ISSN 1725-521X

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 24

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

51 tomas
2008m. sausio 29d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Komisija

2008/C 024/01

Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis — Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja

1

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Komisija

2008/C 024/02

Euro kursas

5

2008/C 024/03

Informacija apie skundą 2005/4316

6

 

VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

2008/C 024/04

Muitinės institucijų, priimančių prašymus taikyti muitinės priežiūros priemones prekėms, kurios, kaip įtariama, pagamintos pažeidžiant tam tikras intelektinės nuosavybės teises, kontaktiniai duomenys

7

2008/C 024/05

Komisijos komunikatas remiantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2408/92 4 straipsnio 1 dalies a pastraipa — Airija persvarsto viešuosius interesus atitinkančius įpareigojimus dėl reguliaraus oro susisiekimo paslaugų Airijoje ( 1 )

11

 

V   Skelbimai

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU BENDROS PREKYBOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Komisija

2008/C 024/06

Pranešimas apie artėjančią tam tikrų antidempingo priemonių galiojimo pabaigą

12

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Komisija

2008/C 024/07

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.4945 — Arcelor/OFZ) — Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

13

2008/C 024/08

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.5027 — JBS/Cremonini/Inalca) — Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

14

2008/C 024/09

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.5052 — INEOS/BP VAM & EtAc Business) — Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

15

2008/C 024/10

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.4979 — ACER/Packard Bell) ( 1 )

16

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Komisija

29.1.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 24/1


Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis

Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja

(2008/C 24/01)

Sprendimo priėmimo data

2007 10 1

Pagalbos Nr.

N 613/06

Valstybė narė

Prancūzija

Regionas

Pavadinimas (ir (arba) pagalbos gavėjo pavadinimas)

Aide à la cessation volontaire totale ou partielle de l'activité d'élevage de pigeons de chair

Teisinis pagrindas

Articles L 1511-1 et L 1511-2 du code général des collectivités territoriales.

Articles L 621-1 et suivants du code rural.

Projet de circulaire du ministère de l'agriculture et de la pêche: dispositif d'aide à la cessation volontaire de l'activité d'élevage de pigeons de chair.

Priemonės rūšis

Individuali pagalba

Tikslas

Pagalba už gamybos pajėgumų atsisakymą

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija

Biudžetas

1 500 000 EUR

Intensyvumas

30 % – 50 %

Trukmė

2007 m.

Ekonomikos sektoriai

Žemės ūkis

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Office de l'élevage

80, avenue des terroirs de France

F-75607 Paris Cedex 12

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Sprendimo priėmimo data

2007 10 10

Pagalbos Nr.

N 634/06 ir N 794/06

Valstybė narė

Ispanija

Regionas

Galisija

Pavadinimas (ir (arba) pagalbos gavėjo pavadinimas)

Ayudas para paliar los daños y pérdidas causadas al sector agrícola por los incendios ocurridos en Galicia en agosto de 2006

Teisinis pagrindas

Decreto no 138/2006 de 24 de agosto y Real Decreto-Ley no 8/2006 de 28 de agosto

Priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Nuostolių, atsiradusių dėl išskirtinių įvykių kompensavimas

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija

Biudžetas

3 583 500 EUR

Intensyvumas

Daugiausia 100 %

Trukmė

Ad hoc

Ekonomikos sektoriai

Žemės ūkis

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Consejería del Medio Rural de la Xunta de Galicia

Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Sprendimo priėmimo data

2007 9 12

Pagalbos Nr.

N 161/07

Valstybė narė

Airija

Regionas

Pavadinimas (ir (arba) pagalbos gavėjo pavadinimas)

Afforestation Grant and Premium Scheme

Teisinis pagrindas

National Development Plan 2007-2013

Ireland's National Rural Development Strategy 2007-2013

Priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Pagalba žuvininkystės sektoriui

Pagalbos forma

Tiesioginės dotacijos

Biudžetas

Visas biudžetas – 906,18 mln. EUR

Intensyvumas

Trukmė

2013 12 31

Ekonomikos sektoriai

Miškų ūkis

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Department of Agriculture and Food

Agriculture House, Kildare Street

Dublin 2

Ireland

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Sprendimo priėmimo data

2007 9 21

Pagalbos Nr.

