ISSN 1725-521X doi:10.3000/1725521X.C_2009.255.lit |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 255 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir prane_imai |
52 tomas |
Prane_imo Nr. |
Turinys |
Puslapis |
|
I Rezoliucijos, rekomendacijos ir nuomonės |
|
|
NUOMONĖS |
|
|
Komisija |
|
2009/C 255/01 |
||
|
II Komunikatai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI |
|
|
Komisija |
|
2009/C 255/02 |
Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis – Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja ( 1 ) |
|
2009/C 255/03 |
Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis – Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja ( 1 ) |
|
|
IV Pranešimai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
Komisija |
|
2009/C 255/04 |
||
|
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI |
|
2009/C 255/05 |
||
2009/C 255/06 |
Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 800/2008, skelbiantį tam tikrų rūšių pagalbą suderinamą su bendrąja rinka, taikant Sutarties 87 ir 88 straipsnius (Bendrasis bendrosios išimties reglamentas) ( 1 ) |
|
|
V Skelbimai |
|
|
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU |
|
|
Komisija |
|
2009/C 255/07 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.5495 – Unicredit/Banca IMI/EuroTLX) ( 1 ) |
|
2009/C 255/08 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.5556 – JPMC/Schoeller Arca Systems) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
|
KITI AKTAI |
|
|
Komisija |
|
2009/C 255/09 |
||
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
|
I Rezoliucijos, rekomendacijos ir nuomonės
NUOMONĖS
Komisija
24.10.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 255/1 |
Pranešimas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 732/2008 19 straipsnio 2 dalį apie tyrimo dėl asociacijų laisvės ir teisės jungtis į organizacijas gynimo Salvadoro Respublikoje nutraukimą
2009/C 255/01
2008 m. kovo 31 d. Sprendimu 2008/316/EB (1) Komisija pradėjo tyrimą, siekdama nustatyti, ar Salvadoro Respublikos (toliau – Salvadoras) nacionaliniai teisės aktai nebeapima Tarptautinės darbo organizacijos konvencijos Nr. 87 „Dėl asociacijų laisvės ir teisės jungtis į organizacijas gynimo“ arba ar tie teisės aktai nėra veiksmingai įgyvendinami. Tyrimas pradėtas remiantis Komisijos gauta informacija, kad Salvadoro Aukščiausiasis Teismas 2007 m. spalio 28 d. sprendime bylose 63-2007 ir 69-2007 nurodė, kad kai kurios TDO konvencijos Nr. 87 nuostatos neatitinka Salvadoro konstitucijos 47 straipsnio.
Komisija atliko tyrimą ir nustatė, kad Salvadoras ratifikavo TDO konvenciją Nr. 87 ir įtraukė ją į nacionalinius teisės aktus. Tyrimo išvados taip pat patvirtino, kad Salvadoro Aukščiausiojo Teismo sprendimu TDO konvencijos Nr. 87 ratifikavimas nebuvo atšauktas. Konvencija galioja ir yra taikoma Salvadorui. Tačiau, dėl Aukščiausiojo Teismo sprendimo Konvencijos Nr. 87 2 straipsnis buvo taikomas tik iš dalies. Konvencijos Nr. 87 2 straipsniu numatyta ir užtikrinta teisė jungtis į organizacijas Salvadore taikoma tik privačiojo sektoriaus darbuotojams ir netaikoma viešojo sektoriaus darbuotojams.
2008 m. rugsėjo 26 d. Komisija gavo Salvadoro vyriausybės pranešimą, kuriame ji teigia pradėjusi Konstitucijos 47 straipsnio reformos procesą, siekdama patikslinti, kad viešojo sektoriaus darbuotojai turės teisę burtis į profesines sąjungas. Toliau Salvadoras paaiškino, kad Salvadoro teisėkūros asamblėja patvirtino šią reformą 2006 m. rugpjūčio 24 d. ir įsipareigojo skatinti užbaigti šios reformos patvirtinimo procesą, kai 2009 m. gegužės mėn. pradės darbą naujoji Salvadoro teisėkūros asamblėja. 2009 m. gegužės 27 d. Salvadoro teisėkūros asamblėja priėmė Salvadoro Konstitucijos 47 straipsnio pakeitimą, kuriuo panaikinamas neatitikimas TDO konvencijai Nr. 87. Šis pakeitimas buvo paskelbtas 2009 m. birželio 4 d. Salvadoro oficialiojo leidinio 383 knygoje Nr. 102 ir įsigaliojo 2009 m. birželio 12 d. Pakeitimu numatoma, kad Konvencijos Nr. 87 2 straipsniu užtikrintos teisės galiotų ir Salvadoro viešojo sektoriaus darbuotojams, išskyrus tam tikrų konkrečių viešojo sektoriaus kategorijų darbuotojams. Tokia išimties taikymo sritis yra platesnė nei leidžiama pagal TDO konvenciją Nr. 87. Taigi, Salvadoro nacionalinių teisės aktų ir TDO konvencijos Nr. 87 nenuoseklumai buvo iš esmės panaikinti, tačiau pakeisto Salvadoro konstitucijos 47 straipsnio tekstas vis dar iš dalies neatitinka TDO konvencijos Nr. 87 2 straipsnio.
Atsižvelgiant į tai, kad Salvadoro vyriausybei ėmusis didelių pastangų buvo pataisytas Salvadoro konstitucijos 47 straipsnis, kuriuo panaikinama esminė kliūtis Salvadorui taikyti Konvencijos Nr. 87 2 straipsnyje nustatytas teises, Komisija mano, kad šiuo metu nepagrįsta laikinai panaikinti Reglamentu (EB) Nr. 732/2008 (2) suteiktą specialiąją skatinamąją priemonę. Tačiau Komisija, stebėdama visų paramos gavėjų, kurioms pagal Reglamento (EB) Nr. 732/2008 8 straipsnio 3 dalį suteiktos specialiosios skatinamosios priemonės, veiklą, toliau vykdys Konvencijos Nr. 87 2 straipsnyje nustatytų teisių įgyvendinimo stebėseną.
