ISSN 1725-521X |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 231 |
|
![]() |
||
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir prane_imai |
50 tomas |
Prane_imo Nr. |
Turinys |
Puslapis |
|
II Komunikatai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI |
|
|
Komisija |
|
2007/C 231/01 |
Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis — Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja ( 1 ) |
|
2007/C 231/02 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.4749 — PSB/OVAKO) ( 1 ) |
|
2007/C 231/03 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.4820 — Bain Capital/Brake Bros) ( 1 ) |
|
2007/C 231/04 |
||
|
IV Pranešimai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
Komisija |
|
2007/C 231/05 |
||
2007/C 231/06 |
||
|
Europos gynybos agentūra |
|
2007/C 231/07 |
2006 finansinių metų galutinių finansinių ataskaitų skelbimas |
|
|
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI |
|
2007/C 231/08 |
Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 2204/2002 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai, teikiamai užimtumui ( 1 ) |
|
|
V Skelbimai |
|
|
ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS |
|
|
Komisija |
|
2007/C 231/09 |
Kvietimas teikti paraiškas pradedant naujų Europos Energetikos ir transporto forumo narių rinkimą |
|
|
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU |
|
|
Komisija |
|
2007/C 231/10 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.4906 — CPI Europe Fund/Corpus/Real Estate Portfolio) — Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
2007/C 231/11 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.4918 — Carlyle/Applus) — Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
2007/C 231/12 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.4738 — OEP/MSP-Stiftung/DVG/Dailycer Group) ( 1 ) |
|
2007/C 231/13 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.4895 — MOL/Italiana Energia e Servizi) — Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
|
II Komunikatai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI
Komisija
3.10.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 231/1 |
Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis
Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/C 231/01)
Sprendimo priėmimo data |
2007 8 16 |
Pagalbos Nr. |
N 177/07 |
Valstybė narė |
Slovėnija |
Regionas |
— |
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Davcna olajšava za raziskave in razvoj |
Teisinis pagrindas |
Predlog uredbe o regijski davcni olajšavi za raziskave in razvoj |
Pagalbos priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
Tikslas |
Moksliniai tyrimai ir technologijų plėtra |
Pagalbos forma |
Mokestinės bazės mažinimas |
Biudžetas |
Planuojamos metinės išlaidos: 6,7 mln. EUR; Bendra suteiktos pagalbos suma: 40 mln. EUR |
Pagalbos intensyvumas |
5 % |
Trukmė |
iki 2012 12 31 |
Ekonomikos sektorius |
Visi sektoriai |
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
Ministrstvo za finance p.p. 644 SLO-1001 Ljubljana |
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
3.10.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 231/2 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai
(Byla COMP/M.4749 — PSB/OVAKO)
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/C 231/02)
2007 m. rugsėjo 6 d. Komisija nusprendė neprieštarauti dėl pavadinime praneštos koncentracijos ir paskelbti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimamas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas šio sprendimo tekstas yra anglų. Sprendimas bus viešai paskelbtas tada, kai iš jo bus pašalinta profesine paslaptimi laikoma informacija. Sprendimą bus galima rasti:
— |
Europa interneto svetainės konkurencijos skiltyje (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ši svetainė suteikia galimybę rasti atskirus sprendimus dėl koncentracijos, įskaitant tokių sprendimų indeksus pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, priėmimo datą ir sektorių, |
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex interneto svetainėje 32007M4749 dokumento numeriu. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairius Europos teisės dokumentus. (http://eur-lex.europa.eu) |
