ISSN 1725-521X |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 271 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir prane_imai |
50 tomas |
Prane_imo Nr. |
Turinys |
Puslapis |
|
II Komunikatai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI |
|
|
Komisija |
|
2007/C 271/01 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.4880 — Allianz GI/Xchanging Transaction Bank/Fondsdepot Bank) ( 1 ) |
|
2007/C 271/02 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.4807 — PSA/IPH/JV) ( 1 ) |
|
2007/C 271/03 |
Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis — Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja ( 1 ) |
|
|
IV Pranešimai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
Taryba |
|
2007/C 271/04 |
||
|
Komisija |
|
2007/C 271/05 |
||
2007/C 271/06 |
||
|
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI |
|
2007/C 271/07 |
Komisijos komunikatas, parengtas įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2000/9/EB dėl keleivinių lynų kelio įrenginių ( 1 ) |
|
2007/C 271/08 |
||
2007/C 271/09 |
||
|
V Skelbimai |
|
|
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU |
|
|
Komisija |
|
2007/C 271/10 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.4948 — 3i Group/Global Garden Products) — Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
|
II Komunikatai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI
Komisija
14.11.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 271/1 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai
(Byla COMP/M.4880 — Allianz GI/Xchanging Transaction Bank/Fondsdepot Bank)
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/C 271/01)
2007 m. rugsėjo 27 d. Komisija nusprendė neprieštarauti dėl pavadinime praneštos koncentracijos ir paskelbti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimamas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas šio sprendimo tekstas yra anglų kalba. Sprendimas bus viešai paskelbtas tada, kai iš jo bus pašalinta profesine paslaptimi laikoma informacija. Sprendimą bus galima rasti:
— |
Europa interneto svetainės konkurencijos skiltyje (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ši svetainė suteikia galimybę rasti atskirus sprendimus dėl koncentracijos, įskaitant tokių sprendimų indeksus pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, priėmimo datą ir sektorių, |
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex interneto svetainėje 32007M4880 dokumento numeriu. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairius Europos teisės dokumentus (http://eur-lex.europa.eu). |
14.11.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 271/1 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai
(Byla COMP/M.4807 — PSA/IPH/JV)
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/C 271/02)
2007 m. spalio 31 d. Komisija nusprendė neprieštarauti dėl pavadinime praneštos koncentracijos ir paskelbti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimamas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas šio sprendimo tekstas yra anglų kalba. Sprendimas bus viešai paskelbtas tada, kai iš jo bus pašalinta profesine paslaptimi laikoma informacija. Sprendimą bus galima rasti:
— |
Europa interneto svetainės konkurencijos skiltyje (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ši svetainė suteikia galimybę rasti atskirus sprendimus dėl koncentracijos, įskaitant tokių sprendimų indeksus pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, priėmimo datą ir sektorių, |
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex interneto svetainėje 32007M4807 dokumento numeriu. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairius Europos teisės dokumentus (http://eur-lex.europa.eu). |
14.11.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 271/2 |
Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis
Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/C 271/03)
Sprendimo priėmimo data |
2007 6 27 |
Pagalbos Nr. |
N 900/06 |
Valstybė narė |
Portugalija |
Regionas |
Figueira da Foz |
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
CELBI, S.A. |
Teisinis pagrindas |
Decreto-Lei 409/99 de 15 de Outubro — regulamenta a concessão de Benefícios Fiscais Decreto-Lei No 70-B/2000 de 5 Maio — aprova o enquadramento legal de referência para apoio directo e indirecto ás empresas |
Pagalbos priemonės rūšis |
Individuali pagalba |
Tikslas |
Regioninė plėtra |
Pagalbos forma |
Lengvatinė paskola, Mokesčių lengvata |
Biudžetas |
Bendra suteiktos pagalbos suma: 89,93 mln. EUR |
Pagalbos intensyvumas |
18,60 % |
Trukmė |
2008 1 1-2017 12 31 |
Ekonomikos sektorius |
Apdirbamoji pramonė |
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
API — Agência Portuguesa para o Investimento, E.P.E. |
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Sprendimo priėmimo data |
2007 6 13 |
||||||||||||
Pagalbos Nr. |
N 156/07 |
||||||||||||
Valstybė narė |
Belgija |
||||||||||||
Regionas |
Vlaanderen |
||||||||||||
Pavadinimas (ir (arba) pagalbos gavėjo pavadinimas) |
Luchtvaartmaatschappijen (te definiëren) Aanloopbijdrage voor belangrijke programma's die de promotie en ontwikkeling van de Luchthaven Antwerpen ten goede komen |
||||||||||||
Teisinis pagrindas |
|
||||||||||||
Priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
||||||||||||
Tikslas |
Antverpeno oro uosto plėtra |
||||||||||||
Pagalbos forma |
Pardavimo, reklamos ir įrengimo išlaidų sumažinimas |
||||||||||||
Biudžetas |
4 116 279 EUR |
||||||||||||
Intensyvumas |
Ne daugiau kaip 30 % |
||||||||||||
Trukmė |
2007 1 1-2010 1 1 |
||||||||||||
Ekonomikos sektoriai |
Aviacija |
||||||||||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
Dienst met Afzonderlijk Beheer Luchthaven Antwerpen |
||||||||||||
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Taryba
14.11.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 271/4 |
TARYBOS SPRENDIMAS
2007 m. lapkričio 8 d.
