ISSN 1725-521X

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 231

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

50 tomas
2007m. spalio 3d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Komisija

2007/C 231/01

Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis — Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja ( 1 )

1

2007/C 231/02

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.4749 — PSB/OVAKO) ( 1 )

2

2007/C 231/03

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.4820 — Bain Capital/Brake Bros) ( 1 )

2

2007/C 231/04

Visos Europos ir Viduržemio jūros valstybių kilmės taisyklių protokolų 17 straipsnio aiškinamosios pastabos pakeitimai

3

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Komisija

2007/C 231/05

Palūkanų norma taikoma Europos centrinio banko pagrindinėms pakartotinio finansavimo operacijoms: 4,27 % 2007 m. spalio 1 d. — Euro kursas

4

2007/C 231/06

Komisijos pranešimas apie susigrąžinamos valstybės pagalbos palūkanų normas bei orientacines/diskonto normas, taikomas 25 valstybių narių nuo 2007 m. spalio 1 d.— Paskelbta pagal 2004 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 794/2004 (OL L 140, 2004 4 30, p. 1) 10 straipsnį ir pagal Komisijos pranešimą dėl orientacinių/diskonto normų metodo nustatymo (OL C 273,1997 9 9, p. 3)

5

 

Europos gynybos agentūra

2007/C 231/07

2006 finansinių metų galutinių finansinių ataskaitų skelbimas

6

 

VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

2007/C 231/08

Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 2204/2002 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai, teikiamai užimtumui ( 1 )

7

 

V   Skelbimai

 

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

 

Komisija

2007/C 231/09

Kvietimas teikti paraiškas pradedant naujų Europos Energetikos ir transporto forumo narių rinkimą

10

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Komisija

2007/C 231/10

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.4906 — CPI Europe Fund/Corpus/Real Estate Portfolio) — Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

12

2007/C 231/11

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.4918 — Carlyle/Applus) — Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

13

2007/C 231/12

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.4738 — OEP/MSP-Stiftung/DVG/Dailycer Group) ( 1 )

14

2007/C 231/13

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.4895 — MOL/Italiana Energia e Servizi) — Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

15

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Komisija

3.10.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 231/1


Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis

Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/C 231/01)

Sprendimo priėmimo data

2007 8 16

Pagalbos Nr.

N 177/07

Valstybė narė

Slovėnija

Regionas

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Davcna olajšava za raziskave in razvoj

Teisinis pagrindas

Predlog uredbe o regijski davcni olajšavi za raziskave in razvoj

Pagalbos priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Moksliniai tyrimai ir technologijų plėtra

Pagalbos forma

Mokestinės bazės mažinimas

Biudžetas

Planuojamos metinės išlaidos: 6,7 mln. EUR; Bendra suteiktos pagalbos suma: 40 mln. EUR

Pagalbos intensyvumas

5 %

Trukmė

iki 2012 12 31

Ekonomikos sektorius

Visi sektoriai

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Ministrstvo za finance p.p. 644 SLO-1001 Ljubljana

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


3.10.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 231/2


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.4749 — PSB/OVAKO)

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/C 231/02)

2007 m. rugsėjo 6 d. Komisija nusprendė neprieštarauti dėl pavadinime praneštos koncentracijos ir paskelbti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimamas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas šio sprendimo tekstas yra anglų. Sprendimas bus viešai paskelbtas tada, kai iš jo bus pašalinta profesine paslaptimi laikoma informacija. Sprendimą bus galima rasti:

Europa interneto svetainės konkurencijos skiltyje (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ši svetainė suteikia galimybę rasti atskirus sprendimus dėl koncentracijos, įskaitant tokių sprendimų indeksus pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex interneto svetainėje 32007M4749 dokumento numeriu. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairius Europos teisės dokumentus. (http://eur-lex.europa.eu)


3.10.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 231/2


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.4820 — Bain Capital/Brake Bros)

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/C 231/03)