3.10.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 231/2 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai
(Byla COMP/M.4820 — Bain Capital/Brake Bros)
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/C 231/03)
2007 m. rugsėjo 7 d. Komisija nusprendė neprieštarauti dėl pavadinime praneštos koncentracijos ir paskelbti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimamas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas šio sprendimo tekstas yra anglų. Sprendimas bus viešai paskelbtas tada, kai iš jo bus pašalinta profesine paslaptimi laikoma informacija. Sprendimą bus galima rasti:
— |
Europa interneto svetainės konkurencijos skiltyje (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ši svetainė suteikia galimybę rasti atskirus sprendimus dėl koncentracijos, įskaitant tokių sprendimų indeksus pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, priėmimo datą ir sektorių, |
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex interneto svetainėje 32007M4820 dokumento numeriu. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairius Europos teisės dokumentus. (http://eur-lex.europa.eu) |
3.10.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 231/3 |
Visos Europos ir Viduržemio jūros valstybių kilmės taisyklių protokolų 17 straipsnio aiškinamosios pastabos pakeitimai
(2007/C 231/04)
17 straipsnio „Kilmės pažymėjimo išdavimas visos Europos ir Viduržemio jūros valstybių kumuliacijos tikslams“ pastabos pastraipoje „Privalomas judėjimo sertifikato EUR-MED naudojimas“ įrašomas toks pavyzdys:
3. |
Kumuliacijos, taikomos vienoje iš 3 straipsnio 1 dalyje ir 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų šalių, kai kilmės produktas yra eksportuojamas į vieną iš Viduržemio jūros šalių, pavyzdys. |
Neįpakuotas šveicariškas baltasis šokoladas (SS 1704) yra importuojamas į Bendriją, kur iš jo formuojamos ir pakuojamos pardavimui šokolado plytelės. Bendrijos kilmės šokolado (SS 1704) statusas įgyjamas taikant kumuliaciją su Šveicarija, todėl eksportuojant šokoladą į Tunisą, Bendrijos muitinė privalo išduoti judėjimo sertifikatą EUR-MED, kuriame turi būti nurodoma „Cumulation applied with Switzerland“.
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Komisija
3.10.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 231/4 |
Palūkanų norma taikoma Europos centrinio banko pagrindinėms pakartotinio finansavimo operacijoms (1):
4,27 % 2007 m. spalio 1 d.
Euro kursas (2)
2007 m. spalio 2 d.
(2007/C 231/05)
1 euro=
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
USD |
JAV doleris |
1,4165 |
JPY |
Japonijos jena |
163,92 |
DKK |
Danijos krona |
7,4546 |
GBP |
Svaras sterlingas |
0,69380 |
SEK |
Švedijos krona |
9,2163 |
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,6646 |
ISK |
Islandijos krona |
87,52 |
NOK |
Norvegijos krona |
7,6965 |
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
CYP |
Kipro svaras |
0,5842 |
CZK |
Čekijos krona |
27,495 |
EEK |
Estijos kronos |
15,6466 |
HUF |
Vengrijos forintas |
251,30 |
LTL |
Lietuvos litas |
3,4528 |
LVL |
Latvijos latas |
0,7036 |
MTL |
Maltos lira |
0,4293 |
PLN |
Lenkijos zlotas |
3,7692 |
RON |
Rumunijos lėja |
3,3574 |
SKK |
Slovakijos krona |
33,955 |
TRY |
Turkijos lira |
1,7126 |
AUD |
Australijos doleris |
1,5972 |
CAD |
Kanados doleris |
1,4122 |
HKD |
Honkongo doleris |
10,9953 |
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,8619 |
SGD |
Singapūro doleris |
2,0995 |
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 294,40 |
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
9,7728 |
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
10,6324 |
HRK |
Kroatijos kuna |
7,3045 |
IDR |
Indijos rupija |
12 876,69 |
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,8239 |
PHP |
Filipinų pesas |
63,544 |
RUB |
Rusijos rublis |
35,3250 |
THB |
Tailando batas |
44,969 |
Kursas taikomas pačioms paskutinėms operacijoms atliktoms prieš nurodytą dieną. Kintamosios įmokos už skolą atvejais palūkanų norma laikoma ribinė norma.
(2) Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
3.10.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 231/5 |
Komisijos pranešimas apie susigrąžinamos valstybės pagalbos palūkanų normas bei orientacines/diskonto normas, taikomas 25 valstybių narių nuo 2007 m. spalio 1 d.
