|
ISSN 1725-521X |
||
|
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 24 |
|
|
||
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir prane_imai |
51 tomas |
|
Prane_imo Nr. |
Turinys |
Puslapis |
|
|
II Komunikatai |
|
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI |
|
|
|
Komisija |
|
|
2008/C 024/01 |
||
|
|
IV Pranešimai |
|
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
|
Komisija |
|
|
2008/C 024/02 |
||
|
2008/C 024/03 |
||
|
|
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI |
|
|
2008/C 024/04 |
||
|
2008/C 024/05 |
Komisijos komunikatas remiantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2408/92 4 straipsnio 1 dalies a pastraipa — Airija persvarsto viešuosius interesus atitinkančius įpareigojimus dėl reguliaraus oro susisiekimo paslaugų Airijoje ( 1 ) |
|
|
|
V Skelbimai |
|
|
|
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU BENDROS PREKYBOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU |
|
|
|
Komisija |
|
|
2008/C 024/06 |
Pranešimas apie artėjančią tam tikrų antidempingo priemonių galiojimo pabaigą |
|
|
|
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU |
|
|
|
Komisija |
|
|
2008/C 024/07 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.4945 — Arcelor/OFZ) — Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
|
2008/C 024/08 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.5027 — JBS/Cremonini/Inalca) — Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
|
2008/C 024/09 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.5052 — INEOS/BP VAM & EtAc Business) — Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
|
2008/C 024/10 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.4979 — ACER/Packard Bell) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
|
LT |
|
II Komunikatai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI
Komisija
|
29.1.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 24/1 |
Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis
Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja
(2008/C 24/01)
|
Sprendimo priėmimo data |
2007 10 1 |
||||||
|
Pagalbos Nr. |
N 613/06 |
||||||
|
Valstybė narė |
Prancūzija |
||||||
|
Regionas |
— |
||||||
|
Pavadinimas (ir (arba) pagalbos gavėjo pavadinimas) |
Aide à la cessation volontaire totale ou partielle de l'activité d'élevage de pigeons de chair |
||||||
|
Teisinis pagrindas |
|
||||||
|
Priemonės rūšis |
Individuali pagalba |
||||||
|
Tikslas |
Pagalba už gamybos pajėgumų atsisakymą |
||||||
|
Pagalbos forma |
Tiesioginė dotacija |
||||||
|
Biudžetas |
1 500 000 EUR |
||||||
|
Intensyvumas |
30 % – 50 % |
||||||
|
Trukmė |
2007 m. |
||||||
|
Ekonomikos sektoriai |
Žemės ūkis |
||||||
|
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
||||||
|
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Sprendimo priėmimo data |
2007 10 10 |
|
Pagalbos Nr. |
N 634/06 ir N 794/06 |
|
Valstybė narė |
Ispanija |
|
Regionas |
Galisija |
|
Pavadinimas (ir (arba) pagalbos gavėjo pavadinimas) |
Ayudas para paliar los daños y pérdidas causadas al sector agrícola por los incendios ocurridos en Galicia en agosto de 2006 |
|
Teisinis pagrindas |
Decreto no 138/2006 de 24 de agosto y Real Decreto-Ley no 8/2006 de 28 de agosto |
|
Priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
|
Tikslas |
Nuostolių, atsiradusių dėl išskirtinių įvykių kompensavimas |
|
Pagalbos forma |
Tiesioginė dotacija |
|
Biudžetas |
3 583 500 EUR |
|
Intensyvumas |
Daugiausia 100 % |
|
Trukmė |
Ad hoc |
|
Ekonomikos sektoriai |
Žemės ūkis |
|
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
Consejería del Medio Rural de la Xunta de Galicia Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación |
|
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Sprendimo priėmimo data |
2007 9 12 |
||||
|
Pagalbos Nr. |
N 161/07 |
||||
|
Valstybė narė |
Airija |
||||
|
Regionas |
— |
||||
|
Pavadinimas (ir (arba) pagalbos gavėjo pavadinimas) |
Afforestation Grant and Premium Scheme |
||||
|
Teisinis pagrindas |
National Development Plan 2007-2013 Ireland's National Rural Development Strategy 2007-2013 |
||||
|
Priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
||||
|
Tikslas |
Pagalba žuvininkystės sektoriui |
||||
|
Pagalbos forma |
Tiesioginės dotacijos |
||||
|
Biudžetas |
Visas biudžetas – 906,18 mln. EUR |
||||
|
Intensyvumas |
— |
||||
|
Trukmė |
2013 12 31 |
||||
|
Ekonomikos sektoriai |
Miškų ūkis |
||||
|
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
||||