2007 m. rugsėjo 7 d. Komisija nusprendė neprieštarauti dėl pavadinime praneštos koncentracijos ir paskelbti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimamas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas šio sprendimo tekstas yra anglų. Sprendimas bus viešai paskelbtas tada, kai iš jo bus pašalinta profesine paslaptimi laikoma informacija. Sprendimą bus galima rasti:

Europa interneto svetainės konkurencijos skiltyje (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ši svetainė suteikia galimybę rasti atskirus sprendimus dėl koncentracijos, įskaitant tokių sprendimų indeksus pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex interneto svetainėje 32007M4820 dokumento numeriu. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairius Europos teisės dokumentus. (http://eur-lex.europa.eu)


3.10.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 231/3


Visos Europos ir Viduržemio jūros valstybių kilmės taisyklių protokolų 17 straipsnio aiškinamosios pastabos pakeitimai

(2007/C 231/04)

17 straipsnio „Kilmės pažymėjimo išdavimas visos Europos ir Viduržemio jūros valstybių kumuliacijos tikslams“ pastabos pastraipoje „Privalomas judėjimo sertifikato EUR-MED naudojimas“ įrašomas toks pavyzdys:

3.

Kumuliacijos, taikomos vienoje iš 3 straipsnio 1 dalyje ir 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų šalių, kai kilmės produktas yra eksportuojamas į vieną iš Viduržemio jūros šalių, pavyzdys.

Neįpakuotas šveicariškas baltasis šokoladas (SS 1704) yra importuojamas į Bendriją, kur iš jo formuojamos ir pakuojamos pardavimui šokolado plytelės. Bendrijos kilmės šokolado (SS 1704) statusas įgyjamas taikant kumuliaciją su Šveicarija, todėl eksportuojant šokoladą į Tunisą, Bendrijos muitinė privalo išduoti judėjimo sertifikatą EUR-MED, kuriame turi būti nurodoma „Cumulation applied with Switzerland“.


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Komisija

3.10.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 231/4


Palūkanų norma taikoma Europos centrinio banko pagrindinėms pakartotinio finansavimo operacijoms (1):

4,27 % 2007 m. spalio 1 d.

Euro kursas (2)

2007 m. spalio 2 d.

(2007/C 231/05)

1 euro=

 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,4165

JPY

Japonijos jena

163,92

DKK

Danijos krona

7,4546

GBP

Svaras sterlingas

0,69380

SEK

Švedijos krona

9,2163

CHF

Šveicarijos frankas

1,6646

ISK

Islandijos krona

87,52

NOK

Norvegijos krona

7,6965

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CYP

Kipro svaras

0,5842

CZK

Čekijos krona

27,495

EEK

Estijos kronos

15,6466

HUF

Vengrijos forintas

251,30

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,7036

MTL

Maltos lira

0,4293

PLN

Lenkijos zlotas

3,7692

RON

Rumunijos lėja

3,3574

SKK

Slovakijos krona

33,955

TRY

Turkijos lira

1,7126

AUD

Australijos doleris

1,5972

CAD

Kanados doleris

1,4122

HKD

Honkongo doleris

10,9953

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,8619

SGD

Singapūro doleris

2,0995

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 294,40

ZAR

Pietų Afrikos randas

9,7728

CNY

Kinijos ženminbi juanis

10,6324

HRK

Kroatijos kuna

7,3045

IDR

Indijos rupija

12 876,69

MYR

Malaizijos ringitas

4,8239

PHP

Filipinų pesas

63,544

RUB

Rusijos rublis

35,3250

THB

Tailando batas

44,969


(1)  

Kursas taikomas pačioms paskutinėms operacijoms atliktoms prieš nurodytą dieną. Kintamosios įmokos už skolą atvejais palūkanų norma laikoma ribinė norma.