Vadovaudamasi Reglamento (EB) Nr. 732/2008 19 straipsnio 2 dalimi Komisija šio reglamento 27 straipsnio 5 dalyje nurodyta tvarka nusprendė, kad tyrimo išvados nepagrindžia Reglamento (EB) Nr. 732/2008 II skyriaus 2 skirsnyje nurodytos laikinos specialiosios skatinamosios priemonės panaikinimo ir todėl nutraukia tyrimą.
(1) OL L 108, 2008 4 18, p. 29.
II Komunikatai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI
Komisija
24.10.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 255/3 |
Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis
Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja
(Tekstas svarbus EEE)
2009/C 255/02
Sprendimo priėmimo data |
2009 9 11 |
||||
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
N 329/09 |
||||
Valstybė narė |
Suomija |
||||
Regionas |
— |
||||
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
State capital injection to deposit banks |
||||
Teisinis pagrindas |
HE 4/2009 vp Hallituksen esitys laiksi valtion pääomasijoituksista talletuspankkeihin |
||||
Pagalbos priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
||||
Tikslas |
Pagalba po reikšmingų ekonominių sukrėtimų |
||||
Pagalbos forma |
Kita su nuosavu kapitalu susijusi pagalba |
||||
Biudžetas |
Bendra suteiktos pagalbos suma 4 000 mln. EUR |
||||
Pagalbos intensyvumas |
— |
||||
Trukmė |
2009 11 1–2010 5 1 |
||||
Ekonomikos sektorius |
Finansinis tarpininkavimas |
||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
||||
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm
24.10.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 255/4 |
Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis
Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja
(Tekstas svarbus EEE)
2009/C 255/03
Sprendimo priėmimo data |
2009 9 15 |
||||
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
N 206/09 |
||||
Valstybė narė |
Vokietija |
||||
Regionas |
— |
||||
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Finanzierungssatzung für den Öffentlichen Personennahverkehr im Landkreis Anhalt-Bitterfeld |
||||
Teisinis pagrindas |
Personenbeförderungsgesetz, Gesetz über den öffentlichen Personennahverkehr im Land Sachsen-Anhalt, Landkreisordnung des Landes Sachsen-Anhalt, Nahverkehrsplan des Landkreises Anhalt-Bitterfeld, Finanzierungssatzung für den Öffentlichen Personennahverkehr im Landkreis Anhalt-Bitterfeld |
||||
Pagalbos priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
||||
Tikslas |
Kompensacija autobusų transporto įmonėms už teikiamą viešąją vežimo autobusais paslaugą |
||||
Pagalbos forma |
Ne pagalba |
||||
Biudžetas |
26,6 mln. EUR |
||||
Pagalbos intensyvumas |
— |
||||
Trukmė |
2009–2018 m. |
||||
Ekonomikos sektorius |
Transporto sektorius |
||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
||||
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm
Sprendimo priėmimo data |
2009 9 15 |
||||
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
N 207/09 |
||||
Valstybė narė |
Vokietija |
||||
Regionas |
— |
||||
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Satzung zur Unterstützung eigenwirtschaftlicher Verkehrsleistungen im Landkreis Wittenberg |
||||
Teisinis pagrindas |
Personenbeförderungsgesetz, Gesetz über den öffentlichen Personennahverkehr im Land Sachsen-Anhalt, Landkreisordnung des Landes Sachsen-Anhalt, Nahverkehrsplan des Landkreises Wittenberg, Satzung zur Unterstützung eigenwirtschaftlicher Verkehrsleistungen im Landkreis Wittenberg |
||||
Pagalbos priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
||||
Tikslas |
Kompensacija autobusų transporto įmonėms už teikiamą viešąją vežimo autobusais paslaugą |
||||
Pagalbos forma |
Ne pagalba |
||||
Biudžetas |
10,39 mln. EUR |
||||
Pagalbos intensyvumas |
— |
||||
Trukmė |
2009–2015 m. |
||||
Ekonomikos sektorius |
Transporto sektorius |
||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
||||
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm
Sprendimo priėmimo data |
2009 7 2 |
|||||||
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
N 247/09 |
|||||||
Valstybė narė |
Jungtinė Karalystė |
|||||||
Regionas |
— |
|||||||
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
N 247/09 — United Kingdom — Mode Shift Revenue Support Scheme |
|||||||
Teisinis pagrindas |
Railways Act 2005, Part 2, Sections 6, 8 and 10 Transport Act 2000, Part 5, Section 272 Transport (Scotland) Act 2001, Part 4, Section 71 |
|||||||
Pagalbos priemonės rūšis |
Tiesioginė dotacija |
|||||||
Tikslas |
Aplinkos apsauga |
|||||||
Pagalbos forma |
Pagalbos schema |
|||||||
Biudžetas |
Visa pagalbos suma: 135 mln. svarų sterlingų Metinės išlaidos: 27 mln. svarų sterlingų Škotijos atveju analogiškas biudžetas (8 mln. svarų sterlingų per metus) apima tiek MSRS, tiek WFG schemas |
|||||||
Pagalbos intensyvumas |
30 % visų geležinkelių/vidaus vandenų transporto išlaidų, iki 50 % tinkamų finansuoti išlaidų |
|||||||
Trukmė |
2010 4 1–2015 3 31 |
|||||||
Ekonomikos sektorius |
Geležinkelių ir vidaus vandenų transportas |
|||||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
|||||||
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Komisija
24.10.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 255/7 |
Euro kursas (1)
2009 m. spalio 23 d.