dėl Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūros valdybos narių skyrimo
(2007/C 271/04)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į 1994 m. liepos 18 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2062/94 dėl Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūros įsteigimo (1), ypač į jo 8 straipsnį,
atsižvelgdama į valstybių narių vyriausybių Tarybai pateiktą kandidatų sąrašą,
atsižvelgdama į Darbuotojų saugos ir sveikatos patariamojo komiteto pirmininko Tarybai pateiktus kandidatų sąrašus, sudarytus atsižvelgiant į narių, atstovaujančių darbdavių ir darbuotojų organizacijoms Komitete, grupių pasiūlymus,
kadangi:
(1) |
2002 m. birželio 3 d. sprendimu (2) Taryba paskyrė Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūros administracinės valdybos narius ir pakaitinius narius laikotarpiui nuo 2002 m. birželio 3 d. iki 2005 m. birželio 2 d. |
(2) |
2004 m. lapkričio 15 d. (3) sprendimu Taryba paskyrė naujoms valstybėms narėms atstovaujančius narius ir pakaitinius narius. |
(3) |
Administracinė valdyba toliau vykdė savo funkcijas, kol neįsigaliojo Reglamentas (EB) Nr. 1112/2005, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2062/94. |
(4) |
Pagal Reglamentą (EB) Nr. 1112/2005 administracinę valdybą pakeitė valdyba. |
(5) |
Pirmiau nurodytos valdybos narius ir pakaitinius narius reikėtų paskirti trejų metų laikotarpiui, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūros valdybos nariais ir pakaitiniais nariais laikotarpiui nuo 2007 m. lapkričio 8 d. iki 2010 m. lapkričio 7 d. skiriami šie asmenys:
I. VYRIAUSYBIŲ ATSTOVAI
Šalis |
Nariai |
Pakaitiniai nariai |
Belgija |
Willy IMBRECHTS |
Christian DENEVE |
Bulgarija |
Atanas KOLCHAKOV |
Petar HADJISTOJKOV |
Čekija |
Daniela KUBÍČKOVÁ |
Martina KAJÁNKOVÁ |
Danija |
Charlotte SKJOLDAGER |
Tove LOFT |
Vokietija |
Ulrich RIESE |
Kai SCHÄFER |
Estija |
— |
Egle KÄÄRATS |
Airija |
Daniel KELLY |
Mary DORGAN |
Graikija |
Trifon GINALAS |
Konstantinos PETINIS |
Ispanija |
Mario GRAU-RIOS |
Pilar CASLA-BENITO |
Prancūzija |
Mireille JARRY |
Yvan DENION |
Italija |
Lea BATTISTONI |
Mario ALVINO |
Kipras |
Leandros NICOLAIDES |
Marios KOURTELLIS |
Latvija |
Renārs LŪSIS |
Jolanta KANČA |
Lietuva |
Aldona SABAITIENĖ |
Aušra STANKIUVIENĖ |
Liuksemburgas |
Paul WEBER |
Robert HUBERTY |
Vengrija |
András BÉKÉS |
Mária GROSZMANN |
Malta |
Mark GAUCI |
Vincent ATTARD |
Nyderlandai |
R. FERINGA |
M.G. DEN HELD |
Austrija |
Gertrud BREINDL |
Eva-Elisabeth SZYMANSKI |
Lenkija |
Danuta KORADECKA |
Daniel PODGÓRSKI |
Portugalija |
— |
— |
Rumunija |
Daniela MARINESCU |
Dan Ion OPREA |
Slovėnija |
Tatjana PETRIČEK |
Jože HAUKO |
Slovakija |
Miloš JANOUŠEK |
