ISSN 1725-521X

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 246

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

51 tomas
2008m. rugsėjo 27d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Komisija

2008/C 246/01

Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis — Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja ( 1 )

1

2008/C 246/02

Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis — Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja

5

2008/C 246/03

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.5258 — DSV Air & Sea/ABX) ( 1 )

7

2008/C 246/04

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.5302 — NTT Data/Cirquent) ( 1 )

7

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Komisija

2008/C 246/05

Euro kursas

8

2008/C 246/06

Nauja apyvartinių 2 eurų monetų nacionalinė pusė

9

 

VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

2008/C 246/07

Institucijos, kompetentingos registruoti tabako auginimo sutartis

10

2008/C 246/08

Uostų, kurie skirti iškrauti arba perkrauti trečiųjų šalių žvejybos laivų žvejybos šiaurės rytų Atlante konvencijos rajone sugautą šaldytą žuvį, sąrašas

13

 

V   Skelbimai

 

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

 

Komisija

2008/C 246/09

Kvietimas teikti paraiškas — EACEA/13/08 — Parama tarptautiniam Europos filmų platinimui — Tarptautinės prekybos Europos kino filmais agentai

15

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Komisija

2008/C 246/10

Valstybės pagalba — Vokietija (Europos bendrijos steigimo sutarties 87–89 straipsniai) — Komisijos pranešimas pagal EB sutarties 88 straipsnio 2 dalį — pranešimo atšaukimas — Valstybės pagalba Nr. C 7/08 (ex N 655/07) — Saksonijos žemės investicijų ir apyvartinių lėšų paskolų garantijų schema ( 1 )

17

2008/C 246/11

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.5334 — Ricoh/Ikon) ( 1 )

18

2008/C 246/12

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.5326 — PTT Chemical/Sime Darby/JV) — Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

19

2008/C 246/13

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.5323 — HMC/HAII) — Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

20

2008/C 246/14

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.5348 — Aegon/Caixa Terrassa/Caixa Terrassa Vida) — Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

21

 

2008/C 246/15

Pastaba skaitytojui(žr. antrajį viršelio puslapį)

s3

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Komisija

27.9.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 246/1


Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis

Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja

(Tekstas svarbus EEE)

(2008/C 246/01)

Sprendimo priėmimo data

2008 2 26

Pagalbos Nr.

N 677/c/06

Valstybė narė

Nyderlandai

Regionas

Pavadinimas (ir (arba) pagalbos gavėjo pavadinimas)

Waddenfonds — steun voor de visserijsector

Teisinis pagrindas

Wet op het Waddenfonds

Priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Pagalba žuvininkystės sektoriui

Pagalbos forma

Individualios dotacijos

Biudžetas

2 500 000 EUR per metus

Intensyvumas

Daugiausia 100 %

Trukmė

10 metų

Ekonomikos sektoriai

Žuvininkystės sektorius

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Ministerie van VROM

Kita informacija

Metinė ataskaita

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Sprendimo priėmimo data

2007 7 24

Pagalbos Nr.

N 721/06

Valstybė narė

Nyderlandai

Regionas

Pavadinimas (ir (arba) pagalbos gavėjo pavadinimas)

Garantstelling visserij

Teisinis pagrindas

Regeling garantstelling visserij

Kaderwet LNV subsidies

Priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Pagalba žuvininkystės sektoriui

Pagalbos forma

Individualios subsidijos

Biudžetas

Apie 1 100 000 EUR per metus

Intensyvumas

Daugiausia 100 %

Trukmė

5 metai

Ekonomikos sektoriai

Žuvininkystės sektorius

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

PO Box 20401

2500 EK Den Haag

Nederland

Kita informacija

Metinė ataskaita

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Sprendimo priėmimo data

2007 11 13

Pagalbos Nr.