2009/C 255/04
1 euro =
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
USD |
JAV doleris |
1,5020 |
JPY |
Japonijos jena |
137,97 |
DKK |
Danijos krona |
7,4438 |
GBP |
Svaras sterlingas |
0,91720 |
SEK |
Švedijos krona |
10,2338 |
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,5132 |
ISK |
Islandijos krona |
|
NOK |
Norvegijos krona |
8,3275 |
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
CZK |
Čekijos krona |
25,909 |
EEK |
Estijos kronos |
15,6466 |
HUF |
Vengrijos forintas |
265,96 |
LTL |
Lietuvos litas |
3,4528 |
LVL |
Latvijos latas |
0,7090 |
PLN |
Lenkijos zlotas |
4,1752 |
RON |
Rumunijos lėja |
4,2903 |
TRY |
Turkijos lira |
2,2051 |
AUD |
Australijos doleris |
1,6235 |
CAD |
Kanados doleris |
1,5807 |
HKD |
Honkongo doleris |
11,6405 |
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,9872 |
SGD |
Singapūro doleris |
2,0928 |
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 774,80 |
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
11,2133 |
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
10,2564 |
HRK |
Kroatijos kuna |
7,2200 |
IDR |
Indonezijos rupija |
14 171,37 |
MYR |
Malaizijos ringitas |
5,0805 |
PHP |
Filipinų pesas |
70,564 |
RUB |
Rusijos rublis |
43,5325 |
THB |
Tailando batas |
50,204 |
BRL |
Brazilijos realas |
2,5775 |
MXN |
Meksikos pesas |
19,3758 |
INR |
Indijos rupija |
69,8580 |
(1) Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI
24.10.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 255/8 |
Pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 258/97 5 straipsnį 2008 m. Komisijai pateiktų pranešimų santrauka
2009/C 255/05
2008 m. sausio 1 d.–gruodžio 31 d. Komisija gavo 29 pranešimus dėl naujų maisto produktų arba naujų maisto komponentų pateikimo rinkai pagal Reglamento (EB) Nr. 258/97 5 straipsnį (1).
|
Pareiškėjas |
Maisto produkto arba maisto komponento aprašymas |
Moksliniai įrodymai |
Pranešimas |
Pranešta valstybėms narėms |
|||||||||
31 |
|
Fitosterolių esteriai, dedami į i) pieno ir jogurto produktus ir ii) į geltonus riebalų užtepus, kaip apibrėžta Tarybos reglamente (EB) Nr. 2991/94, išskyrus virti ir kepti skirtus riebalus bei užtepus, pagamintus sviesto arba kitų gyvūninių riebalų pagrindu, ir |
FSA (2)(JK) prašymas pateikti nuomonę apie fitosterolių ir jų esterių esminę atitiktį |
2004 m. liepos 23 d. |
2004 m. rugpjūčio 4 d. |
|||||||||
augaliniai steroliai ir augalinių sterolių esteriai, dedami į geltonus riebalų užtepus (išskyrus virti ir kepti skirtus riebalus bei užtepus, pagamintus sviesto arba kitų gyvūninių riebalų pagrindu), salotų padažus, įskaitant majonezą ir pieno produktus, kaip nurodyta Komisijos sprendime 2004/333/EB, aštrius padažus, kaip nurodyta Komisijos sprendime 2004/334/EB, ir į vaisių gėrimus pieno pagrindu, kaip nurodyta Komisijos sprendime 2004/336/EB ir |
NFB (3)(Suomija) nuomonė dėl augalinių sterolių ir jų esterių bei maisto produktų, į kuriuos jų pridėta, esminės atitikties (Cognis Deutschland GmbH & Co) |
2005 m. balandžio 20 d. |
2005 m. birželio 29 d. |
|||||||||||
ruginė duona, į kurią įdėta fitosterolių esterių ir (arba) fitosterolių Taikomi reikalavimai, nustatyti minėtų sprendimų 2 straipsnyje. |
NFB (3)(Suomija) nuomonė dėl ruginės duonos, į kurią pridėta Cognis augalinių sterolių, esminės atitikties (Cognis Deutschland GmbH & Co) |
2006 m. gegužės 23 d. |
2006 m. birželio 9 d. |
|||||||||||
31v |
|
Pieno produktai, pvz., pusiau nugriebto ir nugriebto pieno produktai, gali būti su vaisių ir (arba) javų grūdų priedais, fermentuoto pieno produktai, pvz., jogurtas, sojos gėrimai, sūrio produktai (riebalų kiekis ≤ 12 g/100 g), kuriuose pieno riebalai ir (arba) baltymai iš dalies arba visiškai pakeisti augaliniais riebalais arba baltymais Porcijoje gali būti ne daugiau kaip 3 g (vartojant vieną porciją per dieną) arba ne daugiau kaip 1 g (vartojant 3 porcijas per dieną) fitosterolių; gėrimų pakuotėje gali būti ne daugiau kaip 3 g fitosterolių |
Fitosterolių esterius tiekia Cognis |
2008 m. spalio 6 d. |
2008 m. lapkričio 7 d. |
|||||||||
31 w |
|
Ruginė duona, kurios miltų sudėtyje yra ≥ 50 % rugių ir ≤ 30 % kviečių, ir įdėta ≤ 4 % cukraus, tačiau neįdėta riebalų, į kuriuos įdėta fitosterolių Porcijoje gali būti ne daugiau kaip 3 g (vartojant vieną porciją per dieną) arba ne daugiau kaip 1 g (vartojant 3 porcijas per dieną) fitosterolių |
Fitosterolių esterius tiekia Cognis |
2008 m. gruodžio 5 d. |
2008 m. gruodžio 11 d. |
|||||||||
31x |
|
Geltoni riebalų užtepai (išskyrus virti ir kepti skirtus riebalus bei užtepus, pagamintus sviesto arba kitų gyvūninių riebalų, į kuriuos įdėta fitosterolių, pagrindu) Pieno produktai, pvz., pusiau nugriebto ir nugriebto pieno produktai, gali būti su vaisių ir (arba) javų grūdų priedais, fermentuoto pieno produktai, pvz., jogurtas, sojos gėrimai, sūrio produktai (riebalų kiekis ≤ 12 g/100 g), kuriuose pieno riebalai ir (arba) baltymai iš dalies arba visiškai pakeisti augaliniais riebalais arba baltymais Porcijoje gali būti ne daugiau kaip 3 g (vartojant vieną porciją per dieną) arba ne daugiau kaip 1 g (vartojant 3 porcijas per dieną) fitosterolių; gėrimų pakuotėje gali būti ne daugiau kaip 3 g fitosterolių |