Paskelbta pagal 2004 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 794/2004 (OL L 140, 2004 4 30, p. 1) 10 straipsnį ir pagal Komisijos pranešimą dėl orientacinių/diskonto normų metodo nustatymo (OL C 273,1997 9 9, p. 3)
(2007/C 231/06)
Nuo |
Iki |
AT |
BE |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HU |
IE |
IT |
LT |
LU |
LV |
MT |
NL |
PL |
PT |
SE |
SI |
SK |
UK |
2007 10 1 |
... |
5,42 |
5,42 |
5,49 |
4,90 |
5,42 |
5,58 |
5,50 |
5,42 |
5,42 |
5,42 |
5,42 |
8,54 |
5,42 |
5,42 |
6,49 |
5,42 |
6,64 |
7,00 |
5,42 |
5,94 |
5,42 |
5,49 |
5,42 |
5,20 |
6,83 |
2007 9 1 |
2007 9 30 |
5,42 |
5,42 |
5,49 |
4,24 |
5,42 |
5,58 |
5,50 |
5,42 |
5,42 |
5,42 |
5,42 |
8,54 |
5,42 |
5,42 |
6,49 |
5,42 |
6,64 |
7,00 |
5,42 |
5,94 |
5,42 |
5,49 |
5,42 |
5,20 |
5,90 |
2007 1 1 |
2007 8 31 |
4,62 |
4,62 |
5,49 |
4,24 |
4,62 |
4,76 |
5,50 |
4,62 |
4,62 |
4,62 |
4,62 |
8,54 |
4,62 |
4,62 |
6,49 |
4,62 |
6,64 |
7,00 |
4,62 |
5,94 |
4,62 |
4,68 |
4,62 |
5,20 |
5,90 |
2006 12 1 |
2006 12 31 |
4,36 |
4,36 |
5,49 |
4,34 |
4,36 |
4,49 |
5,50 |
4,36 |
4,36 |
4,36 |
4,36 |
8,12 |
4,36 |
4,36 |
6,49 |
4,36 |
6,64 |
7,00 |
4,36 |
5,56 |
4,36 |
4,31 |
4,43 |
5,62 |
5,33 |
2006 9 1 |
2006 11 30 |
4,36 |
4,36 |
6,34 |
4,34 |
4,36 |
4,49 |
5,50 |
4,36 |
4,36 |
4,36 |
4,36 |
8,12 |
4,36 |
4,36 |
6,49 |
4,36 |
6,64 |
7,00 |
4,36 |
5,56 |
4,36 |
4,31 |
4,43 |
5,62 |
5,33 |
2006 6 1 |
2006 8 31 |
4,36 |
4,36 |
6,34 |
3,72 |
4,36 |
4,49 |
5,50 |
4,36 |
4,36 |
4,36 |
4,36 |
7,04 |
4,36 |
4,36 |
6,49 |
4,36 |
6,64 |
7,00 |
4,36 |
5,56 |
4,36 |
4,31 |
4,43 |
4,77 |
5,33 |
2006 3 1 |
2006 5 31 |
3,70 |
3,70 |
6,34 |
3,72 |
3,70 |
3,74 |
5,50 |
3,70 |
3,70 |
3,70 |
3,70 |
7,04 |
3,70 |
3,70 |
6,49 |
3,70 |
6,64 |
7,00 |
3,70 |
5,56 |
3,70 |
3,74 |
4,43 |
3,98 |
5,33 |
2006 1 1 |
2006 2 28 |
3,70 |
3,70 |
6,34 |
3,72 |
3,70 |
3,74 |
5,50 |
3,70 |
3,70 |
3,70 |
3,70 |
7,04 |
3,70 |
3,70 |
6,49 |
3,70 |
6,64 |
7,00 |
3,70 |
5,56 |
3,70 |
3,74 |
5,10 |
3,98 |
5,33 |
2005 12 1 |
2005 12 31 |
4,08 |
4,08 |
6,34 |
3,40 |
4,08 |
3,54 |
5,50 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
8,59 |
4,08 |
4,08 |
6,49 |
4,08 |
6,64 |
7,00 |
4,08 |
6,24 |
4,08 |
3,96 |
5,10 |
7,55 |
5,81 |
2005 9 1 |
2005 11 30 |
4,08 |
4,08 |
7,53 |
3,40 |
4,08 |
3,54 |
5,50 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
8,59 |
4,08 |
4,08 |
6,49 |
4,08 |
6,64 |
7,00 |
4,08 |
6,24 |
4,08 |
3,96 |
5,10 |
7,55 |
5,81 |
2005 7 1 |
2005 8 31 |
4,08 |
4,08 |
7,53 |
4,05 |
4,08 |
4,23 |
5,50 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
8,59 |
4,08 |
4,08 |
6,49 |
4,08 |
6,64 |
7,00 |
4,08 |
6,24 |
4,08 |
3,96 |
5,10 |
7,55 |
5,81 |
2005 6 1 |
2005 6 30 |
4,08 |
4,08 |
7,53 |
4,05 |
4,08 |
4,23 |
5,50 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
8,59 |
4,08 |
4,08 |
6,49 |
4,08 |
6,64 |
7,00 |
4,08 |
6,24 |
4,08 |
4,69 |
5,10 |
7,55 |
5,81 |
2005 4 1 |
2005 5 31 |
4,08 |
4,08 |
7,88 |
4,05 |
4,08 |
4,23 |
5,50 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
8,59 |
4,08 |
4,08 |
6,49 |
4,08 |
6,64 |
7,00 |
4,08 |
7,62 |
4,08 |
4,69 |
5,10 |
7,55 |
5,81 |
2005 1 1 |