N 462/07

Valstybė narė

Airija

Regionas

Pavadinimas (ir (arba) pagalbos gavėjo pavadinimas)

Adjustment of Fishing Effort

Teisinis pagrindas

National Development Plan 2007-2013

Priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Pagalba žuvininkystės sektoriui

Pagalbos forma

Individualios subsidijos

Biudžetas

66 000 000 EUR

Intensyvumas

Daugiausia 100 %

Trukmė

2007 10 1-2009 9 30

Ekonomikos sektoriai

Žuvininkystės sektorius

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Bord Iascaigh Mhara

Mr. Michael Keating

Fleet Development Section

Fisheries Development Division

Crofton Road

Dun Loaghaire

Co Dublin

Ireland

Kita informacija

Metinė ataskaita

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Sprendimo priėmimo data

2008 3 17

Pagalbos Nr.

N 524/07

Valstybė narė

Nyderlandai

Regionas

Pavadinimas (ir (arba) pagalbos gavėjo pavadinimas)

Steun voor investeringen in pulskorvistuig

Teisinis pagrindas

Kaderwet LNV subsidies

Priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Pagalba žuvininkystės sektoriui

Pagalbos forma

Individualios dotacijos

Biudžetas

880 000 EUR

Intensyvumas

Daugiausia 40 %

Trukmė

2008

Ekonomikos sektoriai

Žuvininkystės sektorius

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

Dienst Regelingen

Kita informacija

Metinė ataskaita

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Sprendimo priėmimo data

2007 12 5

Pagalbos Nr.

N 525/07

Valstybė narė

Nyderlandai

Regionas

Pavadinimas (ir (arba) pagalbos gavėjo pavadinimas)

Buitenbedrijfstelling van vissersvaartuigen

Teisinis pagrindas

Kaderwet LNV subsidies

Priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Pagalba žuvininkystės sektoriui

Pagalbos forma

Individualios dotacijos

Biudžetas

29 000 000 EUR per metus

Intensyvumas

Daugiausia 100 %

Trukmė

2 metai

Ekonomikos sektoriai

Žuvininkystės sektorius

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

Dienst Regelingen

Kita informacija

Metinė ataskaita

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


27.9.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 246/5


Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis

Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja

(2008/C 246/02)

Sprendimo priėmimo data

2008 7 29

Pagalbos Nr.

N 691/07

Valstybė narė

Liuksemburgas

Regionas

Pavadinimas (ir (arba) pagalbos gavėjo pavadinimas)

Aides à la vulgarisation agricole

Teisinis pagrindas

Loi

Priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Pagalbos skyrimas žemės ūkio žinioms skleisti

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija

Biudžetas

3 877 500 EUR

Intensyvumas

Iki 80 %

Trukmė

6 metai

Ekonomikos sektoriai

Žemės ūkis

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Ministère de l'agriculture, de la viticulture et du développement rural

1, rue de la Congrégation

L-2913 Luxembourg

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Sprendimo priėmimo data

2008 7 22

Pagalbos Nr.

N 9/08

Valstybė narė

Liuksemburgas

Regionas

Pavadinimas (ir (arba) pagalbos gavėjo pavadinimas)

Aides aux services de remplacement sur l'exploitation agricole

Teisinis pagrindas

Loi

Priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Pagalbos skyrimas pavadavimo paslaugoms žemės ūkio valdose teikti

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija

Biudžetas

2 535 500 EUR

Intensyvumas

Iki 75 %

Trukmė

6 metai

Ekonomikos sektoriai

Žemės ūkis

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Ministère de l'agriculture, de la viticulture et du développement rural

1, rue de la Congrégation

L-2913 Luxembourg

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


27.9.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 246/7


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.5258 — DSV Air & Sea/ABX)

(Tekstas svarbus EEE)

(2008/C 246/03)

2008 m. rugsėjo 18 d. Komisija nusprendė neprieštarauti dėl pavadinime praneštos koncentracijos ir paskelbti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimamas remiantis Tarybos Reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas šio sprendimo tekstas yra anglų kalba. Sprendimas bus viešai paskelbtas tada, kai iš jo bus pašalinta profesine paslaptimi laikoma informacija. Sprendimą bus galima rasti:

Europa interneto svetainės konkurencijos skiltyje (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ši svetainė suteikia galimybę rasti atskirus sprendimus dėl koncentracijos, įskaitant tokių sprendimų indeksus pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex interneto svetainėje 32008M5258 dokumento numeriu. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairius Europos teisės dokumentus (http://eur-lex.europa.eu).