N 378/07

Valstybė narė

Airija

Regionas

Pavadinimas (ir (arba) pagalbos gavėjo pavadinimas)

Forestry Training and Advisory Services Scheme

Teisinis pagrindas

National Development Plan 2007-2013

Priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Pagalba miškų sektoriui

Pagalbos forma

Subsidijuojamos paslaugos

Biudžetas

Visas biudžetas yra 12 mln. EUR

Intensyvumas

100 %

Trukmė

2013 12 31

Ekonomikos sektoriai

Miškininkystė

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Forest Service, Department of Agriculture, Fisheries and Food

Johnstown Castle

Wexford

Ireland

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Sprendimo priėmimo data

2007 12 19

Pagalbos Nr.

N 449/07

Valstybė narė

Vokietijos Federacinė Respublika

Regionas

Sachsen

Pavadinimas (ir (arba) pagalbos gavėjo pavadinimas)

Agrarumwelt

Teisinis pagrindas

Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Umwelt und Landwirtschaft zur Förderung von flächenbezogenen Agrarumweltmaßnahmen und der ökologischen Waldmehrung im Freistaat Sachsen (Förderrichtlinie Agrarumweltmaßnahmen und Waldmehrung — RL AuW/2007)

Priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Skatinti ekologinį ūkininkavimą Saksonijos federacinėje žemėje

Pagalbos forma

Subsidija

Biudžetas

18 900 000 EUR

Intensyvumas

Įvairus

Trukmė

Nuo 2007 m. spalio mėn.

Ekonomikos sektoriai

Žemės ūkis

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Staatliches Amt für Landwirtschaft

mit Fachschule für Landwirtschaft Plauen

Europaratstraße 7

D-08523 Plauen

Staatliches Amt für Landwirtschaft

mit Fachschule für Landwirtschaft Zwickau

Postfach 20 09 02

D-08009 Zwickau

Staatliches Amt für Landwirtschaft Zwönitz

Wiesenstraße 4

D-08297 Zwönitz

Staatliches Amt für Landwirtschaft

mit Lehranstalt Freiberg-Zug

Hauptstraße 150

D-09599 Freiberg

Staatliches Amt für Landwirtschaft Mockrehna

Schildauer Straße 18

D-04862 Mockrehna

Staatliches Amt für Landwirtschaft und Gartenbau Rötha-Wurzen

Johann-Sebastian-Bach-Platz 1

D-04571 Rötha

Staatliches Amt für Landwirtschaft

mit Fachschule für Landwirtschaft Döbeln-Mittweida

Klostergärten 4

D-04720 Döbeln

Staatliches Amt für Landwirtschaft und Gartenbau

mit Fachschule für Landwirtschaft Großenhain

Remonteplatz 2

D-01558 Großenhain

Staatliches Amt für Landwirtschaft Pirna

Krietzschwitzer Straße 20

D-01796 Pirna

Staatliches Amt für Landwirtschaft Niesky-Kamenz

Postfach 12 39

D-02902 Niesky

Staatliches Amt für Landwirtschaft

mit Fachschule für Landwirtschaft Löbau

Postfach 12 63

D-02702 Löbau

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Komisija

29.1.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 24/5


Euro kursas (1)

2008 m. sausio 28 d.

(2008/C 24/02)

1 euro=

 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,4755

JPY

Japonijos jena

157,67

DKK

Danijos krona

7,4526

GBP

Svaras sterlingas

0,74300

SEK

Švedijos krona

9,4830

CHF

Šveicarijos frankas

1,6093

ISK

Islandijos krona

95,66

NOK

Norvegijos krona

8,0655

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

25,890

EEK

Estijos kronos

15,6466

HUF

Vengrijos forintas

258,52

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,6975

PLN

Lenkijos zlotas

3,6196

RON

Rumunijos lėja

3,7655

SKK

Slovakijos krona

33,585

TRY

Turkijos lira

1,7546

AUD

Australijos doleris

1,6703

CAD

Kanados doleris

1,4843

HKD

Honkongo doleris

11,5179

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,9053

SGD

Singapūro doleris

2,0973

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 401,73

ZAR

Pietų Afrikos randas

10,5864

CNY

Kinijos ženminbi juanis

10,6192

HRK

Kroatijos kuna

7,2632

IDR

Indijos rupija

13 795,93

MYR

Malaizijos ringitas

4,7821

PHP

Filipinų pesas

60,237

RUB

Rusijos rublis

36,1450

THB

Tailando batas

46,404

BRL

Brazilijos realas

2,6429

MXN

Meksikos pesas

16,0763


(1)  

Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


29.1.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 24/6


Informacija apie skundą 2005/4316

(2008/C 24/03)

Europos Komisija išsiuntė individualius atsakymus į 5 užregistruotus skundus iš Austrijos ir 6 užregistruotus skundus iš Vokietijos dėl KD10 ribinės vertės viršijimo tam tikrose šių valstybių narių zonose arba aglomeracijose. Abiejose šalyse po šių individualių skundų pareiškimo buvo pareikšta kolektyvinių skundų. Patvirtinimas gavus skundą paskelbtas OL C 147, 2005 6 17, p. 20, ir OL C 233, 2005 9 22, p. 2.

Komisija praneša skundų pareiškėjams, kad atsakymas į kolektyvinius skundus paskelbtas šiame tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/environment/crime/pdf/letter_eu_server.pdf.


VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

29.1.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 24/7


MUITINĖS INSTITUCIJŲ, PRIIMANČIŲ PRAŠYMUS TAIKYTI MUITINĖS PRIEŽIŪROS PRIEMONES PREKĖMS, KURIOS, KAIP ĮTARIAMA, PAGAMINTOS PAŽEIDŽIANT TAM TIKRAS INTELEKTINĖS NUOSAVYBĖS TEISES, KONTAKTINIAI DUOMENYS

(2008/C 24/04)

Valstybių narių skiriamų muitinės įstaigų, priimančių ir nagrinėjančių prašymus taikyti nacionalines ar Bendrijos muitinės priežiūros priemones, sąrašas, nustatytas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1383/2003 (1) 5 straipsnio 2 dalį.

Sąrašas skelbiamas vadovaujantis Komisijos reglamento (EB) Nr. 1891/2004 (2) 8 straipsnio 6 dalimi.

Valstybė narė

Kompetentinga muitinės įstaiga, priimanti ir nagrinėjanti prašymus

BELGIJA

Monsieur l'Administrateur

Service Public Fédéral Finances

North Galaxy — Tour A

33 — Bte 37, Bd. Du Roi Albert II

B-1030 Bruxelles

Tél. (32-2) 576 31 381

Fax (32-2) 579 52 57

E-mail: Michele.Thibaut@minfin.fed.be

De heer Administrateur

Federale Openbare Dienst Financiën

North Galaxy — Tour A

Koning Albert II laan, 33, bus 37

B-1030 Brussel

Tel. (32-2) 576 31 38

Fax (32-2) 579 52 57

E-mail: Michele.Thibaut@minfin.fed.be

BULGARIJA

Агенция „Митници“

Централно митническо управление

Ул. „Раковски“ 47

BG-1202 София

Tel. (359) 2 9859 4528

Fax (359) 2 9859 4067

National Customs Agency

Central Customs Directorate

47, Rakovski str.

