ISSN 1725-521X

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 115

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

50 tomas
2007m. gegužės 25d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

II   Informacija

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ INFORMACIJA

 

Komisija

2007/C 115/01

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla Nr. COMP/M.4638 — CERP/Sanacorp/Millenium) ( 1 )

1

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Komisija

2007/C 115/02

Euro kursas

2

2007/C 115/03

Bendrijos sprendimų dėl leidimų prekiauti vaistais sąrašas nuo 2007 m. balandžio 1 d. iki 2007 m. balandžio 30 d.(Paskelbtas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 726/2004 13 arba 38 straipsnį)

3

2007/C 115/04

Bendrijos sprendimų dėl leidimų prekiauti vaistais sąrašas nuo 2007 m. balandžio 1 d. iki 2007 m. balandžio 30 d.(Sprendimai priimti pagal Direktyvos 2001/83/EB 34 straipsnį arba Direktyvos 2001/82/EB 38 straipsnį)

10

2007/C 115/05

Koncentracijų Patariamojo komiteto nuomonė dėl sprendimo projekto byloje COMP/M.3868 — DONG/Elsam/Energy E2 pareikšta 2006 m. kovo 1 d. 137 posėdyje — Pranešėjas: Vengrija

31

2007/C 115/06

Galutinė bylas nagrinėjančio pareigūno bylos ataskaita COMP/M.3868 — Dong/Elsam/Energi E2 (pagal 2001 m. gegužės 23 d. Komisijos sprendimo (2001/462/EB, EAPB) dėl bylas nagrinėjančių pareigūnų įgaliojimų tam tikrose konkurencijos bylose 15 straipsnį – OL L 162, 2001 6 19, p. 21)

34

 

VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

2007/C 115/07

Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 68/2001 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo pagalbai mokymui ( 1 )

36

 

V   Skelbimai

 

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

 

Komisija

2007/C 115/08

Kvietimas teikti paraiškas DG EAC/20/07 (Švietimo ir kultūros generalinis direktoratas) pagal mokymosi visą gyvenimą programą — Subsidijų veiklai siekiant kurti ir išbandyti europos kvalifikacijų sistemą (EKS), taip pat nacionalines ir sektorių kvalifikacijų sistemas teikimas

39

2007/C 115/09

Kvietimas teikti paraiškas pagal metinės darbo programos dėl subsidijų transeuropinių transporto tinklų (TEN-T) srityje projektą 2007 metams. (Komisijos sprendimas C(2007) 2183)

41

2007/C 115/10

Kvietimas teikti paraiškas pagal daugiametės darbo programos dėl subsidijų transeuropinių transporto tinklų (TEN-T) srityje projektą 2007–2013 m. (Komisijos sprendimas C(2007) 2158)

42

2007/C 115/11

Kvietimai teikti paraiškas pagal Konkurencingumo ir inovacijų pagrindų programos (2007–2013 m.) Informacinių ir ryšių technologijų politikos rėmimo programos 2007 m. darbų programą

43

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Komisija

2007/C 115/12

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla Nr. COMP/M.4689 — Wingas/HydroWingas) — Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

44

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


II Informacija

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ INFORMACIJA

Komisija

25.5.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 115/1


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla Nr. COMP/M.4638 — CERP/Sanacorp/Millenium)

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/C 115/01)

2007 m. gegužės 4 d. Komisija nusprendė neprieštarauti dėl pavadinime praneštos koncentracijos ir paskelbti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimamas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas šio sprendimo tekstas yra anglų. Sprendimas bus viešai paskelbtas tada, kai iš jo bus pašalinta profesine paslaptimi laikoma informacija. Sprendimą bus galima rasti:

Europa interneto svetainės konkurencijos skiltyje (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ši svetainė suteikia galimybę rasti atskirus sprendimus dėl koncentracijos, įskaitant tokių sprendimų indeksus pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, priėmimo datą ir sektorių.

elektroniniu formatu EUR-Lex interneto svetainėje 32007M4638 dokumento numeriu. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairius Europos teisės dokumentus. (http://eur-lex.europa.eu)


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Komisija

25.5.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 115/2


Euro kursas (1)

2007 m. gegužės 24 d.

(2007/C 115/02)

1 euro=

 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,3448

JPY

Japonijos jena

163,20

DKK

Danijos krona

7,4514

GBP

Svaras sterlingas

0,67670

SEK

Švedijos krona

9,1957

CHF

Šveicarijos frankas

1,6508

ISK

Islandijos krona

83,62

NOK

Norvegijos krona

8,1055

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CYP

Kipro svaras

0,5832

CZK

Čekijos krona

28,252

EEK

Estijos kronos

15,6466

HUF

Vengrijos forintas

249,47

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,6962

MTL

Maltos lira

0,4293

PLN

Lenkijos zlotas

3,8000

RON

Rumunijos lėja

3,2725

SKK

Slovakijos krona

33,787

TRY

Turkijos lira

1,7915

AUD

Australijos doleris

1,6351

CAD

Kanados doleris

1,4552

HKD

Honkongo doleris

10,5208

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,8453

SGD

Singapūro doleris

2,0538

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 252,61

ZAR

Pietų Afrikos randas

9,5581

CNY

Kinijos ženminbi juanis

10,2903

HRK

Kroatijos kuna

7,3160

IDR

Indijos rupija

11 753,55

MYR

Malaizijos ringitas

4,5582

PHP

Filipinų pesas

62,143

RUB

Rusijos rublis

34,8270

THB

Tailando batas

44,222


(1)  

Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


25.5.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 115/3


Bendrijos sprendimų dėl leidimų prekiauti vaistais sąrašas nuo 2007 m. balandžio 1 d. iki 2007 m. balandžio 30 d.

(Paskelbtas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 726/2004 (1) 13 arba 38 straipsnį)

(2007/C 115/03)

—   Leidimas prekiauti (pagal Reglamento (EB) Nr. 726/2004 13 straipsnį): išduotas

Sprendimo data

Vaisto pavadinimas

INN

(Tarptautinis nepatentuotas pavadinimas)

Leidimo prekiauti turėtojas

Įrašo Bendrijos registre numeris

Vaisto forma

ATC kodas

(Anatominis terapinis cheminis kodas)

Pranešimo data

2007 4 20

TOVIAZ

fesoterodinas

Schwarz Pharma AG

Alfred-Nobel Straße 10

D-40789 Monheim

EU/1/07/386/001-010

Pailginto atpalaidavimo tabletės

G04B D11

2007 4 24

2007 4 20

Docetaxel Winthrop

docetakselis

Aventis Pharma S.A.

20, avenue Raymond Aron

F-92165 Antony Cedex

EU/1/07/384/001-002

Koncentratas ir tirpiklis infuziniam tirpalui

L01CD02

2007 4 24

2007 4 23

Advagraf

Tacrolimus

Astellas Pharma GmbH

Neumarkter Str. 61

D-81673 München

EU/1/07/387/001-008

Pailginto atpalaidavimo kietos kapsulės

L04AA05

2007 4 25

2007 4 24

Sebivo

telbivudinas

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/07/388/001

Plėvele dengta tabletė

J05AF11

2007 4 26

—   Leidimas prekiauti (pagal Reglamento (EB) Nr. 726/2004 13 straipsnį): pakeistas

Sprendimo data

Vaisto pavadinimas

Leidimo prekiauti turėtojas

Įrašo Bendrijos registre numeris

Pranešimo data

2007 4 2

Dynepo

Shire Pharmaceutical Contracts Ltd

Hampshire International Business Park

Chineham

Basingstoke

Hampshire RG24 8EP

United Kingdom

EU/1/02/211/001-005

EU/1/02/211/010-012

2007 4 4

2007 4 2

Prevenar

Wyeth-Lederle Vaccines S.A.

Rue du Bosquet 15

B-1348 Louvain-La-Neuve

EU/1/00/167/001-007

2007 4 4

2007 4 2

Xigris

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/02/225/001-002

2007 4 4

2007 4 2

AZILECT

Teva Pharma GmbH

Kandelstraße 10

D-79199 Kirchzarten

EU/1/04/304/001-007

2007 4 4

2007 4 2

Enbrel

Wyeth Europa Limited

Huntercombe Lane South

Taplow

Maidenhead

Berkshire SL6 0PH

United Kingdom

EU/1/99/126/013-018

2007 4 4

2007 4 4

Cerezyme

Genzyme Europe B.V.