Elena PALIKOVÁ |
Suomija |
Mikko HURMALAINEN |
Anna-Liisa SUNDQUIST |
Švedija |
Bertil REMAEUS |
Anna-Lena HULTGÅRD SANCINI |
Jungtinė Karalystė |
Elizabeth HODKINSON |
Malcolm DARVILL |
II. PROFESINIŲ SĄJUNGŲ ATSTOVAI
Šalis |
Nariai |
Pakaitiniai nariai |
Belgija |
François PHILIPS |
Herman FONCK |
Bulgarija |
Aleksandar ZAGOROV |
Ivan KOKALOV |
Čekija |
Miroslav KOSINA |
Jaroslav ZAVADIL |
Danija |
Jan KAHR FREDERIKSEN |
Lone JACOBSEN |
Vokietija |
Marina SCHROEDER |
Maximilian ANGERMAIER |
Estija |
Argo SOON |
Ülo KRISTJUHAN |
Airija |
Sylvester CRONIN |
Fergus WHELAN |
Graikija |
Ioannis ADAMAKIS |
— |
Ispanija |
Fernando RODRIGO CENCILLO |
Dionis OÑA |
Prancūzija |
Gilles SEITZ |
Henri FOREST |
Italija |
Cinzia FRASCHERI |
Diego ALHAIQUE |
Kipras |
Nicos ANDREOU |
Maria THEOCHARIDOU |
Latvija |
Ziedonis ANTAPSONS |
Mārtiņš PUŽULS |
Lietuva |
— |
— |
Liuksemburgas |
Claude FORGET |
Marcel GOEREND |
Vengrija |
Károly GYÖRGY |
Pál GERGELY |
Malta |
Anthony CASARU |
Salv SAMMUT |
Nyderlandai |
Willem VAN VEELEN |
Arie WOLTMEIJER |
Austrija |
Julia LISCHKA |
Karin ZIMMERMANN |
Lenkija |
Anita NOWAKOWSKA |
Iwona PAWLACZYK |
Portugalija |
Armando DA COSTA FARIAS |
— |
Rumunija |
Adrian COJOCARU |
Maria GHIMPU |
Slovėnija |
Lučka BÖHM |
Spomenka GERŽELJ |
Slovakija |
Bohuslav BENDÍK |
Jaroslav BOBELA |
Suomija |
Raili PERIMÄKI |
Erkki AUVINEN |
Švedija |
Sven BERGSTRÖM |
Börje SJÖHOLM |
Jungtinė Karalystė |
Hugh ROBERTSON |
Liz SNAPE |
III. DARBDAVIŲ ORGANIZACIJŲ ATSTOVAI
Šalis |
Nariai |
Pakaitiniai nariai |
Belgija |
André PELEGRIN |
Ir. Kris DE MEESTER |
Bulgarija |
— |
— |
Čekija |
Karel PETRŽELKA |
Miroslav BURIŠIN |
Danija |
Thomas PHILBERT NIELSEN |
Anne-Marie RØGE KRAG |
Vokietija |
Thomas HOLTMANN |
Herbert BENDER |
Estija |
Heddi LUTTERUS |
Ilmar LINK |
Airija |
Tony BRISCOE |
Kevin ENRIGHT |
Graikija |
Pavlos KYRIAKONGONAS |
Natascha AVLONITOU |
Ispanija |
Pilar IGLESIAS VALCARCE |
Pere TEIXIDÓ CAMPÁS |
Prancūzija |
Nathalie BUET |
Patrick LÉVY |
Italija |
— |
— |
Kipras |
Lefteris KARYDIS |
Christina VASILA |
Latvija |
Liene VANCĀNE |
— |
Lietuva |
— |
— |
Liuksemburgas |
François ENGELS |
— |
Vengrija |
Géza BOMBERA |
Antal SZABADKAI |
Malta |
Joe DELIA |
— |
Nyderlandai |
Bob KONING |
Mario VAN MIERLO |
Austrija |
Christa SCHWENG |
Heinrich BRAUNER |
Lenkija |
Jacek MECINA |
— |
Portugalija |
Marcelino PENA E COSTA |
José COSTA TAVARES |
Rumunija |
Ovidiu NICOLESCU |
Adrian IZVORANU |
Slovėnija |
— |
Igor ANTAUER |
Slovakija |
— |
Boris MICHALÍK |
Suomija |
Jyrki HOLLMÉN |
Rauno TOIVONEN |
Švedija |
Bodil MELLBLOM |
— |
Jungtinė Karalystė |
Janet ASHERSON |
Keith SEXTON |
2 straipsnis
Taryba vėliau paskirs dar nepaskirtus narius.