2005 3 31 |
4,08 |
4,08 |
7,88 |
4,86 |
4,08 |
4,23 |
5,50 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
8,59 |
4,08 |
4,08 |
6,49 |
4,08 |
6,64 |
7,00 |
4,08 |
7,62 |
4,08 |
4,69 |
5,10 |
7,55 |
5,81 |
Europos gynybos agentūra
3.10.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 231/6 |
2006 finansinių metų galutinių finansinių ataskaitų skelbimas
(2007/C 231/07)
Pilna galutinė finansinė ataskaita spausdinama tokiu adresu:
http://www.eda.europa.eu/finance
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI
3.10.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 231/7 |
Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 2204/2002 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai, teikiamai užimtumui
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/C 231/08)
Pagalbos Nr. |
XE 22/07 |
||||
Valstybė narė |
Vokietija |
||||
Regionas |
Bayern |
||||
Pagalbos schemos pavadinimas |
Förderung von neuen Arbeitsverhältnissen durch Einstellungszuschüsse: Förderung der Einstellung und der betrieblichen Einarbeitung von nicht ausreichend qualifizierten Arbeitslosen in neuen sozialversicherungspflichtigen Arbeitsverhältnissen durch Einstellungszuschüsse. Die Förderung richtet sich nach der Beschreibung im EPPD zu Ziel 2 Bayern 2000-2006 in Schwerpunkt 2 „Wettbewerbsfähige Unternehmen — zukunftsfähige Arbeitsplätze, Maßnahme 4“ Unterstützung der Modernisierung, der Wettbewerbsfähigkeit und Förderung des endogenen Potenzials, Einzelmaßnahme (e) „Förderung von neuen Arbeitsverhältnissen durch Einstellungszuschüsse an Arbeitgeber“ der Programmergänzung zu Ziel 2 Bayern 2000-2006 (Programmregelung) |
||||
Teisinis pagrindas |
BayVwVfG BayHO (insb. Art. 23 und 44) EPPD zu Ziel 2 Bayern 2000-2006 und Programmergänzung zu Ziel 2 (Schwerpunkt 2, Maßnahme 4, Einzelmaßnahme e) |
||||
Biudžetas |
Planuojamos metinės išlaidos: 0,6 mln. EUR; Bendra suteiktos pagalbos suma: — |
||||
Didžiausias pagalbos intensyvumas |
Pagal reglamento 4 straipsnio 2–5 dalis, 5 ir 6 straipsnius |
||||
Įgyvendinimo data |
2007 8 9 |
||||
Pagalbos schemos laikotarpis |
2008 6 30 |
||||
Tikslas |
5 straipsnis: Palankių sąlygų neturinčių darbuotojų ir neįgalių darbuotojų įdarbinimas |
||||
Ekonomikos sektorius |
Visi Bendrijos sektoriai (1), kuriems gali būti skiriama valstybės pagalba, teikiama užimtumui |
||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
||||
Tinklavietė |
— |
||||
Kita informacija |
Pagalbos programa bendrai finansuojama iš Europos socialinio fondo |
Pagalbos Nr. |
XE 23/07 |
||||
Valstybė narė |
Kipras |
||||
Regionas |
— |
||||
Pagalbos schemos pavadinimas |
Σχέδιο καταβολής κοινωνικών ασφαλίσεων τόσο σε εργοδότες όσο και σε εργοδοτούμενα άτομα με αναπηρία |
||||
Teisinis pagrindas |
Απόφαση Υπουργικού Συμβουλίου με αρ. 57.798, ημερομηνίας 30.4.2003 |
||||
Biudžetas |
Planuojamos metinės išlaidos: 0,03 mln. CYP; Bendra suteiktos pagalbos suma: — |
||||
Didžiausias pagalbos intensyvumas |
Pagal reglamento 4 straipsnio 2–5 dalis, 5 ir 6 straipsnius |
||||
Įgyvendinimo data |
2007 9 3 |
||||
Pagalbos schemos laikotarpis |
2007 12 31 |
