ISSN 1725-521X

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 252

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

50 tomas
2007m. spalio 26d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Audito Rūmai

2007/C 252/01

Specialioji ataskaita Nr. 4/2007 dėl siuntų, kurioms taikomos eksporto grąžinamosios išmokos, fizinių ir sukeitimo patikrų, su Komisijos atsakymais

1

LT

 


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Audito Rūmai

26.10.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 252/1


SPECIALIOJI ATASKAITA Nr. 4/2007

dėl siuntų, kurioms taikomos eksporto grąžinamosios išmokos, fizinių ir sukeitimo patikrų, su Komisijos atsakymais

(Pagal EB sutarties 248 straipsnio 4 dalies antrą pastraipą)

(2007/C 252/01)

TURINYS

I–VII

SANTRAUKA

1–9

ĮVADAS

1

Kas yra eksporto grąžinamosios išmokos?

2–3

Kokia yra eksporto grąžinamųjų subsidijų vertė?

4–6

Kas yra fizinės ir sukeitimo patikros?

7–9

Audito apimtis ir metodas

10–52

PASTABOS

10–42

Ar valstybės narės valstybės narės, siuntų, kurioms taikomos eksporto grąžinamosios išmokos, fizines ir sukeitimo patikras atlieka vadovaudamosi teisės aktais?

10–18

Atliktų fizinių patikrų skaičius ir atrankos būdai

19–21

Su atliktomis patikromis susijusios išlaidos

22–23

Išankstinis įspėjimas apie patikras

24

Didelės vertės birių produktų siuntos

25–28

Transporto priemonių plombavimas ir sukeitimo patikros

29–31

Minimalus sukeitimo patikrų skaičius ir apimtis

32–33

Specialios sukeitimo patikros

34

Sukeitimo patikrų kokybė

35–38

Tolesnės priemonės atsižvelgiant į sukeitimo ir specialių sukeitimo patikrų metu nustatytus pažeidimus

39–42

Išvežimo iš ES patvirtinimas

43–45

Fizinių patikrų rezultatai ir aplinkybės

46–52

Ar Komisijos nuostatos dėl šių patikrų atlikimo priežiūros yra pakankamos, ar ji ėmėsi atitinkamų priemonių, atsižvelgdama į šių patikrų rezultatus ar nustatytus trūkumus?

53–57

IŠVADOS IR REKOMENDACIJOS

Komisijos atsakymai

SANTRAUKA

I.

Eksporto grąžinamosios išmokos – tai žemės ūkio produktų eksportuotojams mokamos subsidijos, skirtos kompensuoti ES vidaus rinkos kainų ir žemesnių pasaulinės rinkos kainų skirtumą. Nors grąžinamųjų išmokų suma pastaraisiais metais mažėjo, tačiau ji vis dar yra didelė ir 2005 m. sudarė apie 3 000 milijonų eurų. Panaši tendencija išliko ir 2006 m. (2 500 milijonų eurų grąžinamųjų išmokų).

II.

Siekiant įsitikinti, jog grąžinamosios išmokos mokamos tik už reikalavimus atitinkančias prekes ir tam, kad būtų išvengta klaidingų prašymų, būtina atlikti eksporto siuntų patikras. Jos atliekamos išvežimo iš valstybės narės – prekių kilmės šalies – ir išvežimo iš ES teritorijos vietoje. Šias patikras sudaro ne mažiau nei 5 % visų eksporto deklaracijų fizinis patikrinimas išvežimo vietoje ir vėlesnės vizualios sukeitimo patikros ES pasienyje, siekiant įsitikinti, kad deklaruotos prekės, dėl kurių prašoma išmokų, iš tikrųjų buvo eksportuotos.

III.

Audito Rūmų audito metu buvo nagrinėjama ši patikrų sistema ir buvo siekiama nustatyti, ar jos valstybėse narėse atliekamos pagal Bendrijos teisės aktų reikalavimus. Be to, buvo tikrinama, ar Komisija tinkamai prižiūri šių patikrų atlikimą ir imasi atitinkamų veiksmų, jei nustatoma, kad jų atlikimas yra nepakankamas.

IV.

Fizinių patikrų atveju Audito Rūmai nustatė, kad nepaisant to, jog valstybės narės ir laikėsi reikalavimo fiziškai patikrinti 5 % eksporto deklaracijų, taikyti metodai turėjo trūkumų, dėl kurių, kai kuriais atvejais žymiai, sumažėjo šių fizinių patikrų veiksmingumas. Pavyzdžiui:

a)

fizinės patikros pakrovimo vietoje (dažnai pačių eksportuotojų patalpose) paprastai buvo atliekamos pakrovimo pradžioje ir žinojimas apie jas iš anksto pasiekė tokį mastą, kad jos nebeatitiko reikalavimo dėl patikrinimo be implicitinio išankstinio įspėjimo. Tai sumažina patikros, t. y. patikrinimo nepranešus, kuriuo siekiama nustatyti klaidingas deklaracijas ir jų išvengti, efektyvumą. Taip pat padidėja rizika, kad grąžinamosios išmokos bus mokamos netinkamai;

b)

pagal patikroms valstybėse narėse taikytą eksporto siuntų atrankos metodą buvo patikrinta palyginti daug mažos vertės ir mažos rizikos eksporto prekių. Todėl negausūs ir daug kainuojantys muitinės ištekliai nebuvo panaudoti efektyviausiai ir rezultatyviausiai;

c)

pagal nesupakuotų prekių siuntų, už kurias dažnai mokamos didelės grąžinamosios išmokos, patikroms taikytą metodą nebuvo užtikrinta, kad visas krovinys patikrintas derinant fizines ir dokumentų patikras, todėl atsiranda rizika, kad grąžinamosios išmokos mokamos netinkamai.

V.

Sukeitimo patikrų audito metu buvo nustatyta, kad:

a)

kai kuriais atvejais patikros nebuvo pakankamai išsamios, o atliktinų patikrų skaičius valstybėse narėse skyrėsi;

b)

ES pasienyje už patikras atsakingi pareigūnai turėjo sunkumų nustatydami, kokias siuntas tikrinti. Todėl jie turėjo atmesti tas siuntas, kurios jau buvo patikrintos fizinių patikrų metu ir tinkamai muitinės užplombuotos, ir iš likusios populiacijos patikroms atrinkti didelės vertės ir didelės rizikos siuntas.

VI.

Dėl Komisijos vykdomos patikrų priežiūros ir jos taisomųjų veiksmų pastebėjus trūkumus, Audito Rūmai nustatė, kad:

a)

Komisija patikrų atlikimą prižiūri, atlikdama auditą valstybėse narėse ir peržiūrėdama ataskaitas, kurias valstybės narės privalo pateikti po eksporto grąžinamųjų išmokų patikrų. Komisija pagal fizines ir sukeitimo patikras gauna patikinimą, kaip bendro patikinimo dalį, kad žemės ūkio subsidijos sumokėtos teisėtai ir tvarkingai;

b)

Audito Rūmų audito metu nustatyti faktai didžia dalimi atspindi pačios Komisijos audito tarnybų nustatytus faktus: Audito Rūmai nustatė, kad juose buvo pakankamai atsižvelgta į pagrindines kontrolės priemones. Nors Komisija ir žinojo apie šiuos trūkumus, ji į juos nereagavo ilgą laiką ir nepakeitė teisės aktų nuostatų ar laiku neatliko finansinių klaidų taisymų.

VII.

Atsižvelgiant į pirmiau minėtas pastabas, Audito Rūmai rekomenduoja:

a)

Komisijai pasiūlyti teisės aktų pakeitimus, kad būtų sustiprintos fizinės ir sukeitimo patikros bei užtikrintas suderintas ir veiksmingas šių patikrų taikymas;

b)

Komisijai atidžiai peržiūrėti Audito Rūmų audito metu nustatytus faktus, atkreipiant dėmesį į patikrų, atliktų prieš prekių pakrovimą, pagrįstumą, kad būtų įvertinta, ar šios patikros atitinka Bendrijos teisės aktuose nustatytus minimalaus skaičiaus kriterijus.

ĮVADAS

Kas yra eksporto grąžinamosios išmokos?

1.

Eksporto grąžinamosios išmokos – tai subsidijos, mokamos žemės ūkio produktų eksportuotojams į ne ES šalis, skirtos skatinti eksportą, kompensuojant ES vidaus rinkos kainų ir žemesnių pasaulinės rinkos kainų skirtumą. Grąžinamosios išmokos mokamos atsižvelgiant į eksportuotų prekių kiekį, o jų dydis priklauso nuo šių prekių rūšies ir charakteristikų. Tam tikrais atvejais išmokos taip pat skiriasi pagal paskirties šalį. Į ne ES šalis eksportuojami produktai paprastai yra vežami sunkvežimiais (priekabomis) konteineriuose ir nesupakuoti laivais.

Kokia yra eksporto grąžinamųjų subsidijų vertė?

2.

2005 m. eksporto grąžinamųjų išmokų išlaidos, palyginti su 1988 m., sumažėjo nuo 9 800 milijonų eurų iki 3 000 milijonų eurų. 1 diagramoje parodytas išmokų paskirstymas pagal valstybes nares, o 2 diagramoje – pagal pagrindinius produktus 2005 m. 2006 m. eksporto grąžinamosios išmokos sudarė 2 500 milijonų eurų.

Image

Image

3.

Eksporto grąžinamųjų išmokų išlaidos, kaip pavaizduota toliau 1 lentelėje, iš dalies sumažėjo dėl mažinamo ES ir pasaulinės rinkos kainų skirtumo, kuriam įtakos turėjo viena po kitos vykdomos BŽŪP reformos bei GATT ir PPO tarptautinės prekybos derybų rezultatai. 2005 m. pabaigoje, Dohos derybų raundo metu buvo tikimasi, kad eksporto subsidijos bus panaikintos 2013 m. pabaigoje. Tačiau derybos vis dar vyksta ir dar nėra žinomas galutinis rezultatas.

1 lentelė

Su eksporto grąžinamosiomis išmokomis susijusios metinės išlaidos, palyginti su žemės ūkio biudžetu

(milijonais eurų)

 

Eksporto grąžinamosios išmokos

Visos žemės ūkio ir kaimo plėtros išmokos (1)

Eksporto grąžinamųjų išmokų dalis %, palyginus su visomis žemės ūkio išmokomis

1988 m.

9 786

27 687

35,3 %

1992 m.

9 470

31 276

30,3 %

1996 m.

5 702

39 108

14,6 %

2000 m.

5 646

40 467

14,0 %

2004 m.

3 384

44 761

7,6 %

2005 m.

3 052

48 928

6,2 %

Šaltinis: 35-oji DG AGRI finansinė ataskaita dėl EŽŪOGF Garantijų skyriaus.

Kas yra fizinės ir sukeitimo patikros?

4.

Kad būtų apsaugoti Bendrijos finansai, buvo sukurta kontrolės sistema, kurią sudaro fizinės ir sukeitimo patikros (pagal Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 386/90) bei mokėjimo paraiškų dokumentų patikrinimas (2).

5.

Fizinės patikros, kurias atlieka muitinės tarnybos, yra skirtos patikrinti, ar prekės atitinka eksporto deklaracijoje pateiktą aprašymą, kokybę ir kiekį. Jei to negalima padaryti vizualiai (pavyzdžiui, pieno, mėsos ar perdirbtų produktų atveju), prekių pavyzdžiai yra siunčiami tolesniam laboratoriniam tyrimui. Fizinės patikros gali būti atliekamos vidaus pakrovimo vietose (paprastai komercinėse patalpose), vidaus muitinės įstaigose arba išvežimo iš ES teritorijos vietose.

6.

Sukeitimo patikros yra vizualus patikrinimas, kad prekės, patvirtintos kaip iš ES išvežamos prekės, yra tos pačios, kurios pradžioje buvo pakrautos ir deklaruotos. Šios patikros atliekamos išvežimo iš ES vietose. 1 priede pateikiama bendra sistemos veikimo apžvalga.

Audito apimtis ir metodas

7.

Audito metu buvo siekiama nustatyti:

a)

kaip valstybės narės, vadovaudamosi teisės aktais, atlieka siuntų, kurioms taikomos eksporto grąžinamosios išmokos, fizines ir sukeitimo patikras;

b)

ar Komisijos taisyklės dėl šių patikrų atlikimo priežiūros yra pakankamos, ar ji taikė atitinkamas priemones, reaguodama į šių patikrų rezultatus ar trūkumus.

8.

Audito Rūmai:

a)

įvertino valstybių narių, kuriose lankėsi, įdiegtas fizinių ir sukeitimo patikrų bei prekių išvežimo iš ES teritorijos patvirtinimo sistemas. Patikros buvo įvertintos atsižvelgiant į Bendrijos teisės aktus ir nacionalines taisykles;

b)

įvertino šių patikrų rezultatus, atsižvelgiant į visų aplankytų valstybių narių patikrinimo ataskaitų imtį ir, jei buvo įmanoma, dalyvavo muitinių atliekamose fizinėse ir (arba) sukeitimo patikrose;

c)

peržiūrėjo Komisijos ataskaitų tvirtinimo tarnybų atliktus šių sistemų auditus. Patikros buvo atliktos atsižvelgiant į Komisijos darbo programas, ataskaitas ir tvirtinimo (atitikties) sprendimus;

d)

peržiūrėjo Komisijos priežiūros ir tolesnių priemonių taikymo veiksmus, atsižvelgiant į valstybių narių pateiktas metines ataskaitas dėl šių patikrų rezultatų;

e)

atliko analitines su fizinėmis ir sukeitimo patikromis bei nustatytais pažeidimais susijusių duomenų peržiūras, pasinaudodami Komisijos CATS (3) duomenimis ir OLAF duomenų baze.