BG-1202 Sofia

Tel. (359) 2 9859 4528

Fax (359) 2 9859 4067

ČEKIJOS RESPUBLIKA

Customs Directorate Hradec Králové

ul. Bohuslava Martinů 1672/8a

P.O. BOX 88

CZ-501 01 Hradec Králové

Tel. (420) 49 5756 111, 49 5756 214, 49 5756 267

Fax (420) 49 5756 200

E-mail: posta0601@cs.mfcr.cz

Internet: www.cs.mfcr.cz

DANIJA

Tax Centre Copenhagen

Task Force Counterfeiting

Sluseholmen 8B

DK-2450 Copenhagen SV

Tel. (45) 72 37 10 60

Fax (45) 72 37 11 50

E-mail: ipr@skat.dk

Internet: www.skat.dk

VOKIETIJA

Oberfinanzdirektion Nürnberg Zentralstelle Gewerblicher Rechtsschutz

Sophienstraße 6

D-80333 München

Tel. (49-89) 59 95 23 49

Fax (49-89) 59 95 23 17

E-mail: zgr@ofdm.bfinv.de

ESTIJA

Estonian Tax and Customs Board

Narva mnt 9j

EE-15176 Tallinn

Tel. (372) 683 5700

Fax (372) 683 709

E-mail: emta@emta.ee

AIRIJA

Office of the Revenue Commissioners

Customs Division

International & Trade Security Branch

Government Offices

Nenagh

Co Tipperary

Ireland

Tel. (353) 67 632 38

Fax (353) 67 323 81

E-mail: customsinternational@revenue.ie

Internet: www.revenue.ie

GRAIKIJA

Διεύθυνση Τελωνείων Αττικής

Πλατεία Αγ. Νικολάου

GR-18510 Πειραιάς

Τηλ. (30) 21 04 28 24 61, 21 04 51 55 87

Φαξ (30) 21 04 51 10 09

Ηλ. Ταχ/μείο: www.e-oikonomia.gr

Attika Customs District

Pl. Ag. Nikolaou

GR-18510 Pireas

Tel. (30) 21 04 28 24 61, 21 04 51 55 87

Fax (30) 21 04 51 10 09

Internet: www.e-oikonomia.gr

ISPANIJA

Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales

Subdirección General de Gestión Aduanera

Avenida del Llano Castellano 17

E-28071 Madrid

Tél. (34) 917 28 98 54

Fax (34) 917 29 12 00

PRANCŪZIJA

Direction générale des douanes et des droits indirects

Bureau E4 — Section de la propriété intellectuelle

11, rue des Deux communes

F-93558 Montreuil Cedex

Tél. Jérôme Salès: (33) 157 53 43 51

Marie Thérèses Boufarès: (33) 157 53 43 54

Laurence Micheletti: (33) 157 53 43 58

Fax (33) 157 53 40 68

E-mail: jerome.sales@douane.finances.gouv.fr

marie-therese.boufares@douane.finances.gouv.fr

laurence.micheletti@douane.finances.gouv.fr

ITALIJA

Agenzia delle Dogane

Ufficio Antifrode

Via Mario Carucci, 71

I-00144 Roma

Tel. (39) 06 50 24 20 81 — 50 24 65 96

Fax (39) 06 50 95 73 00 — 50 24 20 21

E-mail: dogane.antifrode@agenziadogane.it

KIPRAS

Διεύθυνση:

Γωνία Μ. Καραολή & Γρ. Αυξεντίου,

Λευκωσία

Κύπρος

Ταχυδρομική Διεύθυνση:

Αρχιτελωνείο,

CY-1440 Λευκωσία

Τηλ. (357) 22 60 16 52, 22 60 18 58

Φαξ (357) 22 30 20 29

headquarters@customs.mof.gov.cy

Ιστοσελίδα: www.mof.gov.cy/ce

Address:

Corner M. Karaoli & Gr. Afxentiou,

Nicosia

Cyprus

Postal address:

Customs Headquarters

CY-1440 Nicosia

Tel. (357) 22 60 16 52, 22 60 18 58

Fax (357) 22 30 20 29

E-mail: headquarters@customs.mof.gov.cy

Internet: www.mof.gov.cy/ce

LATVIJA

Intellectual Property Rights Subdivision

Customs Violation Prevention Division

National Customs Board

State Revenue Service

Republic of Latvia

11. novembra krastmala 17

LV-1841 Riga

Tel. (371) 711 12 22

Fax (371) 711 12 91

E-mail: customs@vid.gov.lv

Internet: www.vid.gov.lv

LIETUVA

Customs Department under the Ministry of Finance of the Republic of Lithuania

A. Jaksto 1/25

LT-01105 Vilnius

Tel. (370) 5 266 61 24

Fax (370) 5 266 60 05

LIUKSEMBURGAS

Direction des douanes et accises

Division «Attributions Sécuritaires»

Boîte postale 1605

L-1016 Luxembourg

Tel. (352) 29 01 91

Fax (352) 49 87 90

VENGRIJA

Hungarian Customs and Finance Guard,

Central Hungarian Regional Directorate

Intellectual Property Rights Division

Address: Hungária krt. 112–114.