||||
Tikslas |
5 straipsnis: Palankių sąlygų neturinčių darbuotojų ir neįgalių darbuotojų įdarbinimas |
||||
Ekonomikos sektorius |
Visi Bendrijos sektoriai (2), kuriems gali būti skiriama valstybės pagalba, teikiama užimtumui |
||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
||||
Tinklavietė |
— |
||||
Kita informacija |
— |
Pagalbos Nr. |
XE 24/07 |
|||
Valstybė narė |
Ispanija |
|||
Regionas |
Asturias |
|||
Pagalbos schemos pavadinimas |
Subvenciones a los promotores de proyectos de empleo con apoyo |
|||
Teisinis pagrindas |
Real Decreto no 870/2007, de 2 de julio (B.O.E. de 14 de julio), por el que se regula el programa de empleo con apoyo como medida de fomento de empleo de personas con discapacidad en el mercado ordinario de trabajo; bases reguladoras de la concesión de subvenciones a los promotores de proyectos de empleo con apoyo aprobadas por Resolución del Servicio Público de Empleo del Principado de Asturias de 2 de agosto de 2007 |
|||
Biudžetas |
Planuojamos metinės išlaidos: 0,12 mln. EUR; Bendra suteiktos pagalbos suma: — |
|||
Didžiausias pagalbos intensyvumas |
Pagal reglamento 4 straipsnio 2–5 dalis, 5 ir 6 straipsnius |
|||
Įgyvendinimo data |
2007 10 1 |
|||
Pagalbos schemos laikotarpis |
2008 9 30 |
|||
Tikslas |
6 straipsnis: Neįgalių darbuotojų užimtumas |
|||
Ekonomikos sektorius |
Visi Bendrijos sektoriai (3), kuriems gali būti skiriama valstybės pagalba, teikiama užimtumui |
|||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
|||
Tinklavietė |
— |
|||
Kita informacija |
— |
(1) Išskyrus laivų statybos sektorių ir kitus sektorius, kuriems taikomos specialios reglamentuose ir direktyvose, reglamentuojančiuose visą valstybės pagalbą, kuria jie atitinkamai naudojasi, išdėstytos taisyklės.
(2) Išskyrus laivų statybos sektorių ir kitus sektorius, kuriems taikomos specialios reglamentuose ir direktyvose, reglamentuojančiuose visą valstybės pagalbą, kuria jie atitinkamai naudojasi, išdėstytos taisyklės.
(3) Išskyrus laivų statybos sektorių ir kitus sektorius, kuriems taikomos specialios reglamentuose ir direktyvose, reglamentuojančiuose visą valstybės pagalbą, kuria jie atitinkamai naudojasi, išdėstytos taisyklės.
V Skelbimai
ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS
Komisija
3.10.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 231/10 |
Kvietimas teikti paraiškas pradedant naujų „Europos Energetikos ir transporto forumo“ narių rinkimą
(2007/C 231/09)
2001 m. liepos 11 d. (1) sprendimu Komisija įsteigė konsultacinį Europos energetikos ir transporto forumo komitetą, Komisijai patarinėsiantį energetikos ir transporto politikos klausimais. Kadangi dabartinių forumo narių įgaliojimai pasibaigė, Komisija suinteresuotuosius asmenis kviečia teikti paraiškas tapti atnaujinamo forumo nariais.
Pagal minėtą sprendimą forumas yra sudarytas iš 34 nuolatinių narių, įskaitant 6 profesinės sąjungos narius, kuriems šis kvietimas teikti paraiškas netaikomas. Kiekvienam nuolatiniam nariui skiriamas vienas pakaitinis narys. Komisija nuolatinius narius pasirenka dviejų metų laikotarpiui, kurį leidžiama pratęsti.