27.9.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 246/7


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.5302 — NTT Data/Cirquent)

(Tekstas svarbus EEE)

(2008/C 246/04)

2008 m. rugsėjo 22 d. Komisija nusprendė neprieštarauti dėl pavadinime praneštos koncentracijos ir paskelbti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimamas remiantis Tarybos Reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas šio sprendimo tekstas yra anglų kalba. Sprendimas bus viešai paskelbtas tada, kai iš jo bus pašalinta profesine paslaptimi laikoma informacija. Sprendimą bus galima rasti:

Europa interneto svetainės konkurencijos skiltyje (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ši svetainė suteikia galimybę rasti atskirus sprendimus dėl koncentracijos, įskaitant tokių sprendimų indeksus pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex interneto svetainėje 32008M5302 dokumento numeriu. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairius Europos teisės dokumentus (http://eur-lex.europa.eu).


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Komisija

27.9.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 246/8


Euro kursas (1)

2008 m. rugsėjo 26 d.

(2008/C 246/05)

1 euro=

 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,464

JPY

Japonijos jena

154,13

DKK

Danijos krona

7,4609

GBP

Svaras sterlingas

0,79475

SEK

Švedijos krona

9,687

CHF

Šveicarijos frankas

1,5879

ISK

Islandijos krona

140,53

NOK

Norvegijos krona

8,268

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

24,436

EEK

Estijos kronos

15,6466

HUF

Vengrijos forintas

240,65

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,7082

PLN

Lenkijos zlotas

3,3645

RON

Rumunijos lėja

3,6843

SKK

Slovakijos krona

30,291

TRY

Turkijos lira

1,8164

AUD

Australijos doleris

1,7664

CAD

Kanados doleris

1,5148

HKD

Honkongo doleris

11,3802

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

2,1354

SGD

Singapūro doleris

2,0856

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 709,95

ZAR

Pietų Afrikos randas

11,9642

CNY

Kinijos ženminbi juanis

10,0262

HRK

Kroatijos kuna

7,1047

IDR

Indijos rupija

13 739,64

MYR

Malaizijos ringitas

5,0303

PHP

Filipinų pesas

68,22

RUB

Rusijos rublis

36,6184

THB

Tailando batas

49,703

BRL

Brazilijos realas

2,7091

MXN

Meksikos pesas

15,8478


(1)  

Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


27.9.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 246/9


Nauja apyvartinių 2 eurų monetų nacionalinė pusė

(2008/C 246/06)

Image

Apyvartinės eurų monetos yra teisėta mokėjimo priemonė visoje euro zonoje. Siekdama informuoti visuomenę ir visas suinteresuotąsias šalis, kurių veikla susijusi su monetomis, Komisija skelbia visų naujų monetų dizaino aprašymą (1). Remiantis 2003 m. gruodžio 8 d. Tarybos išvadomis (2), euro zonai priklausančioms valstybėms narėms ir šalims, su Bendrija sudariusioms Pinigų susitarimą, kuriuo numatoma išleisti apyvartines eurų monetas, suteikiama teisė išleisti tam tikrą proginių apyvartinių eurų monetų skaičių su sąlyga, kad kiekviena valstybė per vienerius metus išleistų ne daugiau kaip vieną tokią monetą ir kad tokios monetos vertė būtų 2 eurai. Šių monetų techninės savybės tokios pačios kaip ir įprastų apyvartinių eurų monetų, tačiau jų nacionalinėje pusėje — proginis atvaizdas.