3 straipsnis
Šis sprendimas informacijos tikslais skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje 2007 m. lapkričio 8 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
R. PEREIRA
(1) OL L 216, 1994 8 20, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1112/2005 (OL L 184, 2005 7 15, p. 5).
Komisija
14.11.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 271/8 |
Euro kursas (1)
2007 m. lapkričio 13 d.
(2007/C 271/05)
1 euro=
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
USD |
JAV doleris |
1,4607 |
JPY |
Japonijos jena |
160,96 |
DKK |
Danijos krona |
7,4525 |
GBP |
Svaras sterlingas |
0,70470 |
SEK |
Švedijos krona |
9,2805 |
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,6436 |
ISK |
Islandijos krona |
88,22 |
NOK |
Norvegijos krona |
7,9090 |
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
CYP |
Kipro svaras |
0,5842 |
CZK |
Čekijos krona |
26,691 |
EEK |
Estijos kronos |
15,6466 |
HUF |
Vengrijos forintas |
254,27 |
LTL |
Lietuvos litas |
3,4528 |
LVL |
Latvijos latas |
0,7023 |
MTL |
Maltos lira |
0,4293 |
PLN |
Lenkijos zlotas |
3,6445 |
RON |
Rumunijos lėja |
3,4430 |
SKK |
Slovakijos krona |
32,866 |
TRY |
Turkijos lira |
1,7601 |
AUD |
Australijos doleris |
1,6294 |
CAD |
Kanados doleris |
1,3945 |
HKD |
Honkongo doleris |
11,3708 |
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,9220 |
SGD |
Singapūro doleris |
2,1159 |
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 342,09 |
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
9,8775 |
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
10,8581 |
HRK |
Kroatijos kuna |
7,3457 |
IDR |
Indijos rupija |
13 415,07 |
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,8933 |
PHP |
Filipinų pesas |
62,788 |
RUB |
Rusijos rublis |
35,8350 |
THB |
Tailando batas |
46,221 |
Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
14.11.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 271/9 |
Komisijos pranešimas apie protokolų dėl kilmės taisyklių, kuriomis nustatoma įstrižinė kumuliacija tarp Bendrijos, Alžyro, Egipto, Farerų salų, Islandijos, Izraelio, Jordanijos, Libano, Maroko, Norvegijos, Šveicarijos (įskaitant Lichtenšteiną), Sirijos, Tuniso, Turkijos ir Vakarų Kranto bei Gazos Ruožo, taikymo pradžios datą
(2007/C 271/06)
Siekiant sukurti įstrižinę kilmės kumuliaciją tarp Bendrijos, Alžyro, Egipto, Farerų salų, Islandijos, Izraelio, Jordanijos, Libano, Maroko, Norvegijos, Šveicarijos (įskaitant Lichtenšteiną), Sirijos, Tuniso, Turkijos ir Vakarų Kranto bei Gazos Ruožo, Bendrija ir minėtosios šalys per Europos Komisiją informuoja viena kitą apie kitoms šalims taikomas kilmės taisykles.
Remiantis iš minėtų šalių gautais pranešimais pridedamoje lentelėje pateikiama protokolų dėl kilmės taisyklių, kuriomis nustatoma įstrižinė kilmės kumuliacija, apžvalga ir nurodoma data, nuo kurios pradedama taikyti kumuliacija. Šia lentele pakeičiama ankstesnė lentelė (OL C 229, 2007 9 29).