|
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Sprendimo priėmimo data |
2007 9 21 |
||||
|
Pagalbos Nr. |
N 378/07 |
||||
|
Valstybė narė |
Airija |
||||
|
Regionas |
— |
||||
|
Pavadinimas (ir (arba) pagalbos gavėjo pavadinimas) |
Forestry Training and Advisory Services Scheme |
||||
|
Teisinis pagrindas |
National Development Plan 2007-2013 |
||||
|
Priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
||||
|
Tikslas |
Pagalba miškų sektoriui |
||||
|
Pagalbos forma |
Subsidijuojamos paslaugos |
||||
|
Biudžetas |
Visas biudžetas yra 12 mln. EUR |
||||
|
Intensyvumas |
100 % |
||||
|
Trukmė |
2013 12 31 |
||||
|
Ekonomikos sektoriai |
Miškininkystė |
||||
|
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
||||
|
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Sprendimo priėmimo data |
2007 12 19 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pagalbos Nr. |
N 449/07 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Valstybė narė |
Vokietijos Federacinė Respublika |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Regionas |
Sachsen |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pavadinimas (ir (arba) pagalbos gavėjo pavadinimas) |
Agrarumwelt |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Teisinis pagrindas |
Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Umwelt und Landwirtschaft zur Förderung von flächenbezogenen Agrarumweltmaßnahmen und der ökologischen Waldmehrung im Freistaat Sachsen (Förderrichtlinie Agrarumweltmaßnahmen und Waldmehrung — RL AuW/2007) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tikslas |
Skatinti ekologinį ūkininkavimą Saksonijos federacinėje žemėje |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pagalbos forma |
Subsidija |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Biudžetas |
18 900 000 EUR |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Intensyvumas |
Įvairus |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Trukmė |
Nuo 2007 m. spalio mėn. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ekonomikos sektoriai |
Žemės ūkis |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Komisija
|
29.1.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 24/5 |
Euro kursas (1)
2008 m. sausio 28 d.
(2008/C 24/02)
1 euro=
|
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
|
USD |
JAV doleris |
1,4755 |
|
JPY |
Japonijos jena |
157,67 |
|
DKK |
Danijos krona |
7,4526 |
|
GBP |
Svaras sterlingas |
0,74300 |
|
SEK |
Švedijos krona |
9,4830 |
|
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,6093 |
|
ISK |
Islandijos krona |
95,66 |
|
NOK |
Norvegijos krona |
8,0655 |
|
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
|
CZK |
Čekijos krona |
25,890 |
|
EEK |
Estijos kronos |
15,6466 |
|
HUF |
Vengrijos forintas |
258,52 |
|
LTL |
Lietuvos litas |
3,4528 |
|
LVL |
Latvijos latas |
0,6975 |
|
PLN |
Lenkijos zlotas |
3,6196 |
|
RON |
Rumunijos lėja |
3,7655 |
|
SKK |
Slovakijos krona |
33,585 |
|
TRY |
Turkijos lira |
1,7546 |
|
AUD |
Australijos doleris |
1,6703 |
|
CAD |
Kanados doleris |
1,4843 |
|
HKD |
Honkongo doleris |
11,5179 |
|
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,9053 |
|
SGD |
Singapūro doleris |
2,0973 |
|
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 401,73 |
|
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
10,5864 |
|
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
10,6192 |
|
HRK |
Kroatijos kuna |
7,2632 |
|
IDR |
Indijos rupija |
13 795,93 |
|
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,7821 |
|
PHP |
Filipinų pesas |
60,237 |
|
RUB |
Rusijos rublis |
36,1450 |
|
THB |
Tailando batas |
46,404 |
|
BRL |
Brazilijos realas |
2,6429 |
|
MXN |
Meksikos pesas |
16,0763 |
Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
|
29.1.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 24/6 |
Informacija apie skundą 2005/4316
(2008/C 24/03)
Europos Komisija išsiuntė individualius atsakymus į 5 užregistruotus skundus iš Austrijos ir 6 užregistruotus skundus iš Vokietijos dėl KD10 ribinės vertės viršijimo tam tikrose šių valstybių narių zonose arba aglomeracijose. Abiejose šalyse po šių individualių skundų pareiškimo buvo pareikšta kolektyvinių skundų. Patvirtinimas gavus skundą paskelbtas OL C 147, 2005 6 17, p. 20, ir OL C 233, 2005 9 22, p. 2.
Komisija praneša skundų pareiškėjams, kad atsakymas į kolektyvinius skundus paskelbtas šiame tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/environment/crime/pdf/letter_eu_server.pdf.