H-1143 Budapest

Postal address: Pf. 29.

H-1581 Budapest

Tel. (36) 1 470 41 55, (36) 1 470 41 00

Fax (36) 1 47 042 36, (36) 1 470 41 67

E-mail: sztvo.vpkmrp@mail.vpop.hu

MALTA

Director General of Customs

Customs House

Lascaris Wharf, Valletta CMR 02

Malta

Tel. (356) 25 68 51 01

Fax (356) 25 68 52 43

E-mail: joseph.p.brincat@gov.mt

Internet: http://mfin.gov.mt/page.aspx?site=CUST&page=default

NYDERLANDAI

Douane-Noord/kantoor Groningen, afdeling IER

P.O. Box 380

9700 AJ Groningen

Tel. (31) 50 523 21 75

Fax (31) 50 523 21 76

E-mail: Douane.hier@tiscalimail.nl

AUSTRIJA

Zollamt Klagenfurt Villach

Competence Center Gewerblicher Rechtsschutz

Ackerweg 19

A-9500 Villach

Tel. (43) 4242 3028-(39, 41, 52)

Fax (43) 4242 3028-(71, 73)

E-mail: ipr@bmf.gv.at

LENKIJA

The Customs Chamber in Warsaw

Erazma Ciołka 1401-443 Warsaw

PL-03-216 Warsaw

Tel. (48-22) 614 42 51

Fax (48-22) 614 42 51

E-mail: IC440000@war.mofnet.gov.pl

PORTUGALIJA

Ministério das Finanças

Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos

Especiais sobre o Consumo

Direcção de Servicos de Regulação Aduaneira

Rua da Alfândega, n.o 5 R/C

P-1149-006 Lisboa

Tel. (351) 21 881 38 90

Fax (351) 21 881 39 84

E-mail: dsra@dgaiec.min-financas.pt

Internet: www.dgaiec.min-financas.pt

RUMUNIJA

National Customs Authority

Directorate for the fight against customs fraud

Intellectual Property Rights Service

13, Matei Millo Street

RO-010144, district no 1, Bucharest

Tel. (40) 213 108 550

Fax (40) 213 108 550

Internet: www.customs.ro

SLOVĖNIJA

Customs Administration of Republic of Slovenia

General Customs directorate

Šmartinska 55

SLO-1523 Ljubljana

Tel. (386-1) 478 38 00

Fax (386-1) 478 39 04

E-mail: gcu.carina@gov

SLOVAKIJA

Customs Directorate of the Slovak Republic

Mierova 23

SK-815 11 Bratislava

Tel. (421) 2 48 27 31 01

Fax (421) 2 43 33 64 48

Internet: www.colnasprava.sk

SUOMIJA

Tullihallitus

Valvontaosasto

PL 512

FI-00101 Helsinki

Tel. (358-20) 492 27 48

Fax (358-20) 492 26 69

(Enforcement Department National Board of Customs

Box 512

FI-00101 Helsinki)

ŠVEDIJA

Tullverket

P O Box 12854

S-112 98 Stockholm

Tel. (46) 771 520 520

Fax (46) 820 80 12

Internet: www.tullverket.se

JUNGTINĖ KARALYSTĖ

HM Revenue & Customs

Intellectual Property Rights Team

1st Floor North West

Alexander House

21 Victoria Avenue

Southend-on-Sea

Essex SS99 IAA

Tel. (44) 1702 36 72 21

Fax (44) 1702 36 68 25

Internet: www.hmce.gov.uk


(1)  OL L 197, 2003 8 2, p. 10.

(2)  OL L 328, 2004 10 30, p. 16.


29.1.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 24/11


Komisijos komunikatas remiantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2408/92 4 straipsnio 1 dalies a pastraipa

Airija persvarsto viešuosius interesus atitinkančius įpareigojimus dėl reguliaraus oro susisiekimo paslaugų Airijoje

(Tekstas svarbus EEE)

(2008/C 24/05)

1.