Atkreipiamas dėmesys į tai, kad kumuliacija gali būti taikoma tik tuomet, jei galutinės gamybos ir galutinės paskirties šalys yra sudariusios laisvosios prekybos susitarimus, kuriuose nustatytos identiškos kilmės taisyklės, su visomis šalimis, dalyvaujančiomis įgyjant kilmės statusą, t. y. su visomis šalimis, kurių kilmės medžiagos buvo naudojamos. Medžiagos, kurių kilmės šalis nėra sudariusi susitarimo su galutinės gamybos arba galutinės paskirties šalimis, laikomos neturinčiomis kilmės statuso. Konkretūs pavyzdžiai pateikiami visos Europos ir Viduržemio jūros valstybių kilmės taisyklių protokolų (1) paaiškinimuose.
Taip pat atkreipiamas dėmesys į tai, kad:
— |
Šveicarija ir Lichtenšteino Kunigaikštystė sudaro muitų sąjungą; |
— |
Europos ekonominėje erdvėje, sudarytoje iš ES, Islandijos, Lichtenšteino ir Norvegijos, taikymo pradžios data yra 2005 m. lapkričio 1 d. |
Lentelėje išvardytų šalių ISO-Alpha-2 kodai pateikiami toliau.
|
DZ |
||
|
EG |
||
|
FO |
||
|
IS |
||
|
IL |
||
|
JO |
||
|
LB |
||
|
LI |
||
|
MA |
||
|
NO |
||
|
CH |
||
|
SY |
||
|
TN |
||
|
TR |
||
|
PS |
Protokolų dėl kilmės taisyklių, kuriomis nustatoma įstrižinė kumuliacija visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių zonoje, taikymo pradžios data
|
EU |
DZ |
CH (EFTA) |
EG |
FO |
IL |
IS (EFTA) |
JO |
LB |
LI (EFTA) |
MA |
NO (EFTA) |
PS |
SY |
TN |
TR |
EU |
|
2007 11 1 |
2006 1 1 |
2006 3 1 |
2005 12 1 |
2006 1 1 |
2006 1 1 |
2006 7 1 |
|
2006 1 1 |
2005 12 1 |
2006 1 1 |
|
|
2006 8 1 |
|
DZ |
2007 11 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CH (EFTA) |
2006 1 1 |
|
|
2007 8 1 |
2006 1 1 |
2005 7 1 |
2005 8 1 |
2007 7 17 |
2007 1 1 |
|
2005 3 1 |
2005 8 1 |
|
|
2005 6 1 |
|
EG |
2006 3 1 |
|
2007 8 1 |
|
|
|
2007 8 1 |
2006 7 6 |
|
2007 8 1 |
2006 7 6 |
2007 8 1 |
|
|
2006 7 6 |
2007 3 1 |
FO |
2005 12 1 |
|
2006 1 1 |
|
|
|
2005 11 1 |
|
|
2006 1 1 |
|
2005 12 1 |
|
|
|
|
IL |
2006 1 1 |
|
2005 7 1 |
|
|
|
2005 7 1 |
2006 2 9 |
|
2005 7 1 |
|
2005 7 1 |
|
|
|
2006 3 1 |
IS (EFTA) |
2006 1 1 |
|
2005 8 1 |
2007 8 1 |
2005 11 1 |
2005 7 1 |
|
2007 7 17 |
2007 1 1 |
2005 8 1 |
2005 3 1 |
2005 8 1 |
|
|
2006 3 1 |
|
JO |
2006 7 1 |
|
2007 7 17 |
2006 7 6 |
|
2006 2 9 |
2007 7 17 |
|
|
2007 7 17 |
2006 7 6 |
2007 7 17 |
|
|
2006 7 6 |
|
LB |
|
|
2007 1 1 |
|
|
|
2007 1 1 |
|
|
2007 1 1 |
|
2007 1 1 |
|
|
|
|
LI (EFTA) |
2006 1 1 |
|
|
2007 8 1 |
2006 1 1 |
2005 7 1 |
2005 8 1 |
2007 7 17 |
2007 1 1 |
|
2005 3 1 |
2005 8 1 |
|
|
2005 6 1 |
|
MA |
2005 12 1 |
|
2005 3 1 |
2006 7 6 |
|
|
2005 3 1 |
2006 7 6 |
|
2005 3 1 |
|
2005 3 1 |
|
|
2006 7 6 |
2006 1 1 |
NO (EFTA) |
2006 1 1 |
|
2005 8 1 |
2007 8 1 |
2005 12 1 |
2005 7 1 |
2005 8 1 |
2007 7 17 |
2007 1 1 |
2005 8 1 |
2005 3 1 |
|
|
|
2005 8 1 |
|
PS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TN |
2006 8 1 |
|
2005 6 1 |
2006 7 6 |
|
|
2006 3 1 |
2006 7 6 |
|
2005 6 1 |
2006 7 6 |
2005 8 1 |
|
|
|
2005 7 1 |
TR |
|
|
2007 3 1 |
|
2006 3 1 |
|
|
|
|
2006 1 1 |
|
|
|
2005 7 1 |
|
(2) Prekėms, kuriomis prekiaujama laikantis EB ir Turkijos muitų sąjungos nuostatų, taikymo pradžios data yra 2006 m. liepos 27 d.