Gooimeer 10

1411 DD Naarden

Nederland

EU/1/97/053/001-005

2007 4 11

2007 4 11

Panretin

Ligand Pharmaceuticals UK Ltd

Innovis House

108 High Street

Crawley

West Sussex RH10 1BB

United Kingdom

EU/1/00/149/001

2007 4 13

Eisai Ltd

3 Shortlands

London W6 8EE

United Kingdom

2007 4 13

2007 4 11

TARGRETIN

Ligand Pharmaceuticals UK Ltd

Innovis House

108 High Street

Crawley

West Sussex RH10 1BB

United Kingdom

EU/1/01/178/001

2007 4 13

Eisai Ltd

3 Shortlands

London W6 8EE

United Kingdom

2007 4 13

2007 4 13

Infanrix Penta

GlaxoSmithKline Biologicals s.a.

rue de l'Institut 89

B-1330 Rixensart

EU/1/00/153/001-010

2007 4 17

2007 4 13

Infanrix Hexa

GlaxoSmithKline Biologicals s.a.

rue de l'Institut 89

B-1330 Rixensart

EU/1/00/152/001-018

2007 4 17

2007 4 13

Foscan

Biolitec pharma Ltd

United Drug House

Magna Drive

Dublin 24

Ireland

EU/1/01/197/001-002

2007 4 18

2007 4 13

Revatio

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

EU/1/05/318/001

2007 4 17

2007 4 13

Glivec

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/01/198/001-013

2007 4 17

2007 4 17

Cystagon

Orphan Europe

Immeuble „Le Guillaumet“

F-92046 Paris La Défense

EU/1/97/039/001-004

2007 4 19

2007 4 17

Teslascan

GE Healthcare AS

Nycoveien 1-2

P.O.Box 4220 Nydalen

N-0401 Oslo

EU/1/97/040/001-002

2007 4 19

2007 4 17

Dynepo

Shire Pharmaceutical Contracts Ltd

Hampshire International Business Park

Chineham

Basingstoke

Hampshire RG24 8EP

United Kingdom

EU/1/02/211/001-005

EU/1/02/211/010-012

2007 4 19

2007 4 20

Quixidar

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/02/207/001-020

2007 4 24

2007 4 20

Arixtra

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/02/206/001-020

2007 4 24

2007 4 20

Omnitrope

Sandoz GmbH

Biochemiestraße 10

A-6250 Kundl

EU/1/06/332/004-006

2007 4 24

2007 4 23

Azomyr

Schering Plough Europe

Rue de Stalle 73

B-1180 Bruxelles

Stallestraat 73

B-1180 Brussel

EU/1/00/157/035-067

2007 4 25

2007 4 23

Neoclarityn

Schering Plough Europe

Rue de Stalle 73

B-1180 Bruxelles

Stallestraat 73

B-1180 Brussel

EU/1/00/161/035-067

2007 4 25

2007 4 23

Aerius

Schering Plough Europe

Rue de Stalle 73

B-1180 Bruxelles

Stallestraat 73

B-1180 Brussel

EU/1/00/160/037-069

2007 4 25

2007 4 23

Temodal

Schering Plough Europe

Rue de Stalle 73

B-1180 Bruxelles

Stallestraat 73

B-1180 Brussel

EU/1/98/096/009-012

2007 4 25

2007 4 23

Dynastat

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT13 9NJ

United Kingdom

EU/1/02/209/001-008

2007 4 25

2007 4 23

M-M-RVAXPRO

Sanofi Pasteur MSD

SNC

8, rue Jonas Salk

F-69007 Lyon

EU/1/06/337/001-013

2007 4 25

2007 4 23

Avastin

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/04/300/001-002

2007 4 25

2007 4 23

Kinzalkomb

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/02/214/001-010

2007 4 25

2007 4 23

MicardisPlus

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Straße 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/02/213/001-016

2007 4 25

2007 4 24

Macugen

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

EU/1/05/325/001

2007 4 26

2007 4 24

Kineret

Amgen Europe B.V.

Minervum 7061

4817 ZK Breda

Nederland

EU/1/02/203/001-004

2007 4 26

2007 4 24

Truvada

Gilead Sciences International Limited

Cambridge CB21 6G

United Kingdom

EU/1/04/305/001

2007 4 26

2007 4 24

Herceptin

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/00/145/001

2007 4 26

2007 4 24

NovoMix

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsvaerd

EU/1/00/142/004-005

EU/1/00/142/009-010

2007 4 26

2007 4 24

Aldara

Laboratoires 3M Santé

Boulevard de l'Oise

F-95029 Cergy Pontoise Cedex

EU/1/98/080/001

2007 4 26

2007 4 24

DaTSCAN

GE Healthcare Limited

Little Chalfont

Bucks HP7 9NA

United Kingdom

EU/1/00/135/001-002

2007 4 26

2007 4 25

Bondenza

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/03/266/001-006

2007 4 30

2007 4 25

Bonviva

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/03/265/001-006

2007 4 30

2007 4 25

Xigris

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/02/225/001-002

2007 4 27

2007 4 25

Emtriva

Gilead Sciences International Limited

Cambridge CB21 6GT

United Kingdom

EU/1/03/261/001-003

2007 4 27

2007 4 26

Baraclude

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/06/343/001-005

2007 4 30

2007 4 26

Lysodren

Laboratoire HRA Pharma

15, rue Béranger

F-75003 Paris

EU/1/04/273/001

2007 4 30

2007 4 26

Champix

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

EU/1/06/360/001-011

2007 4 30

2007 4 26

REYATAZ

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/03/267/001-007

2007 4 30

—   Leidimas prekiauti (pagal Reglamento (EB) Nr. 726/2004 38 straipsnį): išduotas

Sprendimo data

Vaisto pavadinimas

INN

(Tarptautinis nepatentuotas pavadinimas)

Leidimo prekiauti turėtojas

Įrašo Bendrijos registre numeris

Vaisto forma

ATC kodas

(Anatominis terapinis cheminis kodas)

Pranešimo data

2007 4 13

Slentrol

Dirlotapide

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT13 9NJ

United Kingdom

EU/2/07/071/001-003

šķīdums iekšķīgai lietošanai

QA08AB91

2007 4 17

—   Leidimas prekiauti (pagal Reglamento (EB) Nr. 726/2004 38 straipsnį): pakeistas

Sprendimo data

Vaisto pavadinimas

Leidimo prekiauti turėtojas

Įrašo Bendrijos registre numeris

Pranešimo data

2007 4 20

Metacam

Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/2/97/004/012-013

EU/2/97/004/026

2007 4 24

2007 4 24

Oxyglobin

Biopure Netherlands B.V.

Drentestraat 24BG

1083HK Amsterdam

Nederland

EU/2/99/015/001

2007 4 26

Pageidaujantys susipažinti su konkrečių vaistų viešo įvertinimo ataskaita ir su sprendimais dėl jų gali kreiptis į Europos vaistų agentūrą:

The European Medicines Agency

7, Westferry Circus

Canary Wharf

London E14 4HB

United Kingdom


(1)  OL L 136, 2004 4 30, p. 1.


25.5.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 115/10


Bendrijos sprendimų dėl leidimų prekiauti vaistais sąrašas nuo 2007 m. balandžio 1 d. iki 2007 m. balandžio 30 d.

(Sprendimai priimti pagal Direktyvos 2001/83/EB (1) 34 straipsnį arba Direktyvos 2001/82/EB (2) 38 straipsnį)

(2007/C 115/04)

—   Nacionalinio leidimo prekiauti išdavimas, priežiūra arba keitimas

Sprendimo data

Vaisto pavadinimas (-ai)

Leidimo turėtojas(ai)

Susijusi valstybė narė

Pranešimo data

2007 4 13

Alendronate Hexal

Žr. Priedą I

Žr. Priedą I

2007 4 18

2007 4 13

Gadovist

Žr. Priedą II

Žr. Priedą II

2007 4 19

2007 4 13

Gadograf

Žr. Priedą III

Žr. Priedą III

2007 4 19

2007 4 17

Dolovet

Žr. Priedą IV

Žr. Priedą IV

2007 4 20

2007 4 17

Suvaxyn Parvo E

Žr. Priedą V

Žr. Priedą V

2007 4 20

2007 4 19

Suvaxyn Ery

Žr. Priedą VI

Žr. Priedą VI

2007 4 20

—   Nacionalinis leidimas prekiauti sustabdytas

Sprendimo data

Vaisto pavadinimas (-ai)

Leidimo turėtojas(ai)

Susijusi valstybė narė

Pranešimo data

2007 4 2

Equimectin

Žr. Priedą VII

Žr. Priedą VII

2007 4 3

2007 4 13

Mefecur

Žr. Priedą VIII

Žr. Priedą VIII

2007 4 19

2007 4 13

Mefecomb

Žr. Priedą IX

Žr. Priedą IX

2007 4 20

2007 4 13

Mefelor

Žr. Priedą X

Žr. Priedą X

2007 4 19

2007 4 13

Mefesan

Žr. Priedą XI

Žr. Priedą XI

2007 4 19

2007 4 13

Metofelosan

Žr. Priedą XII

Žr. Priedą XII

2007 4 20

2007 4 13

Metoprolol/Felodipin „YES“

Žr. Priedą XIII

Žr. Priedą XIII

2007 4 18


(1)  OL L 311, 2001 11 28, p. 67.

(2)  OL L 311, 2001 11 28, p. 1.