9.

Auditas buvo atliekamas 2004–2006 m. Komisijoje ir 11 valstybių narių: Belgijoje, Danijoje, Vokietijoje, Prancūzijoje, Italijoje, Latvijoje (4), Vengrijoje (4), Nyderlanduose, Lenkijoje (4), Slovėnijoje (4) ir Jungtinėje Karalystėje.

PASTABOS

Ar valstybės narės valstybės narės, siuntų, kurioms taikomos eksporto grąžinamosios išmokos, fizines ir sukeitimo patikras atlieka vadovaudamosi teisės aktais?

Atliktų fizinių patikrų skaičius ir atrankos būdai

10.

Valstybės narės privalo atlikti 5 % visų eksporto deklaracijų pagal produktų sektorių fizines patikras, išskyrus mažos vertės ar kiekio deklaracijas (mažiau nei 200 eurų arba mažiau nei tam tikras nustatytas svoris, priklausomai nuo produkto). Jos gali keisti deklaracijų skaičių pagal produktų sektorių, jei siuntas fizinėms patikroms pasirenka taikydamos rizikos analizę. Tačiau reikalavimo dėl bendrų 5 % deklaracijų laikytis privaloma.

11.

Komisija yra nustačiusi daug įvairių kriterijų, į kuriuos būtina atsižvelgti atliekant rizikos analizę, pavyzdžiui, produktų charakteristikas ir vertę, prekybos pobūdį, eksportuotojų patikimumą ir pan (5). Rizikos analizė, vadovaujantis teisės aktais, yra oficialiai taikoma septyniose valstybėse narėse (Danijoje, Vokietijoje, Airijoje, Prancūzijoje, Austrijoje, Švedijoje ir Jungtinėje Karalystėje). Kitos valstybės narės taiko taisyklę, pagal kurią turi būti patikrinti 5 % kiekvieno produktų sektoriaus deklaracijų. Tokiu atveju deklaracijos pasirenkamos pagal teisės akte nenustatytus rizikos kriterijus arba atsitiktiniu būdu.

12.

Audito Rūmų audito metu valstybės narės laikėsi reikalavimo dėl 5 % fizinių patikrų atlikimo. Aplankytose valstybėse narėse, kuriose rizikos analizė buvo oficialiai patvirtinta, Komisijos nustatytų kriterijų paprastai buvo laikomasi.

13.

Prancūzijoje ir Vokietijoje galutinį sprendimą dėl eksporto deklaracijų atrankos priima vietinė muitinės įstaiga. Jungtinėje Karalystėje rizikos analizė valdoma centralizuotai visoje šalyje. Pagal rizikos analizės sistemą patikroms pasirinktas deklaracijas vietinės muitinės įstaigos dažnai turėdavo panaikinti ar pakeisti dėl sistemų problemų ir dėl to, kad sistema atrinkdavo per daug panašių siuntų. Panaikinimo atvejai ir sistemų problemos kelia abejonių dėl rizikos analizės Jungtinėje Karalystėje veikimo.

14.

Atliekant rizikos analizę, Komisija numato, kad I priede nenurodytų prekių (perdirbtų produktų) (6) atveju valstybės narės gali sumažinti patikras iki 0,5 % deklaracijų, nes su jomis susijusi rizika yra mažesnė. Ten, kur rizikos analizė nėra atliekama (t. y. kitose 18 valstybių narių), ir toliau yra tikrinami 5 % visų šių mažos rizikos deklaracijų.

15.

Tačiau abiem atvejais (rizikos analizės arba 5 % pagal produktų sektorių) fizinių patikrų duomenų peržiūros metu paaiškėjo, kad buvo atlikta daug mažos vertės (mažiau nei 200 eurų) eksporto grąžinamųjų išmokų deklaracijų patikrų. Kad būtų geriau panaudotos patikrinimų galimybės, nustatant jų minimalų skaičių reikėtų atmesti su mažais produktų kiekiais ar nedidelėmis grąžinamomis sumomis susijusias eksporto deklaracijas, nebent yra sukčiavimo ar piktnaudžiavimo rizika. Audito Rūmai nustatė, kad pagal šią sistemą ne visuomet buvo atrenkamos mažos vertės deklaracijos. 2 lentelėje parodytas valstybių narių CATS duomenų bazėje (7) pateiktų mažos vertės deklaracijų patikrų 2005 kalendoriniais metais dažnumas. 6–13 % visų atliktų patikrų buvo mažos vertės deklaracijų patikros. Išsamesnė analizė rodo, kad šios patikros sudaro tik 0,1 % patikrintų eksporto prekių vertės.

2 lentelė

Mažos vertės deklaracijų patikros pagal valstybes nares 2005 metais

Šaltinis: Komisijos CATS duomenų bazė.

2005 kalendoriniai metai (2005 1 1–2005 12 31)

Minimalus lygis: bendrais skaičiais pagrįsta analizė pagal bendrąjį administracinį dokumentą

Valstybė narė

Bendras fizinių patikrų skaičius

Bendras < 200 eurų patikrų skaičius

< 200 eurų patikrų skaičius %, palyginus su bendru fizinių patikrų skaičiumi

Bendra fiziškai patikrintų deklaracijų vertė eurais

Bendra patikrintų < 200 eurų deklaracijų vertė

Patikrintų < 200 eurų sumų vertė %

BE

858

25

3 %

17 795 108

2 398

 

DK

727

19

3 %

5 698 179

2 589

 

DE

4 906

239

5 %

37 689 281

20 213

 

IE

483

15

3 %

4 856 449

798

 

EL (8)

0

0

0

0

 

ES

1 325

204

15 %

7 282 634

23 647

 

FR

1 006

113

11 %

15 238 061

6 248

 

IT

2 211

105

5 %

6 933 376

12 262

 

LU

0

0

0

0

 

NL

7 851

444

6 %

28 648 158

53 979

 

AT

405

25

6 %

1 738 292

2 941

 

PT

370

80

22 %

1 826 201

7 804

 

FI

424

41

10 %

5 054 184

3 422

 

SE

388

9

2 %

6 514 754

1 132

 

UK

402

35

9 %

4 222 519

3 172

 

Iš viso ES-15

21 356

1 354

6 %

143 497 195

140 605

 

CZ

1 320

24

2 %

10 018 787

3 057

 

EE

28

1

4 %

341 922

58

 

CY

44

3

7 %

336 423

246

 

LV

81

31

38 %

162 312

2 672

 

LT

213

2

1 %

4 538 449

203

 

HU

559

42

8 %

2 823 611

5 524

 

MT

0

0

0

0

 

PL

2 252

20

1 %

21 338 773

2 781

 

SI

249

8

3 %

678 726

1 039

 

SK

658

54

8 %

12 604 960

4 912

 

Iš viso ES-10

5 404

185

3 %

52 843 963

20 492

 

Iš viso ES-25

26 760

1 539

6 %

196 341 157

161 097

0,08 %


Maksimalus lygis: bendrais skaičiais pagrįsta analizė pagal pozicijas bendrajame administraciniame dokumente

Valstybė narė

Bendras fizinių patikrų skaičius

Bendras < 200 eurų patikrų skaičius

< 200 eurų patikrų skaičius %, palyginus su bendru fizinių patikrų skaičiumi

Bendra fiziškai patikrintų deklaracijų vertė eurais

Bendra patikrintų < 200 eurų deklaracijų vertė

Patikrintų < 200 eurų sumų vertė %

BE

884

62

7 %

17 795 108

4 406

 

DK

1 081

131

12 %

5 698 179

13 208

 

DE

5 186

415

8 %

37 689 281

31 931

 

IE

483

15

3 %

4 856 449

798

 

EL (8)

0

0

0

0

 

ES

1 328

374

28 %

7 282 634

28 535

 

FR

1 193

204

17 %

15 238 061

14 487

 

IT

2 919

592

20 %

6 933 376

49 113

 

LU

0

0

0

0

 

NL

8 328

894

11 %

28 648 158

87 185

 

AT

508

113

22 %

1 738 292

10 215

 

PT

477

147

31 %

1 826 201

12 814

 

FI

957

235

25 %

5 054 184

16 057

 

SE

391

17

4 %

6 514 754

1 725

 

UK

474

150

32 %

4 222 519

12 957

 

Iš viso ES-15

24 209

3 349

14 %

143 497 195

283 433

 

CZ

1 330

29

2 %

10 018 787

3 428

 

EE

51

14

27 %

341 922

803

 

CY

48

5

10 %

336 423

541

 

LV

138

77

56 %

162 312

4 505

 

LT

218

4

2 %

4 538 449

463

 

HU

612

81

13 %

2 823 611

9 533

 

MT

0

0

0

0

 

PL

2 328

114

5 %

21 338 773

13 022

 

SI

270

33

12 %

678 726

2 876

 

SK

749

92

12 %

12 604 960

9 103

 

Iš viso ES-10

5 744

449

8 %

52 843 963

44 274

 

Iš viso ES-25

29 953

3 798

13 %

196 341 157

327 707

0,17 %

16.

Nors valstybės narės atitiko 5 % minimalių patikrų reikalavimą, daugelis jų atliko daugiau mažos vertės deklaracijų patikrų iš esmės dėl skirtingo teisės aktų interpretavimo. Šios mažos vertės deklaracijos buvo įtrauktos į tikrintinų 5 % minimalios populiacijos skaičiavimą. Tuo tarpu taip neturėjo būti. Todėl patikrų buvo atlikta daugiau už teisės aktuose numatytą jų minimalų skaičių. Pagal 2 lentelę matyti, kad buvo atlikta 1 500–3 800 siuntų, kurių nereikėjo tikrinti, patikrų.

17.

Tam, kad muitinių ištekliai būtų panaudoti efektyviau ir rezultatyviau, galima būtų padidinti reikalaujamą siuntų de minimis vertę, siekiant atsižvelgti į minimalią populiaciją, ir atlikti patikras (žr. 19–21 dalis dėl ekonominės naudos). Padidinus fizinėms patikroms skirtų deklaracijų minimalią vertę, žymiai sumažėtų tikrintinų deklaracijų skaičius. Suprantama, jei riba padidinama, jos nesiekiančios mažesnės vertės eksporto prekės ir toliau turi būti tikrinamos, jei nustatoma sukčiavimo ar piktnaudžiavimo požymių.

18.

Tas pats pasakytina ir apie sukeitimo patikras. 3 lentelėje pateikiama siuntų, tikrintų sukeitimo patikrų metu rytiniame ES pasienyje, vertės analizė. Reikėtų pabrėžti, kad prekių lydimuose dokumentuose (eksporto deklaracijoje ar kontroliniame egzemplioriuje T5) nėra jokio reikalavimo nurodyti prašomų grąžinamųjų išmokų vertę ir jokios lengvai gaunamos informacijos apie taikomą grąžinamosios išmokos dydį, visų pirma, konkursų procedūrų ir I priede nenurodytų prekių nustatytų dydžių atveju. Todėl pareigūnams yra sunku patikroms atrinkti tinkamiausias siuntas.

3 lentelė

Rytiniame ES pasienyje sukeitimo patikrų metu tikrintų siuntų, kurių auditą Audito Rūmai atliko 2004 m. gegužės mėn. 1 d.–2005 m. rugsėjo mėn. 30 d., vertės analizė

Valstybė narė

Vengrija

Latvija

Lenkija

Slovėnija

Grąžinamosios išmokos vertė (eurais)

Skaičius

%

Skaičius

%

Skaičius

%

Skaičius

%

0–200

25

46

0

0

1

3

17

35

IPN ar pan.

11

20

11

34

15

43

16

33

201–4 000

9

17

7

22

7

20

7

14

> 4 000

9

17

14

44

12

34

9

18

Iš viso

54

100

32

100

35

100

49

100

IPN

:

I priede nenurodytos.

NB: HU institucijos atliko 100 % Vengrijos ir Serbijos sieną kertančių laivų patikras. Tai žymiai keičia santykinę atliktų mažesnės nei 200 eurų vertės prekių patikrų svarbą.

Su atliktomis patikromis susijusios išlaidos

19.

Kai siuntos pateikiamos eksportui išvykimo muitinės įstaigoms (šis atvejis paprastai pastebimas Jungtinėje Karalystėje ir kai kuriuose Prancūzijos uostuose), fizinių patikrų išlaidos, atsižvelgiant į vietos sąlygas, prekybos įmonėms gali svyruoti nuo 120 iki 400 eurų. Šias išlaidas sudaro konteinerių pervežimas uosto teritorijoje iš ar į atitinkamą iškrovimo vietą ir atlyginimas už darbą pakraunant ir iškraunant konteinerius (žr. 1 langelį).

1 langelisVienas Jungtinės Karalystės eksportuotojas nusprendė atsisakyti savo prašymo dėl 293,28 eurų grąžinamosios išmokos, nes fizinėms patikroms atlikti konteinerio vietą būtų reikėję keisti 51 kartą. Už tai būtų turėjęs mokėti pats eksportuotojas, be to, laivas būtų išplaukęs 5 valandomis vėliau.