Žemės ūkio produktams įstrižinė kumuliacija taikoma nuo 2007 m. sausio 1 d.
Anglių ir plieno produktams įstrižinė kumuliacija dar netaikoma.
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI
14.11.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 271/11 |
Komisijos komunikatas, parengtas įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2000/9/EB dėl keleivinių lynų kelio įrenginių
(Tekstas svarbus EEE)
(Darniųjų standartų pavadinimų ir nuorodinių žymenų skelbimas pagal direktyvą)
(2007/C 271/07)
ESO (1) |
Darniojo standarto nuorodiniai žymenys ir pavadinimas (ir pamatinis dokumentas) |
Pakeisto standarto duomenys |
Pakeisto standarto atitikties prezumpcijos galiojimo pasibaigimo data 1 pastaba |
CEN |
EN 1709:2004 Lynų kelio įrangos, suprojektuotos žmonėms vežti, saugos reikalavimai. Tikrinimas prieš priėmimą eksploatuoti, techninė priežiūra, veikimo tikrinimas ir kontrolė |
— |
|
CEN |
EN 1908:2004 Lynų kelio įrangos, suprojektuotos žmonėms vežti, saugos reikalavimai. Įtempimo įtaisai |
— |
|
CEN |
EN 1909:2004 Lynų kelio įrangos, suprojektuotos žmonėms vežti, saugos reikalavimai. Taisymas ir žmonių išgabenimas |
— |
|
CEN |
EN 12385-8:2002 Plieniniai vielos lynai. Sauga. 8 dalis. Lynų kelio įrangos, suprojektuotos žmonėms vežti, suvytieji vežimo ir traukos lynai |
— |
|
CEN |
EN 12385-9:2002 Plieniniai vielos lynai. Sauga. 9 dalis. Lynų kelio įrangos, suprojektuotos žmonėms vežti, laikantieji viengubo vijimo lynai |
— |
|
CEN |
EN 12397:2004 Lynų kelio įrangos, suprojektuotos žmonėms vežti, saugos reikalavimai. Veikimas |
— |
|
CEN |
EN 12927-1:2004 Lynų kelio įrangos, suprojektuotos žmonėms vežti, saugos reikalavimai. Lynai. 1 dalis. Lynų atrankos kriterijai ir jų galų tvirtinimai |
— |
|
CEN |
EN 12927-2:2004 Lynų kelio įrangos, suprojektuotos žmonėms vežti, saugos reikalavimai. Lynai. 2 dalis. Saugos veiksniai |
— |
|
CEN |
EN 12927-3:2004 Lynų kelio įrangos, suprojektuotos žmonėms vežti, saugos reikalavimai. Lynai. 3 dalis. Ilgojo sunėrimo šešiavijai tempimo, vežimo ir tempimo bei vilkimo lynai |
— |
|
CEN |
EN 12927-4:2004 Lynų kelio įrangos, suprojektuotos žmonėms vežti, saugos reikalavimai. Lynai. 4 dalis. Galų tvirtinimai |
— |
|
CEN |
EN 12927-5:2004 Lynų kelio įrangos, suprojektuotos žmonėms vežti, saugos reikalavimai. Lynai. 5 dalis. Laikymas, gabenimas, įrengimas ir įtempimas |
— |
|
CEN |
EN 12927-6:2004 Lynų kelio įrangos, suprojektuotos žmonėms vežti, saugos reikalavimai. Lynai. 6 dalis. Nurašymo kriterijai |
— |
|
CEN |
EN 12927-7:2004 Lynų kelio įrangos, suprojektuotos žmonėms vežti, saugos reikalavimai. Lynai. 7 dalis. Tikrinimas, taisymas ir techninė priežiūra |
— |
|
CEN |
EN 12927-8:2004 Lynų kelio įrangos, suprojektuotos žmonėms vežti, saugos reikalavimai. Lynai. 8 dalis. Magnetinis lyno bandymas (MLB) |
— |
|
CEN |
EN 12929-1:2004 Lynų kelio įrangos, suprojektuotos žmonėms vežti, saugos reikalavimai. Bendrieji reikalavimai. 1 dalis. Visos įrangos reikalavimai |
— |
|
CEN |
EN 12929-2:2004 Lynų kelio įrangos, suprojektuotos žmonėms vežti, saugos reikalavimai. Bendrieji reikalavimai. 2 dalis. Grįžtamųjų dvilynių kabamųjų lynų kelių be vagonėlio stabdžių papildomieji reikalavimai |