I PRIEDAS

VAISTŲ PAVADINIMŲ, VAISTŲ FORMŲ, STIPRUMO, VARTOJIMO BŪDŲ, PAREIŠKĖJŲ, REGISTRAVIMO LIUDIJIMŲ TURĖTOJŲ VALSTYBĖSE NARĖSE SĄRAŠAS

Valstybė narė

Registravimo liudijimo turėtojas

Pareiškėjas

Sugalvotas pavadinimas

Pavadinimas

Stiprumas

Vaisto forma

Vartojimo būdas

Kiekis (koncentracija)

Švedija

HEXAL A/S

Kanalholmen 8-12

DK-2650 Hvidovre

 

Alendronat HEXAL

10 mg

Tabletės

Tik gerti

10 mg vienoje tabletėje

Belgija

 

HEXAL A/S

Kanalholmen 8-12

DK-2650 Hvidovre

Alendronate Sandoz

10 mg tabletten

10 mg

Tabletės

Tik gerti

10 mg vienoje tabletėje

Danija

 

HEXAL A/S

Kanalholmen 8-12

DK-2650 Hvidovre

Alendonicht

10 mg

Tabletės

Tik gerti

10 mg vienoje tabletėje

Graikija

 

HEXAL A/S

Kanalholmen 8-12

DK-2650 Hvidovre

Forosa

10 mg

Tabletės

Tik gerti

10 mg vienoje tabletėje


II PRIEDAS

VAISTŲ PAVADINIMŲ, VAISTŲ FORMŲ, STIPRUMO, VARTOJIMO BŪDŲ IR REGISTRAVIMO LIUDIJIMŲ TURĖTOJŲ ATITINKAMOSE VALSTYBĖSE NARĖSE SĄRAŠAS

Valstybė narė

Registravimo liudijimo turėtojas

Sugalvotas pavadinimas

Stiprumas

Vaisto forma

Vartojimo būdas

Austrija

Schering Austria GmbH

Wienerbergstraße 41

Euro Plaza-Gebäude F/PF45

A-1121 Wien

Gadovist

1 mmol/ml

Injekcinis tirpalas

Vartoti į veną

Austrija

Schering Austria GmbH

Wienerbergstraße 41

Euro Plaza-Gebäude F/PF45

A-1121 Wien

Gadovist

1 mmol/ml

Injekcinis tirpalas užpildytame švirkšte

Vartoti į veną

Belgija

NV Schering S.A.

J.E. Mommaertslaan, 14

B-1831 Machelen (Diegem)

Gadovist

1 mmol/ml

Injekcinis tirpalas

Vartoti į veną

Belgija

NV Schering S.A.

J.E. Mommaertslaan, 14

B-1831 Machelen (Diegem)

Gadovist

1 mmol/ml

Injekcinis tirpalas užpildytame švirkšte

Vartoti į veną

Danija

Schering AG

Müllerstr. 178

D-13342 Berlin-Mitte

Gadovist

1 mmol/ml

Injekcinis tirpalas

Vartoti į veną

Danija

Schering AG

Müllerstr. 178

D-13342 Berlin-Mitte

Gadovist

1 mmol/ml

Injekcinis tirpalas užpildytame švirkšte

Vartoti į veną

Vokietija

Schering Deutschland GmbH

Max-Dohrn-Strasse 10

D-10589 Berlin

Gadovist

1 mmol/ml

Injekcinis tirpalas

Vartoti į veną

Vokietija

Schering Deutschland GmbH

Max-Dohrn-Strasse 10

D-10589 Berlin

Gadovist

1 mmol/ml

Injekcinis tirpalas užpildytame švirkšte

Vartoti į veną

Graikija

Schering Hellas SA

466 Irakliou Ave. & 12-14 Kyprou Str.

Neo Iraklio

GR-14122 Athens

Gadovist

1 mmol/ml

Injekcinis tirpalas

Vartoti į veną

Graikija

Schering Hellas SA

466 Irakliou Ave. &12-14 Kyprou Str.

Neo Iraklio

GR-14122 Athens

Gadovist

1 mmol/ml

Injekcinis tirpalas užpildytame švirkšte

Vartoti į veną

Ispanija

Schering España, S.A.

c/ Mendez Alvaro, 55

E-28045 Madrid

Gadovist

1 mmol/ml

Injekcinis tirpalas

Vartoti į veną

Ispanija

Schering España, S.A.

c/ Mendez Alvaro, 55

E-28045 Madrid

Gadovist

1 mmol/ml

Injekcinis tirpalas užpildytame švirkšte

Vartoti į veną

Suomija

Schering Oy

Pansiontie 47

Post Box 415

FIN-20101 Turku

Gadovist

1 mmol/ml

Injekcinis tirpalas

Vartoti į veną

Suomija

Schering Oy

Pansiontie 47

Post Box 415

FIN-20101 Turku

Gadovist

1 mmol/ml

Injekcinis tirpalas užpildytame švirkšte

Vartoti į veną

Prancūzija

Schering SA

Z.I. Roubaix-Est

rue de Toufflers

BP 69

F-59452 Lys-Lez-Lannoy Cedex

Gadovist

1 mmol/ml

Injekcinis tirpalas

Vartoti į veną

Prancūzija

Schering SA

Z.I. Roubaix-Est

rue de Toufflers

BP 69

F-59452 Lys-Lez-Lannoy Cedex

Gadovist

1 mmol/ml

Injekcinis tirpalas užpildytame švirkšte

Vartoti į veną

Airija

HE Clissmann T/A Schering

72 Heather Road

Dublin 18

Ireland

Gadovist

1 mmol/ml

Injekcinis tirpalas

Vartoti į veną

Airija

HE Clissmann T/A Schering

72 Heather Road

Dublin 18

Ireland

Gadovist

1 mmol/ml

Injekcinis tirpalas užpildytame švirkšte

Vartoti į veną

Italija

Schering S.p.A.

Via E. Schering, 21

I-20090 Segrate (MI)

Gadovist

1 mmol/ml

Injekcinis tirpalas

Vartoti į veną

Italija

Schering S.p.A.

Via E. Schering, 21

I-20090 Segrate (MI)

Gadovist

1 mmol/ml

Injekcinis tirpalas užpildytame švirkšte

Vartoti į veną

Liuksemburgas

NV Schering S.A.

J.E. Mommaertslaan, 14

B-1831 Machelen (Diegem)

Gadovist

1 mmol/ml

Injekcinis tirpalas

Vartoti į veną

Liuksemburgas

NV Schering S.A.

J.E. Mommaertslaan, 14

B-1831 Machelen (Diegem)

Gadovist

1 mmol/ml

Injekcinis tirpalas užpildytame švirkšte

Vartoti į veną

Nyderlandai

Schering Nederland B.V

Van Houten Industriepark 1

Postbus 116

1380 AC Weesp

Nederland

Gadovist

1 mmol/ml

Injekcinis tirpalas

Vartoti į veną

Nyderlandai

Schering Nederland B.V

Van Houten Industriepark 1

Postbus 116

1380 AC Weesp

Nederland

Gadovist

1 mmol/ml

Injekcinis tirpalas užpildytame švirkšte

Vartoti į veną

Norvegija

Schering AG

Müllerstr. 178

D-13342 Berlin-Mitte

Gadovist

1 mmol/ml

Injekcinis tirpalas

Vartoti į veną

Norvegija

Schering AG

Müllerstr. 178

D-13342 Berlin-Mitte

Gadovist

1 mmol/ml

Injekcinis tirpalas užpildytame švirkšte

Vartoti į veną

Portugalija

Schering Lusitana, Lda

Estrada Nacional 249, km 15

P.O. Box 16

P-2725-397 Mem Martins

Gadovist

1 mmol/ml

Injekcinis tirpalas

Vartoti į veną

Švedija

Schering AG

Müllerstr. 178

D-13342 Berlin-Mitte

Gadovist

1 mmol/ml

Injekcinis tirpalas

Vartoti į veną

Švedija

Schering AG

Müllerstr. 178

D-13342 Berlin-Mitte

Allemagne

Gadovist

1 mmol/ml

Injekcinis tirpalas užpildytame švirkšte

Vartoti į veną

Jungtinė Karalystė

Schering Health Care Limited

The Brow

Burgess Hill

West Sussex RH1F 9NE

United Kingdom

Gadovist

1 mmol/ml

Injekcinis tirpalas

Vartoti į veną

Jungtinė Karalystė

Schering Health Care Limited

The Brow

Burgess Hill

West Sussex RH1F 9NE

United Kingdom

Gadovist

1 mmol/ml

Injekcinis tirpalas užpildytame švirkšte

Vartoti į veną


III PRIEDAS

VAISTŲ PAVADINIMŲ, VAISTŲ FORMŲ, STIPRUMO, VARTOJIMO BŪDŲ IR REGISTRAVIMO LIUDIJIMŲ TURĖTOJŲ ATITINKAMOSE VALSTYBĖSE NARĖSE SĄRAŠAS

Valstybė narė

Registravimo liudijimo turėtojas

Sugalvotas pavadinimas

Stiprumas

Vaisto forma

Vartojimo būdas

Vokietija

Schering Deutschland GmbH

Max-Dohrn-Strasse 10

D-10589 Berlin

Gadograf

1 mmol/ml

Injekcinis tirpalas

Vartoti į veną

Vokietija

Schering Deutschland GmbH

Max-Dohrn-Strasse 10

D-10589 Berlin

Gadograf

1 mmol/ml

Injekcinis tirpalas užpildytame švirkšte

Vartoti į veną

Ispanija

Schering España, S.A.

c/ Mendez Alvaro, 55

E-28045 Madrid

Gadograf

1 mmol/ml

Injekcinis tirpalas

Vartoti į veną

Ispanija

Schering España, S.A.

c/ Mendez Alvaro, 55

E-28045 Madrid

Gadograf

1 mmol/ml

Injekcinis tirpalas užpildytame švirkšte

Vartoti į veną


IV PRIEDAS

VAISTO PAVADINIMAS, VAISTO FORMA, VAISTO STIPRUMAS, PASKIRTIES GYVŪNŲ RŪŠYS, VAISTO VARTOJIMO BŪDAS IR REGISTRAVIMO LIUDIJIMO TURĖTOJAS

Valstybė narė

Paraiškos pateikėjas ar registravimo liudijimo turėtojas

Vaisto sugalvotas pavadinimas

Vaisto forma

Stiprumas

Gyvūnų rūšys

Vartojimo dažnumas ir vartojimo būdas

Rekomenduojama dozė

Belgija, Čekija, Danija, Ispanija, Suomija, Italija, Liuksemburgas, Nyderlandai, Norvegija, Lenkija ir Slovakija

Vetcare Ltd.