Airija pagal 1992 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2408/92 dėl Bendrijos oro vežėjų patekimo į Bendrijos vidaus oro maršrutus 4 straipsnio 1 dalies a pastraipą nutarė persvarstyti OL C 39, 2005 m. vasario 16 d. paskelbtus viešuosius interesus atitinkančius įpareigojimus, nustatytus reguliariąsias oro susisiekimo paslaugas teikiant šiais maršrutais (įsigalioja nuo 2008 m. liepos 22 d.):

Donegolas–Dublinas,

Sligo–Dublinas,

Golvėjus–Dublinas,

Keris–Dublinas,

Nokas–Dublinas,

Deris–Dublinas.

2.

Bus persvartoma:

a)

už bent 80 % mažiausio keleivių vietų skaičiaus, nurodyto kiekvienam atitinkamam maršrutui, per dieną, jeigu skrydžiai vykdomi pirmyn ir atgal, didžiausias tarifas už skrydžius pirmyn ir atgal bus 100 EUR.

b)

Išsamesnės informacijos galima gauti: Mr Denis Murphy, Airports Division, Department of Transport, 44 Kildare Street, Dublin 2, Ireland; tel: (353-1) 604 15 94; faksas: (353-1) 604 16 81; e. paštas: airports@transport.ie.

Kiti viešuosius interesus atitinkančių įpareigojimų, nustatytų dėl kiekvieno maršruto, reikalavimai nekeičiami.


V Skelbimai

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU BENDROS PREKYBOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Komisija

29.1.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 24/12


Pranešimas apie artėjančią tam tikrų antidempingo priemonių galiojimo pabaigą

(2008/C 24/06)

1.

Kaip numatyta 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (1) 11 straipsnio 2 dalyje, Komisija praneša, kad jeigu toliau pateikta tvarka nebus inicijuota peržiūra, toliau nurodytų antidempingo priemonių galiojimas pasibaigs toliau pateiktoje lentelėje nurodytą dieną.

2.   Tvarka

Bendrijos gamintojai gali pateikti rašytinį prašymą atlikti peržiūrą. Šiame prašyme turi būti pakankamai įrodymų, kad yra tikėtina, jog pasibaigus priemonių galiojimui dempingas ir žala tęsis ar atsinaujins.

Jeigu Komisija nuspręstų peržiūrėti atitinkamas priemones, importuotojams, eksportuotojams, eksportuojančios šalies atstovams ir Bendrijos gamintojams bus suteikta galimybė prašyme atlikti peržiūrą išdėstytais klausimais pateikti platesnę ar paneigiančią informaciją arba pateikti savo pastabas.

3.   Terminas

Bendrijos gamintojai pirmiau minėtu pagrindu gali pateikti rašytinį prašymą atlikti peržiūrą. Šis prašymas Europos Komisijoje, Prekybos generaliniame direktorate (Skyrius H-1), J-79 4/23, B-1049 Briuselis (2) turi būti gautas bet kuriuo metu po šio pranešimo paskelbimo datos, bet ne vėliau kaip prieš tris mėnesius iki toliau pateiktoje lentelėje nurodytos datos.

4.

Šis pranešimas skelbiamas pagal Reglamento (EB) Nr. 384/96 11 straipsnio 2 dalį.

Produktas

Kilmės ar eksporto šalis (-ys)

Priemonės

Nuorodos

Priemonių galiojimo pabaigos data

Parakrezolis

Kinijos Liaudies Respublika

Antidempingo muitas

Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1656/2003 (OL L 234, 2003 9 20, p. 1)

2008 9 21


(1)  OL L 56, 1996 3 6, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2117/2005 (OL L 340, 2005 12 23, p.17).

(2)  Faksas: (32-2) 295 65 05.


PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Komisija

29.1.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 24/13


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.4945 — Arcelor/OFZ)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2008/C 24/07)

1.

2008 m. sausio 21 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį ir po bylos perdavimo pagal šio reglamento 4 straipsnio 5 dalį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonė „Arcelor Netherlands B.V.“ (toliau – „Arcelor“, Nyderlandai), kuri yra įmonei „ArcelorMittal“ (Liuksemburgas) visiškai priklausanti pavaldžioji bendrovė, perimdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, išskirtinę įmonės „OFZ, a.s.“ (toliau – OFZ, Slovakija) geležies lydinių verslo kontrolę.