(2)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


3.10.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 231/5


Komisijos pranešimas apie susigrąžinamos valstybės pagalbos palūkanų normas bei orientacines/diskonto normas, taikomas 25 valstybių narių nuo 2007 m. spalio 1 d.

Paskelbta pagal 2004 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 794/2004 (OL L 140, 2004 4 30, p. 1) 10 straipsnį ir pagal Komisijos pranešimą dėl orientacinių/diskonto normų metodo nustatymo (OL C 273,1997 9 9, p. 3)

(2007/C 231/06)

Nuo

Iki

AT

BE

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

SE

SI

SK

UK

2007 10 1

...

5,42

5,42

5,49

4,90

5,42

5,58

5,50

5,42

5,42

5,42

5,42

8,54

5,42

5,42

6,49

5,42

6,64

7,00

5,42

5,94

5,42

5,49

5,42

5,20

6,83

2007 9 1

2007 9 30

5,42

5,42

5,49

4,24

5,42

5,58

5,50

5,42

5,42

5,42

5,42

8,54

5,42

5,42

6,49

5,42

6,64

7,00

5,42

5,94

5,42

5,49

5,42

5,20

5,90

2007 1 1

2007 8 31

4,62

4,62

5,49

4,24

4,62

4,76

5,50

4,62

4,62

4,62

4,62

8,54

4,62

4,62

6,49

4,62

6,64

7,00

4,62

5,94

4,62

4,68

4,62

5,20

5,90

2006 12 1

2006 12 31

4,36

4,36

5,49

4,34

4,36

4,49

5,50

4,36

4,36

4,36

4,36

8,12

4,36

4,36

6,49

4,36

6,64

7,00

4,36

5,56

4,36

4,31

4,43

5,62

5,33

2006 9 1

2006 11 30

4,36

4,36

6,34

4,34

4,36

4,49

5,50

4,36

4,36

4,36

4,36

8,12

4,36

4,36

6,49

4,36

6,64

7,00

4,36

5,56

4,36

4,31

4,43

5,62

5,33

2006 6 1

2006 8 31

4,36

4,36

6,34

3,72

4,36

4,49

5,50

4,36

4,36

4,36

4,36

7,04

4,36

4,36

6,49

4,36

6,64

7,00

4,36

5,56

4,36

4,31

4,43

4,77

5,33

2006 3 1

2006 5 31

3,70

3,70

6,34

3,72

3,70

3,74

5,50

3,70

3,70

3,70

3,70

7,04

3,70

3,70

6,49

3,70

6,64

7,00

3,70

5,56

3,70

3,74

4,43

3,98

5,33

2006 1 1

2006 2 28

3,70

3,70

6,34

3,72

3,70

3,74

5,50

3,70

3,70

3,70

3,70

7,04

3,70

3,70

6,49

3,70

6,64

7,00

3,70

5,56

3,70

3,74

5,10

3,98

5,33

2005 12 1

2005 12 31

4,08

4,08

6,34

3,40

4,08

3,54

5,50

4,08

4,08

4,08

4,08

8,59

4,08

4,08

6,49

4,08

6,64

7,00

4,08

6,24

4,08

3,96

5,10

7,55

5,81

2005 9 1

2005 11 30

4,08

4,08

7,53

3,40

4,08

3,54

5,50

4,08

4,08

4,08

4,08

8,59

4,08

4,08

6,49

4,08

6,64

7,00

4,08

6,24

4,08

3,96

5,10

7,55

5,81

2005 7 1

2005 8 31

4,08

4,08

7,53

4,05

4,08

4,23

5,50

4,08

4,08

4,08

4,08

8,59

4,08

4,08

6,49

4,08

6,64

7,00

4,08

6,24

4,08

3,96

5,10

7,55

5,81

2005 6 1

2005 6 30

4,08

4,08

7,53

4,05

4,08

4,23

5,50

4,08

4,08

4,08

4,08

8,59

4,08

4,08

6,49

4,08

6,64

7,00

4,08

6,24

4,08

4,69