P. O. Box 99

FIN-24101 Salo

Dolovet vet 2,4 g

Milteliai

2,4 g ketoprofeno 15 g maišelyje miltelių

Galvijai

(suaugę galvijai, sveriantys apie 600 kg)

Vienas 15 g maišelis kartą per parą 1 — 3 dienas. Miltelius reikia sumaišyti su vandeniu, pvz., butelyje su

Formula

litro vandens, gerai suplakti ir tuoj pat sugirdyti gyvuliui

Vienas 15 g maišelis kartą per parą 1 — 3 dienas. Tai atitinka 4 mg ketoprofeno 1 kg kūno svorio

Austrija ir Vengrija

Kaip nurodyta aukščiau

Rifen 2,4 g

Kaip nurodyta aukščiau

Kaip nurodyta aukščiau

Kaip nurodyta aukščiau

Kaip nurodyta aukščiau

Kaip nurodyta aukščiau


V PRIEDAS

PAVADINIMAS, VAISTO FORMA, STIPRUMAS, PASKIRTIES GYVŪNŲ RŪŠIS, VARTOJIMO BŪDAS, REGISTRUOTOJAS

Valstybė narė

Registruotojas

Prašymo teikėjas

Sugalvotas produkto pavadinimas

Vaisto forma

Stiprumas

Paskirties gyvūnų rūšys

Dažnumas ir naudojimo būdas

Rekomenduojama dozė

Austria

Wyeth Lederle Pharma GmbH, Fort Dodge

Waidhausengasse 19/9

A-1140 Vienna

Contact: Dr. Attila Romváry

Tel: +43 1 912 28 40

Fax: +43 1 911 51 00

Email: romvara@fdah.com

Wyeth Lederle Pharma GmbH, Fort Dodge

Suvaxyn Parvo/E

Injekcinė emulsija.

PPV inducing a HIA titre of at least 160 (in rabbits).

E. rhusiopathiae: RP ≥ 1 in accordance with the EP

Kiaulės

5 mėn. amžiaus: 2 kartus kas 3-4 sav. Antrą kartą: ne mažiau kaip 4 sav. iki kergimo

Revakcinuoti reikia kiekvienos kitos laktacijos metu, likus ne mažiau kaip 3-4 sav. iki kergimo.

Švirkšti į raumenis

2 ml

Belgium

Fort Dodge Animal Health Holland

C.J. van Houtenlaan 36

1381 CP Weesp

The Netherlands

Contact: Dr. Durk Stellingwerf

Tel: (31-35) 699 33 72

Fax: (31-35) 699 33 80

Email: stellid@fdah.com

Fort Dodge Animal Health Holland

Suvaxyn Parvo/E

Injekcinė emulsija.

PPV inducing a HIA titre of at least 160 (in rabbits).

E. rhusiopathiae: RP ≥ 1 in accordance with the EP

Kiaulės

5 mėn. amžiaus: 2 kartus kas 3-4 sav. Antrą kartą: ne mažiau kaip 4 sav. iki kergimo

Revakcinuoti reikia kiekvienos kitos laktacijos metu, likus ne mažiau kaip 3-4 sav. iki kergimo.

Švirkšti į raumenis

2 ml

France

Fort Dodge Santé Animale S.A.

24, Avenue Marcel Dassault

BP 440

F-37204 Tours Cedex 3

Contact: Mr. Yves Dehon

Tel: +33 2 4774 8979

Fax: +33 2 47748999

Email: dehony@ahp.com

Fort Dodge Santé Animale S.A.

Suvaxyn Parvo/E

Injekcinė emulsija.

PPV inducing a HIA titre of at least 160 (in rabbits).

E. rhusiopathiae: RP ≥ 1 in accordance with the EP

Kiaulės

5 mėn. amžiaus: 2 kartus kas 3-4 sav. Antrą kartą: ne mažiau kaip 4 sav. iki kergimo

Revakcinuoti reikia kiekvienos kitos laktacijos metu, likus ne mažiau kaip 3-4 sav. iki kergimo.

Švirkšti į raumenis

2 ml

Germany

Fort Dodge Veterinär GmbH

Adenauerstrasse 20

D-52146 Würselen

Contact: Dr. Elisabeth Stangl

Tel: (49-240) 545 42 16

Fax: (49-240) 545 44 61

Email: stangle@fdah.com

Fort Dodge Veterinär GmbH

Suvaxyn Parvo/E

Injekcinė emulsija.

PPV inducing a HIA titre of at least 160 (in rabbits).

E. rhusiopathiae: RP ≥ 1 in accordance with the EP

Kiaulės

5 mėn. amžiaus: 2 kartus kas 3-4 sav. Antrą kartą: ne mažiau kaip 4 sav. iki kergimo

Revakcinuoti reikia kiekvienos kitos laktacijos metu, likus ne mažiau kaip 3-4 sav. iki kergimo.

Švirkšti į raumenis

2 ml

Greece

Wyeth Lederle Pharma GmbH, Fort Dodge

Waidhausengasse 19/9

A-1140 Vienna

Contact: Dr. Eusebio Uruburu

Tel: (34-915) 98 13 44

Fax: (34-915) 97 24 34

Email: urubure@fdah.com

Wyeth Lederle Pharma GmbH, Fort Dodge

Suvaxyn Parvo/E

Injekcinė emulsija.

PPV inducing a HIA titre of at least 160 (in rabbits).

E. rhusiopathiae: RP ≥ 1 in accordance with the EP

Kiaulės

5 mėn. amžiaus: 2 kartus kas 3-4 sav. Antrą kartą: ne mažiau kaip 4 sav. iki kergimo

Revakcinuoti reikia kiekvienos kitos laktacijos metu, likus ne mažiau kaip 3-4 sav. iki kergimo.

Švirkšti į raumenis

2 ml

Ireland

Fort Dodge Animal Health Limited

Flanders Road

Hedge End

Southampton S030 4QH

United Kingdom

Contact: Dr. Germán Lastra

Tel: (44-14) 89 77 42 21

Fax: (44-14) 89 77 42 51

Email: lastrag@fdah.com

Fort Dodge Animal Health Limited

Suvaxyn Parvo/E

Injekcinė emulsija.

PPV inducing a HIA titre of at least 160 (in rabbits).

E. rhusiopathiae: RP ≥ 1 in accordance with the EP

Kiaulės

5 mėn. amžiaus: 2 kartus kas 3-4 sav. Antrą kartą: ne mažiau kaip 4 sav. iki kergimo

Revakcinuoti reikia kiekvienos kitos laktacijos metu, likus ne mažiau kaip 3-4 sav. iki kergimo.

Švirkšti į raumenis

2 ml

Luxembourg

Fort Dodge Animal Health Holland

C.J. van Houtenlaan 36

1381 CP Weesp

The Netherlands

Contact: Dr. Durk Stellingwerf

Tel: (31-35) 699 33 72

Fax: (31-35) 699 33 80

Email: stellid@fdah.com

Fort Dodge Animal Health Holland

Suvaxyn Parvo/E

Injekcinė emulsija.

PPV inducing a HIA titre of at least 160 (in rabbits).

E. rhusiopathiae: RP ≥ 1 in accordance with the EP

Kiaulės

5 mėn. amžiaus: 2 kartus kas 3-4 sav. Antrą kartą: ne mažiau kaip 4 sav. iki kergimo

Revakcinuoti reikia kiekvienos kitos laktacijos metu, likus ne mažiau kaip 3-4 sav. iki kergimo.

Švirkšti į raumenis

2 ml

Netherlands

Fort Dodge Animal Health Holland

C.J. van Houtenlaan 36

1381 CP Weesp

The Netherlands

Contact: Dr. Durk Stellingwerf

Tel: (31-35) 699 33 72

Fax: (31-35) 699 33 80

Email: stellid@fdah.com

Fort Dodge Animal Health Holland

Suvaxyn Parvo/E

Injekcinė emulsija.

PPV inducing a HIA titre of at least 160 (in rabbits).

E. rhusiopathiae: RP ≥ 1 in accordance with the EP

Kiaulės

5 mėn. amžiaus: 2 kartus kas 3-4 sav. Antrą kartą: ne mažiau kaip 4 sav. iki kergimo

Revakcinuoti reikia kiekvienos kitos laktacijos metu, likus ne mažiau kaip 3-4 sav. iki kergimo.