20.

Kai siuntos yra pateikiamos eksportui vidaus pakrovimo vietose, prekybos išlaidų nebūna, nes paprastai siuntos pateikiamos prieš pakrovimą eksportuotojų patalpose. Dviejose aplankytose valstybėse narėse, Vokietijoje ir Italijoje (9), fizinių patikrų išlaidas moka eksportuotojas. Viena valanda darbo pakrovimo vietoje kainuoja apie 180 eurų.

21.

Atsižvelgiant į anksčiau minėtus dalykus matyti, kad patikrų išlaidos gali būti didesnės už grąžinamąsias išmokas, todėl akivaizdu, kad su maža grąžinamųjų išmokų verte susijusių deklaracijų patikros nėra ekonomiškos.

Išankstinis įspėjimas apie patikras

22.

Bendrijos teisės aktuose yra aiškiai nustatyta, kad fizinės patikros turi būti atliekamos dažnai ir be išankstinio įspėjimo, ir kad tos fizinės patikros, apie kurias eksportuotojas buvo specialiai ar implicitiniu būdu iš anksto įspėtas, neturi būti įtrauktos į minimalių reikalaujamų patikrų skaičiavimą. Paprastai šių reikalavimų nesilaikymą Komisija vertina kaip pagrindinių kontrolės priemonių vykdymo trūkumą, kurį atitinkama valstybė turėtų ištaisyti.

23.

Audito Rūmai nustatė, kad apie fizines patikras, kai jos atliekamos pakrovimo vietoje, kuri dažnai yra pačių eksportuotojų patalpose, daugeliu atvejų buvo iš anksto žinoma keliose valstybėse narėse: Belgijoje, Danijoje, Vokietijoje, Prancūzijoje, Italijoje, Nyderlanduose ir Jungtinėje Karalystėje. Audito Rūmai pastebėjo, kad pareigūnų atvykimas prieš prekių pakrovimo pradžią buvo dažnas atvejis. Nuolat prieš pakrovimo pradžią pradedamos patikros prilygsta implicitiniam įspėjimui apie jas tuo, kad jei muitinės pareigūnas neatvyksta prieš pakrovimo pradžią, prekybininkas žino, kad siuntos fizinė patikra nebus atlikta. Atsiranda rizika, kad bus pakrauti netinkami produktai ar nepakankamas jų kiekis ir bus pateikti prašymai dėl grąžinamųjų išmokų, kurias gauti prekybininkas neturi teisės. Tai turi neigiamą poveikį kontrolės tikslams ir jos veiksmingumui.

Didelės vertės birių produktų siuntos

24.

Birūs produktai, daugiausiai grūdai ir cukrus, paprastai yra eksportuojami laivais į vieną paskirties vietą. Kiekvienas laivo krovinys gali turėti labai didelę vertę eksporto grąžinamųjų išmokų atžvilgiu (pavyzdžiui, 2003 m. pabaigoje Tunisui skirto 6 700 tonų baltojo cukraus vertė sudarė 3,4 milijono eurų). Tačiau dėl administracinių su eksporto licencijomis susijusių priežasčių eksportuotojas dažnai turi pateikti kelias visos siuntos eksporto deklaracijas. Audito metu nustatyta, kad iš tiesų fizinės patikros metu tikrinama tik viena viso laivo krovinio deklaracija. Nors šio metodo taikymas nepažeidžia galiojančių teisės aktų, tokių atliekamų fizinių patikrų poveikis yra ribotas, nes jos apima tik laivo krovinio dalį ir tokiu būdu sumažėja patikrinimo efektyvumas (žr. 2 langelį).

2 langelis2006 m. liepos mėn. vienas eksportuotojas pateikė šešias eksporto deklaracijas dėl 1 147 tonų baltojo cukraus, kuris turėjo būti pakrautas į vieną laivą eksportui į Libiją (bendra eksporto grąžinamųjų išmokų vertė – 268 600 eurų). Viena 200 tonų deklaracija buvo atrinkta fizinei patikrai (eksporto grąžinamosios išmokos vertė – 46 840 eurų). Jungtinės Karalystės muitinė stebėjo 200 tonų dalies pakrovimą į laivą. Fizinis patikrinimas prasidėjo 06.20 val. ir baigėsi 07.10 val.

Transporto priemonių plombavimas ir sukeitimo patikros

25.

Atlikus fizines patikras muitinės paprastai reikalauja užplombuoti transporto priemones. Vėliau tokių siuntų sukeitimo patikros dažniausiai nėra atliekamos, nebent plombos buvo sulaužytos ar nuimtos. Teisės aktuose yra numatyta, kad tokiu atveju turi būti atliktos specialios sukeitimo patikros. Atsižvelgiant į tokią plombų, virtualių siuntos leidimų, vertę, jų naudojimas ir paskirtis turi būti aiškūs ir nedviprasmiški.

26.

Įprastos eksporto deklaracijų tvirtinimo administracinės procedūros metu muitinė taip pat gali uždėti muitinės plombas ant konteinerių, priekabų ir sunkvežimių, neatlikus fizinės patikros. Tokie atvejai, visų pirma, buvo nustatyti Belgijoje, Vokietijoje, Ispanijoje, Prancūzijoje ir Italijoje. Be to, be būtinų fizinių patikrų muitinė taip pat plombuoja pagal TIR procedūrą (10) vežamas siuntas (žr. 3 langelį ir 1 paveikslą).

3 langelis2001 m. 20 tonų jautienos siunta buvo įforminta Ispanijos muitinėje eksportui į Rusiją. Ispanijos muitinės užplombuota siunta buvo pateikta laikinam saugojimui šaldymo saugykloje Hamburge (muitinės prižiūrimas iškrovimas ir priėmimas). Muitinei prižiūrint prekės buvo iškeltos iš šaldymo saugyklos jų gabenimui sunkvežimiu į Rusiją. Nors prekės ir buvo plombuotos, Vokietijos muitinė paėmė pavyzdį ir jį ištyrus paaiškėjo, kad tos prekės klasifikuojamos kaip valgomieji galvijienos subproduktai, už kurias grąžinamosios išmokos nebuvo mokamos. Atsižvelgiant į šiuos rezultatus, Ispanijoje buvo atlikta daugiau patikrinimų ir nustatyta daugiau pažeidimų, kurie sudarė apie 497 000 eurų, iš kurių 56 000 eurų – tam pačiam eksportuotojui nustatytos palūkanos. Baigiant administracines procedūras 2006 m. pabaigoje mokėjimo agentūra pateikė pranešimą dėl susigrąžinimo. Šiuo metu byloje laukiama galutinio nacionalinio teismo sprendimo. Patikrinus kontrolinius egzempliorius T5, maždaug 80 % atvejų siuntos jas išvežant buvo muitinės užplombuotos neatlikus fizinių patikrų ir tokiu būdu neįtrauktos į galimų sukeitimo patikrų įvairiose išvežimo iš Bendrijos vietose populiaciją.

27.

Audito Rūmų audito metu buvo nustatyta, kad danų ir olandų siuntėjų (eksportuotojų) uždėtos plombos, kurias jie turėjo teisę dėti patys, galėjo sukelti abejonių išvežimo iš ES muitinės įstaigoms, nes šias „įmonių plombas“ buvo sunku atskirti nuo „muitinės plombų“.

28.

Tokiu būdu didelė siuntų dalis teisėtai ar netyčia nėra įtraukiama į sukeitimo patikroms numatytų siuntų populiaciją, nes nėra aiškiai nustatyta tikroji uždėtos plombos vertė, ir todėl galima manyti, kad fizinė patikra jau buvo atlikta. Danijos muitinė, kad būtų išvengta bet kokių nesusipratimų nuo 2006 m. vasario 1 d. pakeitė plombų naudojimo taisykles.

Minimalus sukeitimo patikrų skaičius ir apimtis

29.

Teisės aktuose nustatyta (11), kad paprastai išvykimo muitinės įstaigos privalo atlikti bent vieną sukeitimo patikrą per dieną, kai siuntos išgabenamos iš skirtingų išvežimo vietų ES teritorijoje. Siuntos patikroms turėtų būti atrinktos kiek įmanoma labiau atsižvelgiant į rizikos analizę.

30.

Ši „vienos dienos taisyklė“ buvo interpretuojama labai įvairiai. Jungtinėje Karalystėje, jei siuntos vežamos kasdien septynias dienas iš eilės ir pakraunamos į laivą, kuris išplaukia septintąją dieną, bus tikrinama tik viena siunta. Tačiau jei siuntos išvežamos iš ES per muitinės įstaigą Latvijos ir Rusijos pasienyje kasdien septynias dienas iš eilės, bus atliktos septynios sukeitimo patikros. Ši taisyklė taip pat yra taikoma Belgijos, Vokietijos, Prancūzijos, Italijos ir Nyderlandų uostuose.

31.

Kita interpretavimo problema yra susijusi su siuntomis (sunkvežimiu, priekaba ar konteineriu), kurios turi daug eksporto deklaracijų, kai kuriais retais atvejais net iki 30. Dėl neaiškių teisės aktų nuostatų ir skirtingo jų interpretavimo kai kurios valstybės narės (pavyzdžiui, Latvija, Vengrija ir Slovėnija) tikrina visą siuntą, tuo tarpu didžioji dalis kitų valstybių narių tikrinimui pasirinko tik vieną deklaraciją.

Specialios sukeitimo patikros

32.

Specialios sukeitimo patikros turi būti atliktos išvežimo iš ES teritorijos muitinės įstaigose, jei nustatoma, kad prieš prekių išvežimą uždėtos plombos buvo nuimtos, sulaužytos arba kad nebuvo suteiktas leidimas (12) nedėti plombų. Specialios sukeitimo patikros gali būti išsamių fizinių patikrų priežastis.

33.

Audito metu nustatyta, kad išvežimo iš ES teritorijos muitinės įstaigose rytiniame ES pasienyje (Vengrijoje, Latvijoje, Lenkijoje, Slovėnijoje) buvo tikrinamas kiekvienas sunkvežimis (priekaba), todėl buvo galima patikrinti visas plombas. Tuo tarpu galutinai iš Bendrijos teritorijos, Prancūzijos, Italijos, Nyderlandų ir Jungtinės Karalystės uostų, išvežamos siuntos (dažniausiai konteineriai) nėra tikrinamos taip griežtai. Taip yra todėl, kad šių valstybių narių muitinės pareigūnai neatlieka nuolatinių plombų patikrinimų, kai siuntos atvežamos į fizinio išvežimo iš ES vietą. Todėl siuntos su sulaužytomis, sugadintomis plombomis arba visai be jų yra nustatomos ne visuomet ir tokiu būdu gali būti išvengta jų specialių sukeitimo patikrų. Kad ši problema būtų išspręsta, Prancūzijos muitinė nustatė 2 % papildomų nacionalinių siuntų plombų patikrų.

Sukeitimo patikrų kokybė

34.

Iš esmės sukeitimo patikrų metu vizualiai patikrinama, ar prekės sutampa su jų lydimaisiais dokumentais. Dažnas metodas, nustatytas aplankytose muitinės įstaigose uostuose, buvo konteinerio durų atidarymas ir tik tų prekių, kurios yra iš karto matomos, identifikavimas. Šis metodas vadinamas „vizualine patikra atidarius galines duris“. Jis buvo dažnai pasirinktas dėl to, kad nebuvo tinkamų įrengimų iškrauti prekes, visų pirma, mažuose uostuose (pavyzdžiui, Trieste, Diunkerke). Geriausia praktika buvo nustatyta muitinės įstaigose rytiniame ES pasienyje, kur buvo kruopščiai tikrinamos brezentu dengtuose sunkvežimiuose vežtos siuntos.

Tolesnės priemonės atsižvelgiant į sukeitimo ir specialių sukeitimo patikrų metu nustatytus pažeidimus

35.

Išvykimo muitinės įstaigos atitinkamoms mokėjimo agentūroms valstybėse narėse privalo pranešti apie sukeitimo patikrų metu nustatytus pažeidimus ir gali paprašyti su tolesnėmis taikytomis priemonėmis susijusios informacijos.

36.

Informaciją apie pažeidimus Danijos, Latvijos, Lenkijos ir Slovėnijos išvykimo muitinės pateikė atsakingoms kitų valstybių narių mokėjimo agentūroms. Tačiau daugeliu atveju, nors ir buvo prašiusios, jos negavo grįžtamosios informacijos apie tolesnes taikytas priemones.

37.

Specifinė problema buvo nustatyta Danijos muitinės įstaigoje Alborge. Šiai įstaigai atlikus patikras išvežimo iš ES vietoje buvo nustatyti dažni plombų nebuvimo atvejai. Tačiau užuot atlikus privalomas specialias sukeitimo patikras, muitinės įstaiga atsisakė patvirtinti, kad prekės buvo išvežtos iš ES teritorijos. Ji negalėjo identifikuoti prekių, nes nebuvo plombų. 2004 m. rugpjūčio mėn.–2006 m. vasario mėn. ši įstaiga informavo mokėjimo agentūras kitose valstybėse narėse, kad ji negali patvirtinti 280 (13) siuntų išvežimo iš ES, nes plombos buvo nuimtos. Atsakymai buvo gauti tik apie du atvejus (14) iš 280. Anot Danijos muitinės, mokėjimo agentūros Prancūzijoje, Graikijoje, Italijoje ir Ispanijoje neatsakė į jokį Danijos institucijų siųstą pranešimą. 17 panašių su iš Danijos eksportuotomis prekėmis susijusių atvejų Alborgo muitinė nusiuntė informaciją Danijos mokėjimo agentūrai ir tokiu būdu buvo panaikintos eksporto grąžinamosios išmokos.