Monetą leidžianti valstybė: Suomija

Tema: Šešiasdešimtosios Visuotinės žmogaus teisių deklaracijos metinės

Dizaino aprašymas: Vidinėje monetos dalyje širdies formos angoje akmens sienoje vaizduojama žmogaus figūra. Apačioje po širdimi įrašytas tekstas „HUMAN RIGHTS“. Virš širdies iškalti 2008 metai. Apačioje iškalta nuoroda į monetą leidžiančią valstybę „FI“, raidė „K“ (dailininko Tapio Kettunen inicialas) ir kalyklos ženklas.

Monetos išorinėje dalyje (žiede) pavaizduota dvylika Europos Sąjungos vėliavos žvaigždučių.

Didžiausias monetų tiražas: 1 500 000 monetų

Apytikslė išleidimo data: 2008 m. spalio mėn.

Monetos briaunoje įspausta žymė: „SUOMI FINLAND ***“. Ženklas * simbolizuoja liūto galvą.


(1)  Žr. OL C 373, 2001 12 28, p. 1, kur pavaizduotos visos 2002 m. išleistų monetų nacionalinės pusės.

(2)  Žr. 2003 m. gruodžio 8 d. Bendrųjų reikalų tarybos išvadas dėl eurų monetų nacionalinių pusių dizaino pakeitimų. Taip pat žr. 2003 m. rugsėjo 29 d. Komisijos rekomendaciją 2003/734/EB dėl apyvartinių eurų monetų nacionalinės pusės dizaino keitimo įprastinės tvarkos (OL L 264, 2003 10 15, p. 38).


VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

27.9.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 246/10


Institucijos, kompetentingos registruoti tabako auginimo sutartis

(2008/C 246/07)

Skelbiama pagal 2004 m. spalio 29 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1973/2004, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1782/2003 taikymo taisykles dėl paramos schemų už tabaką, 171co straipsnį.

BELGIJA

Agentschap voor Landbouw en Visserij

Markt en Inkomensbeheer

Ellipsgebouw 3de verdieping

Koning Albert II-laan 35 bus 41

B-1030 Brussel

Ministère de la Région Wallonne

Direction générale de l'agriculture

Division des aides à l'agriculture

Direction du secteur végétal

Chaussée de Louvain 14

B-5000 Namur

BULGARIJA

Tobacco Fund Regional Unit

bul. Bulgaria 14, office 504

Smolyan District

BG-4700 Smolyan

Tobacco Fund Regional Unit

Street Vasil Levski 67, et. 1, st. 9

Razgrad District

BG-7400 Isperih

Tobacco Fund Regional Unit

Street Petar Beron 2

Burgas District

BG-8500 Aytos

Tobacco Fund Regional Unit

Street Tsar Osvoboditel 4, office 2

Haskovo District

BG-6300 Haskovo

Tobacco Fund Regional Unit

Street Hristo Botev 15

Blagoevgrad District

BG-2900 Gotse Delchev

Tobacco Fund Regional Unit

Street Dr G. M. Dimitrov 28

Plovdiv District

BG-4000 Plovdiv

Tobacco Fund Regional Unit

Street Tsar Boris III 24

Blagoevgrad District

BG-2850 Petrich

Tobacco Fund Regional Unit

Street Minyorska 1

Kardzhali District

BG-6600 Kardzhali

VOKIETIJA

Hauptzollamt Hamburg-Jonas

Süderstraße 63

D-20097 Hamburg

ISPANIJA

Junta de Castilla y León

Consejería de Agricultura y Ganadería

Dirección General de Política Agraria Comunitaria

C/ Rigoberto Cortejoso, 14, 3a planta

E-47014 Valladolid

Junta de Extremadura

Consejería de Agricultura y Desarrollo Rural

Dirección General de Política Agraria Comunitaria

Avenida de Portugal s/n

E-06800 Mérida (Badajoz)

