padažai, pieno gėrimai su vaisiais), į kuriuos įdėta fitosterolių ir (arba) fitostanolių (Reducol™)

NFB (3)(Suomija) nuomonė dėl maisto produktų, į kuriuos pridėta Reducol™ fitosterolių ir (arba) fitostanolių, esminės atitikties (Forbes Medi-Tech Inc.), 2005 m. vasario 28 d.

2005 m. balandžio 22 d.

2005 m. birželio 6 d.

Ruginė duona

NFB (3)(Suomija) nuomonė dėl ruginės duonos, į kurią pridėta Reducol™ augalinio sterolio medžiagos, esminės atitikties

2006 m. birželio 12 d.

2006 m. rugpjūčio 3 d.

Sūrio produktai (riebalų kiekis ≤ 12 g/100 g), į kuriuos įdėta fitosterolių ir (arba) fitosterolių esterių

2006 m. rugsėjo 6 d. FSAI (5)(Airija) laiškas dėl esminės atitikties

2006 m. spalio 3 d.

2006 m. lapkričio 6 d.

41l

Caseifcio Pinzolo Fiavè Rovereto S.c.r.l.

Via A. Degasperi 12/A

38075 Favé (Trento) TN

ITALIA

Jogurto produktai, į kuriuos įdėta fitosterolių

Porcijoje bus ne daugiau kaip 3 g (vartojant vieną porciją per dieną) arba ne daugiau kaip 1 g (vartojant 3 porcijas per dieną) fitosterolių (fitostanolių);

gėrimų pakuotėje gali būti ne daugiau kaip 3 g fitosterolių

Fitosterolius tiekia Forbes MediTech

2008 m. kovo 3 d.

2008 m. kovo 18 d.

41m

Rupp Käseexport GmbH

Krüzastraße 8

6912 Hörbranz

ÖSTERREICH

Sūrio produktai, į kuriuos įdėta fitosterolių

Porcijoje bus ne daugiau kaip 3 g (vartojant vieną porciją per dieną) arba ne daugiau kaip 1 g (vartojant 3 porcijas per dieną) fitosterolių ir (arba) fitostanolių

Fitosterolius tiekia Forbes MediTech

2008 m. liepos 7 d.

2008 m. spalio 28 d.

54

Triple Crown AB

Stenslingan 10

SE-182 38 Stockholm

SVERIGE

Fitosteroliai, skirti naudoti pieno, jogurto produktuose

ACNFP (4)nuomonė dėl laisvųjų fitosterolių esminės atitikties pagal Reglamento dėl naujų maisto produktų 5 straipsnį

2005 m. lapkričio 11 d.

2005 m. gruodžio 8 d.

Stenslingan 10

SE-182 38 Danderyd

SVERIGE

Neriebūs sūriai ir (arba) lydyti sūriai (riebalų kiekis ≤ 12 g/100 g) ir ruginė duona

NFB (3)(Suomija) nuomonė dėl Triple Crown bendrovės pagamintos augalinio sterolio medžiagos ir maisto produktų, į kuriuos jos pridėta, esminės atitikties (Triple Crown AB)

2006 m. spalio 16 d.

2006 m. lapkričio 7 d.

54b

Koninklijke ERU Kaasfabrik BV

Postbus 7

3440 AA Woerden

NEDERLAND

Middelandse Zee 7

3446 CG Woerden

NEDERLAND

Sūrio produktai, į kuriuos įdėta fitosterolių

Porcijoje bus ne daugiau kaip 3 g (vartojant vieną porciją per dieną) arba ne daugiau kaip 1 g (vartojant 3 porcijas per dieną) fitosterolių ir (arba) fitostanolių

Fitosterolius tiekia Triple Crown

2008 m. balandžio 23 d.

2008 m. gegužės 14 d.

57

Vitae-Caps S.A.