38.

Problemą galima pailiustruoti atveju, kai Danijos muitinė sunkvežimio kabinoje rado 30 muitinės patvirtintų įmonės plombų komplektą. Šios plombos, apsisaugojant nuo sukeitimo tranzito metu, turėjo būti uždėtos pakrovimo vietoje Prancūzijoje. Tačiau iš tiesų jomis galima buvo laisvai naudotis.

Išvežimo iš ES patvirtinimas

39.

Viena iš pagrindinių sąlygų, pagal kurią turėtų būti mokamos eksporto grąžinamosios išmokos, yra patvirtinimas, kad prekės paliko Bendrijos muitinės teritoriją. Visų eksportuotų prekių eksporto deklaracija arba lydimasis tranzito siuntos dokumentas (T5 kontrolinė kopija) turi būti antspauduoti ir pasirašyti nacionalinių institucijų (muitinės), tokiu būdu patvirtinant prekių išvežimą.

40.

Jungtinėje Karalystėje už konteineriuose jūra eksportuotų prekių išvežimo patvirtinimą buvo atsakingi laivybos agentai ir (arba) uosto operacijų vykdytojai. Pagal teisės aktus yra reikalaujama, kad prekių išvežimą tvirtintų „kompetentingos institucijos“ (15). Laivybos agentai ir uosto operacijų vykdytojai negali būti jomis laikomi. Jungtinės Karalystės muitinei atlikus šios sistemos patikras paaiškėjo, kad 21 % iš 913 patikrintų prašymų buvo pateikti neteisingi duomenys apie prekių išvežimo datą. Atsižvelgiant į Jungtinėje Karalystėje matytas procedūras atsiranda rizika, kad bus patvirtinta neteisinga prekių išvežimo data ir kad dėl kryžminių komercinių dokumentų patikrų stygiaus bus patvirtintas deklaracijų neatitinkančių prekių išvežimas.

41.

Jei prekės eksportuojamos jūra, Bendrijos nuostatose yra numatytos įvairios sudėtingos galimybės nustatyti muitinės įstaigą, kuri būtų atsakinga už prekių iš ES išvežimą ir už sukeitimo patikras, atsižvelgiant į tai, ar muitinė jūrų transportą (laivybos paslaugas) patvirtino kaip „reguliarias“ ar kaip „nereguliarias“ linijas. Reguliariomis linijomis vežamos prekės yra tos prekės, kurios yra plukdomos tik tarp Bendrijos muitinės teritorijos uostų.

42.

Audito metu nustatyta, kad kai kurios siuntos gali išvengti sukeitimo patikrų galutinėje išvežimo iš ES vietoje, pavyzdžiui, jei prieš jų vežimą sausuma į ES pasienio punktą, jos yra gabenamos jūra tarp valstybių narių naudojant „reguliarias“ linijas. Gali būti patvirtinta tokia išvežimo vieta, kuri nėra tikroji išvežimo iš Bendrijos muitinės teritorijos vieta, todėl atsiranda rizika, kad bus patvirtintos neteisingos išvežimo datos ir kad prekės, kurioms buvo patvirtintos grąžinamosios išmokos, gali būti vėl įvežtos į ES teritoriją (žr. 2 ir 3 paveikslus).

Fizinių patikrų rezultatai ir aplinkybės

43.

Valstybės narės privalo pranešti apie su eksporto grąžinamosiomis išmokomis susijusių fizinių patikrų metu nustatytus pažeidimus. 4 lentelėje parodytos fizinių patikrų metu nustatytų ir 2000–2005 m. OLAF (16) pateiktų pažeidimų vertė, kuri iš viso sudarė 3,5 milijono eurų. Tokiu būdu reikėtų pažymėti, kad per pastaruosius penkerius metus pagal visus metodus nustatytų su eksporto grąžinamosiomis išmokomis susijusių pažeidimų suma sudarė 98,6 milijono eurų, t. y. apie 16 % visų su žemės ūkio sritimi susijusių pažeidimų, apie kuriuos tuo laikotarpiu buvo pranešta OLAF, tuo tarpu eksporto grąžinamosios išmokos sudarė 8,6 % žemės ūkio išlaidų. Todėl, nors valstybės narės ir atlieka tiek fizinių patikrų, kiek jų yra reikalaujama, su nustatytų pažeidimų verte susiję rezultatai yra palyginti nežymūs.

4 lentelė

Fizinių patikrų metu nustatytų pažeidimų, apie kuriuos buvo pranešta OLAF, vertės

Pagal Reglamentą (EEB) Nr. 386/90 atliktų fizinių patikrų metu nustatytų pažeidimų, apie kuriuos buvo pranešta OLAF, sumos

(eurais)

Valstybė narė

2000 m.

2001 m.

2002 m.

2003 m.

2004 m.

2005 m.

IŠ VISO

BE

 

66 723

40 875

64 191

 

57 129

228 918

DK

173 999

91 724

152 451

7 309

63 088

63 309

551 880

DE

272 941

99 239

89 706

212 440

 

 

674 326

IE

 

14 347

62 974

0

28 378

 

105 699

EL

 

 

 

 

 

 

0

ES

447 637

120 226

 

 

 

 

567 863

FR

 

93 026

55 887

135 144

311 035

80 443

675 535

IT

 

 

 

13 258

8 351

23 800

45 409

LU

 

 

 

 

 

 

0

NL

 

 

 

108 139

 

 

108 139

AT

165 748

4 300

13 931

4 662

90 616

41 685

320 942

PT

 

4 031

22 481

4 021

22 982

25 246

78 761

FI

 

 

 

 

 

 

0

SE

 

 

 

 

 

 

0

UK

 

 

 

 

 

 

0

ES-15

1 060 325

493 616

438 305

549 164

524 450

291 612

3 357 472

CZ

 

 

 

 

 

 

0

EE

 

 

 

 

 

 

0

CY

 

 

 

 

 

18 327

18 327

LV

 

 

 

 

 

 

0

LT

 

 

 

 

 

18 576

18 576

HU

 

 

 

 

 

 

0

MT

 

 

 

 

 

 

0

PL

 

 

 

 

8 671

50 914

59 585

SI

 

 

 

 

 

 

0

SK

 

 

 

 

 

 

0

ES-10

 

 

 

 

8 671

87 817

96 488

Iš viso

1 060 325

493 616

438 305

549 164

533 121

379 429

3 453 960

Šaltinis: OLAF pažeidimų duomenų bazė, 2006 m. gruodžio mėn.

44.

Praneštų pažeidimų dalis, išreikšta patikrintų deklaracijų (kai šią informaciją pateikė valstybės narės) vertės procentine dalimi, taip pat yra palyginti nežymi. Pagal 2005 m. valstybių narių metines ataskaitas bendra praneštų pažeidimų, nustatytų atlikus fizines patikras, dalis sudaro 0,2 % patikrintų eksporto grąžinamųjų išmokų sumos (17).

45.

Palyginti nežymi pažeidimų nustatymo dalis galėtų būti pavaizduota fizinių patikrų metu nustatytų pažeidimų vertę lyginant su nustatyta verte taikant kitus metodus. 5 lentelėje pagal OLAF apie pažeidimus praneštą informaciją pateikiamas fizinių patikrų metu nustatytų pažeidimų vertės ir ex post patikrų (18) metu nustatytos vertės komerciniuose dokumentuose palyginimas. Rezultatas (11 su 1 ex post patikrų naudai) rodo, kad ex post patikros, atliktos po fizinio prekių eksporto, kol kas yra veiksmingesnė pažeidimų nustatymo priemonė. Nors atliekant ex post patikras galima nustatyti tik kelių rūšių fizinių patikrų metu nustatytus pažeidimus, abu patikrų būdai yra reikalingi bendram kontrolės procesui. Vis dėlto, šie skaičiai rodo, kad fizinės ir sukeitimo patikros galėtų būti tikslingesnės.

5 lentelė

Pagal Reglamentą (EEB) Nr. 4045/89 atliktų ex post administracinių patikrų metu nustatytų pažeidimų, apie kuriuos buvo pranešta OLAF, vertės

Šaltinis: OLAF pažeidimų duomenų bazė, 2006 m. gruodžio mėn.

Pagal Reglamentą Nr. 4045/89 atliktų patikrų metu nustatytų pažeidimų (sumos eurais)

 

2001 m.

2002 m.

2003 m.

2004 m.

2005 m.

Iš viso

Iš viso

7 711 833

4 655 655

5 638 791

8 044 471

1 695 640

27 746 390


Sumos, apie kurias buvo pranešta pagal Reglamentą Nr. 386/90 atlikus fizines patikras (eurais)

 

2001 m.

2002 m.

2003 m.

2004 m.

2005 m.

Iš viso

Iš viso

493 616

438 305

549 164

533 121

379 429

2 393 635


Pažeidimų sumų pagal Reglamentą Nr. 4045/89 ir Reglamentą Nr. 386/90 palyginimas

(4045/89 sumos padalintos iš 386/90 sumų)

4045/89 ir 386/90 santykis

15,6

10,6

10,3

15,1

4,5

11,6

Ar Komisijos nuostatos dėl šių patikrų atlikimo priežiūros yra pakankamos, ar ji ėmėsi atitinkamų priemonių, atsižvelgdama į šių patikrų rezultatus ar nustatytus trūkumus?

46.

Komisija nuolat atlieka eksporto grąžinamųjų išmokų kontrolės procedūrų auditus valstybėse narėse. Taip pat pagal valstybių narių metines ataskaitas yra atliekami dokumentų auditai. Audito Rūmai įvertino šių 2001–2004 m. atliktų auditų ataskaitas ir padarė išvadą, kad fizinių ir sukeitimo patikrų sistemos pagrindinės kontrolės procedūros buvo pakankamos. Komisijos auditai apėmė pagrindines Reglamento (EEB) Nr. 386/90 sritis, susijusias su rizikos analizės sistemų taikymu, pakankamu patikrų skaičiumi, tinkamu patikrų dokumentų rengimu, prekių išvežimo tvirtinimu, plombavimo procedūromis ir prekių kilme. Be to, pagal su eksporto grąžinamosiomis išmokomis susijusį Reglamentą (EEB) Nr. 4045/89 buvo tikrinamas išankstinis finansavimas ir patikrinimų metodika.

47.

Su valstybių narių metinėmis ataskaitomis pagal Reglamentą (EEB) Nr. 386/90 susijusios Komisijos priemonės apima visus akivaizdžius atliktinų patikrų skaičiaus neatitikimo atvejus (t. y. pačių valstybių narių praneštą informaciją apie trūkumus). Nors valstybių narių iškelti klausimai buvo aptarti prekybos mechanizmų komiteto posėdžiuose, vis dar reikia papildomų priemonių patikrų nuspėjamumo (2003 m. balandžio mėn. Italijos iškeltas klausimas) ir galimo sukeitimo patikrų išvengimo (2004 m. gegužės mėn. Danijos iškeltas klausimas) srityse. Siekdami įvertinti valstybių narių metinių ataskaitų tikslumą, Audito Rūmai tikrino pažeidimų, apie kuriuos buvo pranešta 2004 m., vertes ir nustatė, kad Nyderlandų institucijos pranešė apie bendrą 1,4 milijono eurų sumą. Pagal Audito Rūmų atlikto audito rezultatus, ši suma vėliau sumažėjo iki 78 000 eurų.

48.

Kaip parodyta 6 lentelėje, po Komisijos auditų valstybėse narėse, dėl pastarųjų kontrolės sistemas veikiančių trūkumų buvo atlikti finansinių klaidų taisymai. 67 % arba 34 milijonai eurų yra taisymai, susiję su sukeitimo, fizinių ir dokumentų patikrų trūkumais (Belgijoje, Danijoje, Nyderlanduose, Jungtinėje Karalystėje), o 33 % arba 16,5 milijono eurų yra susiję su gyvūnų gerovės priemonių laikymosi trūkumais (Vokietijoje, Prancūzijoje, Nyderlanduose).

6 lentelė

Eksporto grąžinamosios išmokos – finansinių klaidų taisymas 2002–2007 m. (eurais)

 

Gyvūnų gerovė

Tvarkaraštis (19)

Fizinės patikros (20)

Sukeitimo patikros

Vizitų datos

Vėlavimai metais

Nyderlandai (21)  (25)

1 064 627

 

 

 

2000 11 27–29

2001 1 8–10

3,0

 

 

 

26 664 623

2001 5 14–18

5,7

Vokietija (22)

13 823 822

 

 

 

2000 11 13–17

2001 1 23–26

3,6

Prancūzija (22)

1 649 756

 

 

 

2000 10 23–25

2001 2 5–9

3,8

Belgija (23)

 

 

225 713

 

2001 12 3–7

3,4

Jungtinė Karalystė (24)

 

369 440

10 772

 

2001 m. birželio mėn.

2001 m. lapkričio mėn.