Forumo narių prašoma Komisijai pateikti nepriklausomą nuomonę, kuriai nebūtų daroma jokia pašalinė įtaka, ir laikytis saugumo reikalavimų, paminėtų Komisijos sprendime, kuriuo įsteigiamas forumas. Forumo nariais gali tapti tik Europos Sąjungos valstybių piliečiai arba, jeigu reikia, Europos Ekonominės erdvės valstybių piliečiai. Nariai pasiskirsto taip:
— |
devyni nariai, atstovaujantys operatoriams (energijos gamintojams, krovinių vežėjams sausumos, vandens ir oro transportu, ir sausumos, jūros ir oro krovinių gabentojams, gamintojų sektoriui), |
— |
penki nariai, atstovaujantys tinklams ir infrastruktūrai (dujų, elektros, geležinkelio, sausumos kelių, uostų, oro uostų, skrydžių valdymo), |
— |
septyni nariai, atstovaujantys naudotojams ir vartotojams (transporto naudotojams, energijos vartotojams, paklausos valdymui), |
— |
šeši nariai, atstovaujantys profesinėms sąjungoms, |
— |
penki nariai, atstovaujantys aplinkos organizacijoms ir už saugą atsakingoms organizacijoms, pirmiausia transporto srityje, |
— |
du nariai iš akademinių sluoksnių arba specialistų kolektyvams. |
Komisija narius pasirenka pagal šį kvietimą įteiktas paraiškas ir atsižvelgdama į šiuo pasirinkimo kriterijus:
— |
įrodytą kompetenciją ir patirtį su energetikos ir transporto politika susijusiose srityse, atstovavimą, įskaitant Europos ir (arba) tarptautiniu lygiu. Atsižvelgiant į išdėstytus kriterijus pareiškėjai turi eiti dabar ar būti anksčiau ėję šias pareigas:
|
— |
tinkamumą ir pasirengimą dalyvauti strateginio lygio diskusijose, svarstyti energetikos ir transporto bei šių dviejų politikos sričių sąveikos klausimus; |
— |
lygiavertiškumo užtikrinimą skirtingų sričių specialistų, lyties (2) ir pareiškėjų kilmės valstybės atžvilgiu. |
Kiekviena paraiška turi būti surašyta viena iš oficialiųjų Europos Sąjungos kalbų, paraiškoje aiškiai nurodoma pareiškėjo pilietybė ir įskaitant reikiamus dokumentus. Visi pareiškėjai turi pateikti išsamius jų profesinę patirtį ir specialias žinias patvirtinančius dokumentus (pvz., su paraiška įteikiamas gyvenimo aprašymas ir (arba) motyvavimo laiškas).
Tinkamai pasirašytos paraiškos turi būti išsiųstos ne vėliau nei po dviejų mėnesių nuo šio pranešimo paskelbimo dienos. Nuo tos dienos Komisija tęs nuolatinių ir pakaitinių forumo narių paskyrimo procedūrą. Paraiškos turi būti siunčiamos:
— |
registruotu laišku (išsiuntimo diena laikoma pašto antspaude nurodyta diena) šiuo adresu: European Commission, Directorate-General for Energy and Transport, Unit A1 Secretariat, DM28 Office 8/004, B-1049 Brussels; |
— |
arba įteikiama į rankas (įteikimas patvirtinamas parašu) šiuo adresu: European Commission, Directorate-General for Energy and Transport, Unit A1 Secretariat, DM28 Office 8/004, B-1040 Brussels; |
— |
arba siunčiamos e–paštu: tren-forum@ec.europa.eu. |
Paraiškos, kurios iš pradžių nebuvo atrinktos, gali būti svarstomos vėliau, kai atsiras laisvų forumo narių vietų.
Europos energetikos ir transporto forumo narių sąrašas skelbiamas Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje. Komisija pagal savo galiojančias nuostatas kompensuoja su forumo veikla susijusias narių kelionės ir pragyvenimo išlaidas. Forumo nariams atlyginimas nebus mokamas.
Informacija apie Europos energetikos ir transporto forumą pateikiama svetainėje „Europa“:
http://ec.europa.eu/dgs/energy_transport/index_en.html.
(1) 2001 m. liepos 11 d. Sprendimas 2001/546/EB.
(2) 2000 m. birželio 19 d. Komisijos sprendimas Nr. 2000/407/EB dėl lyčių pusiausvyros jos įsteigtuose komitetuose ir ekspertų grupėse. (OL L 154/34, 2000 6 27).