Diputación Foral de Navarra

Consejería de Agricultura y Medio Ambiente

Dirección General de Política Agraria Comunitaria

Servicio de Ayudas y Regulación de Mercados Agrarios

Navalmoral de la Mata — Cáceres

España

PRANCŪZIJA

Agence unique de paiement

12, rue Henri Rol-Tanguy — TSA 10001

F-93555 Montreuil-sous-Bois cedex

ITALIJA

AGEA

Via Torino, 45

I-00184 Roma

AVEPA

Centro Tommaseo

Via N. Tommaseo, 67 C

I-35131 Padova

ARTEA

Via San Donato, 42/1

I-50127 Firenze

AUSTRIJA

Hauptzollamt Hamburg-Jonas

Süderstraße 63

D-20097 Hamburg

LENKIJA

Agencja Rynku Rolnego

ul. Nowy Świat 6/12

PL-00-400 Warszawa

PORTUGALIJA

IFAP

Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas

Rua Fernando Curado Ribeiro, n.o 4 G

P-1600 Lisboa

RUMUNIJA

DADR Alba

Street Vasile Goldiș 8B

Alba-Iulia

România

DADR Arad

Street Cloșca 46

Arad

România

DADR Argeș

Street Armand Călinescu 44

Pitești

România

DADR Bihor

Street Dimitrie Cantemir 24-26

Oradea

România

DADR Bistrița Năsăud

Street Piața Petru Rareș 2

Bistrița

România

DADR Botoșani

Street Calea Națională 81

Botoșani

România

DADR Brăila

Street Călărași 58

Brăila

România

DADR Buzău

Street Victoriei 1

Buzău

România

DADR Caraș Severin

Street Piața Republicii 28

Reșița

România

DADR Călărași

Street Prel. București 26 B1D3

Călărași

România

DADR Cluj

Street Piața Avram Iancu 15

Cluj

România

DADR Constanța

Street Revoluția din 22 dec. 1989, 17-19

Constanța

România

DADR Dâmbovița

Street Tudor Vladimirescu 175

Târgoviște

România

DADR Dolj

Street Păltiniș 2

Craiova

România

DADR Galați

Street Domnească 96

Galați

România

DADR Giurgiu

Street Ghizdarului 2

Giurgiu

România

DADR Gorj

Street Victoriei 2

Târgu Jiu

România

DADR Ialomița

Street B-dul Chimiei 19

Slobozia

România

DADR Iași

Street Ștefan cel Mare 47-49

Iași

România

DADR Mehedinți

Street Crișan 87

Turnu Severin

România

DADR Mureș

Street B-dul Gheorghe Doja 9

Târgu Mureș

România

DADR Olt

Street Arcului 20

Slatina

România

DADR Prahova

Street Anton Pann 7

Ploiești

România

DADR Satu Mare

Street 1 Decembrie 1918, 15

Satu Mare

România

DADR Teleorman

Street C. Brâncoveanu 73

Alexandria

România

DADR Timiș

Street Libertății 1

Timișoara

România

DADR Tulcea

Street Mahmudiei 10bis

Tulcea

România

DADR Vaslui

Street Eternității 1

Vaslui

România

DADR Vrancea

Street Republicii 5

Focșani

România

DADR Ilfov

Șos. Berceni 104

București

România

SLOVAKIJA

Pôdohospodárska platobná agentúra

Dobrovičova 12

SK-815 26 Bratislava


27.9.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 246/13


Uostų, kurie skirti iškrauti arba perkrauti trečiųjų šalių žvejybos laivų žvejybos šiaurės rytų Atlante konvencijos rajone sugautą šaldytą žuvį, sąrašas

(2008/C 246/08)

Sąrašas (1) skelbiamas remiantis 2008 m. sausio 16 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 40/2008, nustatančio 2008 m. Bendrijos vandenyse ir Bendrijos laivams vandenyse, kuriuose reikalaujama nustatyti žvejybos apribojimus, taikomas tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių bendrąsias žvejybos galimybes ir susijusias sąlygas (2), 36 straipsniu.