5,10

7,55

5,81

2005 4 1

2005 5 31

4,08

4,08

7,88

4,05

4,08

4,23

5,50

4,08

4,08

4,08

4,08

8,59

4,08

4,08

6,49

4,08

6,64

7,00

4,08

7,62

4,08

4,69

5,10

7,55

5,81

2005 1 1

2005 3 31

4,08

4,08

7,88

4,86

4,08

4,23

5,50

4,08

4,08

4,08

4,08

8,59

4,08

4,08

6,49

4,08

6,64

7,00

4,08

7,62

4,08

4,69

5,10

7,55

5,81


Europos gynybos agentūra

3.10.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 231/6


2006 finansinių metų galutinių finansinių ataskaitų skelbimas

(2007/C 231/07)

Pilna galutinė finansinė ataskaita spausdinama tokiu adresu:

http://www.eda.europa.eu/finance


VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

3.10.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 231/7


Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 2204/2002 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai, teikiamai užimtumui

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/C 231/08)

Pagalbos Nr.

XE 22/07

Valstybė narė

Vokietija

Regionas

Bayern

Pagalbos schemos pavadinimas

Förderung von neuen Arbeitsverhältnissen durch Einstellungszuschüsse:

Förderung der Einstellung und der betrieblichen Einarbeitung von nicht ausreichend qualifizierten Arbeitslosen in neuen sozialversicherungspflichtigen Arbeitsverhältnissen durch Einstellungszuschüsse.

Die Förderung richtet sich nach der Beschreibung im EPPD zu Ziel 2 Bayern 2000-2006 in Schwerpunkt 2 „Wettbewerbsfähige Unternehmen — zukunftsfähige Arbeitsplätze, Maßnahme 4“ Unterstützung der Modernisierung, der Wettbewerbsfähigkeit und Förderung des endogenen Potenzials, Einzelmaßnahme (e) „Förderung von neuen Arbeitsverhältnissen durch Einstellungszuschüsse an Arbeitgeber“ der Programmergänzung zu Ziel 2 Bayern 2000-2006 (Programmregelung)

Teisinis pagrindas

BayVwVfG

BayHO (insb. Art. 23 und 44)

EPPD zu Ziel 2 Bayern 2000-2006 und Programmergänzung zu Ziel 2 (Schwerpunkt 2, Maßnahme 4, Einzelmaßnahme e)

Biudžetas

Planuojamos metinės išlaidos: 0,6 mln. EUR; Bendra suteiktos pagalbos suma: —

Didžiausias pagalbos intensyvumas

Pagal reglamento 4 straipsnio 2–5 dalis, 5 ir 6 straipsnius

Įgyvendinimo data

2007 8 9

Pagalbos schemos laikotarpis

2008 6 30

Tikslas

5 straipsnis: Palankių sąlygų neturinčių darbuotojų ir neįgalių darbuotojų įdarbinimas

Ekonomikos sektorius

Visi Bendrijos sektoriai (1), kuriems gali būti skiriama valstybės pagalba, teikiama užimtumui

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Zentrum Bayern

Familie und Soziales

Hegelstraße 2

D-95447 Bayreuth

Tinklavietė

Kita informacija

Pagalbos programa bendrai finansuojama iš Europos socialinio fondo


Pagalbos Nr.