Švirkšti į raumenis

2 ml

Norway

Fort Dodge Veterinaria S.A.

c/ Camprodón s/n „La Riba“

Vall de Bianya (Girona), Spain

Contact: Dr. Germán Lastra

Tel: +44 1489774221

Fax: +44 1489 774 251

Email: lastrag@fdah.com

Fort Dodge Veterinaria S.A.

Suvaxyn Parvo/E

Injekcinė emulsija.

PPV inducing a HIA titre of at least 160 (in rabbits).

E. rhusiopathiae: RP ≥ 1 in accordance with the EP

Kiaulės

5 mėn. amžiaus: 2 kartus kas 3-4 sav. Antrą kartą: ne mažiau kaip 4 sav. iki kergimo

Revakcinuoti reikia kiekvienos kitos laktacijos metu, likus ne mažiau kaip 3-4 sav. iki kergimo.

Švirkšti į raumenis

2 ml

Sweden

Fort Dodge Animal Health Holland

C.J. van Houtenlaan 36

1381 CP Weesp

The Netherlands

Contact: Dr. Germán Lastra

Tel: +44 1489774221

Fax: +44 1489 774 251

Email: lastrag@fdah.com

Fort Dodge Animal Health Holland

Suvaxyn Parvo/E vet

Injekcinė emulsija.

PPV inducing a HIA titre of at least 160 (in rabbits).

E. rhusiopathiae: RP ≥ 1 in accordance with the EP

Kiaulės

5 mėn. amžiaus: 2 kartus kas 3-4 sav. Antrą kartą: ne mažiau kaip 4 sav. iki kergimo

Revakcinuoti reikia kiekvienos kitos laktacijos metu, likus ne mažiau kaip 3-4 sav. iki kergimo.

Švirkšti į raumenis

2 ml

United Kingdom

Fort Dodge Animal Health Limited

Flanders Road

Hedge End

Southampton S030 4QH

United Kingdom

Tel: (44-14) 89 77 42 21

Fax: (44-14) 89 77 42 51

Email: lastrag@fdah.com

Fort Dodge Animal Health Limited

Suvaxyn Parvo/E

Injekcinė emulsija.

PPV inducing a HIA titre of at least 160 (in rabbits).

E. rhusiopathiae: RP ≥ 1 in accordance with the EP

Kiaulės

5 mėn. amžiaus: 2 kartus kas 3-4 sav. Antrą kartą: ne mažiau kaip 4 sav. iki kergimo

Revakcinuoti reikia kiekvienos kitos laktacijos metu, likus ne mažiau kaip 3-4 sav. iki kergimo.

Švirkšti į raumenis

2 ml

Spain

Fort Dodge Veterinaria S.A. Ctra. Camprodón s/n „La Riba“

E-17813 Vall de Bianya (Girona)

Tel: (34) 915 98 13 36

Fax: (34) 915 97 24 34

Email: rodrigv2@fdah.com

Fort Dodge Veterinaria S.A.

Suvaxyn Parvo/E

Injekcinė emulsija.

PPV inducing a HIA titre of at least 160 (in rabbits).

E. rhusiopathiae: RP ≥ 1 in accordance with the EP

Kiaulės

5 mėn. amžiaus: 2 kartus kas 3-4 sav. Antrą kartą: ne mažiau kaip 4 sav. iki kergimo

Revakcinuoti reikia kiekvienos kitos laktacijos metu, likus ne mažiau kaip 3-4 sav. iki kergimo.

Švirkšti į raumenis

2 ml


VI PRIEDAS

PAVADINIMAS, VAISTO FORMA, STIPRUMAS, PASKIRTIES GYVŪNŲ RŪŠIS, VARTOJIMO BŪDAS, REGISTRUOTOJAS

Valstybė narė

Registruotojas

Prašymo teikėjas

Sugalvotas produkto pavadinimas

Vaisto forma

Stiprumas

Paskirties gyvūnų rūšys

Dažnumas ir naudojimo būdas

Rekomenduojama dozė

Austria

Wyeth Lederle Pharma GmbH, Fort Dodge

Waidhausengasse 19/9

A-1140 Vienna

Contact: Dr. Attila Romváry

Tel: (43-1) 912 28 40

Fax: (43-1) 911 51 00

Email: romvara@fdah.com

Wyeth Lederle Pharma GmbH, Fort Dodge

Suvaxyn Ery

Injekcinė emulsija.

E. rhusiopathiae: RP ≥ 1 pagal Ph. Eur

Kiaulės

5 mėn. amžiaus: 2 kartus kas 3-4 sav. Antrą kartą: ne mažiau kaip 4 sav. iki kergimo

Revakcinuoti reikia kiekvienos kitos laktacijos metu, likus ne mažiau kaip 3-4 sav. iki kergimo.

Švirkšti į raumenis

2 ml

Belgium

Fort Dodge Animal Health Benelux B.V.

Van Houten Industriepark 25

1381 MZ Weesp

The Netherlands

Contact: Dr. Durk Stellingwerf

Tel: (31-35) 699 33 72

Fax: (31-35) 699 33 80

Email: stellid@fdah.com

Fort Dodge Animal Health Benelux B.V.

Suvaxyn Ery

Injekcinė emulsija.

E. rhusiopathiae: RP ≥ 1 pagal Ph. Eur

Kiaulės

5 mėn. amžiaus: 2 kartus kas 3-4 sav. Antrą kartą: ne mažiau kaip 4 sav. iki kergimo

Revakcinuoti reikia kiekvienos kitos laktacijos metu, likus ne mažiau kaip 3-4 sav. iki kergimo.

Švirkšti į raumenis

2 ml

Czech Republic

Fort Dodge Animal Health Holland

C.J van Houtenlaan 36

1381 CP Weesp

The Netherlands

Contact: Dr. Durk Stellingwerf

Tel: (31-35) 699 33 72

Fax: (31-35) 699 33 80

Email: stellid@fdah.com

Fort Dodge Animal Health Holland

Suvaxyn Ery

Injekcinė emulsija.

E. rhusiopathiae: RP ≥ 1 pagal Ph. Eur

Kiaulės

5 mėn. amžiaus: 2 kartus kas 3-4 sav. Antrą kartą: ne mažiau kaip 4 sav. iki kergimo

Revakcinuoti reikia kiekvienos kitos laktacijos metu, likus ne mažiau kaip 3-4 sav. iki kergimo.

Švirkšti į raumenis

2 ml

Estonia

Fort Dodge Animal Health Holland

C.J van Houtenlaan 36

1381 CP Weesp

The Netherlands

Contact: Dr. Durk Stellingwerf

Tel: (31-35) 699 33 72

Fax: (31-35) 699 33 80

Email: stellid@fdah.com

Fort Dodge Animal Health Holland

Suvaxyn Ery

Injekcinė emulsija.

E. rhusiopathiae: RP ≥ 1 pagal Ph. Eur

Kiaulės

5 mėn. amžiaus: 2 kartus kas 3-4 sav. Antrą kartą: ne mažiau kaip 4 sav. iki kergimo

Revakcinuoti reikia kiekvienos kitos laktacijos metu, likus ne mažiau kaip 3-4 sav. iki kergimo.

Švirkšti į raumenis

2 ml

France

Fort Dodge Santé Animale S.A.

24, Avenue Marcel Dassault

BP 440

F-37204 Tours Cedex 3

Contact: Mr. Yves Dehon

Tel: +33 2 47 74 89 79

Fax: +33 2 47 74 89 71

Email: dehonyv@fdah.com

Fort Dodge Santé Animale S.A.

Suvaxyn Ery

Injekcinė emulsija.

E. rhusiopathiae: RP ≥ 1 pagal Ph. Eur

Kiaulės

5 mėn. amžiaus: 2 kartus kas 3-4 sav. Antrą kartą: ne mažiau kaip 4 sav. iki kergimo

Revakcinuoti reikia kiekvienos kitos laktacijos metu, likus ne mažiau kaip 3-4 sav. iki kergimo.

Švirkšti į raumenis

2 ml

Germany

Fort Dodge Veterinär GmbH

Adenauerstrasse 20

D-52146 Würselen

Contact: Dr. Elisabeth Stangl

Tel: (49-240) 545 42 16

Fax: (49 24) 545 44 61

Email: stangle@fdah.com

Fort Dodge Veterinär GmbH

Suvaxyn Ery

Injekcinė emulsija.

E. rhusiopathiae: RP ≥ 1 pagal Ph. Eur

Kiaulės

5 mėn. amžiaus: 2 kartus kas 3-4 sav. Antrą kartą: ne mažiau kaip 4 sav. iki kergimo

Revakcinuoti reikia kiekvienos kitos laktacijos metu, likus ne mažiau kaip 3-4 sav. iki kergimo.

Švirkšti į raumenis

2 ml

Greece

Fort Dodge Animal Health Holland

C.J van Houtenlaan 36

1381 CP Weesp

The Netherlands

Contact: Dr. Germán Lastra

Tel: (44-14) 89 77 42 21

Fax: (44-14) 89 77 42 51

Email: lastrag@fdah.com

Fort Dodge Animal Health Holland

Suvaxyn Ery

Injekcinė emulsija.