Polígono Industrial Torrehierro

C/ Gutemberg 356

45600 Talavera de la Reine (Toledo)

ESPAÑA

Ryžių gėrimai, į kuriuos įdėta fitosterolių

Porcijoje bus ne daugiau kaip 3 g (vartojant vieną porciją per dieną) arba ne daugiau kaip 1 g (vartojant 3 porcijas per dieną);

gėrimų pakuotėje bus ne daugiau kaip 3 g fitosterolių ir (arba) fitostanolių

AESA (6)nuomonė dėl bendrovės VitaeCaps S.A. fitosterolių ir fitosterolio esterių esminės atitikties pagal 2008 m. gegužės 26 d. Reglamento (EB) Nr. 258/97 5 str.

2008 m. birželio 25 d.

2008 m. liepos 9 d.

62

OY Foodfiles Ltd.

Niementie 2 L 6

FI-70210 Kuopio

SUOMI/FINLAND

on behalf of Arboris LLC

Geltoni riebalų užtepai, kaip apibrėžta Tarybos reglamente (EB) Nr. 2991/94, išskyrus virti ir kepti skirtus riebalus bei užtepus, pagamintus sviesto arba kitų gyvūninių riebalų pagrindu; pieno ir fermentuoto pieno produktai; jogurto produktai; sūrio produktai; sojos gėrimai, salotų padažai ir aštrūs padažai

NFB (3)(Suomija) nuomonė dėl Arboris® sterolio AS-2™ augalinio sterolio medžiagos ir maisto produktų, į kuriuos jos pridėta, esminės atitikties (Arboris® LLC)

2006 m. balandžio 5 d.

2006 m. balandžio 27 d.

Ruginė duona, kurios miltų sudėtyje yra ≥ 50 % rugių ir ≤ 30 % kviečių ir ≤ 4 % cukraus, bet neįdėta riebalų, į kuriuos įdėta fitosterolių

Porcijoje bus ne daugiau kaip 3 g (vartojant vieną porciją per dieną) arba ne daugiau kaip 1 g (vartojant 3 porcijas per dieną) įdėtų fitosterolių ir (arba) fitostanolių;

gėrimų pakuotėje bus ne daugiau kaip 3 g fitosterolių ir (arba) fitostanolių;

salotų padažai ir aštrūs padažai bus pateikiami vienos porcijos pakuotėje.

2006 m. gruodžio 7 d.

2007 m. vasario 19 d.

62b

Dale Farm Ltd

Shap Road

Kendal

Cumbria

LA9 6NS

UNITED KINGDOM

Jogurto gėrimai, į kuriuos įdėta fitosterolių

Porcijoje bus ne daugiau kaip 3 g (vartojant vieną porciją per dieną) arba ne daugiau kaip 1 g (vartojant 3 porcijas per dieną) įdėtų fitosterolių ir (arba) fitostanolių;

gėrimų pakuotėje bus ne daugiau kaip 3 g fitosterolių ir (arba) fitostanolių

Fitosterolius tiekia Arboris

2008 m. rugsėjo 19 d.

2008 m. spalio 1 d.

80

Lipofoods

Calle Issac Peral, 17

08850 Gavà (Barcelona)

ESPAÑA

Geltoni riebalų užtepai, kaip apibrėžta Tarybos reglamente (EB) Nr. 2991/94, išskyrus virti ir kepti skirtus riebalus bei užtepus, pagamintus sviesto arba kitų gyvūninių riebalų pagrindu; produktai pieno pagrindu, pvz., nugriebto ir pusiau nugriebto pieno produktai, gali būti su vaisių ir (arba) javų grūdų priedais, fermentuoto pieno produktai, pvz., jogurtas, sūrio produktai (riebalų kiekis ≤ 12 g/100 g), kuriuose pieno riebalai ir (arba) baltymai iš dalies arba visiškai pakeisti augaliniais riebalais arba baltymais; vaisių gėrimai pieno pagrindu;