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI
|
29.1.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 24/7 |
MUITINĖS INSTITUCIJŲ, PRIIMANČIŲ PRAŠYMUS TAIKYTI MUITINĖS PRIEŽIŪROS PRIEMONES PREKĖMS, KURIOS, KAIP ĮTARIAMA, PAGAMINTOS PAŽEIDŽIANT TAM TIKRAS INTELEKTINĖS NUOSAVYBĖS TEISES, KONTAKTINIAI DUOMENYS
(2008/C 24/04)
Valstybių narių skiriamų muitinės įstaigų, priimančių ir nagrinėjančių prašymus taikyti nacionalines ar Bendrijos muitinės priežiūros priemones, sąrašas, nustatytas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1383/2003 (1) 5 straipsnio 2 dalį.
Sąrašas skelbiamas vadovaujantis Komisijos reglamento (EB) Nr. 1891/2004 (2) 8 straipsnio 6 dalimi.
|
Valstybė narė |
Kompetentinga muitinės įstaiga, priimanti ir nagrinėjanti prašymus |
|||||||||||||||||||
|
BELGIJA |
|
|
||||||||||||||||||
|
BULGARIJA |
|
|
||||||||||||||||||
|
ČEKIJOS RESPUBLIKA |
|
|||||||||||||||||||
|
DANIJA |
|
|||||||||||||||||||
|
VOKIETIJA |
|
|||||||||||||||||||
|
ESTIJA |
|
|||||||||||||||||||
|
AIRIJA |
|
|||||||||||||||||||
|
GRAIKIJA |
|
|
||||||||||||||||||
|
ISPANIJA |
|
|||||||||||||||||||
|
PRANCŪZIJA |
|
|||||||||||||||||||
|
ITALIJA |
|
|||||||||||||||||||
|
KIPRAS |
Διεύθυνση:
Ταχυδρομική Διεύθυνση:
|
Address:
Postal address:
|
||||||||||||||||||
|
LATVIJA |
|
|||||||||||||||||||
|
LIETUVA |
|
|||||||||||||||||||
|
LIUKSEMBURGAS |
|
|||||||||||||||||||
|
VENGRIJA |
|
|||||||||||||||||||
|
MALTA |
|
|||||||||||||||||||
|
NYDERLANDAI |
|
|||||||||||||||||||
|
AUSTRIJA |
|
|||||||||||||||||||
|
LENKIJA |
|
|||||||||||||||||||
|
PORTUGALIJA |
|
|||||||||||||||||||
|
RUMUNIJA |
|
|||||||||||||||||||
|
SLOVĖNIJA |
|
|||||||||||||||||||
|
SLOVAKIJA |
|
|||||||||||||||||||
|
SUOMIJA |
|
|||||||||||||||||||
|
ŠVEDIJA |
|
|||||||||||||||||||
|
JUNGTINĖ KARALYSTĖ |
|
|||||||||||||||||||
(1) OL L 197, 2003 8 2, p. 10.
(2) OL L 328, 2004 10 30, p. 16.
|
29.1.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 24/11 |
Komisijos komunikatas remiantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2408/92 4 straipsnio 1 dalies a pastraipa
Airija persvarsto viešuosius interesus atitinkančius įpareigojimus dėl reguliaraus oro susisiekimo paslaugų Airijoje
(Tekstas svarbus EEE)
(2008/C 24/05)
|
1. |
Airija pagal 1992 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2408/92 dėl Bendrijos oro vežėjų patekimo į Bendrijos vidaus oro maršrutus 4 straipsnio 1 dalies a pastraipą nutarė persvarstyti OL C 39, 2005 m. vasario 16 d. paskelbtus viešuosius interesus atitinkančius įpareigojimus, nustatytus reguliariąsias oro susisiekimo paslaugas teikiant šiais maršrutais (įsigalioja nuo 2008 m. liepos 22 d.):
|
|
2. |
Bus persvartoma:
|
Kiti viešuosius interesus atitinkančių įpareigojimų, nustatytų dėl kiekvieno maršruto, reikalavimai nekeičiami.
V Skelbimai
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU BENDROS PREKYBOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU
Komisija
|
29.1.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 24/12 |
Pranešimas apie artėjančią tam tikrų antidempingo priemonių galiojimo pabaigą
(2008/C 24/06)
|
1. |
Kaip numatyta 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (1) 11 straipsnio 2 dalyje, Komisija praneša, kad jeigu toliau pateikta tvarka nebus inicijuota peržiūra, toliau nurodytų antidempingo priemonių galiojimas pasibaigs toliau pateiktoje lentelėje nurodytą dieną. |
2. Tvarka
Bendrijos gamintojai gali pateikti rašytinį prašymą atlikti peržiūrą. Šiame prašyme turi būti pakankamai įrodymų, kad yra tikėtina, jog pasibaigus priemonių galiojimui dempingas ir žala tęsis ar atsinaujins.
Jeigu Komisija nuspręstų peržiūrėti atitinkamas priemones, importuotojams, eksportuotojams, eksportuojančios šalies atstovams ir Bendrijos gamintojams bus suteikta galimybė prašyme atlikti peržiūrą išdėstytais klausimais pateikti platesnę ar paneigiančią informaciją arba pateikti savo pastabas.