E. rhusiopathiae: RP ≥ 1 pagal Ph. Eur

Kiaulės

5 mėn. amžiaus: 2 kartus kas 3-4 sav. Antrą kartą: ne mažiau kaip 4 sav. iki kergimo

Revakcinuoti reikia kiekvienos kitos laktacijos metu, likus ne mažiau kaip 3-4 sav. iki kergimo.

Švirkšti į raumenis

2 ml

Ireland

Fort Dodge Animal Health Limited

Flanders Road

Hedge End

Southampton S030 4QH

United Kingdom

Contact: Dr. Germán Lastra

Tel: (44-14) 89 77 42 21

Fax: (44-14) 89 77 42 51

Email: lastrag@fdah.com

Fort Dodge Animal Health Limited

Suvaxyn Ery

Injekcinė emulsija.

E. rhusiopathiae: RP ≥ 1 pagal Ph. Eur

Kiaulės

5 mėn. amžiaus: 2 kartus kas 3-4 sav. Antrą kartą: ne mažiau kaip 4 sav. iki kergimo

Revakcinuoti reikia kiekvienos kitos laktacijos metu, likus ne mažiau kaip 3-4 sav. iki kergimo.

Švirkšti į raumenis

2 ml

Italy

Fort Dodge Animal Health SpA

Via Nettunense 90

I-04011 Aprilia

Tel: (39-06) 927 151

Fax: (39-06) 23 32 55 55

Email: bollaa@fdah.com

Fort Dodge Animal Health SpA

Suvaxyn Ery

Injekcinė emulsija.

E. rhusiopathiae: RP ≥ 1 pagal Ph. Eur

Kiaulės

5 mėn. amžiaus: 2 kartus kas 3-4 sav. Antrą kartą: ne mažiau kaip 4 sav. iki kergimo

Revakcinuoti reikia kiekvienos kitos laktacijos metu, likus ne mažiau kaip 3-4 sav. iki kergimo.

Švirkšti į raumenis

2 ml

Lithuania

Fort Dodge Animal Health Holland

C.J van Houtenlaan 36

1381 CP Weesp

The Netherlands

Contact: Dr. Durk Stellingwerf

Tel: (31-35) 699 33 72

Fax: (31-35) 699 33 80

Email: stellid@fdah.com

Fort Dodge Animal Health Holland

Suvaxyn Ery

Injekcinė emulsija.

E. rhusiopathiae: RP ≥ 1 pagal Ph. Eur

Kiaulės

5 mėn. amžiaus: 2 kartus kas 3-4 sav. Antrą kartą: ne mažiau kaip 4 sav. iki kergimo

Revakcinuoti reikia kiekvienos kitos laktacijos metu, likus ne mažiau kaip 3-4 sav. iki kergimo.

Švirkšti į raumenis

2 ml

Luxembourg

Fort Dodge Animal Health Benelux B.V.

Van Houten Industriepark 25

1381 MZ Weesp

The Netherlands

Contact: Dr. Durk Stellingwerf

Tel: (31-35) 699 33 72

Fax: (31-35) 699 33 80

Email: stellid@fdah.com

Fort Dodge Animal Health Benelux B.V.

Suvaxyn Ery

Injekcinė emulsija.

E. rhusiopathiae: RP ≥ 1 pagal Ph. Eur

Kiaulės

5 mėn. amžiaus: 2 kartus kas 3-4 sav. Antrą kartą: ne mažiau kaip 4 sav. iki kergimo

Revakcinuoti reikia kiekvienos kitos laktacijos metu, likus ne mažiau kaip 3-4 sav. iki kergimo.

Švirkšti į raumenis

2 ml

Malta

Fort Dodge Animal Health Holland

C.J van Houtenlaan 36

1381 CP Weesp

The Netherlands

Contact: Dr. Durk Stellingwerf

Tel: (31-35) 699 33 72

Fax: (31-35) 699 33 80

Email: stellid@fdah.com

Fort Dodge Animal Health Holland

Suvaxyn Ery

Injekcinė emulsija.

E. rhusiopathiae: RP ≥ 1 pagal Ph. Eur

Kiaulės

5 mėn. amžiaus: 2 kartus kas 3-4 sav. Antrą kartą: ne mažiau kaip 4 sav. iki kergimo

Revakcinuoti reikia kiekvienos kitos laktacijos metu, likus ne mažiau kaip 3-4 sav. iki kergimo.

Švirkšti į raumenis

2 ml

Netherlands

Fort Dodge Animal Health Benelux B.V.

Van Houten Industriepark 25

1381 MZ Weesp

The Netherlands

Contact: Dr. Durk Stellingwerf

Tel: (31-35) 699 33 72

Fax: (31-35) 699 33 80

Email: stellid@fdah.com

Fort Dodge Animal Health Benelux B.V.

Suvaxyn Ery

Injekcinė emulsija.

E. rhusiopathiae: RP ≥ 1 pagal Ph. Eur

Kiaulės

5 mėn. amžiaus: 2 kartus kas 3-4 sav. Antrą kartą: ne mažiau kaip 4 sav. iki kergimo

Revakcinuoti reikia kiekvienos kitos laktacijos metu, likus ne mažiau kaip 3-4 sav. iki kergimo.

Švirkšti į raumenis

2 ml

Norway

Fort Dodge Veterinär GmbH

Adenauerstrasse 20

D-52146 Würselen

Contact: Dr. Germán Lastra

Tel: (44-14) 89 77 42 21

Fax: (44-14) 89 77 42 51

Email: lastrag@fdah.com

Fort Dodge Veterinär GmbH

Suvaxyn Ery

Injekcinė emulsija.

E. rhusiopathiae: RP ≥ 1 pagal Ph. Eur

Kiaulės

5 mėn. amžiaus: 2 kartus kas 3-4 sav. Antrą kartą: ne mažiau kaip 4 sav. iki kergimo

Revakcinuoti reikia kiekvienos kitos laktacijos metu, likus ne mažiau kaip 3-4 sav. iki kergimo.

Švirkšti į raumenis

2 ml

Portugal

Fort Dodge Veterinària Lda.

Rua Dr. António Loureiro Borges, n.o 2,

Arquiparque-Miraflores

P-1495-131 Algés

Contact: Dr. Virginia Rodríguez

Tel: (34-91) 598 13 43

Fax: (34-91) 597 24 34

Email: rodrigv2@fdah.com

Fort Dodge Veterinària Lda.

Suvaxyn Ery

Injekcinė emulsija.

E. rhusiopathiae: RP ≥ 1 pagal Ph. Eur

Kiaulės

5 mėn. amžiaus: 2 kartus kas 3-4 sav. Antrą kartą: ne mažiau kaip 4 sav. iki kergimo

Revakcinuoti reikia kiekvienos kitos laktacijos metu, likus ne mažiau kaip 3-4 sav. iki kergimo.

Švirkšti į raumenis

2 ml

Slovak Republic

Fort Dodge Animal Health Holland

C.J van Houtenlaan 36

1381 CP Weesp

The Netherlands

Contact: Dr. Durk Stellingwerf

Tel: (31-35) 699 33 72

Fax: (31-35) 699 33 80

Email: stellid@fdah.com

Fort Dodge Animal Health Holland

Suvaxyn Ery

Injekcinė emulsija.

E. rhusiopathiae: RP ≥ 1 pagal Ph. Eur

Kiaulės

5 mėn. amžiaus: 2 kartus kas 3-4 sav. Antrą kartą: ne mažiau kaip 4 sav. iki kergimo

Revakcinuoti reikia kiekvienos kitos laktacijos metu, likus ne mažiau kaip 3-4 sav. iki kergimo.

Švirkšti į raumenis

2 ml

United Kingdom

Fort Dodge Animal Health Limited

Flanders Road

Hedge End

Southampton S030 4QH

United Kingdom

Contact: Dr. Germán Lastra

Tel: (44-14) 89 77 42 21

Fax: (44-14) 89 77 42 51

Email: lastrag@fdah.com

Fort Dodge Animal Health Limited

Suvaxyn Ery

Injekcinė emulsija.

E. rhusiopathiae: RP ≥ 1 pagal Ph. Eur

Kiaulės

5 mėn. amžiaus: 2 kartus kas 3-4 sav. Antrą kartą: ne mažiau kaip 4 sav. iki kergimo

Revakcinuoti reikia kiekvienos kitos laktacijos metu, likus ne mažiau kaip 3-4 sav. iki kergimo.

Švirkšti į raumenis

2 ml

Hungary

Fort Dodge Animal Health Holland

C.J van Houtenlaan 36

1381 CP Weesp

The Netherlands

Contact: Dr. Durk Stellingwerf

Tel: (31-35) 699 33 72

Fax: (31-35) 699 33 80

Email: stellid@fdah.com

Fort Dodge Animal Health Holland

Suvaxyn Ery

Injekcinė emulsija.

E. rhusiopathiae: RP ≥ 1 pagal Ph. Eur

Kiaulės

5 mėn. amžiaus: 2 kartus kas 3-4 sav. Antrą kartą: ne mažiau kaip 4 sav. iki kergimo

Revakcinuoti reikia kiekvienos kitos laktacijos metu, likus ne mažiau kaip 3-4 sav. iki kergimo.

Švirkšti į raumenis

2 ml

Spain

Fort Dodge Veterinaria, S.A.