salotų padažai ir aštrūs padažai; sojos gėrimai, į kuriuos įdėta fitosterolių

Porcijoje bus ne daugiau kaip 3 g (vartojant vieną porciją per dieną) arba ne daugiau kaip 1 g (vartojant 3 porcijas per dieną) įdėtų fitosterolių ir (arba) fitostanolių;

gėrimų pakuotėje bus ne daugiau kaip 3 g įdėtų fitosterolių ir (arba) fitostanolių; aštrūs padažai ir salotų padažai bus pateikiami vienos porcijos pakuotėje

ACNFP (4)nuomonė dėl fitosterolių esminės atitikties pagal Reglamento dėl naujų maisto produktų 5 straipsnį (FSA (2), 2007 m. vasario 15 d.; NFU 632)

2007 m. vasario 16 d.

2007 m. kovo 12 d.

80 a

Nöm AG

Vöslauer Strasse

2500 Baden

ÖSTERREICH

Produktai pieno pagrindu, pvz., nugriebto ir pusiau nugriebto pieno produktai, gali būti su vaisių ir (arba) javų grūdų priedais, fermentuoto pieno produktai, pvz., jogurtas, į kurį įdėta fitosterolių

Porcijoje bus ne daugiau kaip 3 g (vartojant vieną porciją per dieną) arba ne daugiau kaip 1 g (vartojant 3 porcijas per dieną) įdėtų fitosterolių ir (arba) fitostanolių;

gėrimų pakuotėje bus ne daugiau kaip 3 g įdėtų fitosterolių ir (arba) fitostanolių

Fitosterolius tiekia Lipofoods

2008 m. lapkričio 19 d.

2008 m. gruodžio 1 d.

103

SanoVia

Im Kühstiefel 19

56653 Wehr

DEUTSCHLAND

Argano aliejus

DGCCRF (7)(Prancūzija) patvirtino, kad ankstesnė AFSSA (4)nuomonė (žr. Nr. 13) taip pat taikoma argano aliejui, kurį rinkai teikia Huilerie F.J. Moog SARL

2008 m. vasario 17 d.

2008 m. kovo 17 d.

104

ARGANA d.o.o.

Rentje 50

SI-4294 Križe

SLOVENIJA

Arganoil Company

213, Lot Habiba El Oulfa

Casablanca

MAROC

Argano aliejus

DGCCRF (7)(Prancūzija) patvirtino, kad ankstesnė AFSSA (4)nuomonė (žr. Nr. 13) taip pat taikoma argano aliejui, kurį rinkai teikia ARGANA d.o.o. ir Arganoil Company

2008 m. kovo 17 d.

2008 m. balandžio 14 d.

105

BPF Bioactive Products Faktory

ul. Sloneczna 4

95-020 Justynów

POLSKA/POLAND

Indinės morindos sultys (Morinda citrifolia vaisių sultys)

IZIZ (8)(Lenkija) pateikė nuomonę, kad indinės morindos sultys, kurias teikti rinkai turėjo bendrovė BPF Bioactive Products Factory, iš esmės yra panašios į rinkoje jau esančias indinės morindos sultis

2008 m. kovo 31 d.

2008 m. balandžio 16 d.

106

Hygieiea Global

Building #54,5F

1089 N, Quinzhou Rd

Shanghai

CHINA

Hygieia Europe

Postfach 1601

40641 Meerbusch

DEUTSCHLAND

Gliukozaminas HCl iš Aspergillus niger, skirtas naudoti maisto papildams

FSAI (5)(Airija) nuomonė dėl gliukozamino HCL, kurio prekinis ženklas GlucosaGreen®, esminės atitikties

2008 m. balandžio 3 d.

2008 m. gegužės 7 d.

107

Alga Technologies Ltd.

Kibbbutz Ketura D.N.