XE 23/07

Valstybė narė

Kipras

Regionas

Pagalbos schemos pavadinimas

Σχέδιο καταβολής κοινωνικών ασφαλίσεων τόσο σε εργοδότες όσο και σε εργοδοτούμενα άτομα με αναπηρία

Teisinis pagrindas

Απόφαση Υπουργικού Συμβουλίου με αρ. 57.798, ημερομηνίας 30.4.2003

Biudžetas

Planuojamos metinės išlaidos: 0,03 mln. CYP; Bendra suteiktos pagalbos suma: —

Didžiausias pagalbos intensyvumas

Pagal reglamento 4 straipsnio 2–5 dalis, 5 ir 6 straipsnius

Įgyvendinimo data

2007 9 3

Pagalbos schemos laikotarpis

2007 12 31

Tikslas

5 straipsnis: Palankių sąlygų neturinčių darbuotojų ir neįgalių darbuotojų įdarbinimas

Ekonomikos sektorius

Visi Bendrijos sektoriai (2), kuriems gali būti skiriama valstybės pagalba, teikiama užimtumui

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Τμήμα Εργασίας, Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων

CY-1480 Λευκωσία

(Tmima Ergasias, Ypoyrgeio Ergasias kai Koinonikon Asfaliseon

CY-1480 Nicosia)

Tinklavietė

Kita informacija


Pagalbos Nr.

XE 24/07

Valstybė narė

Ispanija

Regionas

Asturias

Pagalbos schemos pavadinimas

Subvenciones a los promotores de proyectos de empleo con apoyo

Teisinis pagrindas

Real Decreto no 870/2007, de 2 de julio (B.O.E. de 14 de julio), por el que se regula el programa de empleo con apoyo como medida de fomento de empleo de personas con discapacidad en el mercado ordinario de trabajo; bases reguladoras de la concesión de subvenciones a los promotores de proyectos de empleo con apoyo aprobadas por Resolución del Servicio Público de Empleo del Principado de Asturias de 2 de agosto de 2007

Biudžetas

Planuojamos metinės išlaidos: 0,12 mln. EUR; Bendra suteiktos pagalbos suma: —

Didžiausias pagalbos intensyvumas

Pagal reglamento 4 straipsnio 2–5 dalis, 5 ir 6 straipsnius

Įgyvendinimo data

2007 10 1

Pagalbos schemos laikotarpis

2008 9 30

Tikslas

6 straipsnis: Neįgalių darbuotojų užimtumas

Ekonomikos sektorius

Visi Bendrijos sektoriai (3), kuriems gali būti skiriama valstybės pagalba, teikiama užimtumui

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Servicio Público de Empleo del Principado de Asturias

Plaza de España, 1, planta baja

E-33007 Oviedo (Asturias)

Tinklavietė

Kita informacija


(1)  Išskyrus laivų statybos sektorių ir kitus sektorius, kuriems taikomos specialios reglamentuose ir direktyvose, reglamentuojančiuose visą valstybės pagalbą, kuria jie atitinkamai naudojasi, išdėstytos taisyklės.

(2)  Išskyrus laivų statybos sektorių ir kitus sektorius, kuriems taikomos specialios reglamentuose ir direktyvose, reglamentuojančiuose visą valstybės pagalbą, kuria jie atitinkamai naudojasi, išdėstytos taisyklės.

(3)  Išskyrus laivų statybos sektorių ir kitus sektorius, kuriems taikomos specialios reglamentuose ir direktyvose, reglamentuojančiuose visą valstybės pagalbą, kuria jie atitinkamai naudojasi, išdėstytos taisyklės.


V Skelbimai

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

Komisija

3.10.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 231/10


Kvietimas teikti paraiškas pradedant naujų „Europos Energetikos ir transporto forumo“ narių rinkimą

(2007/C 231/09)

2001 m. liepos 11 d. (1) sprendimu Komisija įsteigė konsultacinį Europos energetikos ir transporto forumo komitetą, Komisijai patarinėsiantį energetikos ir transporto politikos klausimais. Kadangi dabartinių forumo narių įgaliojimai pasibaigė, Komisija suinteresuotuosius asmenis kviečia teikti paraiškas tapti atnaujinamo forumo nariais.

Pagal minėtą sprendimą forumas yra sudarytas iš 34 nuolatinių narių, įskaitant 6 profesinės sąjungos narius, kuriems šis kvietimas teikti paraiškas netaikomas. Kiekvienam nuolatiniam nariui skiriamas vienas pakaitinis narys. Komisija nuolatinius narius pasirenka dviejų metų laikotarpiui, kurį leidžiama pratęsti.