Valstybė narė

Paskirtieji uostai

Danija

Esbjergas

Frederisija

Hanstholmas

Hirtshalsas

Kopenhaga

Skagenas

Olborgas

Orhusas

Vokietija

Hamburgas

Kukshafenas

Brėmerhafenas

Zasnicas

Rostokas

Ispanija

Vigo uosto teritorija

Marinas

Vilagarsia de Arousa

Prancūzija

Pajūrio Bulonė

Brestas

Duarnenė

Konkarno

Nantas — Sen Nazeras

Airija

Kilibegsas

Latvija

Ryga

Liepoja

Ventspilis

Lietuva

Klaipėda (3)

Nyderlandai

Emshavenas

Eimeidenas

Harlingenas

Šiaurės Velsenas

Vlisingenas

Ševeningenas (3)

Lenkija

Gdynia

Svinouiscis

Ščecinas

Portugalija

Lisabonos uostas

Leišoinsas

Aveiras

Setubalis

Madeira:

Funšalis

Azorai:

Ponta Delgada, San Migelio sala

Orta, Fajalio sala

Praja da Vitorija, Terseiros sala (3)

Švedija

Geteborgas

Jungtinė Karalystė

Grimsbis

Halas

Iminghamas

Piterhedas

Aberdynas

Freizerberis (3)

Lervikas (3)

Skrabsteris (3)

Kinlochbervis (3)

Lochinveris (3)

Alapulas (3)


(1)  Sąrašą, kuriame pateikiama išsamesnė informacija, taip pat galima rasti Komisijos ir NEAFC tinklavietėse.

(2)  OL L 19, 2008 1 23, p. 1.

(3)  Ne ES pasienio kontrolės postas.


V Skelbimai

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

Komisija

27.9.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 246/15


KVIETIMAS TEIKTI PARAIŠKAS — EACEA/13/08

Parama tarptautiniam Europos filmų platinimui

Tarptautinės prekybos Europos kino filmais agentai

(2008/C 246/09)

1.   Tikslai ir aprašymas

Šis kvietimas teikti paraiškas yra skelbiamas remiantis Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu, kuriuo nustatoma daugiametė Bendrijos priemonių garso ir vaizdo paslaugų srityje 2007–2013 m. programa.

2.   Pareiškėjai

Šis pranešimas skirtas Europos bendrovėms, kurių specializacija – tarptautinė prekyba Europos kino filmais.

Pareiškėjai turi būti įsisteigę vienoje iš šių šalių:

27 Europos Sąjungos valstybės narės,

ELPA ir EEE šalys: Islandija, Lichtenšteinas, Norvegija,

šalys kandidatės: Kroatija,

Šveicarija.

3.   Remtina veikla

Paramos schema veikia dviem etapais:

1.

Galimų lėšų skyrimas apibrėžiamas atsižvelgiant į bendrovės veiklą Europos rinkoje konkrečiu laikotarpiu.

2.

Reinvestavimas: gautas galimas lėšas prekybos agentai gali investuoti tik:

teisėms prekiauti nenacionaliniais Europos filmais tarptautiniu mastu įsigyti, pavyzdžiui, pasinaudojant minimaliomis garantijomis arba avansais; ir (arba)

prekybos nenacionaliniais naujais Europos filmais, jų propagavimo ir reklamos išlaidoms atlyginti.

Projektų trukmė ir išlaidų finansavimo laikotarpis yra ne ilgesnis kaip 16 mėnesių.

4.   Paramos skyrimo kriterijai

Galima parama reikalavimus atitinkantiems Europos prekybos agentams bus apskaičiuota pagal jų veiklos rodiklius Europos (t. y. programoje MEDIA 2007 dalyvaujančių šalių) rinkoje. Parama bus teikiama galimo kredito forma (toliau – galima parama) prekybos agentams, kurie reinvestuos lėšas į naujus nenacionalinius Europos filmus.

Apskaičiavus skiriamą galimą paramą, Įstaiga praneš kiekvienam paramos gavėjui apie tai, kokią galimos paramos sumą jis gali reinvestuoti.