Fitosterolius tiekia Cognis |
2008 m. gruodžio 2 d. |
2008 m. gruodžio 11 d. |
|||||||||
31y |
|
Sūrio produktai (riebalų kiekis ≤ 12 g/100 g), kuriuose pieno riebalai ir (arba) baltymai iš dalies arba visiškai pakeisti augaliniais riebalais arba baltymais Porcijoje gali būti ne daugiau kaip 3 g (vartojant vieną porciją per dieną) arba ne daugiau kaip 1 g (vartojant 3 porcijas per dieną) fitosterolių |
Fitosterolius tiekia Cognis |
2008 m. balandžio 24 d. |
2008 m. balandžio 30 d. |
|||||||||
40e |
|
Indinės morindos sultys (Morinda citrifolia vaisių sultys) |
ACNFP (4)(JK) nuomonė dėl kai kuriose Ramiojo vandenyno salose pagamintų indinės morindos sulčių esminės atitikties pagal Reglamento dėl naujų maisto produktų 5 straipsnį |
2008 m. sausio 17 d. |
2008 m. sausio 28 d. |
|||||||||
41 |
|
Maisto produktai, išvardyti Komisijos sprendimo 2000/500/EB 1 straipsnyje ir Komisijos sprendimų 2004/333/EB, 2004/334/EB, 2004/335/EB ir 2004/336/EB 1 priede (geltoni riebalų užtepai, salotų padažai, fermentuoto pieno produktai, sojos gėrimai, sūrio produktai, jogurto produktai, aštrūs padažai, pieno gėrimai su vaisiais), į kuriuos įdėta fitosterolių ir (arba) fitostanolių (Reducol™) |
NFB (3)(Suomija) nuomonė dėl maisto produktų, į kuriuos pridėta Reducol™ fitosterolių ir (arba) fitostanolių, esminės atitikties (Forbes Medi-Tech Inc.), 2005 m. vasario 28 d. |
2005 m. balandžio 22 d. |
2005 m. birželio 6 d. |
|||||||||
Ruginė duona |
NFB (3)(Suomija) nuomonė dėl ruginės duonos, į kurią pridėta Reducol™ augalinio sterolio medžiagos, esminės atitikties |
2006 m. birželio 12 d. |
2006 m. rugpjūčio 3 d. |
|||||||||||
Sūrio produktai (riebalų kiekis ≤ 12 g/100 g), į kuriuos įdėta fitosterolių ir (arba) fitosterolių esterių |
2006 m. rugsėjo 6 d. FSAI (5)(Airija) laiškas dėl esminės atitikties |
2006 m. spalio 3 d. |
2006 m. lapkričio 6 d. |
|||||||||||
41l |
|
Jogurto produktai, į kuriuos įdėta fitosterolių Porcijoje bus ne daugiau kaip 3 g (vartojant vieną porciją per dieną) arba ne daugiau kaip 1 g (vartojant 3 porcijas per dieną) fitosterolių (fitostanolių); gėrimų pakuotėje gali būti ne daugiau kaip 3 g fitosterolių |
Fitosterolius tiekia Forbes MediTech |
2008 m. kovo 3 d. |
2008 m. kovo 18 d. |
|||||||||
41m |
|
Sūrio produktai, į kuriuos įdėta fitosterolių Porcijoje bus ne daugiau kaip 3 g (vartojant vieną porciją per dieną) arba ne daugiau kaip 1 g (vartojant 3 porcijas per dieną) fitosterolių ir (arba) fitostanolių |
Fitosterolius tiekia Forbes MediTech |
2008 m. liepos 7 d. |
2008 m. spalio 28 d. |
|||||||||
54 |
|
Fitosteroliai, skirti naudoti pieno, jogurto produktuose |
ACNFP (4)nuomonė dėl laisvųjų fitosterolių esminės atitikties pagal Reglamento dėl naujų maisto produktų 5 straipsnį |
2005 m. lapkričio 11 d. |
2005 m. gruodžio 8 d. |
|||||||||
|
Neriebūs sūriai ir (arba) lydyti sūriai (riebalų kiekis ≤ 12 g/100 g) ir ruginė duona |
NFB (3)(Suomija) nuomonė dėl Triple Crown bendrovės pagamintos augalinio sterolio medžiagos ir maisto produktų, į kuriuos jos pridėta, esminės atitikties (Triple Crown AB) |
2006 m. spalio 16 d. |
2006 m. lapkričio 7 d. |
||||||||||
54b |
|
Sūrio produktai, į kuriuos įdėta fitosterolių Porcijoje bus ne daugiau kaip 3 g (vartojant vieną porciją per dieną) arba ne daugiau kaip 1 g (vartojant 3 porcijas per dieną) fitosterolių ir (arba) fitostanolių |
Fitosterolius tiekia Triple Crown |
2008 m. balandžio 23 d. |
2008 m. gegužės 14 d. |
|||||||||
57 |
|
Ryžių gėrimai, į kuriuos įdėta fitosterolių Porcijoje bus ne daugiau kaip 3 g (vartojant vieną porciją per dieną) arba ne daugiau kaip 1 g (vartojant 3 porcijas per dieną); gėrimų pakuotėje bus ne daugiau kaip 3 g fitosterolių ir (arba) fitostanolių |
AESA (6)nuomonė dėl bendrovės VitaeCaps S.A. fitosterolių ir fitosterolio esterių esminės atitikties pagal 2008 m. gegužės 26 d. Reglamento (EB) Nr. 258/97 5 str. |
2008 m. birželio 25 d. |
2008 m. liepos 9 d. |
|||||||||
62 |
on behalf of Arboris LLC |
Geltoni riebalų užtepai, kaip apibrėžta Tarybos reglamente (EB) Nr. 2991/94, išskyrus virti ir kepti skirtus riebalus bei užtepus, pagamintus sviesto arba kitų gyvūninių riebalų pagrindu; pieno ir fermentuoto pieno produktai; jogurto produktai; sūrio produktai; sojos gėrimai, salotų padažai ir aštrūs padažai |
NFB (3)(Suomija) nuomonė dėl Arboris® sterolio AS-2™ augalinio sterolio medžiagos ir maisto produktų, į kuriuos jos pridėta, esminės atitikties (Arboris® LLC) |
2006 m. balandžio 5 d. |
2006 m. balandžio 27 d. |
|||||||||