— |
|
CEN |
EN 12930:2004 Lynų kelio įrangos, suprojektuotos žmonėms vežti, saugos reikalavimai. Skaičiavimai |
— |
|
CEN |
EN 13107:2004 Lynų kelio įrangos, suprojektuotos žmonėms vežti, saugos reikalavimai. Civilinės statybos darbai |
— |
|
CEN |
EN 13223:2004 Lynų kelio įrangos, suprojektuotos žmonėms vežti, saugos reikalavimai. Pavarų sistemos ir kita mechaninė įranga |
— |
|
CEN |
EN 13243:2004 Lynų kelio įrangos, suprojektuotos žmonėms vežti, saugos reikalavimai. Elektrinė įranga, kitokia negu pavarų sistemų |
— |
|
EN 13243:2004/AC:2005 |
|
|
|
CEN |
EN 13796-1:2005 Lyno kelio įrangos, suprojektuotos žmonėms vežti, saugos reikalavimai. Vežimo priemonės. 1 dalis. Rankenos, gabenimo platformos, vidiniai stabdžiai, kabinos, kėdės, vagonėliai, priežiūros priemonės, vilkimo kabliai |
— |
|
EN 13796-1:2005/AC:2007 |
|
|
|
CEN |
EN 13796-2:2005 Lyno kelio įrangos, suprojektuotos žmonėms vežti, saugos reikalavimai. Vežimo priemonės. 2 dalis. Rankenų atsparumo slydimui bandymai |
— |
|
CEN |
EN 13796-3:2005 Lyno kelio įrangos, suprojektuotos žmonėms vežti, saugos reikalavimai. Vežimo priemonės. 3 dalis. Nuovargio bandymas |
— |
|
1 pastaba |
Paprastai atitikties prezumpcijos galiojimo pasibaigimo data – tai panaikinimo data („dow“), kurią nustato Europos standartizacijos organizacija, tačiau šių standartų naudotojų dėmesys atkreipiamas į tai, kad tam tikrais išimtiniais atvejais, ši data gali būti ir kita. |
3 pastaba |
Jei daromi pakeitimai, pamatinis standartas yra EN CCCCC:YYYY, jo ankstesni pakeitimai, jei jų buvo, ir naujasis cituojamas pakeitimas. Todėl pakeistas standartas (3 skiltis) susideda iš EN CCCCC:YYYY ir jo ankstesnių pakeitimų, jei jų buvo, išskyrus naująjį cituojamą pakeitimą. Nurodytą dieną pakeistas standartas nebeleidžia laikyti, kad laikomasi esminių direktyvos reikalavimų. |
Pastaba:
— |
Visą informaciją apie esamus standartus gali suteikti Europos standartizacijos organizacijos arba nacionalinės standartizacijos įstaigos, kurių sąrašas pateikiamas Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/34/EB (2) su pakeitimais, padarytais Direktyva 98/48/EB (3), priede. |
— |
Žymenų skelbimas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje nereiškia, kad standartai parengti visomis Bendrijos kalbomis. |
— |
Šis sąrašas pakeičia visus ankstesnius sąrašus, skelbtus Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Komisija užtikrina, kad šis sąrašas bus atnaujinamas. |
Daugiau informacijos apie darniuosius standartus rasite internete adresu:
http://ec.europa.eu/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/
(1) ESO: Europos standartizacijos organizacijos:
— |
CEN: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels, Tel. (32-2) 550 08 11; fax (32-2) 550 08 19 (http://www.cen.eu) |
— |
CENELEC: rue de Stassart 35, B-1050 Brussels, Tel. (32-2) 519 68 71; fax (32-2) 519 69 19 (http://www.cenelec.org) |
— |
ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, Tel. (33) 492 94 42 00; fax (33) 493 65 47 16 (http://www.etsi.org) |
(2) OL L 204, 1998 7 21, p. 37.