Ctra. Camprodón s/n „La Riba“

E-17813 Vall de Bianya (Girona)

Contact: Dra Virginia Rodríguez

Tel: (34-91) 598 13 36

Fax: (34-91) 597 24 34

Email: rodrigv2@fdah.com

Fort Dodge Veterinaria, S.A.

Suvaxyn Ery

Injekcinė emulsija.

E. rhusiopathiae: RP ≥ 1 pagal Ph. Eur

Kiaulės

5 mėn. amžiaus: 2 kartus kas 3-4 sav. Antrą kartą: ne mažiau kaip 4 sav. iki kergimo

Revakcinuoti reikia kiekvienos kitos laktacijos metu, likus ne mažiau kaip 3-4 sav. iki kergimo.

Švirkšti į raumenis

2 ml


VII PRIEDAS

VAISTO PAVADINIMAS, FORMA, STIPRUMAS, PASKIRTIES GYVŪNŲ RŪŠYS, VARTOJIMO BŪDAI IR REGISTRAVIMO LIUDIJIMO TURĖTOJAS

Valstybė narė

Paraiškos pateikėjas arba registravimo liudijimo turėtojas

Sugalvotas pavadinimas

Vaisto forma

Stiprumas

Paskirties gyvūnų rūšys

Vartojimo dažnumas ir vartojimo būdas

Rekomenduojama dozė

Nyderlandai, Austrija, Belgija, Danija, Suomija, Prancūzija, Vokietija, Graikija, Vengrija, Airija, Italija, Liuksemburgas, Norvegija, Lenkija, Portugalija ir Ispanija

Le Vet B.V.

Nyderlandai

Equimectine

Geriamasis gelis

12 mg/g

Arkliai

Peroraliniam vartojimui. Vieną kartą sugirdyti 0,2 mg ivermektino vienam kg kūno svorio. Pakartotinis gydymas turi būti atliekamas, atsižvelgiant į epidemiologinę situaciją, bet ne anksčiau kaip po 30 dienų

Vienkartinė dozė — 0,2 mg ivermektino vienam kg kūno svorio


VIII PRIEDAS

VAISTO PAVADINIMŲ, FORMŲ, STIPRUMŲ, VARTOJIMO BŪDŲ, REGISTRAVIMO LIUDIJIMŲ TURĖTOJŲ VALSTYBĖSE NARĖSE SĄRAŠAS

Valstybė narė

Registravimo liudijimo turėtojas

Pareiškėjas

Sugalvotas pavadinimas

Stiprumas

Vaisto forma

Vartojimo būdas

Danija

Sandoz Pharmaceuticals GmbH

Carl-Zeiss-Ring 3

D-85737 Ismaning

 

Mefecur

50/5 mg

Pailginto atpalaidavimo tabletė

gerti

Vokietija

 

Sandoz Pharmaceuticals GmbH

Carl-Zeiss-Ring 3

D-85737 Ismaning

Felodipin Metoprolol Sandoz 5 mg/47,5 mg Retardtabletten

50/5 mg

Pailginto atpalaidavimo tabletė

gerti


IX PRIEDAS

VAISTO PAVADINIMŲ, FORMŲ, STIPRUMŲ, VARTOJIMO BŪDŲ, REGISTRAVIMO LIUDIJIMŲ TURĖTOJŲ VALSTYBĖSE NARĖSE SĄRAŠAS

Valstybė narė

Registravimo liudijimo turėtojas

Pareiškėjas

Sugalvotas pavadinimas

Stiprumas

Vaisto forma

Vartojimo būdas

Danija

ratiopharm GmbH

Graf-Arco-Str. 3

D-89079 Ulm

 

Mefecomb 50 mg/5 mg

50/5 mg

Pailginto atpalaidavimo tabletė

gerti

Vokietija

 

ratiopharm GmbH

Graf-Arco-Str. 3

D-89079 Ulm

Metoprololtartrat/Felodipin-ratiopharm 50 mg/5 mg Retardtabletten

50/5 mg

Pailginto atpalaidavimo tabletė

gerti

Suomija

 

ratiopharm GmbH

Graf-Arco-Str. 3

D-89079 Ulm

Mefecomb 50 mg/5 mg depot-tabletti

50/5 mg

Pailginto atpalaidavimo tabletė

gerti

Liuksemburgas

 

ratiopharm GmbH

Graf-Arco-Str. 3

D-89079 Ulm

Metoprololtartrat/Felodipin-ratiopharm 50 mg/5 mg Retardtabletten

50/5 mg

Pailginto atpalaidavimo tabletė

gerti


X PRIEDAS

VAISTO PAVADINIMŲ, FORMŲ, STIPRUMŲ, VARTOJIMO BŪDŲ, REGISTRAVIMO LIUDIJIMŲ TURĖTOJŲ VALSTYBĖSE NARĖSE SĄRAŠAS

Valstybė narė

Registravimo liudijimo turėtojas

Pareiškėjas

Sugalvotas pavadinimas

Stiprumas

Vaisto forma

Vartojimo būdas

Danija

ratiopharm GmbH

Graf-Arco-Str. 3

D-89079 Ulm

 

Mefelor

50/5 mg

Pailginto atpalaidavimo tabletė

gerti

Vokietija

 

AbZ-Pharma GmbH

Dr.-Georg-Spohn-Str. 7

D-89143 Blaubeuren

Metoprololtartrat/Felodipin AbZ 50 mg/5 mg Retardtabletten

50/5 mg

Pailginto atpalaidavimo tabletė

gerti


XI PRIEDAS

VAISTO PAVADINIMŲ, FORMŲ, STIPRUMŲ, VARTOJIMO BŪDŲ, REGISTRAVIMO LIUDIJIMŲ TURĖTOJŲ VALSTYBĖSE NARĖSE SĄRAŠAS

Valstybė narė

Registravimo liudijimo turėtojas

Pareiškėjas

Sugalvotas pavadinimas

Stiprumas

Vaisto forma

Vartojimo būdas

Danija

CT Arzneimittel GmbH

Lengeder Str. 42a

D-13407 Berlin

 

Mefesan

50/5 mg

Pailginto atpalaidavimo tabletė

gerti

Vokietija

 

CT Arzneimittel GmbH

Lengeder Str. 42a

D-13407 Berlin

Metoprololtartrat/Felodipin-CT 50 mg/5 mg Retardtabletten

50/5 mg

Pailginto atpalaidavimo tabletė

gerti


XII PRIEDAS

VAISTO PAVADINIMŲ, FORMŲ, STIPRUMŲ, VARTOJIMO BŪDŲ, REGISTRAVIMO LIUDIJIMŲ TURĖTOJŲ VALSTYBĖSE NARĖSE SĄRAŠAS

Valstybė narė

Registravimo liudijimo turėtojas

Pareiškėjas

Sugalvotas pavadinimas

Stiprumas

Vaisto forma

Vartojimo būdas

Danija

YES Pharmaceutical Development Services GmbH

Bahnstraße 42-46

D-61381 Friedrichsdorf

 

Metofelosan

50/5 mg

Pailginto atpalaidavimo tabletė

gerti

Vokietija

 

ALIUD PHARMA GmbH & Co. KG

Gottlieb-Daimler-Str. 19

D-89150 Laichingen

Metocomb AL 50 mg/5 mg Retardtabletten

50/5 mg

Pailginto atpalaidavimo tabletė

gerti


XIII PRIEDAS

VAISTO PAVADINIMŲ, FORMŲ, STIPRUMŲ, VARTOJIMO BŪDŲ, REGISTRAVIMO LIUDIJIMŲ TURĖTOJŲ VALSTYBĖSE NARĖSE SĄRAŠAS

Valstybė narė

Registravimo liudijimo turėtojas

Pateikėjas

Pavadinimas

Kiekis

Farmacinė forma

Vartojimo būdas

Danija

YES Pharmaceutical Development Services GmbH

Bahnstraße 42-46

D-61381 Friedrichsdorf

 

Metoprolol/Felodipin „YES“

50/5 mg

Pailginto veikimo tabletė

Per burną

Belgija

 

Eurogenerics N.V.

Heizel Esplanade Heysel b22

B-1020 Brussels

Co-Metoprolol EG 50/5 mg tabletės (pailginto veikimo)

50/5 mg

Pailginto veikimo tabletė

Per burną

Vokietija

 

STADApharm GmbH

Stadastr. 2-18

D-61118 Bad Vilbel

Metoplus STADA 50 mg/5 mg pailginto veikimo tabletė

50/5 mg

Pailginto veikimo tabletė

Per burną

Suomija

 

STADA Arzneimittel AG

Stadastr. 2-18

D-61118 Bad Vilbel

Metoprololitartraatti/Felodipiini STADA 50 mg/5 mg pailginto veikimo tabletės

50/5 mg

Pailginto veikimo tabletė

Per burną

Liuksemburgas

 

Eurogenerics N.V.

Heizel Esplanade Heysel b22

B-1020 Brussels

Co-Metoprolol EG 50/5 mg tabletės (pailginto veikimo)

50/5 mg

Pailginto veikimo tabletė

Per burną


25.5.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 115/31


Koncentracijų Patariamojo komiteto nuomonė dėl sprendimo projekto byloje COMP/M.3868 — DONG/Elsam/Energy E2 pareikšta 2006 m. kovo 1 d. 137 posėdyje

Pranešėjas: Vengrija

(2007/C 115/05)

1.