Ruginė duona, kurios miltų sudėtyje yra ≥ 50 % rugių ir ≤ 30 % kviečių ir ≤ 4 % cukraus, bet neįdėta riebalų, į kuriuos įdėta fitosterolių Porcijoje bus ne daugiau kaip 3 g (vartojant vieną porciją per dieną) arba ne daugiau kaip 1 g (vartojant 3 porcijas per dieną) įdėtų fitosterolių ir (arba) fitostanolių; gėrimų pakuotėje bus ne daugiau kaip 3 g fitosterolių ir (arba) fitostanolių; salotų padažai ir aštrūs padažai bus pateikiami vienos porcijos pakuotėje. |
2006 m. gruodžio 7 d. |
2007 m. vasario 19 d. |
||||||||||||
62b |
|
Jogurto gėrimai, į kuriuos įdėta fitosterolių Porcijoje bus ne daugiau kaip 3 g (vartojant vieną porciją per dieną) arba ne daugiau kaip 1 g (vartojant 3 porcijas per dieną) įdėtų fitosterolių ir (arba) fitostanolių; gėrimų pakuotėje bus ne daugiau kaip 3 g fitosterolių ir (arba) fitostanolių |
Fitosterolius tiekia Arboris |
2008 m. rugsėjo 19 d. |
2008 m. spalio 1 d. |
|||||||||
80 |
|
Geltoni riebalų užtepai, kaip apibrėžta Tarybos reglamente (EB) Nr. 2991/94, išskyrus virti ir kepti skirtus riebalus bei užtepus, pagamintus sviesto arba kitų gyvūninių riebalų pagrindu; produktai pieno pagrindu, pvz., nugriebto ir pusiau nugriebto pieno produktai, gali būti su vaisių ir (arba) javų grūdų priedais, fermentuoto pieno produktai, pvz., jogurtas, sūrio produktai (riebalų kiekis ≤ 12 g/100 g), kuriuose pieno riebalai ir (arba) baltymai iš dalies arba visiškai pakeisti augaliniais riebalais arba baltymais; vaisių gėrimai pieno pagrindu; salotų padažai ir aštrūs padažai; sojos gėrimai, į kuriuos įdėta fitosterolių Porcijoje bus ne daugiau kaip 3 g (vartojant vieną porciją per dieną) arba ne daugiau kaip 1 g (vartojant 3 porcijas per dieną) įdėtų fitosterolių ir (arba) fitostanolių; gėrimų pakuotėje bus ne daugiau kaip 3 g įdėtų fitosterolių ir (arba) fitostanolių; aštrūs padažai ir salotų padažai bus pateikiami vienos porcijos pakuotėje |
ACNFP (4)nuomonė dėl fitosterolių esminės atitikties pagal Reglamento dėl naujų maisto produktų 5 straipsnį (FSA (2), 2007 m. vasario 15 d.; NFU 632) |
2007 m. vasario 16 d. |
2007 m. kovo 12 d. |
|||||||||
80 a |
|
Produktai pieno pagrindu, pvz., nugriebto ir pusiau nugriebto pieno produktai, gali būti su vaisių ir (arba) javų grūdų priedais, fermentuoto pieno produktai, pvz., jogurtas, į kurį įdėta fitosterolių Porcijoje bus ne daugiau kaip 3 g (vartojant vieną porciją per dieną) arba ne daugiau kaip 1 g (vartojant 3 porcijas per dieną) įdėtų fitosterolių ir (arba) fitostanolių; gėrimų pakuotėje bus ne daugiau kaip 3 g įdėtų fitosterolių ir (arba) fitostanolių |
Fitosterolius tiekia Lipofoods |
2008 m. lapkričio 19 d. |
2008 m. gruodžio 1 d. |
|||||||||
103 |
|
Argano aliejus |
DGCCRF (7)(Prancūzija) patvirtino, kad ankstesnė AFSSA (4)nuomonė (žr. Nr. 13) taip pat taikoma argano aliejui, kurį rinkai teikia Huilerie F.J. Moog SARL |
2008 m. vasario 17 d. |
2008 m. kovo 17 d. |
|||||||||
104 |
|
Argano aliejus |
DGCCRF (7)(Prancūzija) patvirtino, kad ankstesnė AFSSA (4)nuomonė (žr. Nr. 13) taip pat taikoma argano aliejui, kurį rinkai teikia ARGANA d.o.o. ir Arganoil Company |
2008 m. kovo 17 d. |
2008 m. balandžio 14 d. |
|||||||||
105 |
|
Indinės morindos sultys (Morinda citrifolia vaisių sultys) |
IZIZ (8)(Lenkija) pateikė nuomonę, kad indinės morindos sultys, kurias teikti rinkai turėjo bendrovė BPF Bioactive Products Factory, iš esmės yra panašios į rinkoje jau esančias indinės morindos sultis |
2008 m. kovo 31 d. |
2008 m. balandžio 16 d. |
|||||||||
106 |
|
Gliukozaminas HCl iš Aspergillus niger, skirtas naudoti maisto papildams |
FSAI (5)(Airija) nuomonė dėl gliukozamino HCL, kurio prekinis ženklas GlucosaGreen®, esminės atitikties |
2008 m. balandžio 3 d. |
2008 m. gegužės 7 d. |
|||||||||
107 |
|
Iš Haematococcus pluvialis gautas ekstraktas, kuriame daug astaksantino |
ACNFP (4)(Jungtinė Karalystė) nuomonė dėl aliejingųjų dervų, gautų iš Haematococcus pluvialis dumblių, kuriose yra daug astaksantino, esminės atitikties pagal Reglamento dėl naujų maisto produktų 5 straipsnį |
2008 m. balandžio 14 d. |
2008 m. gegužės 13 d. |
|||||||||
108 |
|
Chitozanas |
CSS (9)(Belgija) nuomonė Nr. 8319 dėl chitozano (KiOnutrime-Cs™) esminės atitikties, kurią pateikė Vyriausioji sveikatos taryba |
2008 m. balandžio 30 d. |
2008 m. gegužės 28 d. |
|||||||||
109 |
|
Argano aliejus |
DGCCRF (7)(Prancūzija) patvirtino, kad ankstesnė AFSSA (4)nuomonė (žr. Nr. 13) taip pat taikoma argano aliejui, kurį rinkai teikia Thiele Lifestyle |
2008 m. balandžio 29 d. |
2008 m. birželio 4 d. |
|||||||||
110 |
|
Argano aliejus |
DGCCRF (7)(Prancūzija) patvirtino, kad ankstesnė AFSSA (4)nuomonė (žr. Nr. 13) taip pat taikoma argano aliejui, kurį rinkai teikia bendrovė EZA natürlich Fair |
2008 m. birželio 16 d. |
2008 m. liepos 7 d. |
|||||||||
111 |
|
Gliukozamino sulfatas NaCl iš Aspergillus niger, skirtas naudoti maisto papildams Gliukozamino sulfatas KCl iš Aspergillus niger, skirtas naudoti maisto papildams |
FSAI (5)(Airija) nuomonė dėl gliukozamino sulfato NaCl esminės atitikties FSAI (5)(Airija) nuomonė dėl gliukozamino sulfato KCl esminės atitikties |