Hevel Eliot 88840

ISRAEL

Haematococcus pluvialis gautas ekstraktas, kuriame daug astaksantino

ACNFP (4)(Jungtinė Karalystė) nuomonė dėl aliejingųjų dervų, gautų iš Haematococcus pluvialis dumblių, kuriose yra daug astaksantino, esminės atitikties pagal Reglamento dėl naujų maisto produktų 5 straipsnį

2008 m. balandžio 14 d.

2008 m. gegužės 13 d.

108

KitoZyme sa

Rue Haute Claire 4

Parc Industriel Huats Sarts, Zone 2

4040 Herrstal

BELGIQUE/BELGIË

Chitozanas

CSS (9)(Belgija) nuomonė Nr. 8319 dėl chitozano (KiOnutrime-Cs™) esminės atitikties, kurią pateikė Vyriausioji sveikatos taryba

2008 m. balandžio 30 d.

2008 m. gegužės 28 d.

109

Thiele Lifestyle

Baymex Außenhandelsges. mbH

Am Bahnhof 12

94538 Fürstenstein

DEUTSCHLAND

Argano aliejus

DGCCRF (7)(Prancūzija) patvirtino, kad ankstesnė AFSSA (4)nuomonė (žr. Nr. 13) taip pat taikoma argano aliejui, kurį rinkai teikia Thiele Lifestyle

2008 m. balandžio 29 d.

2008 m. birželio 4 d.

110

EZA Natürlich Fair

Wenger Straße 5

5203 Köstendorf

ÖSTERREICH

Argano aliejus

DGCCRF (7)(Prancūzija) patvirtino, kad ankstesnė AFSSA (4)nuomonė (žr. Nr. 13) taip pat taikoma argano aliejui, kurį rinkai teikia bendrovė EZA natürlich Fair

2008 m. birželio 16 d.

2008 m. liepos 7 d.

111

Hygieiea Global

Building #54,5F

1089 N, Quinzhou Rd

Shanghai

CHINA

Hygieia Europe

Postfach 1601

40641 Meerbusch

DEUTSCHLAND

Gliukozamino sulfatas NaCl iš Aspergillus niger, skirtas naudoti maisto papildams

Gliukozamino sulfatas KCl iš Aspergillus niger, skirtas naudoti maisto papildams

FSAI (5)(Airija) nuomonė dėl gliukozamino sulfato NaCl esminės atitikties

FSAI (5)(Airija) nuomonė dėl gliukozamino sulfato KCl esminės atitikties

2008 m. rugpjūčio 14 d.

2008 m. rugsėjo 11 d.

112

EFIT Srl

Via Bramante 41

05100 Terni TR

ITALIA

Argano aliejus

DGCCRF (7)(Prancūzija) patvirtino, kad ankstesnė AFSSA (4)nuomonė (žr. Nr. 13) taip pat taikoma argano aliejui, kurį rinkai teikia bendrovė EFIT Srl

2008 m. rugpjūčio 11 d.

2008 m. rugsėjo 11 d.

113

Korzonek

Gottfried Kellerstr. 61a

94315 Straubing

DEUTSCHLAND

Argano aliejus

DGCCRF (7)(Prancūzija) patvirtino, kad ankstesnė AFSSA (4)nuomonė (žr. Nr. 13) taip pat taikoma argano aliejui, kurį rinkai teikia bendrovė Korzonek

2008 m. rugpjūčio 21 d.

2008 m. rugsėjo 17 d.

114

EUROFROID

Rue Denis Papin

Zone industrielle

24100 Bergerac

FRANCE

Argano aliejus

DGCCRF (7)(Prancūzija) patvirtino, kad ankstesnė AFSSA (4)nuomonė (žr. Nr. 13) taip pat taikoma argano aliejui, kurį rinkai teikia bendrovė EUROFROID

2008 m. rugsėjo 11 d.

2008 m. spalio 1 d.