4,3

Danija

 

 

 

6 616 032

2001 9 24–28

2002 6 21

 

Iš viso

16 538 205

369 440

236 485

33 280 655

 

 

Bendra suma

 

 

 

50 424 785

 

 

Visos taisymų sumos dalis %

32,8 %

0,7 %

0,5 %

66,0 %

 

 

NB: Taikytas keitimo kursas:

1 euro = 0,6791 GBP (2006 7 27).

49.

Tačiau su atitikimo trūkumais, veikiančiais sukeitimo patikras Italijoje ir Nyderlanduose, kur audito vizitai buvo atlikti 2001 m. ir 2002 m., susiję atvejai vis dar nėra baigti nagrinėti. Tai taip pat taikytina 2004 m. atliktiems auditams, kur dėl ataskaitų tvirtinimo procedūrų finansinių klaidų taisymai gali būti atlikti Vokietijoje, Airijoje, Ispanijoje, Prancūzijoje, Italijoje, Nyderlanduose ir Jungtinėje Karalystėje. Komisijos auditoriai nustatė su fizinių ir sukeitimo patikrų kokybe, cukraus eksportu, baudų taikymu, rizikos analizės sistemų kokybe ir tikrinimų dažnumo atitikimu susijusius trūkumus.

50.

Komisija vis dar nesiėmė efektyvių veiksmų, skirtų tikslinti ir (arba) griežtinti teisės aktus, atsižvelgiant į tvirtinimo audito metu nustatytus faktus. Patikrų nuspėjamumo problema buvo pažymėta 2004 m. birželio mėn. Nyderlanduose, 2004 m. gegužės mėn. Ispanijoje ir 2005 m. kovo mėn. Belgijoje atliktų auditų ataskaitose, tačiau iki šiol nebuvo pateikta jokių aiškių pasiūlymų.

51.

Nors pagal pačios Komisijos vidaus standartus yra numatytas privalomas 16 mėnesių (be taikinimo) ir 24 mėnesių (su taikinimu) laikotarpis tarp audito vizito ir galutinio sprendimo, šių terminų nebuvo iki galo laikomasi fizinių ir sukeitimo patikrų audito atveju.

52.

Pagrindinius su šia ataskaita susijusius klausimus (pastabas) Audito Rūmai nurodė savo preliminariose išvadose, kurias pateikė valstybėms narėms. 2005 m. balandžio mėn. jos taip pat buvo pateiktos Komisijai. Šie klausimai dar kartą buvo nagrinėjami Prekybos mechanizmų komiteto posėdžiuose (paskutinysis įvyko 2006 m. viduryje). Tačiau Komisija iki šiol netaikė jokių konkrečių priemonių su šiomis išvadomis susijusiems klausimams spręsti.

IŠVADOS IR REKOMENDACIJOS

53.

Fizinių patikrų atveju Audito Rūmai nustatė, kad valstybėms narėms interpretuojant teisinę sistemą dažnai daug patikrų eksportuotojų patalpose buvo atliekama pakrovimo proceso pradžioje. Todėl eksportuotojas gali numatyti patikras ir tokiu būdu sumažėja jų veiksmingumas. Teisės aktuose yra aiškiai nustatyta, kad patikros turi būti atliekamos dažnai, be išankstinio įspėjimo, o tos, apie kurias eksportuotojas buvo specialiai ar implicitiniu būdu iš anksto įspėtas, nėra laikomos minimalius reikalavimus atitinkančiomis patikromis.

1 rekomendacijaKomisija turėtų užtikrinti tinkamą teisės aktų taikymą, kad patikros eksportuotojų patalpose būtų atliekamos jų nenumačius ir be implicitinio išankstinio įspėjimo. Atsižvelgiant į Audito Rūmų ir savo pačios pastabas, ji turėtų užtikrinti veiksmingą tolesnių priemonių taikymą šiuo atžvilgiu, nustatydama, ar šių kriterijų neatitinkančios patikros gali būti įtrauktos į 5 % privalomų minimalių patikrų skaičiavimą.

54.

Buvo atlikta daug mažos vertės deklaracijų fizinių patikrų, o tai prieštarauja teisės aktams. 6–13 % 2005 m. atliktų fizinių patikrų sudarė tik 0,1 % visos grąžinamųjų išmokų, kurioms taikomos šios patikros, vertės. Tai buvo ypač dažnas atvejis, kai valstybės narės atrinkdamos deklaracijas netaikė rizikos analizės, o trijose Audito Rūmų aplankytose valstybėse narėse, nors jos ją ir taikė, buvo reguliariai tikrinamos mažos vertės siuntos.

2 rekomendacijaKomisija turėtų peržiūrėti metodą, pagal kurį valstybės narės atrenka deklaracijas fizinėms patikroms. Ji turėtų apsvarstyti privalomą rizikos analizės taikymą ir padidinti minimalią grąžinamosios išmokos vertę, į kurią atsižvelgiant atliekamos deklaracijos fizinės patikros. Tai padidintų fizinių patikrų ekonominę naudą ir padėtų užtikrinti efektyvesnį muitinės išteklių panaudojimą, atrenkant didesnės vertės ir didesnės rizikos siuntas.

55.

Nesupakuotų siuntų atveju atliekant fizines patikras gali būti patikrinta tik maža tikrintino krovinio dalis. Jei tai atliekama atskirai ir papildomai netikrinama, ar visa siunta atitinka deklaracijas ir grąžinamųjų išmokų mokėjimo reikalavimus, patikrinimas gali prarasti dalį savo vertės.

3 rekomendacijaKomisija turėtų patikslinti, ar tuo atveju, kai fizinei patikrai atrenkama nesupakuotų siuntų dalis, nacionalinės institucijos turi tikrinti visą siuntą, pavyzdžiui, taikydamos kryžmines patikras su kitais dokumentais ir užtikrindamos, kad nėra atliekami vien tik vienos siuntų dalies patikrinimai.

56.

Sukeitimo patikrų atveju Audito Rūmai nustatė, kad:

a)

kai kurios atliktos patikros buvo tik paviršutiniški vizualūs siuntų dalies patikrinimai, kuriais nebuvo galima pasiekti šioms patikroms numatyto tikslo;

b)

minimalaus sukeitimo patikrų skaičiaus nustatymo metodas valstybėse narėse skyrėsi;

c)

teisės aktuose yra numatyta, kad jei buvo atliktos prekių fizinės patikros ir ant jų yra uždėta muitinės plomba, jų sukeitimo patikros vėliau nebeatliekamos (išskyrus ypatingus atvejus). Audito Rūmai nustatė, kad nebuvo atliktos kai kurių muitinės plombuotų siuntų (dėl kitų tikslų) sukeitimo patikros išvežimo iš ES teritorijos vietoje, nors nebuvo ir fizinių patikrų;

d)

išvykimo muitinės įstaigos atlieka specialias plombuotų prekių patikras, jei anksčiau uždėtos plombos yra sulaužytos ar sugadintos. Kadangi nėra jokių aiškių plombų patikras reglamentuojančių taisyklių, nustatyta, kad jos buvo atliekamos skirtingai;

e)

kai prekių siuntos gabenamos tarp valstybių narių jūra prieš jų išvežimą iš ES kelių ar geležinkelio transportu, galutinio išvežimo iš Bendrijos vietoje jos gali būti neatrinktos sukeitimo patikroms;

f)

į išvežimo iš ES teritorijos vietą atvežamos siuntos būna be dokumentų, kuriuose būtų tiksliai nurodyta grąžinamosios išmokos vertė ar tai, kad už jas gali ar negali būti mokamos grąžinamosios išmokos. Todėl už patikrų atlikimą atsakingiems pareigūnams yra sunku nustatyti, kurias siuntas tikrinti;

g)

jei sukeitimo patikrų metu nustatomi pažeidimai, apie juos turi būti pranešta valstybėms narėms, iš kurių šios prekės yra, taip pat gali būti pridėtas prašymas teikti su tolesnėmis priemonėmis susijusią informaciją. Audito Rūmai nustatė, kad ši sistema neveikė taip, kaip buvo numatyta, ir kad su tolesnėmis priemonėmis susijusi informacija nebuvo siunčiama patikras atliekančioms institucijoms.

4 rekomendacijaAudito Rūmai rekomenduoja, kad:Reglamentuojantys sukeitimo patikrų reikalavimai turėtų užtikrinti, jog vizualiai būtų patikrinta visa patikrai atrinkta siunta.Reikėtų apsvarstyti reikalavimą, kad būtinų sukeitimo patikrų skaičius būtų nustatytas atsižvelgiant į minimalų deklaracijų skaičių, o ne į „vienos patikros per dieną“ taisyklę.Komisija turėtų imtis priemonių, kad užtikrintų, jog ant prekių, už kurias mokamos eksporto grąžinamosios išmokos, siuntų uždėtų plombų vertė būtų aiški ir nedviprasmiška, ir jog būtų atliekamos visų eksporto prekių sukeitimo patikros, išskyrus tas, kurios buvo patikrintos fizinių patikrų metu ir užplombuotos išvykimo muitinėje.Komisija turėtų peržiūrėti sukeitimo patikras (ir specialias sukeitimo patikras) reglamentuojančius teisės aktus, kad būtų užtikrintas jų suderintas taikymas valstybėse narėse ir kad už šias patikras atsakingiems pareigūnams ES pasienyje būtų aišku, kurias siuntas tikrinti.Komisija turėtų užtikrinti, kad būtų laikomasi informacijos apie pažeidimus, nustatytus sukeitimo patikrų metu, perdavimo ir su jais susijusių tolesnių priemonių taikymo procedūrų, ir kad atitinkamos valstybės narės šias priemones efektyviai taikytų.

57.

Dėl Komisijos priežiūros taikant reglamentuojančią sistemą ir veiksmų, skirtų ištaisyti nustatytus jos veiklos trūkumus:

a)

Audito Rūmų nustatyti faktai didžia dalimi atitinka pačios Komisijos audito tarnybų nustatytus faktus. Nors Komisija apie šiuos trūkumus žinojo gana ilgą laiką, ji į juos nereagavo bei nepakeitė teisės aktų nuostatų arba laiku neatliko finansinių klaidų taisymų;

b)

tai, kad su grąžinamosiomis išmokomis susijusių ex post patikrų, atliktų remiantis apskaitos įrašais pasibaigus eksportavimo procesui, metu buvo nustatyta daug daugiau pažeidimų nei fizinių patikrų metu, rodo, kad fizinės ir sukeitimo patikros galėtų būti tikslingesnės;

c)

Komisija prižiūri patikrų eigą, atlikdama auditus valstybėse narėse ir peržiūrėdama ataskaitas, kurias valstybės narės privalo pateikti po su eksporto grąžinamosiomis išmokomis susijusių patikrų. Šios patikros yra Komisijos bendro patikinimo, kad žemės ūkio subsidijos yra išmokėtos teisėtai ir tvarkingai, dalis.

Reikia rimtai atsižvelgti į Audito Rūmų nustatytus trūkumus, kad būtų užtikrinta, jog fizinių ir sukeitimo patikrų sistema Komisijai suteikia didesnį patikinimą dėl su eksporto grąžinamosiomis išmokomis susijusių išlaidų.

5 rekomendacijaAudito Rūmai rekomenduoja, kad:Komisija pasiūlytų teisės aktų pakeitimus, kurie padėtų sustiprinti fizines ir sukeitimo patikras bei užtikrintų suderintą ir veiksmingą šių patikrų taikymą. Tai taip pat garantuotų patikrų nenuspėjamumą, jos būtų privalomai atrenkamos pagal rizikos analizę ir būtų užtikrinta, kad sukeitimo patikros taikomos toms eksporto prekėms, kurios prieš tai nebuvo tikrintos fizinių patikrų metu.Komisija ypač atidžiai patikrintų prieš pakrovimą atliktų prekių patikrų pagrįstumą, kad būtų nustatyta, ar šios patikros atitinka kriterijus, pagal kuriuos įvertinamas minimalus teisės aktuose nustatytas patikrų skaičius.

Šią ataskaitą Audito Rūmai priėmė Liuksemburge 2007 m. birželio 21 d. įvykusiame Audito Rūmų posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Hubert WEBER


(1)  EŽŪOGF Garantijų skyrius.

Šaltinis: 35-oji DG AGRI finansinė ataskaita dėl EŽŪOGF Garantijų skyriaus.

(2)  OL L 42, 1990 2 16, p. 6.

(3)  Komisijos duomenų bazėje CATS (Audito sekos sistemos tvirtinimas) pateikiami duomenys apie eksporto grąžinamųjų išmokų sumas, išmokėtas pagal deklaracijas ir pagal EŽŪOGF metus bei papildomi su eksporto grąžinamųjų išmokų deklaracijomis susiję duomenys.

CATS duomenys yra susiję su EŽŪOGF metais, kurie trunka nuo spalio mėn. vidurio iki kitų metų spalio mėn. vidurio, tuo tarpu valstybių narių metinėse ataskaitose pateikti duomenys yra susiję su kalendoriniais metais.

(4)  Tik su sukeitimo patikromis susiję auditai.

(5)  1994 m. gruodžio 20 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 3122/94, nustatantis žemės ūkio produktų, už kuriuos mokamos grąžinamosios išmokos, rizikos analizės kriterijus (OL L 330, 1994 12 21, p. 31).