2008 m. rugpjūčio 14 d. |
2008 m. rugsėjo 11 d. |
|||||||||
112 |
|
Argano aliejus |
DGCCRF (7)(Prancūzija) patvirtino, kad ankstesnė AFSSA (4)nuomonė (žr. Nr. 13) taip pat taikoma argano aliejui, kurį rinkai teikia bendrovė EFIT Srl |
2008 m. rugpjūčio 11 d. |
2008 m. rugsėjo 11 d. |
|||||||||
113 |
|
Argano aliejus |
DGCCRF (7)(Prancūzija) patvirtino, kad ankstesnė AFSSA (4)nuomonė (žr. Nr. 13) taip pat taikoma argano aliejui, kurį rinkai teikia bendrovė Korzonek |
2008 m. rugpjūčio 21 d. |
2008 m. rugsėjo 17 d. |
|||||||||
114 |
|
Argano aliejus |
DGCCRF (7)(Prancūzija) patvirtino, kad ankstesnė AFSSA (4)nuomonė (žr. Nr. 13) taip pat taikoma argano aliejui, kurį rinkai teikia bendrovė EUROFROID |
2008 m. rugsėjo 11 d. |
2008 m. spalio 1 d. |
|||||||||
115 |
|
Argano aliejus |
DGCCRF (7)(Prancūzija) patvirtino, kad ankstesnė AFSSA (4)nuomonė (žr. Nr. 13) taip pat taikoma argano aliejui, kurį rinkai teikia bendrovė ArganEden |
2008 m. gruodžio 1 d. |
2008 m. gruodžio 11 d. |
|||||||||
116 |
|
Argano aliejus |
DGCCRF (7)(Prancūzija) patvirtino, kad ankstesnė AFSSA (4)nuomonė (žr. Nr. 13) taip pat taikoma argano aliejui, kurį rinkai teikia bendrovė Copram |
2008 m. gruodžio 16 d. |
2009 m. sausio 19 d. |
|||||||||
118 |
|
Ekstraktai iš Ajuga reptans |
DSPVNSA (10)dokumentas dėl Ajuga reptans ekstraktų iš augalų audinių kultūrų esminės atitikties |
2008 m. gruodžio 19 d. |
2009 m. sausio 19 d. |
|||||||||
119 |
|
Argano aliejus |
DGCCRF (7)(Prancūzija) patvirtino, kad ankstesnė AFSSA (4)nuomonė (žr. Nr. 13) taip pat taikoma argano aliejui, kurį rinkai teikia bendrovė Arganpur |
2008 m. birželio 25 d. |
2008 m. liepos 17 d. |
|||||||||
122 |
|
Indinės morindos sultys (Morinda citrifolia vaisių sultys) |
IRPZ (11)nuomonė dėl sulčių „NONI SOK“, kurias leidžiama teikti rinkai pagal Komisijos sprendimą 2003/426/EB, esminės atitikties sultims „TAHITIAN NONI®“ |
2008 m. lapkričio 26 d. |
2009 m. kovo 27 d. |
FSA |
: |
Food Standards Agency (Jungtinė Karalystė) |
NFB |
: |
Novel Food Board (Suomija) |
ACNFP |
: |
Advisory Committee on Novel Foods and Processes (Jungtinė Karalystė) |
FSAI |
: |
Food Safety Authority of Ireland (Airija) |
AESA |
: |
Agencia española de seguridad alimentaría (Ispanija) |
DGCCRF |
: |
Direction Générale de la Concurrence, de la consommation et de la Répression des Fraudes (Prancūzija) |
IZIZ |
: |
Instytut Żywności I Żywienia (Lenkija) |
CSS |
: |
Conseil Supérieur de la Santé (Belgija) |
DSPVNSA |
: |
Ministero della Salute — Dipartimento per la Sanità Pubblica veterinaria, la Nutrizione e la Sicurezza degli Alimenti (Italija) |
IRPZ |
: |
Instytut Roślin i Przetworów Zielarskich (Lenkija). |
24.10.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 255/16 |
Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 800/2008, skelbiantį tam tikrų rūšių pagalbą suderinamą su bendrąja rinka, taikant Sutarties 87 ir 88 straipsnius (Bendrasis bendrosios išimties reglamentas)
(Tekstas svarbus EEE)
2009/C 255/06
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
X 97/08 |
|||||||||||||||||||||||||||
Valstybė narė |
Airija |
|||||||||||||||||||||||||||
Valstybės narės nuorodos numeris |
0082/1d |
|||||||||||||||||||||||||||
Regiono pavadinimas (NUTS) |
Ireland Mišrios |
|||||||||||||||||||||||||||
Pagalbą suteikianti institucija |
Enterprise Ireland, Shannon Development, and Údarás na Gaeltachta Three (3) addresses:
Three webpages:
|
|||||||||||||||||||||||||||
Pagalbos priemonės pavadinimas |
Trade Fair Participation by SMEs 2008-2013 |
|||||||||||||||||||||||||||
Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį) |
Industrial Development (Enterprise Ireland) Act 1998 Údarás na Gaeltachta Act, 1979 Shannon Free Airport Development Company Limited Act 1959, as amended |
|||||||||||||||||||||||||||
Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą |
http://www.entemp.ie/enterprise/stateaid/regional.htm |
|||||||||||||||||||||||||||
Pagalbos priemonės tipas |
Schema |
|||||||||||||||||||||||||||
Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas |
— |
|||||||||||||||||||||||||||
Trukmė |
2008 11 1–2013 12 31 |
|||||||||||||||||||||||||||
Ūkio sektorius (-iai) |
Visi ūkio sektoriai, tinkami gauti pagalbą |
|||||||||||||||||||||||||||
Gavėjo rūšis |
MVĮ |
|||||||||||||||||||||||||||
Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma |
2,00 mln. EUR |
|||||||||||||||||||||||||||
Garantijoms |
— |
|||||||||||||||||||||||||||
Pagalbos priemonė (5 str.) |
Subsidija |
|||||||||||||||||||||||||||
Nuoroda į Komisijos sprendimą |
— |
|||||||||||||||||||||||||||
Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis |
— |
|||||||||||||||||||||||||||
Tikslai |
Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta |
MVĮ skiriamos priemokos % |
||||||||||||||||||||||||||
Pagalba MVĮ dalyvavimui mugėse (27 str.) |