Forumo narių prašoma Komisijai pateikti nepriklausomą nuomonę, kuriai nebūtų daroma jokia pašalinė įtaka, ir laikytis saugumo reikalavimų, paminėtų Komisijos sprendime, kuriuo įsteigiamas forumas. Forumo nariais gali tapti tik Europos Sąjungos valstybių piliečiai arba, jeigu reikia, Europos Ekonominės erdvės valstybių piliečiai. Nariai pasiskirsto taip:

devyni nariai, atstovaujantys operatoriams (energijos gamintojams, krovinių vežėjams sausumos, vandens ir oro transportu, ir sausumos, jūros ir oro krovinių gabentojams, gamintojų sektoriui),

penki nariai, atstovaujantys tinklams ir infrastruktūrai (dujų, elektros, geležinkelio, sausumos kelių, uostų, oro uostų, skrydžių valdymo),

septyni nariai, atstovaujantys naudotojams ir vartotojams (transporto naudotojams, energijos vartotojams, paklausos valdymui),

šeši nariai, atstovaujantys profesinėms sąjungoms,

penki nariai, atstovaujantys aplinkos organizacijoms ir už saugą atsakingoms organizacijoms, pirmiausia transporto srityje,

du nariai iš akademinių sluoksnių arba specialistų kolektyvams.

Komisija narius pasirenka pagal šį kvietimą įteiktas paraiškas ir atsižvelgdama į šiuo pasirinkimo kriterijus:

įrodytą kompetenciją ir patirtį su energetikos ir transporto politika susijusiose srityse, atstovavimą, įskaitant Europos ir (arba) tarptautiniu lygiu. Atsižvelgiant į išdėstytus kriterijus pareiškėjai turi eiti dabar ar būti anksčiau ėję šias pareigas:

įmonės vadovo (pirmenybė teikiama vadovams, turintiems patirties rengiant tarptautinius projektus tose veiklos srityse, kurios susijusios su operatoriais, tinklais ir infrastruktūros objektais);

arba už vartotojų, naudotojų, aplinkos apsaugos ir saugos sritis atsakingų nacionalinių asociacijų, organizacijų ar įmonių vadovų;

ar, pvz., mokslinių tyrimų vadybininko pareigas universitetuose arba specialistų kolektyvuose arba institutuose ir (arba) specialiuose mokslinių tyrimų centruose; akademinių sluoksnių atstovai turi įrodyti išmaną Europai svarbius klausimus (pvz.: papildomomis pareigomis, leidiniais ir t. t.);

tinkamumą ir pasirengimą dalyvauti strateginio lygio diskusijose, svarstyti energetikos ir transporto bei šių dviejų politikos sričių sąveikos klausimus;

lygiavertiškumo užtikrinimą skirtingų sričių specialistų, lyties (2) ir pareiškėjų kilmės valstybės atžvilgiu.

Kiekviena paraiška turi būti surašyta viena iš oficialiųjų Europos Sąjungos kalbų, paraiškoje aiškiai nurodoma pareiškėjo pilietybė ir įskaitant reikiamus dokumentus. Visi pareiškėjai turi pateikti išsamius jų profesinę patirtį ir specialias žinias patvirtinančius dokumentus (pvz., su paraiška įteikiamas gyvenimo aprašymas ir (arba) motyvavimo laiškas).