(6)  I priede nenurodytos prekės. Eksporto grąžinamosios išmokos yra mokamos už pagrindinius produktus, t. y. grūdus, cukrų, pieną ir sviestą, kai jie yra naudojami spiritinių gėrimų, pieno produktų, konditerijos gaminių, pyragų ir kitų konditerijos gaminių iš cukraus gamybai.

(7)  Pagal Audito Rūmų analizę 2005 kalendoriniais metais į CATS duomenų bazę buvo įtraukta 26 760–29 953 patikros, tačiau pagal 11 straipsnį valstybės narės pranešė apie 31 003 fizines patikras ES-15 ir 36 249 patikras ES-25.

(8)  Graikija nepateikė duomenų apie 2005 EŽŪOGF metų fizines patikras, todėl šių duomenų nėra.

Šaltinis: Komisijos CATS duomenų bazė.

(9)  Prancūzijos muitinė apmokestina eksportuotoją, jei prekių muitinis įforminimas turi būti atliktas ne oficialiomis muitinės įstaigos darbo valandomis.

(10)  „Tarptautinis kelių transportas“.

(11)  Komisijos reglamento (EB) Nr. 2090/2002 (OL L 322, 2002 11 27, p. 4) 10 straipsnio 2 dalyje yra nustatyta, kad „kiekvienais kalendoriniais metais atliktų sukeitimo patikrinimų skaičius turi būti ne mažesnis už dienų, kuriomis produktai, už kuriuos mokamos eksporto grąžinamosios išmokos (neužplombuoti, kaip nurodyta pirmojoje pastraipoje), išvežami iš Bendrijos muitų teritorijos per atitinkamą išvykimo muitinės įstaigą, skaičių.“

(12)  Leidimas nedėti plombų gali būti suteiktas atsižvelgiant į eksportuojamų prekių charakteristikas (pavyzdžiui, perinti skirti kiaušiniai).

(13)  2005 m. bendra sukeitimo patikrų metu tikrintina populiacija buvo 1 482 siuntos. Atlikus specialias sukeitimo patikras buvo nustatyti 263 pažeidimai.

(14)  1) Danijos muitinė nepatvirtino siuntų išvežimo ir informavo Belgijos mokėjimo agentūrą (BIRB) apie sukeitimo patikrų rezultatus 2004 m. spalio mėn. BIRB sumokėjo apie 3 200 eurų eksporto grąžinamąją išmoką už cukrų, remdamasi siuntų atvežimo į Norvegiją įrodymu, ir Danijos muitinę informavo apie 2005 m. rugpjūčio mėn. priimtą sprendimą.

2) 2005 m. birželio mėn. Danijos muitinė atsisakė tvirtinti prekių išvežimą, nes ji negalėjo nustatyti jų tapatumo, kadangi trūko išvežimo vietoje Vokietijoje uždedamų plombų. 2005 m. rugsėjo mėn. Vokietijos mokėjimo agentūra (HZA Hamburg-Jonas) atsisakė mokėti apie 21 800 eurų eksporto grąžinamąją išmoką už sviesto konteinerį į Norvegiją. Nyderlandų eksportuotojas dėl šio sprendimo pateikė skundą. 2007 m. sausio mėn. pabaigoje ši byla vis dar nebuvo išspręsta Finanzgericht Hamburg.

(15)  Komisijos reglamento (EB) Nr. 800/1999 (OL L 102, 1999 4 17, p. 11) 9 straipsnio 1 dalies a punktas: „Jeigu kompetentingos institucijos patvirtina kontrolinį egzempliorių T5 ar nacionalinį dokumentą, įrodantį, kad produktai buvo išvežti iš Bendrijos muitų teritorijos […]“.

(16)  Europos kovos su sukčiavimu tarnyba.

(17)  Valstybių narių ataskaitos pagal Reglamento (EB) Nr. 2090/2002 11 straipsnį ir 2006 m. lapkričio 17 d. Komisijos suvestinė ataskaita.

(18)  Pagal 1989 m. gruodžio 21 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 4045/89 dėl valstybių narių atliekamo sandorių, sudarančių Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo Garantijų skyriaus finansavimo sistemos dalį, patikrinimo (OL L 388, 1989 12 30, p. 18).

(19)  Trūkumai nustatant tvarkaraštį.

(20)  Minimalių patikrų dydžių nesilaikymas.

(21)  Sprendimas Nr.17 (2004/561/EB); OL L 250, 2004 7 24, p. 21.

(22)  Sprendimas Nr. 18 (2005/354/EB; OL L 112, 2005 5 3, p. 14.

(23)  Sprendimas Nr. 20 (2005/579/EB); OL L 199, 2005 7 29, p. 84.

(24)  Sprendimas Nr. 22 (2006/554/EB); OL L 218, 2006 8 9, p. 12.

(25)  Sprendimas Nr. 24 (2007/243/EB); OL L 106, 2007 4 24, p. 55.

NB: Taikytas keitimo kursas:

1 euro = 0,6791 GBP (2006 7 27).


PAVEIKSLAI

1 paveikslas

Sunkvežimiu vežama jautiena iš Ispanijos į Rusiją per Vokietiją ir Latviją

Image

Eksporto grąžinamosios išmokos už jautienos siuntą vertė buvo 9 000 eurų. Į galutinę paskirties vietą vežamos prekės gali būti saugomos šaldymo saugykloje (pvz., Hamburge, Vokietijoje) jas prižiūrint muitinei nustatytą laikotarpį, kol eksportuotojas priims sprendimą dėl galutinių transporto priemonių (laivo ar sunkvežimio).

2 paveikslas

Tiekimo ir jūrų laivu 24 tonų konteineriuose vežama sušaldyta vištiena (paukštiena) iš Morlė (Prancūzija) į Saudo Arabiją (Saudo Arabija) per Brestą (Prancūzija) ir Roterdamą (Nyderlandai)

Image

2004 m. lapkričio mėn. grąžinamosios išmokos už 24 tonų konteinerį vertė buvo 10 800 eurų.

Išvykimo įstaiga: Morlė

Išvežimo muitinės įstaiga: Brestas (perkrovimas Roterdame)

Tiekimo laivas Brestas-Roterdamas (nors ši linija ir yra reguliari komerciniu aspektu) pagal muitinės kodeksą turi „nereguliarios“ laivybos linijos muitinį statusą. Todėl Bresto muitinė prekių išvežimą iš ES tą dieną, kai laivas išplaukia iš Bresto uosto, patvirtina teisingai.

3 paveikslas

Laivu ir sunkvežimiu vežami pieno milteliai iš Kukstauno (Jungtinė Karalystė) į Maskvą (Rusija) per Roterdamą (Nyderlandai), Rygą (Latvija) ir Grebnevą (Latvija)

Image

2005 m. birželio mėn. grąžinamosios išmokos už 25 tonų konteinerį vertė buvo 13 650 eurų.

Išvykimo įstaiga: Belfastas (muitinis vidaus įforminimas Kukstaune)

(Pirmo) išvežimo muitinės įstaiga: Belfastas

(Galutinio) išvežimo muitinės įstaiga: Grebneva (Latvija)

Atsižvelgiant į tai, ar naudojamos laivybos linijos yra „reguliarios“ ar „nereguliarios“, už sukeitimo patikras ir prekių išvežimo iš Bendrijos muitinės teritorijos patvirtinimą atsakinga išvežimo muitinės įstaiga gali būti Belfastas (Jungtinė Karalystė), Roterdamas (Nyderlandai) arba Grebneva (Latvija).


PRIEDAS

KAIP VEIKIA SISTEMOS

Šiame priede bendrais bruožais apžvelgiama su eksporto grąžinamosiomis išmokomis susijusių siuntų fizinių ir sukeitimo patikrų sistema ir išvežimo iš ES tvirtinimas.

a)

eksportuotojai savo su eksporto grąžinamosiomis išmokomis susijusias siuntas gali pateikti pakrovimo vietoje ES viduje (komercinėse patalpose) arba muitinės įstaigose ES viduje, ar išvežimo iš ES vietoje;

b)

prekės turi būti pateiktos su eksporto deklaracija, kurioje pateiktas jų aprašymas ir kiekis;

c)

jei prekės pateikiamos vidaus pakrovimo vietoje, paprastai eksportuotojas turi prieš 24 valandas pranešti apie pakrovimo pradžią ir pabaigą (išankstinis pranešimas) (1);

d)

per metus turi būti atlikta ne mažiau nei 5 % kiekvieno produktų sektoriaus eksporto deklaracijų fizinių patikrų (2);

e)

mažesnė patikrų norma pagal produktų sektorių (3) leidžiama tuomet, kai atrenkant tikrintinas deklaracijas yra taikoma rizikos analizė, tačiau būtina laikytis bendros 5 % deklaracijų normos reikalavimo. „Didelės rizikos“ produktų sektoriaus fizinės patikros kompensuotų mažesnių nei 5 % „mažos rizikos“ produktų sektoriaus patikras;

f)

fizinės patikros neturėtų būti taikomos mažos grąžinamosios išmokos vertės ir nedidelio kiekio deklaracijoms (< 200 eurų ir < 500 kg), nebent įtariami sukčiavimo ar piktnaudžiavimo atvejai (4);

g)

fizinės patikros nelaikomos patikromis, jei eksportuotojas gavo specialų ar implicitinį įspėjimą (5);

h)

jei fizinio prekių išvežimo iš ES bei prekių ir eksporto deklaracijos pateikimo vieta skiriasi, transporto priemonės arba pakuotės turi būti plombuojamos. Plombas uždeda muitinės įstaigos arba patys eksportuotojai, gavę muitinės leidimą naudoti įmonės plombas (6);

i)

deklaracijų sukeitimo patikrų (7) skaičius turi būti ne mažesnis už dienų, kuriomis neužplombuotos (8) prekės, už kurias mokamos eksporto grąžinamosios išmokos, išvežamos iš ES per atitinkamą muitinės įstaigą, skaičių (iš esmės, ne mažiau nei viena deklaracija per dieną);

j)

be to, specialios patikros atliekamos tuomet, jei plombos buvo nuimtos, sulaužytos ar nebuvo suteiktas leidimas nedėti plombų;

k)

sukeitimo patikros yra vizualios patikros siekiant įsitikinti, kad prekės atitinka jas lydinčiuose muitinės dokumentuose nurodytą informaciją;

l)

eksporto grąžinamosios išmokos gali būti mokamos, kai muitinė patvirtina, kad prekės buvo išvežtos iš ES teritorijos (9).


(1)  Reglamento (EB) Nr. 800/1999 5 straipsnio 7 dalis.

(2)  Reglamento (EEB) Nr. 386/90 3 straipsnis.

(3)  „… kiekvienam produktų sektoriui yra privaloma minimali 2 % norma.“

(4)  Reglamento (EB) Nr. 2090/2002 2 straipsnis.

(5)  Reglamento (EEB) Nr. 386/90 3 straipsnis ir Reglamento (EB) Nr. 2090/2002 5 straipsnis.

(6)  Reglamento (EB) Nr. 2090/2002 7 straipsnis.

(7)  Reglamento (EB) Nr. 2090/2002 10 straipsnis.

(8)  Iš esmės, sukeitimo patikros neturėtų būti atliekamos, jei siuntos buvo muitinių užplombuotos išvežimo vietoje, nes laikoma, kad jos buvo fiziškai patikrintos ir atitinka deklaraciją.

(9)  Kai grąžinamosios išmokos dydis skiriasi priklausomai nuo paskirties šalies, būtinas patvirtinimas, kad prekės buvo pateiktos į deklaruotos paskirties šalies rinką.


KOMISIJOS PASTABOS

SANTRAUKA

I.

Eksporto grąžinamosios išmokos iki 1992 m. vykusių bendrosios žemės ūkio politikos reformų būdavo pagrindinis minėtos politikos ramstis, praradęs svarbą toliau vykstant reformoms. Tai įrodo 1 lentelėje pateikti skaičiai: nuo 9,8 mlrd. EUR 1988 m. iki 2,5 mlrd. EUR 2006 m. 2007 m. biudžete eksporto grąžinamosioms išmokoms numatyta tik 1,4 mlrd. EUR. Svarbiausia, kad Komisija Pasaulio prekybos organizacijai politiškai įsipareigojo panaikinti visas eksporto grąžinamąsias išmokas iki 2013 m.

Tačiau kol bus išmokėta paskutinė eksporto grąžinamoji išmoka, turi veikti veiksminga kontrolės sistema. Todėl Komisija teigiamai vertina daugumą rekomendacijų, į kurias atsižvelgdama imsis veiksmų. Tačiau svarbūs kontrolės sistemos keitimai neturėtų be reikalo komplikuoti teisės aktų arba neproporcingai didinti administruojančių institucijų ir suinteresuotųjų šalių administracinę naštą, kad būtų išvengta galimos rizikos. Tai būtų nepateisinama, atsižvelgiant į tai, kad šiuo metu palaipsniui atsisakoma eksporto grąžinamųjų išmokų režimo, kuris ateityje bus panaikintas.

II.

Eksportuojamų siuntų fizinės patikros yra bendros visapusiškos kontrolės sistemos dalis. Sistema taip pat apima 100 % eksporto grąžinamųjų išmokų paraiškų ex ante administracinę kontrolę, ex post kontrolę pagal Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 4045/89 ir Komisijos patvirtinimą pagal sąskaitų patvirtinimo procedūrą.