50 % |
— |
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
X 98/08 |
|
Valstybė narė |
Vokietija |
|
Valstybės narės nuorodos numeris |
Article 87(3)(c) |
|
Regiono pavadinimas (NUTS) |
Deutschland 87 str. 3 dalies c punktas |
|
Pagalbą suteikianti institucija |
Länder Landesministerien Ministerium für Ernährung und Ländlichen Raum des Landes Baden-Württemberg |
|
Pagalbos priemonės pavadinimas |
Grundsätze für die Förderung zur Marktstrukturvverbesserung |
|
Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį) |
Gemeinschaftsaufgabe Verbesserung der Agrarstruktur und des Küstenschutzes, Grundsätze für die Marktstrukturverbesserung |
|
Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą |
http://www.dbacc.zadi.de/Foerderungsgrundsaetze-Entwurf.doc |
|
Pagalbos priemonės tipas |
Schema |
|
Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas |
Keitimas XA 7007/07 |
|
Trukmė |
2009 1 1–2011 12 31 |
|
Ūkio sektorius (-iai) |
Maisto produktų gamyba, Maitinimo ir gėrimų teikimo veikla |
|
Gavėjo rūšis |
MVĮ |
|
Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma |
1 250,00 EUR (mln.) |
|
Garantijoms |
— |
|
Pagalbos priemonė (5 str.) |
Subsidija |
|
Nuoroda į Komisijos sprendimą |
— |
|
Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis |
— |
|
Tikslai |
Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta |
MVĮ skiriamos priemokos % |
MVĮ teikiama investicinė ir užimtumo pagalba (15 str.) |
35 % |
— |
MVĮ teikiama pagalba konsultavimui (26 str.) |
50 % |
— |
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
X 99/08 |
|||||||||||||||||||||||||||
Valstybė narė |
Airija |
|||||||||||||||||||||||||||
Valstybės narės nuorodos numeris |
0082/1b |
|||||||||||||||||||||||||||
Regiono pavadinimas (NUTS) |
Ireland Mišrios |
|||||||||||||||||||||||||||
Pagalbą suteikianti institucija |
Enterprise Ireland, Shannon Development, and Údarás na Gaeltachta Three (3) addresses:
Three webpages:
|
|||||||||||||||||||||||||||
Pagalbos priemonės pavadinimas |
Training Support Initiative 2008-2013 |
|||||||||||||||||||||||||||
Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį) |
Industrial Development (Enterprise Ireland) Act 1986, as amended. Údarás na Gaeltachta Act, 1979 Shannon Free Airport Development Company Limited Act 1959, as amended |
|||||||||||||||||||||||||||
Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą |
http://www.entemp.ie/enterprise/stateaid/regional.htm |
|||||||||||||||||||||||||||
Pagalbos priemonės tipas |
Schema |
|||||||||||||||||||||||||||
Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas |
— |
|||||||||||||||||||||||||||
Trukmė |
2008 11 1–2013 12 31 |
|||||||||||||||||||||||||||
Ūkio sektorius (-iai) |
Visi ūkio sektoriai, tinkami gauti pagalbą |
|||||||||||||||||||||||||||
Gavėjo rūšis |
MVĮ didžioji įmonė |
|||||||||||||||||||||||||||
Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma |
20,00 EUR (mln.) |
|||||||||||||||||||||||||||
Garantijoms |
— |
|||||||||||||||||||||||||||
Pagalbos priemonė (5 str.) |
Subsidija |
|||||||||||||||||||||||||||
Nuoroda į Komisijos sprendimą |
— |
|||||||||||||||||||||||||||
Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis |
— |
|||||||||||||||||||||||||||
Tikslai |
Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta |
MVĮ skiriamos priemokos % |
||||||||||||||||||||||||||
Specialusis mokymas (38 str. 1 dalis) |
45 % |
— |
||||||||||||||||||||||||||
Bendrasis mokymas (38 str. 2 dalis) |
80 % |
— |
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
X 100/08 |
||||||
Valstybė narė |
Ispanija |
||||||
Valstybės narės nuorodos numeris |
— |
||||||
Regiono pavadinimas (NUTS) |
— |
||||||
Pagalbą suteikianti institucija |
|
||||||
Pagalbos priemonės pavadinimas |
NEOTEC |
||||||
Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį) |
Acta de la reunión del Consejo de Administración del CDTI, de 28 de julio de 2008, en la que se aprobó el régimen de ayudas NEOTEC (Documento Confidencial). Reglamento del Centro para el Desarrollo Tecnológico Industrial aprobado mediante Real Decreto 1406/1986, de 6 de junio (BOE 08-07-1986, no 0162) |
||||||
Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą |
http://www.cdti.es/index.asp?MP=7&MS=24&MN=3 |
||||||
Pagalbos priemonės tipas |
Schema |
||||||
Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas |
— |
||||||
Trukmė |
2008 7 29–2013 12 31 |
||||||
Ūkio sektorius (-iai) |
Visi ūkio sektoriai, tinkami gauti pagalbą |
||||||
Gavėjo rūšis |
MVĮ |
||||||
Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma |
29,00 EUR (mln.) |
||||||
Garantijoms |
— |
||||||
Pagalbos priemonė (5 str.) |
Paskola |
||||||
Nuoroda į Komisijos sprendimą |
— |
||||||
Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis |
— |
||||||
Tikslai |
Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta |
MVĮ skiriamos priemokos % |
|||||