Skirtą galimą paramą galima panaudoti:

1.

nenacionalinių naujų Europos filmų platinimo minimalioms garantijoms;

2.

nenacionalinių naujų Europos filmų propagavimo (kopijų ir (arba) reklamos) išlaidoms atlyginti.

5.   Biudžetas

Pagal šį kvietimą teikti paraiškas galima skirti ne daugiau kaip 1 mln. EUR su sąlyga, kad jie bus panaudoti 2009 biudžetiniais metais.

Finansinė parama negali viršyti 60 proc. visų tinkamų finansuoti išlaidų.

Įstaiga pasilieka galimybę neskirti visų turimų lėšų.

6.   Paskutinė paraiškų pateikimo data

Paskutinė paraiškų išsiuntimo diena yra 2008 m. lapkričio 15 d. Paraiškas reikia siųsti šiuo adresu:

Agence Exécutive „Education, Audiovisuel et Culture“

Programme MEDIA

Appel à propositions EACEA/13/08

Att. M. Constantin Daskalakis

BOUR 03/30

Avenue du Bourget, 1

B-1040 Bruxelles

Priimami tik paraiškų, kurios buvo pateiktos tinkamai užpildžius reikiamą formą, originalai su nurodyta data ir pasirašyti asmens, įgalioto prisiimti teisinius įsipareigojimus paraišką pateikusios organizacijos vardu.

Faksu ar elektroniniu paštu atsiųstos paraiškos nepriimamos.

7.   Išsami informacija

Išsamus kvietimo teikti paraiškas tekstas ir paraiškos formos pateiktos šiuo adresu: http://eacea.ec.europa.eu/media. Paraiškos privalo būti parengtos išsamiame tekste nustatytomis sąlygomis ir pateiktos nustatyta forma, jose turi būti visi priedai ir prašoma informacija.


PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Komisija

27.9.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 246/17


VALSTYBĖS PAGALBA — VOKIETIJA

(Europos bendrijos steigimo sutarties 87–89 straipsniai)

Komisijos pranešimas pagal EB sutarties 88 straipsnio 2 dalį — pranešimo atšaukimas

Valstybės pagalba Nr. C 7/08 (ex N 655/07) — Saksonijos žemės investicijų ir apyvartinių lėšų paskolų garantijų schema

(Tekstas svarbus EEE)

(2008/C 246/10)

Komisija nusprendė baigti EB sutarties 88 straipsnio 2 dalyje numatytą oficialią tyrimo procedūrą, pradėtą 2008 m. vasario 13 d. dėl pirmiau minėtos priemonės, nurodydama, kad 2008 m. rugpjūčio 29 d. Vokietija atšaukė pranešimą ir nebetęs šio pagalbos projekto.


27.9.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 246/18


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.5334 — Ricoh/Ikon)

(Tekstas svarbus EEE)

(2008/C 246/11)

1.

2008 m. rugsėjo 19 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „Ricoh Company Ltd.“ (toliau – „Ricoh“, Japonija) įnešdama finansinį įnašą pinigais visiškai susijungia, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies a punkte, su įmone „Ikon Office Solutions, Inc.“ (toliau – „Ikon“, JAV).

2.

Įmonių verslo veikla:

„Ricoh“: biurų automatinės įrangos gamyba bei platinimas ir susijusios paslaugos,

„Ikon“: biurų automatinės įrangos platinimas ir susijusios paslaugos.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Jas Komisijai galima siųsti faksu (numeriais (32-2) 296 43 01, 296 72 44) arba paštu su nuoroda COMP/M.5334 — Ricoh/Ikon šiuo adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.


27.9.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 246/19


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.5326 — PTT Chemical/Sime Darby/JV)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2008/C 246/12)

1.