IV.

 

a)

Komisija supranta, kokią riziką sukelia kontrolės nuspėjamumas, ir 2005 m. gegužės 10 d. vykusiame Prekybos mechanizmų komiteto posėdyje priminė valstybėms narėms, kad būtina kaitalioti fizinių patikrų laiką, siekiant išsaugoti netikėtumo aspektą.

b)

Remiantis valstybių narių teikiamomis metinėmis ataskaitomis, 2005 m. atlikta 6,08 % eksportuojamų siuntų, viršijančių de minimis ribas, fizinių patikrų. Tokios eksportuojamos siuntos sudarė beveik 7 % eksportuojamų siuntų vertės, o tai reiškia, kad kontrolės priemonės nebuvo sutelktos mažos vertės eksportuojamoms siuntoms.

c)

Taikytas metodas atitinka teisės aktus ir politikos tikslus. Nesupakuotų produktų siuntų tipinio mėginio tikrinimas yra panašus į kitų rūšių prekių tikrinimą.

V.

 

a)

Sukeitimo patikros yra vizualus patikrinimas, ar prekės, pateiktos muitinei išvežimo vietose, yra tos pačios, kurios buvo deklaruotos muitinėse išvežimo vietoje (1).

Valstybės narės iš esmės laikėsi minimalių reikalavimų dėl atliekamų patikrų skaičiaus.

VI.

 

a)

Komisija teigiamai vertina šios ataskaitos 46 punkte pateiktas išvadas, visų pirma išvadą, kad „Audito Rūmai įvertino šių 2001–2004 m. atliktų (Komisijos) auditų ataskaitas ir padarė išvadą, kad fizinių ir sukeitimų patikrų sistemos pagrindinės kontrolės procedūros buvo pakankamos.“

b)

Susijusias išvadas Komisija tinkamu laiku perdavė valstybėms narėms. Pagrįstais atvejais remiantis šiomis išvadomis lėšos bus sugrąžintos į ES biudžetą.

Rengiami Tarybos reglamento (EEB) Nr. 386/90 ir Komisijos reglamento (EB) Nr. 2090/2002 teisiniai pakeitimai, kad, be kita ko, būtų pašalinti Audito Rūmų nurodyti trūkumai.

VII.

 

b)

2005 m. gegužės 10 d. vykusiame Prekybos mechanizmų komiteto posėdyje valstybėms narėms buvo priminta būtinybė kaitalioti fizinių patikrų laiką ir tikimąsi atitinkamų jų veiksmų.

Po nuodugnių svarstymų ir konsultacijų, Prekybos mechanizmų komitete Komisija valstybėms narėms netrukus pateiks teisinius pasiūlymus.

ĮVADAS

1.

Eksporto grąžinamosios išmokos iki 1992 m. vykusių bendrosios žemės ūkio politikos reformų būdavo pagrindinis minėtos politikos ramstis, praradęs svarbą toliau vykstant reformoms. Tai įrodo 1 lentelėje pateikti skaičiai: nuo 9,8 mlrd. EUR 1988 m. iki 2,5 mlrd. EUR 2006 m. 2007 m. biudžete eksporto grąžinamosioms išmokoms numatyta tik 1,4 mlrd. EUR. Svarbiausia, kad Komisija Pasaulio prekybos organizacijai politiškai įsipareigojo panaikinti visas eksporto grąžinamąsias išmokas iki 2013 m.

Tačiau kol bus išmokėta paskutinė eksporto grąžinamoji išmoka, turi veikti veiksminga kontrolės sistema. Todėl Komisija teigiamai vertina daugumą rekomendacijų, į kurias atsižvelgdama imsis veiksmų. Tačiau svarbūs kontrolės sistemos keitimai neturėtų be reikalo komplikuoti teisės aktų arba neproporcingai didinti administruojančių institucijų ir suinteresuotųjų šalių administracinę naštą, kad būtų išvengta galimos rizikos. Tai būtų nepateisinama, atsižvelgiant į tai, kad šiuo metu palaipsniui atsisakoma eksporto grąžinamųjų išmokų režimo, kuris ateityje bus panaikintas.

4.

Be Audito Rūmų minėtų kontrolės priemonių, dar taikomos 100 % eksporto grąžinamųjų išmokų paraiškų ex ante administracinė kontrolė ir ex post kontrolė pagal Reglamentą (EEB) Nr. 4045/89.

PASTABOS

13.

Audito Rūmų minėta panaikinimų problema, susijusi su Jungtine Karalyste, kilo dėl 2004 m. pradėtos naudoti naujos kompiuterių sistemos. Nuo tada panaikinimų skaičius smarkiai sumažėjo.

15.

Valstybės narės gali nevaržomos atlikti bet kokias mažos vertės eksportuojamų siuntų patikras su sąlyga, kad jos nebus įtraukiamos apskaičiuojant minimalų atliktinų patikrų skaičių. Be to, valstybės narės priima atitinkamas sukčiavimo ir piktnaudžiavimo prevencijos nuostatas (2). Šios nuostatos gali apimti atliekamas mažesnės vertės eksportuojamų siuntų fizines ir sukeitimo patikras, kurios tokiu atveju gali būti įtraukiamos nustatant minimalius reikalavimus.

Tačiau Komisija pritaria Audito Rūmų nuomonei, kad valstybės narės turėtų stengtis palaikyti pusiausvyrą tarp mažos vertės ir didelės vertės siuntų, kurios atrenkamos patikroms, kad susiję pavojai būtų veiksmingiausiai šalinami.

Remiantis valstybių narių teikiamomis metinėmis ataskaitomis, 2005 m. atlikta 6,08 % eksportuojamų siuntų, viršijančių de minimis ribas, fizinių patikrų.

16.

Komisija primena, kad mažos vertės siuntos gali būti įtraukiamos apskaičiuojant minimalų patikrų skaičių, kai jos atliekamos siekiant užkirsti kelią sukčiavimui ir piktnaudžiavimui. Žr. Komisijos reglamento (EB) Nr. 2090/2002 2 straipsnio 3 dalį.

17.

Komisija pasiūlymą išsamiau išnagrinės.

18.

Komisija pabrėžia, kad eksportuotojas turėtų paminėti, ar eksportuojamoms siuntoms taikomos eksporto grąžinamosios išmokos. Prekybos mechanizmų komitetui svarstyti bus pateikti pasiūlymai, susiję su privaloma informacija dokumentuose (T5 kontrolinis egzempliorius), kuriuose nurodoma, ar prašoma grąžinamosios išmokos, ir pateikiamas visos sumos įvertis.

19–21.

Komisija sutinka, kad (eksportuotojo) patiriamos išlaidos atliekant patikras muitinėse išvežimo vietose, palyginti su eksportuotojo patalpomis, yra daug didesnės. Ši patikros sistema yra vertinga tada, kai eksportuojami produktai yra izoliuoti arba identifikuojami (3) prieš pradedant krovimą, minėtą muitinei teikiamame pranešime (Reglamento (EB) Nr. 800/1999 5 straipsnio 7 dalis).

1 langelis.

Eksportuotojas, gavęs pranešimą, kad prekės atrinktos fizinei patikrai, negali atsiimti eksporto grąžinamųjų išmokų paraiškos. Tokia galimybė pakenktų tokių patikrų tikslui. Komisijos tarnybos toliau nagrinės šią išvadą.

23.

Komisija pritaria Audito Rūmų nuomonei, kad dėl reguliarių kontrolės modelių kai kuriais atvejais, nors ne visada, galima juos nuspėti. Šis klausimas su valstybėmis narėmis jau buvo aptartas Prekybos mechanizmų komitete (4).

Eksportuotojo patalpose atliekamos patikros turi vieną pranašumą – tai patogiau eksportuotojui, o muitinės tarnybos gali visapusiškai ir lengvai prieiti prie patikrai atrinktų prekių.

Be to, jei eksportui skirti produktai yra izoliuoti arba identifikuojami prieš pradedant krovimą, minėtą muitinei teikiamame pranešime (Reglamento (EB) Nr. 800/1999 5 straipsnio 7 dalis), eksportuotojas jau yra susietas su identifikuotais produktais.

Iš eksportuotojo patalpų išsiunčiamoms prekėms, kurioms neatlikta fizinė patikra, vėliau išvežimo iš Bendrijos teritorijos vietoje bus atliekama sukeitimo patikra; 2005 m. 13 % tokių eksportuojamų siuntų buvo atlikta tokių patikrų.

24. ir 2 langelis.

Komisija neprieštarauja, jeigu visam laivo kroviniui, kurį sudaro vienas ir tas pats produktas, parengta keletas eksporto deklaracijų, o muitinė tikrina produktus, įtrauktus tik į vieną eksporto deklaraciją. Eksportuotojas iš anksto nežino, kuri eksporto deklaracija bus tikrinama.

Be to, šio modelio privalumas yra tas, kad nors ir iš dalies, bet tikrinama daugiau krovinių, palyginti su modeliu, kai tikrinamas arba visas krovinys, arba iš viso netikrinama.

Be vietoje atliekamų fizinių patikrų, vežimo dokumentuose ir kituose visą krovinį apimančiuose prekybos dokumentuose turėtų būti patvirtintas patikinimas, gautas visam kroviniui. Be to, pagal Reglamentą (EEB) Nr. 4045/89 atliekama expost kontrolė patvirtins tokius patikinimus.

25 ir 26.

Komisija sutinka, kad muitinė neturėtų plombuoti krovinio jo nepatikrinusi.

Komisija nagrinėja galimus teisės aktų pakeitimus, kuriais būtų sugriežtintos muitinių atliekamo plombavimo taisyklės. Muitinė neturėtų atlikti jokio plombavimo iki fizinės patikros.

3 langelis.

Problema Komisijai yra žinoma, o apie atvejį pranešta OLAF.

27 ir 28.

Pagal įgalioto siuntėjo (5) sistemą įmonės antspaudai gali būti keičiami tikromis muitinės plombomis. Tranzito lydimuosiuose dokumentuose (6) patikslinama, kad tai yra susiję su įgalioto siuntėjo siunta.

Teisingai taikant Reglamentą (EEB) Nr. 2454/93 neturėtų kilti neaiškumų, ar antspaudą uždeda muitinė, ar įgaliotas siuntėjas.

30.

Audito Rūmai nurodo, kad kai kurios muitinės tam tikruose uostuose atlieka tiek sukeitimo patikrų, kiek yra dienų, kai tikrinamos siuntos, už kurias mokamos eksporto grąžinamosios išmokos, atgabenamos į uostą sausuma; kitos valstybės narės patikras atlieka tik tomis dienomis, kai tokios siuntos išgabenamos iš uosto jūra. Remiantis teisinėmis nuostatomis, reikalaujama, kad atliktų sukeitimo patikrų skaičius turi būti ne mažesnis už dienų, kuriomis produktai, už kuriuos mokamos eksporto grąžinamosios išmokos, išvežami iš Bendrijos muitų teritorijos per atitinkamą išvykimo muitinės įstaigą, skaičių (7).

Kadangi jūros sieną kertantis jūros laivas, palyginti su sausumos sieną kertančiu sunkvežimiu, gabena daugiau konteinerių, ir todėl susidaro daugiau dienų, kai išvežami produktai, už kuriuos mokamos eksporto grąžinamosios išmokos, atitinkamai skiriasi atliekamų sukeitimo patikrų dažnumas.

31.

Prekybos mechanizmų komitete Komisija primins valstybėms narėms, kad sukeitimo patikroms prekės turėtų būti atrenkamos kiek įmanoma remiantis rizikos analize, ir jeigu atrenkamos kelias deklaracijas turinčios siuntos, kiekviena siunta, atrinkta atskirai sukeitimo patikrai, turi būti pagrįsta.

Naujosios valstybės narės iš karto po įstojimo į ES atliko keletą vienos bendros siuntos patikrų, nes nenorėjo rizikuoti klaidingai interpretuoti tuo metu galiojusias nuostatas. Šios valstybės narės smarkiai viršija minimalius reikalavimus dėl sukeitimo patikrų.

33.

Pagal Reglamento (EB) Nr. 2090/2002 10 straipsnyje nurodytą sistemą privaloma atlikti sukeitimo patikras, o jeigu jas atliekant nustatomi pažeidimai, pavyzdžiui sulaužytos plombos, muitinė turi atlikti specialią sukeitimo patikrą. Valstybės narės skatinamos taikyti rizikos analizę, o laikantis šios taisyklės gali būti naudinga atlikti nuodugnų plombų vientisumo patikrinimą. Tačiau Komisija svarsto galimybę įvesti prievolę išvykimo muitinės įstaigoms aktyviai tikrinti plombų būklę.

34.

Komisija sutinka, kad vadinamosios vizualinės patikros „atidarius galines duris“ nesuteikia geriausio patikinimo, kai neatliekamos sukeitimo patikros, tačiau ji nepastebėjo, kad tokios patikros būtų dažnos uostuose, kuriuos Audito Rūmai apibūdina kaip mažus uostus, vykdančius ribotą veiklą su prekėmis, kurioms taikomos eksporto grąžinamosios išmokos.

Pagrindiniuose uostuose, pavyzdžiui, Filikstou, Havre ir Roterdame, konteineriai nugabenami į specialias patalpas ir iškraunami tiek, kad būtų galima tikrinti visą siuntą.