Pagalba naujoves diegiančioms naujoms įmonėms (35 str.) |
1 000 000 EUR |
— |
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
X 101/08 |
|||||||
Valstybė narė |
Danija |
|||||||
Valstybės narės nuorodos numeris |
— |
|||||||
Regiono pavadinimas (NUTS) |
Danmark 87 str. 3 dalies a punktas |
|||||||
Pagalbą suteikianti institucija |
|
|||||||
Pagalbos priemonės pavadinimas |
Industrial PhD Programme |
|||||||
Nacionalinis teisinis pagrindas (nuoroda į atitinkamą nacionalinį oficialųjį leidinį) |
Law No 419 on Technology and Innovation 6 June 2002 revised by Law No 569 2007, cf. consolidation act No 835 13 August 2008 (lov nr. 419 om teknologi og innovation af 6. juni 2002 som ændret ved lov nr. 569 af 2007, jf. lovbekendtgørelse nr. 835 af 13. august 2008) |
|||||||
Interneto nuoroda į visą pagalbos priemonės tekstą |
http://www.industrialphd.dk |
|||||||
Pagalbos priemonės tipas |
Schema |
|||||||
Egzistuojančios pagalbos priemonės keitimas |
— |
|||||||
Trukmė |
2009 1 1–2015 12 31 |
|||||||
Ūkio sektorius (-iai) |
Moksliniai tyrimai ir taikomoji veikla |
|||||||
Gavėjo rūšis |
MVĮ didžioji įmonė |
|||||||
Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma |
115,00 DKK (mln.) |
|||||||
Garantijoms |
— |
|||||||
Pagalbos priemonė (5 str.) |
Subsidija |
|||||||
Nuoroda į Komisijos sprendimą |
— |
|||||||
Jeigu pagalbos schema iš dalies finansuojama Bendrijos lėšomis |
— |
|||||||
Tikslai |
Didžiausias pagalbos intensyvumas % arba didžiausia pagalbos suma nacionaline valiuta |
MVĮ skiriamos priemokos % |
||||||
Pramoniniai moksliniai tyrimai (31 str. 2 dalies b punktas) |
50 % |
20 % |
V Skelbimai
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU
Komisija
24.10.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 255/21 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla COMP/M.5495 – Unicredit/Banca IMI/EuroTLX)
(Tekstas svarbus EEE)
2009/C 255/07
1. |
2009 m. spalio 14 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonės „Unicredit S.p.A“ (Italija) ir „Banca IMI S.p.A.“ (Italija) ketina esamą bendrą įmonę „TLX S.p.A.“ perorganizuoti, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 4 dalyje, į savarankišką bendrą įmonę „EuroTLX Società di Intermediazione S.p.A.“. |
2. |
Įmonių verslo veikla:
|
3. |
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. |
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301 arba 22967244) arba paštu su nuoroda COMP/M.5495 – Unicredit/Banca IMI/EuroTLX adresu:
|
24.10.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 255/22 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla COMP/M.5556 – JPMC/Schoeller Arca Systems)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
2009/C 255/08
1. |
2009 m. spalio 16 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „One Equity Partners II, L.P.“ (toliau – OEP, JAV), kontroliuojama įmonės „JPMorgan Chase & Co“ (toliau – JPMC, JAV), pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės „Schoeller Arca Systems Services B.V.“ (toliau – SAS, Nyderlandai), kurią šiuo metu bendrai kontroliuoja OEP ir „Schoeller Holding GmbH“, kontrolę. |
2. |
Įmonių verslo veikla:
|
3. |
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka. |
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301 arba 22967244) arba paštu su nuoroda COMP/M.5556 – JPMC/Schoeller Arca Systems adresu:
|
KITI AKTAI
Komisija
24.10.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 255/23 |
Pranešimas apie paraišką, teikiamą pagal Direktyvos 2004/17/EB 30 straipsnį
Perkančiųjų institucijų paraiška
2009/C 255/09
2009 m. spalio 15 d. Komisija gavo paraišką pagal 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/17/EB dėl subjektų, vykdančių veiklą vandens, energetikos, transporto ir pašto paslaugų sektoriuose, vykdomų pirkimų tvarkos derinimo, 30 straipsnio 5 dalį (1). Pirmoji darbo diena po paraiškos gavimo dienos – 2009 m. spalio 16 d.
Ši Shell U.K. Limited paraiška susijusi su naftos ir dujų žvalgymu ir gavyba Anglijoje, Škotijoje ir Velse (Jungtinėje Karalystėje, išskyrus Šiaurės Airiją). 30 straipsnyje nurodyta, kad Direktyva 2004/17/EB netaikoma, jeigu aptariamą veiklą tiesiogiai veikia konkurencija rinkose, į kurias patekti nėra jokių apribojimų. Tokių sąlygų įvertinimas atliekamas tik pagal Direktyvą 2004/17/EB ir nepažeidžia kitų konkurencijos taisyklių taikymo.
Komisija sprendimą dėl šios paraiškos priima ne vėliau nei per tris mėnesius nuo pirmiau nurodytos darbo dienos. Šis terminas yra 2010 m. sausio 16 d.
Prireikus, šis terminas gali būti pratęstas trimis mėnesiais. Sprendimas dėl tokio pratęsimo turi būti paskelbtas.
Remiantis 30 straipsnio 6 dalies antra pastraipa kitos su naftos ir dujų žvalgymu ir gavyba Jungtinėje Karalystėje, išskyrus Šiaurės Airiją, susijusios paraiškos, pateiktos nepasibaigus šios paraiškos nagrinėjimo laikotarpiui, nelaikomos naujomis ir nagrinėjamos kartu su šia paraiška.
(1) OL L 134, 2004 4 30, p. 1.