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU
Komisija
3.10.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 231/12 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla COMP/M.4906 — CPI Europe Fund/Corpus/Real Estate Portfolio)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/C 231/10)
1. |
2007 m. rugsėjo 24 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį, Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kurią sudaro du tarpusavyje susiję sandoriai, kai įmonės „CPI Capital Partners Europe L.P.“ ir „CPI Capital Partners Europe (NFR) L.P.“ (toliau kartu — „CPI Europe Fund“, Jungtinė Karalystė), priklausančios „Citibank International plc“, bei įmonė „Corpus Immobiliengruppe GmbH & Co. KG“ (toliau — „Corpus“, Vokietija) įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, 149 nekilnojamojo turto objektų ir keturių nekilnojamojo turto bendrovių („Invest 1 AG“, „ZBI Wohnen GmbH“, „DIB Vermögensverwaltungs AG“ ir „GbR Erfurt“, toliau kartu — „Real Estate Portfolio“) bendrą kontrolę. Be to, įmonė „CitCor Commercial Properties GmbH & Co. KG“, kurią bendrai kontroliuoja „CPI Europe Fund“ ir „Corpus“, įgyja keturis komercinės paskirties nekilnojamojo turto objektus. |
2. |
Atitinkamų įmonių verslo veikla yra ši:
|
3. |
Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu, Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka. |
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Jas Komisijai galima siųsti faksu (32 2) 296 43 01 arba 296 72 44 arba paštu su nuoroda COMP/M.4906 — CPI Europe Fund/Corpus/Real Estate Portfolio šiuo adresu:
|
3.10.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 231/13 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla COMP/M.4918 — Carlyle/Applus)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/C 231/11)
1. |
2007 m. rugsėjo 25 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonė „Carlyle Europe Partners III L.P.“, valdoma „The Carlyle Group“ (toliau — „Carlyle“, JAV) ir jai priklausanti, pirkdama akcijas įgyja, apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės „Applus Servicios Technológicos, S.L.“ (toliau — „Applus“, Ispanija) kontrolę. |
2. |
Atitinkamų įmonių verslo veikla yra ši:
|
3. |
Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu, Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo procedūros pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka. |
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Jas Komisijai galima siųsti faksu (32 2) 296 43 01 arba 296 72 44 arba paštu su nuoroda COMP/M.4918 — Carlyle/Applus šiuo adresu:
|
3.10.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 231/14 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla COMP/M.4738 — OEP/MSP-Stiftung/DVG/Dailycer Group)
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/C 231/12)
1. |
2007 m. rugsėjo 26 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonė„One Equity Partners II“ (toliau — OEP, JAV), netiesiogiai kontroliuojama „J.P Morgan Chase & Co“ (JAV), ir įmonė „MSP-Stiftung“ (toliau — „MSP“, Vokietija) pirkdamos akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonių „De-Vau-Ge Gesundkostwerk Gesellschaft mit beschrankter Haftung“ (toliau — „DVG“, Vokietija), „Milk-Snack Produktions GmbH“ (toliau — „Milk-Snack“, Vokietija), „Delicia B.V“ (Nyderlandai), „Dailycer S.A.S.“ (Prancūzija), „Dailycer Ltd“ (Jungtinė Karalystė) ir „Dailycer B.V.“ (Nyderlandai) (toliau įmonės — „Dailycer Group“) kontrolę. |
2. |
Atitinkamų įmonių verslo veikla yra ši:
|
3. |
Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu, Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. |
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Jas Komisijai galima siųsti faksu (32 2) 296 43 01 arba 296 72 44 arba paštu su nuoroda COMP/M.4738 — OEP/MSP-Stiftung/DVG/Dailycer Group šiuo adresu:
|
3.10.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 231/15 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla COMP/M.4895 — MOL/Italiana Energia e Servizi)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/C 231/13)
1. |
2007 m. rugsėjo 25 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonė „MOL Hungarian Oil ans Gas Plc.“ (toliau — „MOL“, Vengrija) pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės „Italiana Energia e Servizi S.p.A.“ (toliau — IES, Italija) kontrolę. |
2. |
Atitinkamų įmonių verslo veikla yra ši:
|
3. |
Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu, Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka. |
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Jas Komisijai galima siųsti faksu (32 2) 296 43 01 arba 296 72 44 arba paštu su nuoroda COMP/M.4895 — MOL/Italiana Energia e Servizi šiuo adresu:
|