Tinkamai pasirašytos paraiškos turi būti išsiųstos ne vėliau nei po dviejų mėnesių nuo šio pranešimo paskelbimo dienos. Nuo tos dienos Komisija tęs nuolatinių ir pakaitinių forumo narių paskyrimo procedūrą. Paraiškos turi būti siunčiamos:

registruotu laišku (išsiuntimo diena laikoma pašto antspaude nurodyta diena) šiuo adresu: European Commission, Directorate-General for Energy and Transport, Unit A1 Secretariat, DM28 Office 8/004, B-1049 Brussels;

arba įteikiama į rankas (įteikimas patvirtinamas parašu) šiuo adresu: European Commission, Directorate-General for Energy and Transport, Unit A1 Secretariat, DM28 Office 8/004, B-1040 Brussels;

arba siunčiamos e–paštu: tren-forum@ec.europa.eu.

Paraiškos, kurios iš pradžių nebuvo atrinktos, gali būti svarstomos vėliau, kai atsiras laisvų forumo narių vietų.

Europos energetikos ir transporto forumo narių sąrašas skelbiamas Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje. Komisija pagal savo galiojančias nuostatas kompensuoja su forumo veikla susijusias narių kelionės ir pragyvenimo išlaidas. Forumo nariams atlyginimas nebus mokamas.

Informacija apie Europos energetikos ir transporto forumą pateikiama svetainėje „Europa“:

http://ec.europa.eu/dgs/energy_transport/index_en.html.


(1)  2001 m. liepos 11 d. Sprendimas 2001/546/EB.

(2)  2000 m. birželio 19 d. Komisijos sprendimas Nr. 2000/407/EB dėl lyčių pusiausvyros jos įsteigtuose komitetuose ir ekspertų grupėse. (OL L 154/34, 2000 6 27).


PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Komisija

3.10.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 231/12


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.4906 — CPI Europe Fund/Corpus/Real Estate Portfolio)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/C 231/10)

1.

2007 m. rugsėjo 24 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį, Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kurią sudaro du tarpusavyje susiję sandoriai, kai įmonės „CPI Capital Partners Europe L.P.“ ir „CPI Capital Partners Europe (NFR) L.P.“ (toliau kartu — „CPI Europe Fund“, Jungtinė Karalystė), priklausančios „Citibank International plc“, bei įmonė „Corpus Immobiliengruppe GmbH & Co. KG“ (toliau — „Corpus“, Vokietija) įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, 149 nekilnojamojo turto objektų ir keturių nekilnojamojo turto bendrovių („Invest 1 AG“, „ZBI Wohnen GmbH“, „DIB Vermögensverwaltungs AG“ ir „GbR Erfurt“, toliau kartu — „Real Estate Portfolio“) bendrą kontrolę. Be to, įmonė „CitCor Commercial Properties GmbH & Co. KG“, kurią bendrai kontroliuoja „CPI Europe Fund“ ir „Corpus“, įgyja keturis komercinės paskirties nekilnojamojo turto objektus.

2.

Atitinkamų įmonių verslo veikla yra ši:

„CPI Europe Fund“ — nekilnojamojo turto fondas;

„Corpus“ — investicijų valdymas, turto valdymas, įskaitant gyvenamosios paskirties nekilnojamojo turto priežiūrą, pardavimą ir vystymą;

„Real Estate Portfolio“ — 149 esami gyvenamosios paskirties nekilnojamojo turto objektai ir keturios nekilnojamojo turto bendrovės.

3.

Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu, Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Jas Komisijai galima siųsti faksu (32 2) 296 43 01 arba 296 72 44 arba paštu su nuoroda COMP/M.4906 — CPI Europe Fund/Corpus/Real Estate Portfolio šiuo adresu:

Commission européenne

Direction générale de la Concurrence

Greffe Fusions

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.

(2)  OL C 56, 2005 3 5, p. 32.


3.10.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 231/13


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.4918 — Carlyle/Applus)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/C 231/11)

1.

2007 m. rugsėjo 25 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonė „Carlyle Europe Partners III L.P.“, valdoma „The Carlyle Group“ (toliau — „Carlyle“, JAV) ir jai priklausanti, pirkdama akcijas įgyja, apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės „Applus Servicios Technológicos, S.L.“ (toliau — „Applus“, Ispanija) kontrolę.