(3) OL L 217, 1998 8 5, p. 18.
14.11.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 271/14 |
Atnaujintas leidimų gyventi, nurodytų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 562/2006, nustatančio taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Bendrijos kodeksą (Šengeno sienų kodeksas) 2 straipsnio 15 dalyje, sąrašas [OL C 247, 2006 10 13, p. 1, OL C 153, 2007 7 6, p. 5, OL C 182, 2007 8 4, p. 18]
(2007/C 271/08)
Leidimų gyventi, nurodytų 2006 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 562/2006, nustatančio taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Bendrijos kodeksą (Šengeno sienų kodeksas) (1) 2 straipsnio 15 dalyje, sąrašas skelbiamas remiantis valstybių narių pagal Šengeno sienų kodekso 34 straipsnį Komisijai perduota informacija.
Informacija skelbiama Oficialiajame leidinyje, o kas mėnesį atnaujinamą informaciją galima rasti Teisingumo, laisvės ir saugumo generalinio direktorato tinklalapyje.
ESTIJA
Sąrašo, skelbto OL C 247, 2006 10 13, pakeitimas:
Dokumentai, suteikiantys teisę gyventi šalyje:
1. |
asmens tapatybės kortelė; |
2. |
leidimą gyventi patvirtinanti įklija (priklijuota Estijos ar kitos šalies išduotame kelionės dokumente). |
1. |
Trečiosios šalies piliečiui išduotoje asmens tapatybės kortelėje gali būti tokios atžymos:
Asmens tapatybės kortelė negalioja kaip kelionės dokumentas kertant valstybės sieną. Keliaujant asmens tapatybės kortelę būtina pateikti kartu su galiojančiu pasu. |
2. |
Leidimą gyventi patvirtinančioje įklijoje gali būti tokios atžymos:
Leidimai gyventi gali būti:
Visos pastabos, išskyrus pastabas dėl nuolatinio leidimo gyventi, pateikiamos anglų kalba. |
(1) OL L 105, 2006 4 13, p. 1.
14.11.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 271/15 |
Atnaujintas sienos perėjimo punktų, nurodytų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 562/2006, nustatančio taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Bendrijos kodeksą (Šengeno sienų kodeksas) 2 straipsnio 8 dalyje, sąrašas [OL C 247, 2006 10 13, p. 25, OL C 153, 2007 7 6, p. 9]
(2007/C 271/09)
Sienos perėjimo punktų, nurodytų 2006 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 562/2006, nustatančio taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Bendrijos kodeksą (Šengeno sienų kodeksas) 2 straipsnio 8 dalyje, sąrašas skelbiamas remiantis valstybių narių pagal Šengeno sienų kodekso 34 straipsnį Komisijai perduota informacija.
Informacija skelbiama Oficialiajame leidinyje, o kas mėnesį atnaujinamą informaciją galima rasti Teisingumo, laisvės ir saugumo generalinio direktorato tinklalapyje.
ISPANIJA
Jūrų sienos
Naujas jūros sienos kirtimo punktas:
|
Puerto del Rosario (Fuerteventura). |
NORVEGIJA
Oro erdvės sienos
Naujas oro erdvės sienos kirtimo punktas (atidarytas 2007 m. spalio 1 d.):
|
Moss Lufthavn Rygge. |
V Skelbimai
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU
Komisija
14.11.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 271/16 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla COMP/M.4948 — 3i Group/Global Garden Products)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/C 271/10)
1. |
2007 m. spalio 31 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonė „3i Group plc“ (toliau — „3i Group“, Jungtinė Karalystė) pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės „Global Garden Products B, S. à r. l.“ (toliau — „Global Garden Products“, Liuksemburgas) kontrolę. |
2. |
Atitinkamų įmonių verslo veikla yra ši:
|
3. |
Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu, Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos pranešimu dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo procedūros pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka. |
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Jas Komisijai galima siųsti faksu (32-2) 296 43 01 arba 296 72 44 arba paštu su nuoroda COMP/M.4948 — 3i Group/Global Garden Products šiuo adresu:
|