2008 m. rugsėjo 18 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonės „PTT Chemical Public Company Limited“ (Tailandas) ir „Sime Darby plantation BHD“ (Malaizija), „Sime Darby Berhad Plc.“ (Malaizija) visiškai priklausanti pavaldžioji įmonė, kontroliuojama grupės „Permodalan Nasional Berhad“ (Malaizija), valstybinei bendrovei ribotu įnašu „Yayasan Pelaburan Bumiputra“ (Malaizija) visiškai priklausanti pavaldžioji įmonė, pirkdamos bendros įmonės akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės „Cognis Oleochemicals SDN BHD“ (Malaizija) (toliau – JV) kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

„PTT Chemical Public Company Ltd.“ (Tailandas): kokso ir rafinuotų naftos produktų gamyba, kitų chemijos produktų gamyba,

„Sime Darby Plantation BHD“ (Malaizija): kitų chemijos produktų gamyba, nekilnojamojo turto operacijos,

„Sime Darby Berhad Plc.“ (Malaizija): gamyba; veikla, susijusi su variklinėmis transporto priemonėmis, energetika ir komunalinių paslaugų infrastruktūra,

JV: kitų bazinių organinių chemikalų gamyba.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (numeriais (32-2) 296 43 01 arba 296 72 44) arba paštu su nuoroda COMP/M.5326 — PTT Chemical/Sime Darby/JV šiuo adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.

(2)  OL C 56, 2005 3 5, p. 32.


27.9.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 246/20


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.5323 — HMC/HAII)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2008/C 246/13)

1.

2008 m. rugsėjo 19 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „Hyundai Motor Company“ (toliau – „HMC“, Korėja) įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės „Hyundai Automobili Italia Importazioni S.p.A“ (toliau – HAII, Italija) kontrolę, įnešdama įnašą natūra į naują įregistruotą Italijos bendrovę („Newco“), kurios akcinis kapitalas visiškai priklausys HAII.

2.

Įmonių verslo veikla:

HMC: variklinių transporto priemonių pasaulinė gamintoja,

HAII: didmeninė prekiautoja, kuri platina ir importuoja bei platina Hyundai transporto priemones Italijoje.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas Komisijai galima siųsti faksu (numeriais (32-2) 296 43 01 arba 296 72 44) arba paštu su nuoroda COMP/M.5323 — HMC/HAII adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.

(2)  OL C 56, 2005 3 5, p. 32.


27.9.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 246/21


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.5348 — Aegon/Caixa Terrassa/Caixa Terrassa Vida)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2008/C 246/14)

1.

2008 m. rugsėjo 22 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonės „Aegon Spanje“ (toliau – „Aegon Spanje“, Ispanija), kontroliuojama „Aegon N.V.“ (toliau – „Aegon“, Nyderlandai), ir „Caixa d'Estalvis de Terrassa“ (toliau – „Caixa Terrassa“, Ispanija) pirkdamos akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės „CaixaTerrassa Vida“ (toliau — „CaixaTerrassa Vida“, Ispanija), įmonei „Caixa Terrassa“ visiškai priklausanti pavaldžioji įmonė, kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

„Aegon Spanje“: draudimas ir pensijų produktai Ispanijoje,

„Aegon“: draudimas, pensijos ir susiję produktai visame pasaulyje,

„Caixa Terrassa“: banko operacijos ir draudimo platinimas Ispanijoje,

„CaixaTerrassa Vida“: gyvybės draudimas bei draudimas nuo nelaimingų atsitikimų ir pensijų produktai Ispanijoje.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (numeriais (32-2) 296 43 01 arba 296 72 44) arba paštu su nuoroda COMP/M.5348 — Aegon/Caixa Terrassa/Caixa Terrassa Vida adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.

(2)  OL C 56, 2005 3 5, p. 32.


27.9.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 246/s3


PASTABA SKAITYTOJUI

Institucijos nusprendė nedaryti tekstuose nuorodų į juose minimų teisės aktų paskutinius pakeitimus.

Jeigu nenurodyta kitaip, čia skelbiamuose tekstuose nurodyti šiuo metu galiojantys teisės aktai.