115

ArganEden SARL

BP 60331

33164 La Teste Cedex

FRANCE

Argano aliejus

DGCCRF (7)(Prancūzija) patvirtino, kad ankstesnė AFSSA (4)nuomonė (žr. Nr. 13) taip pat taikoma argano aliejui, kurį rinkai teikia bendrovė ArganEden

2008 m. gruodžio 1 d.

2008 m. gruodžio 11 d.

116

Copram

Société de commercialisation des produits alimentaires du Maroc

17 rue Copenhague

B.P. 80168

13745 Vitrolles Cedex

FRANCE

Argano aliejus

DGCCRF (7)(Prancūzija) patvirtino, kad ankstesnė AFSSA (4)nuomonė (žr. Nr. 13) taip pat taikoma argano aliejui, kurį rinkai teikia bendrovė Copram

2008 m. gruodžio 16 d.

2009 m. sausio 19 d.

118

I.R.B. s.r.l.

Istituto di Ricerche Biotecnologiche

Via Piave 24/B

36077 Altavilla Vic. NA VI

ITALIA

Ekstraktai iš Ajuga reptans

DSPVNSA (10)dokumentas dėl Ajuga reptans ekstraktų iš augalų audinių kultūrų esminės atitikties

2008 m. gruodžio 19 d.

2009 m. sausio 19 d.

119

Arganpur

KlönneStr. 94

44143 Dortmund

DEUTSCHLAND

Argano aliejus

DGCCRF (7)(Prancūzija) patvirtino, kad ankstesnė AFSSA (4)nuomonė (žr. Nr. 13) taip pat taikoma argano aliejui, kurį rinkai teikia bendrovė Arganpur

2008 m. birželio 25 d.

2008 m. liepos 17 d.

122

FORMOR Polska

ul. Objazdowa 1

05-119 Legonovo

POLSKA/POLAND

Indinės morindos sultys (Morinda citrifolia vaisių sultys)

IRPZ (11)nuomonė dėl sulčių „NONI SOK“, kurias leidžiama teikti rinkai pagal Komisijos sprendimą 2003/426/EB, esminės atitikties sultims „TAHITIAN NONI®“

2008 m. lapkričio 26 d.

2009 m. kovo 27 d.


(1)  OL L 43, 1997 2 14, p. 1.

(2)  

FSA

:

Food Standards Agency (Jungtinė Karalystė)

(3)  

NFB

:

Novel Food Board (Suomija)

(4)  

ACNFP

:

Advisory Committee on Novel Foods and Processes (Jungtinė Karalystė)

(5)  

FSAI

:

Food Safety Authority of Ireland (Airija)

(6)  

AESA

:

Agencia española de seguridad alimentaría (Ispanija)

(7)  

DGCCRF

:

Direction Générale de la Concurrence, de la consommation et de la Répression des Fraudes (Prancūzija)

(8)  

IZIZ

:

Instytut Żywności I Żywienia (Lenkija)

(9)  

CSS

:

Conseil Supérieur de la Santé (Belgija)

(10)  

DSPVNSA

:

Ministero della Salute — Dipartimento per la Sanità Pubblica veterinaria, la Nutrizione e la Sicurezza degli Alimenti (Italija)

(11)  

IRPZ

:

Instytut Roślin i Przetworów Zielarskich (Lenkija).


24.10.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 255/16


Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 800/2008, skelbiantį tam tikrų rūšių pagalbą suderinamą su bendrąja rinka, taikant Sutarties 87 ir 88 straipsnius (Bendrasis bendrosios išimties reglamentas)

(Tekstas svarbus EEE)

2009/C 255/06

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

X 97/08

Valstybė narė

Airija

Valstybės narės nuorodos numeris

0082/1d

Regiono pavadinimas (NUTS)

Ireland

Mišrios

Pagalbą suteikianti institucija

Enterprise Ireland, Shannon Development, and Údarás na Gaeltachta

Three (3) addresses:

 

Enterprise Ireland

The Plaza

East Point Business Park

Dublin 3

IRELAND

 

Shannon Development

Town Centre

Shannon

Co. Clare

IRELAND

 

Údarás na Gaeltachta

No Forbacha

Gaillimh

IRELAND

Three webpages:

 

http://www.enterprise-ireland.com

 

http://www.shannon-dev.ie

 

http://www.undaras.ie

Pagalbos priemonės pavadinimas

Trade Fair Participation by SMEs 2008-2013

Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį)

Industrial Development (Enterprise Ireland) Act 1998

Údarás na Gaeltachta Act, 1979

Shannon Free Airport Development Company Limited Act 1959, as amended

Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą

http://www.entemp.ie/enterprise/stateaid/regional.htm

Pagalbos priemonės tipas

Schema

Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas

Trukmė

2008 11 1–2013 12 31

Ūkio sektorius (-iai)

Visi ūkio sektoriai, tinkami gauti pagalbą

Gavėjo rūšis

MVĮ

Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma

2,00 mln. EUR

Garantijoms

Pagalbos priemonė (5 str.)

Subsidija

Nuoroda į Komisijos sprendimą

Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis

Tikslai

Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta

MVĮ skiriamos priemokos %

Pagalba MVĮ dalyvavimui mugėse (27 str.)

50 %

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

X 98/08

Valstybė narė

Vokietija

Valstybės narės nuorodos numeris

Article 87(3)(c)

Regiono pavadinimas (NUTS)

Deutschland

87 str. 3 dalies c punktas

Pagalbą suteikianti institucija

Länder

Landesministerien

Ministerium für Ernährung und Ländlichen Raum des Landes Baden-Württemberg

Pagalbos priemonės pavadinimas

Grundsätze für die Förderung zur Marktstrukturvverbesserung

Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį)

Gemeinschaftsaufgabe Verbesserung der Agrarstruktur und des Küstenschutzes, Grundsätze für die Marktstrukturverbesserung

Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą

http://www.dbacc.zadi.de/Foerderungsgrundsaetze-Entwurf.doc

Pagalbos priemonės tipas

Schema

Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas

Keitimas XA 7007/07

Trukmė

2009 1 1–2011 12 31

Ūkio sektorius (-iai)

Maisto produktų gamyba, Maitinimo ir gėrimų teikimo veikla

Gavėjo rūšis

MVĮ

Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma

1 250,00 EUR (mln.)

Garantijoms

Pagalbos priemonė (5 str.)

Subsidija

Nuoroda į Komisijos sprendimą

Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis

Tikslai

Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta

MVĮ skiriamos priemokos %

MVĮ teikiama investicinė ir užimtumo pagalba (15 str.)

35 %

MVĮ teikiama pagalba konsultavimui (26 str.)

50 %

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

X 99/08

Valstybė narė

Airija

Valstybės narės nuorodos numeris

0082/1b

Regiono pavadinimas (NUTS)

Ireland

Mišrios

Pagalbą suteikianti institucija

Enterprise Ireland, Shannon Development, and Údarás na Gaeltachta

Three (3) addresses:

 

Enterprise Ireland

The Plaza

East Point Business Park

Dublin 3

IRELAND

 

Shannon Development

Town Centre

Shannon

Co. Clare

IRELAND

 

Údarás na Gaeltachta

No Forbacha

Gaillimh

IRELAND

Three webpages:

 

http://www.enterprise-ireland.com

 

http://www.shannon-dev.ie

 

http://www.undaras.ie

Pagalbos priemonės pavadinimas

Training Support Initiative 2008-2013

Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį)

Industrial Development (Enterprise Ireland) Act 1986, as amended. Údarás na Gaeltachta Act, 1979 Shannon Free Airport Development Company Limited Act 1959, as amended

Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą

http://www.entemp.ie/enterprise/stateaid/regional.htm

Pagalbos priemonės tipas

Schema

Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas

Trukmė

2008 11 1–2013 12 31

Ūkio sektorius (-iai)

Visi ūkio sektoriai, tinkami gauti pagalbą

Gavėjo rūšis

MVĮ

didžioji įmonė

Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma

20,00 EUR (mln.)