2.

Atitinkamų įmonių verslo veikla yra ši:

„Arcelor“: pasaulinė plieno gamybos bendrovė, kuri gamina ir platina įvairius plieno gaminius;

OFZ: geležies lydinių ir šalutinių produktų gamyba.

3.

Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu, Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Jas Komisijai galima siųsti faksu ((32-2) 296 43 01 arba 296 72 44) arba paštu su nuoroda COMP/M. 4945 — Arcelor/OFZ šiuo adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.

(2)  OL C 56, 2005 3 5, p. 32.


29.1.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 24/14


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.5027 — JBS/Cremonini/Inalca)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2008/C 24/08)

1.

2008 m. sausio 21 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonė JBS S.A. (toliau – JBS, Brazilija) ir įmonė „Cremonini S.p.A.“ (toliau – „Cremonini“, Italija), pirkdamos akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės „Inalca S.p.A.“ (toliau – „Inalca“, Italija) kontrolę.

2.

Atitinkamų įmonių verslo veikla yra ši:

JBS: šviežios ir perdirbtos mėsos gamyba bei pardavimas;

„Cremonini“: gamybos, pardavimo ir platinimo paslaugos, skirtos maitinimo sektoriaus šviežios ir perdirbtos mėsos segmentui, taip pat maitinimo paslaugų teikimas;

„Inalca“: šviežios ir perdirbtos mėsos gamyba bei pardavimas.

3.

Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu, Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Jas Komisijai galima siųsti faksu ((32-2) 296 43 01 arba 296 72 44) arba paštu su nuoroda COMP/M.5027 — JBS/Cremonini/Inalca šiuo adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.

(2)  OL C 56, 2005 3 5, p. 32.


29.1.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 24/15


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.5052 — INEOS/BP VAM & EtAc Business)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2008/C 24/09)

1.

2008 m. sausio 22 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonė „INEOS Europe Limited“ (toliau – „INEOS Europe“, Jungtinė Karalystė), priklausanti „INEOS group“ (toliau – INEOS, Jungtinė Karalystė), pirkdama turtą įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, dalies įmonės „BP plc“ (toliau – BP, Jungtinė Karalystė), vykdančios vinilacetato monomero (toliau – VAM) ir etilacetato (toliau – EtAc) verslą (toliau – verslas, Jungtinė Karalystė), kontrolę.

2.

Atitinkamų įmonių verslo veikla yra ši:

„INEOS Europe“: specialiųjų ir tarpinių chemikalų gamyba ir pardavimas (daugiausia – Europoje);

INEOS: specialiųjų ir tarpinių chemikalų gamyba ir pardavimas pasauliniu mastu;

verslas: VAM ir EtAc junginių gamyba bei pardavimas;

BP: pasaulinio masto vertikaliai integruota energijos ir naftos chemijos pramonė įmonė.

3.

Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu, Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Jas Komisijai galima siųsti faksu ((32-2) 296 43 01 arba 296 72 44) arba paštu su nuoroda COMP/M.5052 — INEOS/BP VAM & EtAc Business šiuo adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.

(2)  OL C 56, 2005 3 5, p. 32.


29.1.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 24/16


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.4979 — ACER/Packard Bell)

(Tekstas svarbus EEE)

(2008/C 24/10)

1.

2008 m. sausio 23 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonė „Acer Inc.“ (toliau – „Acer“, Taivanas) pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės „Packard Bell B.V.“ (toliau – „Packard Bell“, Nyderlandai) kontrolę.

2.

Atitinkamų įmonių verslo veikla yra ši:

„Acer“: asmeninių kompiuterių ir susijusių gaminių tiekimas verslo, valdymo ir švietimo sektoriams bei individualiems vartotojams;

„Packard Bell“: darbalaukių, knyginių kompiuterių ir skaitmeninių pramogų sistemų tiekimas individualiems vartotojams.

3.

Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu, Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Jas Komisijai galima siųsti faksu ((32-2) 296 43 01 arba 296 72 44) arba paštu su nuoroda COMP/M.4979 — ACER/Packard Bell šiuo adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.