3. Terminas
Bendrijos gamintojai pirmiau minėtu pagrindu gali pateikti rašytinį prašymą atlikti peržiūrą. Šis prašymas Europos Komisijoje, Prekybos generaliniame direktorate (Skyrius H-1), J-79 4/23, B-1049 Briuselis (2) turi būti gautas bet kuriuo metu po šio pranešimo paskelbimo datos, bet ne vėliau kaip prieš tris mėnesius iki toliau pateiktoje lentelėje nurodytos datos.
|
4. |
Šis pranešimas skelbiamas pagal Reglamento (EB) Nr. 384/96 11 straipsnio 2 dalį. |
|
Produktas |
Kilmės ar eksporto šalis (-ys) |
Priemonės |
Nuorodos |
Priemonių galiojimo pabaigos data |
|
Parakrezolis |
Kinijos Liaudies Respublika |
Antidempingo muitas |
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1656/2003 (OL L 234, 2003 9 20, p. 1) |
2008 9 21 |
(1) OL L 56, 1996 3 6, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2117/2005 (OL L 340, 2005 12 23, p.17).
(2) Faksas: (32-2) 295 65 05.
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU
Komisija
|
29.1.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 24/13 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla COMP/M.4945 — Arcelor/OFZ)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
(2008/C 24/07)
|
1. |
2008 m. sausio 21 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį ir po bylos perdavimo pagal šio reglamento 4 straipsnio 5 dalį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonė „Arcelor Netherlands B.V.“ (toliau – „Arcelor“, Nyderlandai), kuri yra įmonei „ArcelorMittal“ (Liuksemburgas) visiškai priklausanti pavaldžioji bendrovė, perimdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, išskirtinę įmonės „OFZ, a.s.“ (toliau – OFZ, Slovakija) geležies lydinių verslo kontrolę. |
|
2. |
Atitinkamų įmonių verslo veikla yra ši:
|
|
3. |
Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu, Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka. |
|
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Jas Komisijai galima siųsti faksu ((32-2) 296 43 01 arba 296 72 44) arba paštu su nuoroda COMP/M. 4945 — Arcelor/OFZ šiuo adresu:
|
|
29.1.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 24/14 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla COMP/M.5027 — JBS/Cremonini/Inalca)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
(2008/C 24/08)
|
1. |
2008 m. sausio 21 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonė JBS S.A. (toliau – JBS, Brazilija) ir įmonė „Cremonini S.p.A.“ (toliau – „Cremonini“, Italija), pirkdamos akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės „Inalca S.p.A.“ (toliau – „Inalca“, Italija) kontrolę. |
|
2. |
Atitinkamų įmonių verslo veikla yra ši:
|
|
3. |
Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu, Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka. |
|
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Jas Komisijai galima siųsti faksu ((32-2) 296 43 01 arba 296 72 44) arba paštu su nuoroda COMP/M.5027 — JBS/Cremonini/Inalca šiuo adresu:
|
|
29.1.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 24/15 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla COMP/M.5052 — INEOS/BP VAM & EtAc Business)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
(2008/C 24/09)
|
1. |
2008 m. sausio 22 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonė „INEOS Europe Limited“ (toliau – „INEOS Europe“, Jungtinė Karalystė), priklausanti „INEOS group“ (toliau – INEOS, Jungtinė Karalystė), pirkdama turtą įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, dalies įmonės „BP plc“ (toliau – BP, Jungtinė Karalystė), vykdančios vinilacetato monomero (toliau – VAM) ir etilacetato (toliau – EtAc) verslą (toliau – verslas, Jungtinė Karalystė), kontrolę. |
|
2. |
Atitinkamų įmonių verslo veikla yra ši:
|
|
3. |
Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu, Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka. |
|
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Jas Komisijai galima siųsti faksu ((32-2) 296 43 01 arba 296 72 44) arba paštu su nuoroda COMP/M.5052 — INEOS/BP VAM & EtAc Business šiuo adresu:
|
|
29.1.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 24/16 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla COMP/M.4979 — ACER/Packard Bell)
(Tekstas svarbus EEE)
(2008/C 24/10)
|
1. |
2008 m. sausio 23 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonė „Acer Inc.“ (toliau – „Acer“, Taivanas) pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės „Packard Bell B.V.“ (toliau – „Packard Bell“, Nyderlandai) kontrolę. |
|
2. |
Atitinkamų įmonių verslo veikla yra ši:
|
|
3. |
Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu, Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. |
|
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Jas Komisijai galima siųsti faksu ((32-2) 296 43 01 arba 296 72 44) arba paštu su nuoroda COMP/M.4979 — ACER/Packard Bell šiuo adresu:
|