Garantijoms

Pagalbos priemonė (5 str.)

Subsidija

Nuoroda į Komisijos sprendimą

Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis

Tikslai

Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta

MVĮ skiriamos priemokos %

Specialusis mokymas (38 str. 1 dalis)

45 %

Bendrasis mokymas (38 str. 2 dalis)

80 %

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

X 100/08

Valstybė narė

Ispanija

Valstybės narės nuorodos numeris

Regiono pavadinimas (NUTS)

Pagalbą suteikianti institucija

Centro para el Desarrollo Tecnológico Industrial

C/ Cid no 4

28001 Madrid

ESPAÑA

http://www.cdti.es

Pagalbos priemonės pavadinimas

NEOTEC

Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį)

Acta de la reunión del Consejo de Administración del CDTI, de 28 de julio de 2008, en la que se aprobó el régimen de ayudas NEOTEC (Documento Confidencial).

Reglamento del Centro para el Desarrollo Tecnológico Industrial aprobado mediante Real Decreto 1406/1986, de 6 de junio (BOE 08-07-1986, no 0162)

Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą

http://www.cdti.es/index.asp?MP=7&MS=24&MN=3

Pagalbos priemonės tipas

Schema

Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas

Trukmė

2008 7 29–2013 12 31

Ūkio sektorius (-iai)

Visi ūkio sektoriai, tinkami gauti pagalbą

Gavėjo rūšis

MVĮ

Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma

29,00 EUR (mln.)

Garantijoms

Pagalbos priemonė (5 str.)

Paskola

Nuoroda į Komisijos sprendimą

Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis

Tikslai

Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta

MVĮ skiriamos priemokos %

Pagalba naujoves diegiančioms naujoms įmonėms (35 str.)

1 000 000 EUR

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

X 101/08

Valstybė narė

Danija

Valstybės narės nuorodos numeris

Regiono pavadinimas (NUTS)

Danmark

87 str. 3 dalies a punktas

Pagalbą suteikianti institucija

The Danish Agency for Science, Technology and Innovation

Ministry of Science, Technology and Innovation

Bredgade 40

1260 Copenhagen K

DENMARK

http://www.dasti.dk

Pagalbos priemonės pavadinimas

Industrial PhD Programme

Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį)

Law No 419 on Technology and Innovation 6 June 2002 revised by Law No 569 2007, cf. consolidation act No 835 13 August 2008 (lov nr. 419 om teknologi og innovation af 6. juni 2002 som ændret ved lov nr. 569 af 2007, jf. lovbekendtgørelse nr. 835 af 13. august 2008)

Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą

http://www.industrialphd.dk

Pagalbos priemonės tipas

Schema

Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas

Trukmė

2009 1 1–2015 12 31

Ūkio sektorius (-iai)

Moksliniai tyrimai ir taikomoji veikla

Gavėjo rūšis

MVĮ

didžioji įmonė

Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma

115,00 DKK (mln.)

Garantijoms

Pagalbos priemonė (5 str.)

Subsidija

Nuoroda į Komisijos sprendimą

Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis

Tikslai

Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta

MVĮ skiriamos priemokos %

Pramoniniai moksliniai tyrimai (31 str. 2 dalies b punktas)

50 %

20 %


V Skelbimai

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Komisija

24.10.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 255/21


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.5495 – Unicredit/Banca IMI/EuroTLX)

(Tekstas svarbus EEE)

2009/C 255/07

1.