2.

Atitinkamų įmonių verslo veikla yra ši:

„Carlyle“: pasaulinė privataus kapitalo investicijų grupė;

„Applus“: automobilių tikrinimas Ispanijoje, inžinerijos tikrinimas ir sertifikavimas, neardomieji bandymai ir tikrinimas, techninė pagalba ir konsultavimas.

3.

Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu, Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo procedūros pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Jas Komisijai galima siųsti faksu (32 2) 296 43 01 arba 296 72 44 arba paštu su nuoroda COMP/M.4918 — Carlyle/Applus šiuo adresu:

Commission européenne

Direction générale de la Concurrence

Greffe Fusions

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.

(2)  OL C 56, 2005 3 5, p. 32.


3.10.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 231/14


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.4738 — OEP/MSP-Stiftung/DVG/Dailycer Group)

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/C 231/12)

1.

2007 m. rugsėjo 26 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonė„One Equity Partners II“ (toliau — OEP, JAV), netiesiogiai kontroliuojama „J.P Morgan Chase & Co“ (JAV), ir įmonė „MSP-Stiftung“ (toliau — „MSP“, Vokietija) pirkdamos akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonių „De-Vau-Ge Gesundkostwerk Gesellschaft mit beschrankter Haftung“ (toliau — „DVG“, Vokietija), „Milk-Snack Produktions GmbH“ (toliau — „Milk-Snack“, Vokietija), „Delicia B.V“ (Nyderlandai), „Dailycer S.A.S.“ (Prancūzija), „Dailycer Ltd“ (Jungtinė Karalystė) ir „Dailycer B.V.“ (Nyderlandai) (toliau įmonės — „Dailycer Group“) kontrolę.

2.

Atitinkamų įmonių verslo veikla yra ši:

OEP: privataus kapitalo fondas;

„MSP“: pagal Vokietijos įstatymus įsteigtas fondas, valdantis Septintosios dienos adventistų bažnyčios nariams priklausantį tam tikrą turtą;

„DVG“: įvairių maisto produktų, įskaitant javų grūdų produktų, batonėlių, sojos gėrimų ir t. t. gamyba, platinimas ir pardavimas;

„Dailycer Group“: javų grūdų produktų gamyba ir platinimas.

3.

Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu, Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Jas Komisijai galima siųsti faksu (32 2) 296 43 01 arba 296 72 44 arba paštu su nuoroda COMP/M.4738 — OEP/MSP-Stiftung/DVG/Dailycer Group šiuo adresu:

Commission européenne

Direction générale de la Concurrence

Greffe Fusions

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.


3.10.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 231/15


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.4895 — MOL/Italiana Energia e Servizi)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/C 231/13)

1.

2007 m. rugsėjo 25 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonė „MOL Hungarian Oil ans Gas Plc.“ (toliau — „MOL“, Vengrija) pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės „Italiana Energia e Servizi S.p.A.“ (toliau — IES, Italija) kontrolę.

2.

Atitinkamų įmonių verslo veikla yra ši:

„MOL“: naftos, gamtinių dujų ir dujų produktų žvalgymas ir gamyba, naftos produktų perdirbimas ir mažmeninė bei didmeninė prekyba, gamtinių dujų perdavimas, naftos chemijos produktų gamyba ir pardavimas;

IES: naftos perdirbimas ir visų išvestinių naftos produktų pardavimas, automobilių degalų mažmeninė prekyba, bitumo pardavimas ir viešojo maitinimo paslaugų teikimas prie pagrindinių kelių.

3.

Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu, Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Jas Komisijai galima siųsti faksu (32 2) 296 43 01 arba 296 72 44 arba paštu su nuoroda COMP/M.4895 — MOL/Italiana Energia e Servizi šiuo adresu:

Commission européenne

Direction générale de la Concurrence

Greffe Fusions

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.

(2)  OL L 56, 2005 3 5, p. 32.