37.

Alborgo muitinė visas situacijas, kai būtina speciali sukeitimo patikra, apibrėžia kaip ab initio pažeidimus.

Danija žodžiu pranešė, kad nėra plombų, nes iš pietinių Bendrijos šalių eksportuojami vaisiai iš juos gabenančių sunkvežimių juos gabenant į išvykimo muitinės įstaigą buvo perkrauti į kitus sunkvežimius. 2006 m. lapkričio 11 d. Prekybos mechanizmų komitete Komisija paprašė valstybių narių į tai atkreipti dėmesį, o Belgijos valdžios institucijos pranešė, kad jų muitinės įstaigos prižiūri tokius perkrovimo atvejus.

Atsižvelgdama į krūvį, tenkantį valstybių narių valdžios institucijoms prižiūrint perkrovimus, 2007 m. balandžio 17 d. Komisija šį klausimą dar kartą aptarė Prekybos mechanizmų komitete (8).

38.

Įmonės plombų buvimas ar nebuvimas neturi ryšio su sukeitimo patikrai arba specialiai sukeitimo patikrai atrenkamomis prekėmis. Bet kuriuo atveju visos įgalioto siuntėjo plombuotos arba neplombuotos siuntos atitinka sukeitimo patikros (9) reikalavimus.

40.

Jungtinėje Karalystėje padėtis svarstoma atliekant sąskaitų patvirtinimo procedūrą.

42.

Net jeigu esama Audito Rūmų nurodytų pavojų, tokiais atvejais minimos prekės lieka muitinėje iki tol, kol jos fiziškai išgabenamos iš Bendrijos muitų teritorijos. Todėl Komisija mano, kad su eksporto grąžinamosiomis išmokomis susijusi rizika yra tinkamai valdoma.

43.

Nors sąlyginė eksporto grąžinamųjų išmokų dalis Komisijos duomenų bazėje gali būti didesnė negu vidurkis, susijusi suma yra mažiau kaip 0,5 % visų eksporto grąžinamųjų išmokų išlaidų per minimą laikotarpį. Jau susigrąžinta 21 % sumos.

Komisijos duomenų bazėje yra duomenų apie pažeidimus, susijusius su didesne negu 4 000 EUR suma (nuo 2007 m. sausio 1 d. – didesnė negu 10 000 EUR), o tai reiškia, kad į duomenų bazę įtraukti ne visi su pažeidimais susiję duomenys.

44 ir 45.

Atliekant fizines patikras nustatomi pažeidimai daugiausia yra susiję su produktų svoriu ir savybėmis. Pagal Reglamentą (EEB) Nr. 4045/89 atliekant patikras nustatomi tokio pobūdžio pažeidimai, tačiau atskleidžiami ir kitokie pažeidimai. Valstybės narės atliekamas fizines patikras ir ex post kontrolę koordinuoja laikydamosi Reglamento (EEB) Nr. 386/90 5 straipsnio.

47.

Komisija toliau nagrinėja šiuos klausimus ir imsis tinkamų veiksmų.

49.

Galutinė su šiais atvejais susijusi išvada bus žinoma tik tada, kai bus užbaigta visa atitikties patikrinimo procedūra, įskaitant visapusišką ir nuodugnų keitimąsi informacija su valstybėmis narėmis, siekiant užtikrinti jų teisę į gynybą ir sąžiningas bei vienodas sąlygas. Tačiau šiame etape tikimasi, kad ne visais atvejais susijusioms valstybėms narėms bus taikomi finansinių klaidų taisymai.

50.

Daugeliu atveju Komisija Prekybos mechanizmų komitete tikslino Audito Rūmų minėtas problemas.

Be to, Komisija rengia pasiūlymą keisti Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 386/90. Taip pat rengiamas Komisijos reglamento (EB) Nr. 2090/2002 keitimas, kuris bus aptariamas ir svarstomas Prekybos mechanizmų komitete, kai Taryba patvirtins savo dalį.

51.

Komisijos tarnybos šiai išvadai pritaria ir imsis veiksmų paspartinti audito tyrimų atlikimą, kuris tebėra nebaigtas.

52.

Imamasi konkrečių priemonių. Audito Rūmų iškelti klausimai yra tinkamai aptariami Prekybos mechanizmų komiteto diskusijose apie gerąją praktiką ir rengiant teisinių priemonių projektą. Tačiau teisės aktų rengimas reikalauja išsamaus nagrinėjimo, kad būtų išlaikyta pusiausvyra tarp didėjančios administracinės naštos bei sudėtingesnių teisės aktų ir pakeistų kontrolės priemonių pridėtinės vertės.

IŠVADOS IR REKOMENDACIJOS

1 rekomendacija

Su valstybėmis narėmis aptartas pasiūlymas muitinės įstaigoms kaitalioti atvykimo laiką siekiant užkirsti kelią patikrų nuspėjamumui  (10) . Komisija imsis iniciatyvos oficialiai tai įtvirtinti keisdama Reglamentą (EB) Nr. 2090/2002.

54.

5 % minimalaus patikrų skaičiaus reikalavimo laikomasi, net jeigu neatsižvelgiama į mažos vertės eksportuojamas siuntas.

Tačiau Komisija pritaria Audito Rūmų nuomonei, kad valstybės narės turėtų stengtis palaikyti tinkamą pusiausvyrą tarp mažos vertės ir didelės vertės siuntų, kurios atrenkamos patikroms, kad susiję pavojai būtų veiksmingiausiai šalinami.

Tačiau Komisija mano, kad kai kurios mažos vertės eksportuojamos siuntos būtų toliau tikrinamos.

2 rekomendacija

Komisija svarsto galimybę įvesti prievolę taikyti rizikos analizę, kaip jau nurodyta Reglamente (EB) Nr. 1875/2006 (Bendrijos muitinės kodekso įgyvendinimo nuostatos).

Komisija rizikos analizę taikančioms valstybėms narėms jau suteikė pakankamų paskatų sumažinti į 1 priedą nepatenkančių prekių (daugiausia perdirbtų prekių) patikrų skaičių nuo 5 % iki 0,5 %.

Be to, Komisija siūlys Tarybai suteikti valstybėms narėms galimybę nustatyti 5 % patikrų skaičių vienai valstybei narei vietoje vienai muitinės įstaigai, jeigu taikoma rizikos analizė.

55.

Vietoje atliekamos fizinės patikros, vežimo dokumentai ir kiti visą krovinį apimantys prekybos dokumentai turėtų patvirtinti patikinimą, gautą visam kroviniui. Be to, pagal Reglamentą (EEB) Nr. 4045/89 atliekama ex post kontrolė patvirtins tokius patikinimus. Komisija taip pat nurodo atsakymą į 24 punktą.

3 rekomendacija

Komisija svarsto galimybę parengti gaires dėl Komisijos reglamento (EB) Nr. 2090/2002 I priedo 1 punkte nurodytų nesupakuotų prekių kontrolės.

56.

 

a)

Komisija pritaria Audito Rūmų pastebėjimams, kad patikros „atidarius galines duris“ (taip pat žr. Komisijos atsakymą į 34 punktą) nėra pakankamos laikantis reikalavimo, jog atlikus vizualinį patikrinimą turėtų paaiškėti, kad prekes apima jas lydintys dokumentai. Komisijos tarnybos, siekdamos išspręsti šį klausimą, svarsto galimybę keisti atitinkamus teisės aktus (11).

b)

Susijusios valstybės narės laikėsi teisinių reikalavimų.

Audito Rūmų išvados yra susijusios su:

naujųjų valstybių narių problemomis, kurios jau išspręstos,

išvežimo jūrų uostais, kurie visi atitinka minimalius teisinius reikalavimus, bet kurie atlieka daugiau patikrinimų negu reikalaujama. Komisija mano, kad to nereikėtų stabdyti.

c)

Audito Rūmų nustatyta praktika atitinka esamus teisės aktus, pagal kuriuos reikalaujama, kad sukeitimo patikros būtų atliekamos muitinės neplombuotoms prekėms.

Tačiau Komisija svarsto galimybę pasiūlyti įvesti privalomus pirminių muitinių formalumų atlikimo patikrinimus prieš muitinių įstaigoms uždedant plombas, o tokiu atveju išvežimo muitinės įstaiga neabejotų siuntomis su nepažeistomis muitinių plombomis.

d)

Komisija svarsto galimybę įvesti prievolę išvykimo muitinės įstaigoms aktyviai tikrinti plombų būklę.

e)

Net jeigu esama Audito Rūmų nurodytų pavojų, tokiais atvejais minimos prekės lieka muitinėje iki tol, kol jos fiziškai išgabenamos iš Bendrijos muitų teritorijos. Todėl Komisija mano, kad su eksporto grąžinamosiomis išmokomis susijusi rizika yra tinkamai valdoma.

f)

Komisija pabrėžia, kad eksportuotojas turėtų paminėti, ar siuntoms taikomos eksporto grąžinamosios išmokos (12). Prekybos mechanizmų komitetui svarstyti bus pateikti pasiūlymai, susiję su privaloma informacija dokumentuose (T5 kontrolinis egzempliorius), kuriuose nurodoma, ar prašoma grąžinamosios išmokos, ir pateikiamas visos sumos įvertis.

g)

Audito Rūmai pranešė Komisijai apie šias išvadas, o Komisija 2006 m. liepos 11 d. Prekybos mechanizmų komitete paprašė valstybių narių į tai atkreipti dėmesį.

4 rekomendacija

Komisija rengia Reglamento (EB) Nr. 2090/2002 keitimo pasiūlymą:

atsižvelgdama į patikrų išlaidų veiksmingumo principus,

įtraukdama procentinę išraišką, kuri nurodo sukeitimo patikrų skaičių, pakeičiantį „viena patikra per dieną“ taisyklę,

siūlydama įvesti privalomus pirminių muitinių formalumų atlikimo patikrinimus prieš muitinių įstaigoms uždedant plombas, taip užtikrinant, kad kitos siuntos iš tiesų atitinka sukeitimo patikrų reikalavimus;

siekdama, kad teisinės nuostatos atspindėtų tai, kas jau buvo paaiškinta valstybėms narėms skirtuose darbiniuose dokumentuose.

Atsižvelgdama į šį klausimą Komisija toliau nuodugniai tikrins valstybių narių metines ataskaitas, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 2090/2002 III priedo 2.7 punkte.

57.

 

a)

Komisija, remdamasi auditorių pateiktomis išvadomis, ėmėsi veiksmų. Jie buvo aptarti su valstybėmis narėmis Prekybos mechanizmų komitete ir nagrinėti įvairiuose valstybėms narėms skirtuose darbiniuose dokumentuose. Be to, Komisija rengia atitinkamų teisės aktų pakeitimus.

Be to, Audito Rūmų išvados taikomos valstybėms narėms, kurioms atliekama sąskaitų patvirtinimo procedūra.

c)

Pagal Reglamentą (EEB) Nr. 386/90 atliekamos fizinės patikros yra bendros visapusiškos patikrų sistemos, kurią be fizinių patikrų dar sudaro 100 % eksporto grąžinamųjų išmokų paraiškų ex ante administracinė kontrolė, ex post kontrolė pagal Reglamentą (EEB) Nr. 4045/89 ir pačios Komisijos atliekami auditai pagal sąskaitų patvirtinimo procedūrą. Remdamasi šia patikrinimų grandine Komisija gauna pagrįstą patikinimą dėl susijusių išlaidų.

5 rekomendacija

Komisija rengia Reglamento (EB) Nr. 2090/2002 keitimo pasiūlymą, susijusį su nuspėjamumo klausimu. Bus įvestas privalomas rizikos analizės taikymas pagal Reglamento (EB) Nr. 1875/2006 3 straipsnį, susijusį su rizikos analize atliekant muitinių importo ir eksporto procedūras. Dėl sukeitimo patikrų atrankos, žr. 4 rekomendacijos trečią dalį.


(1)  Reglamento (EB) Nr. 2090/2002 10 straipsnio 4 dalis.

(2)  Reglamento (EB) Nr. 2090/2002 2 straipsnis.

(3)  Kaip minėta 2005 m. gegužės 10 d. Prekybos mechanizmų komiteto konsultacijoms skirtame dokumente D(2005) 12998.

(4)  2005 m. gegužės 10 d. Prekybos mechanizmų komitete aptartas konsultacijoms skirtas dokumentas D(2005) 12998.

(5)  Reglamento (EB) Nr. 2454/93 912g straipsnio 4 dalyje nurodytam T5 kontroliniam egzemplioriui.

(6)  Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 912g straipsnio 2 dalies b arba c punkte minimo T5 kontrolinio egzemplioriaus A langelyje ir (arba) 110 langelyje.

(7)  Reglamento (EB) Nr. 2090/2002 10 straipsnio 2 dalis.

(8)  Darbinis dokumentas D(2007) 8083.

(9)  Reglamento (EB) Nr. 2090/2002 10 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa.

(10)  2006 m. birželio 7 d. Prekybos mechanizmų komiteto darbinis dokumentas D(2006) 12818.

(11)  Reglamento (EB) Nr. 2090/2002 10 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa.

(12)  Išvežimo muitinės įstaigai teikiamos prekes lydinčios eksporto deklaracijos trečias egzempliorius (Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 793 straipsnis) arba T5 kontrolinis egzempliorius.