2009 m. spalio 14 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonės „Unicredit S.p.A“ (Italija) ir „Banca IMI S.p.A.“ (Italija) ketina esamą bendrą įmonę „TLX S.p.A.“ perorganizuoti, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 4 dalyje, į savarankišką bendrą įmonę „EuroTLX Società di Intermediazione S.p.A.“.

2.

Įmonių verslo veikla:

„Unicredit“ – tarptautinė finansų įstaiga, kurios registruotoji būstinė yra Romoje ir kuri yra įtraukta į Milano vertybinių popierių biržos oficialųjį prekybos sąrašą. Ji siūlo daug įvairių bankininkystės ir finansinių paslaugų keliose Europos šalyse,

„Banca IMI“ – įmonė, priklausanti „Intesa Sanpaolo Group“, yra Italijos investicinis bankas, veikiantis šalies ir tarptautinėse rinkose.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301 arba 22967244) arba paštu su nuoroda COMP/M.5495 – Unicredit/Banca IMI/EuroTLX adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.


24.10.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 255/22


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.5556 – JPMC/Schoeller Arca Systems)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

2009/C 255/08

1.

2009 m. spalio 16 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „One Equity Partners II, L.P.“ (toliau – OEP, JAV), kontroliuojama įmonės „JPMorgan Chase & Co“ (toliau – JPMC, JAV), pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės „Schoeller Arca Systems Services B.V.“ (toliau – SAS, Nyderlandai), kurią šiuo metu bendrai kontroliuoja OEP ir „Schoeller Holding GmbH“, kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

OEP: privataus kapitalo fondas,

SAS: plastikinių produktų, skirtų medžiagoms transportuoti, kūrimas, gamyba, platinimas ir tiekimas rinkai.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301 arba 22967244) arba paštu su nuoroda COMP/M.5556 – JPMC/Schoeller Arca Systems adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.

(2)  OL C 56, 2005 3 5, p. 32.


KITI AKTAI

Komisija

24.10.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 255/23


Pranešimas apie paraišką, teikiamą pagal Direktyvos 2004/17/EB 30 straipsnį

Perkančiųjų institucijų paraiška

2009/C 255/09

2009 m. spalio 15 d. Komisija gavo paraišką pagal 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/17/EB dėl subjektų, vykdančių veiklą vandens, energetikos, transporto ir pašto paslaugų sektoriuose, vykdomų pirkimų tvarkos derinimo, 30 straipsnio 5 dalį (1). Pirmoji darbo diena po paraiškos gavimo dienos – 2009 m. spalio 16 d.

Ši Shell U.K. Limited paraiška susijusi su naftos ir dujų žvalgymu ir gavyba Anglijoje, Škotijoje ir Velse (Jungtinėje Karalystėje, išskyrus Šiaurės Airiją). 30 straipsnyje nurodyta, kad Direktyva 2004/17/EB netaikoma, jeigu aptariamą veiklą tiesiogiai veikia konkurencija rinkose, į kurias patekti nėra jokių apribojimų. Tokių sąlygų įvertinimas atliekamas tik pagal Direktyvą 2004/17/EB ir nepažeidžia kitų konkurencijos taisyklių taikymo.

Komisija sprendimą dėl šios paraiškos priima ne vėliau nei per tris mėnesius nuo pirmiau nurodytos darbo dienos. Šis terminas yra 2010 m. sausio 16 d.

Prireikus, šis terminas gali būti pratęstas trimis mėnesiais. Sprendimas dėl tokio pratęsimo turi būti paskelbtas.

Remiantis 30 straipsnio 6 dalies antra pastraipa kitos su naftos ir dujų žvalgymu ir gavyba Jungtinėje Karalystėje, išskyrus Šiaurės Airiją, susijusios paraiškos, pateiktos nepasibaigus šios paraiškos nagrinėjimo laikotarpiui, nelaikomos naujomis ir nagrinėjamos kartu su šia paraiška.


(1)  OL L 134, 2004 4 30, p. 1.