Patariamasis komitetas sutinka su Komisija, kad veikla, apie kurią pranešta, yra koncentracija, kaip apibrėžta Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 3 straipsnio 1 dalies b punkte, ir kad ta veikla vykdoma Bendrijos mastu.

2.

Patariamasis komitetas sutinka su Komisija, kad siekiant įvertinti šią veiklą atitinkamos produktų rinkos yra šios:

gamtinių dujų sektoriuje:

a)

laikymo rinka arba lankstaus gamtinių dujų tiekimo rinka;

b)

didmeninė prekybos gamtinėmis dujomis rinka;

c)

gamtinių dujų tiekimo centrinėms kogeneracinėms jėgainėms (KJ) rinka;

d)

gamtinių dujų tiekimo dideliems pramonės klientams ir decentralizuotoms KJ rinka arba rinkos;

e)

gamtinių dujų tiekimo mažiems verslo klientams, kurie neturi skaitiklių, ir namų ūkiams rinka arba rinkos;

elektros sektoriuje:

f)

didmeninė prekybos elektra rinka (neatsižvelgiant į tai, ar ji apima galinčias sudaryti atskiras rinkas abipusę didmeninę prekybą ir pagalbines paslaugas);

g)

su prekyba elektra susijusių išvestinių finansinių priemonių rinka (neatsižvelgiant į tai, ar ji apima galinčius sudaryti atskirą rinką susitarimus dėl skirtumų);

h)

mažmeninė elektros pardavimo skaitiklius turintiems (verslo) klientams rinka;

i)

mažmeninė elektros pardavimo skaitiklių neturintiems klientams (daugiausia namų ūkiams) rinka;

kitos rinkos:

j)

centralizuoto šilumos tiekimo rinka;

k)

lakiųjų pelenų gamybos rinka;

l)

prekybos CO2 išmetimo leidimais rinka.

3.

Patariamasis komitetas sutinka su Komisija, kad siekiant įvertinti šią veiklą atitinkamos geografinės rinkos yra šios:

gamtinių dujų sektoriuje:

a)

Danijos laikymo rinka arba Danijos lankstaus gamtinių dujų tiekimo rinka yra Danijos rinka;

b)

Švedijos laikymo rinka arba Švedijos lankstaus gamtinių dujų tiekimo rinka yra Švedijos rinka arba apima Švedijos ir Danijos rinką;

c)

Danijos didmeninė prekybos gamtinėmis dujomis rinka yra Danijos rinka;

d)

Švedijos didmeninė prekybos gamtinėmis dujomis rinka yra Švedijos rinka arba apima Švedijos ir Danijos rinką;

e)

gamtinių dujų tiekimo Danijos centrinėms KJ rinka yra Danijos rinka;

f)

gamtinių dujų tiekimo Švedijos centrinėms KJ rinka yra Švedijos rinka arba apima Švedijos ir Danijos rinką;

g)

gamtinių dujų tiekimo dideliems pramonės klientams ir decentralizuotoms KJ rinka arba rinkos apima Danijos rinką;

h)

gamtinių dujų tiekimo mažiems verslo klientams arba namų ūkiams rinka arba rinkos apima Danijos nacionalinę rinką arba Danijos regionų rinką;

elektros sektoriuje:

i)

didmeninė prekybos elektra rinka yra Rytų Danija ir Vakarų Danija arba platesnė; jei pagalbinės paslaugos sudaro vieną arba daugiau atitinkamų rinkų, tokios (-ių) rinkos (-ų) geografinė apimtis yra Rytų Danija ir Vakarų Danija;

j)

su prekyba elektra susijusių išvestinių finansinių priemonių rinka, neįtraukiant susitarimų dėl skirtumų, apima Nord Pool teritoriją; jei susitarimai dėl skirtumų sudaro atskirą rinką, atitinkamos rinkos yra pavienės Nord Pool teritorijos, t. y. Rytų Danija ir Vakarų Danija;

k)

mažmeninė elektros pardavimo skaitiklius turintiems (verslo) klientams rinka apima Daniją;

l)

mažmeninė elektros pardavimo skaitiklių neturintiems klientams (daugiausia namų ūkiams) rinka apima Danijos nacionalinę rinką arba Danijos regionų rinką;

kitos rinkos:

m)

centralizuoto šilumos tiekimo rinka yra vietinė rinka

n)

geografinės lakiųjų pelenų gamybos rinkos apimties nebūtina nustatyti;

o)

prekybos CO2 išmetimo leidimais rinka apima visą ES.

4.

Patariamasis komitetas sutinka su Komisija, kad DONG užima dominuojančią padėtį:

gamtinių dujų sektoriuje:

a)

Danijos dujų laikymo arba lankstaus dujų tiekimo rinkoje;

b)

Danijos didmeninėje prekybos gamtinėmis dujomis rinkoje;

c)

gamtinių dujų tiekimo dideliems pramonės klientams ir decentralizuotoms KJ Danijos rinkoje arba rinkose;

d)

gamtinių dujų tiekimo mažiems verslo klientams ir (arba) namų ūkiams dviejose iš penkių Danijos regioninių teritorijų (dominuoja viena) arba nacionalinėje rinkoje kartu su HNG/MN (bendras dominavimas);

e)

Švedijos dujų laikymo arba lankstaus dujų tiekimo ir didmeninės prekybos dujomis rinkos nebūtina nustatyti, nes bet kokiais įsipareigojimais, kurie yra pakankami susirūpinimui dėl konkurencijos išsklaidyti atitinkamose Danijos rinkose, tokios problemos išsprendžiamos ir Švedijos rinkose.

5.

Patariamasis komitetas sutinka su Komisija, kad sandoriu po susijungimo DONG bus suteikta galimybė ir motyvas didinti konkurentų išlaidas Danijos dujų laikymo rinkoje arba lankstaus dujų tiekimo rinkoje, pakelti dujų laikymo tarifus Danijoje ir naudoti Elsam ir Energi E2 valdomas centrines KJ lankstaus tiekimo tikslams, ir todėl sandoriu bus sustiprinta DONG dominuojanti padėtis galimoje Danijos dujų laikymo rinkoje arba galimoje Danijos dujų laikymo ir lankstaus tiekimo rinkoje — tai labai trukdytų veiksmingai konkuruoti.

6.

Patariamasis komitetas sutinka su Komisija, kad sandoriu bus stiprinama DONG dominuojanti padėtis Danijos didmeninėje prekybos rinkoje, visų pirma dėl to, kad bus pašalinti esami ir galimi apribojimai DONG konkurencinei veiklai ir blokuojama paklausa — tai gali labai trukdyti veiksmingai konkuruoti.

7.

Patariamasis komitetas sutinka su Komisija, kad dėl koncentracijos nebus labai trukdoma veiksmingai konkuruoti gamtinių dujų tiekimo Danijos arba Švedijos centrinėms KJ rinkose.

8.

Patariamasis komitetas sutinka su Komisija, kad šia koncentracija bus labai trukdoma veiksmingai konkuruoti gamtinių dujų tiekimo dideliems pramonės klientams arba decentralizuotoms KJ rinkoje arba rinkose, visų pirma dėl to, kad bus sukurtos kliūtys patekti į rinką ir šalinama galima konkurencija.

9.

Patariamasis komitetas sutinka su Komisija, kad šia koncentracija, visų pirma dėl to, kad bus stiprinama dominuojanti padėtis, bus labai trukdoma veiksmingai konkuruoti gamtinių dujų tiekimo namų ūkiams ir mažiems verslo klientams rinkoje arba rinkose, nepriklausomai nuo to, ar šios rinkos yra apibrėžtos kaip regioninės ar kaip nacionalinės.

10.

Patariamasis komitetas sutinka su Komisija, kad šia koncentracija, apie kurią pranešta, nebus labai trukdoma veiksmingai konkuruoti, ypač dėl dominuojančios padėties sukūrimo arba sustiprinimo, bet kokioje elektros rinkoje, kuriai koncentracija gali turėti įtakos, arba su prekyba elektra susijusių išvestinių finansinių priemonių rinkoje.

11.

Patariamasis komitetas sutinka su Komisija, kad nekylant susirūpinimui dėl konkurencijos nebūtina toliau nagrinėti koncentracijos poveikį centralizuoto šilumos tiekimo, lakiųjų pelenų gamybos ir prekybos CO2 išmetimo leidimais rinkose.

12.

Patariamojo komiteto narių dauguma sutinka su Komisija, kad šalių pateikti įsipareigojimai dėl saugyklų pardavimo ir dujų perdavimo programų yra tinkami, ir jų abiejų pakaks, kad būtų pašalintos nustatytos su konkurencija susijusios problemos šiose rinkose:

a)

dujų laikymo arba dujų lankstaus tiekimo rinkoje (nesvarbu, ar tik Danijos, ar ir Švedijos rinkoje);

b)

Danijos ir taip pat galbūt Švedijos didmeninėje prekybos gamtinėmis dujomis rinkoje;

c)

gamtinių dujų tiekimo dideliems pramonės klientams ir (arba) decentralizuotoms KJ Danijos rinkoje arba rinkose;

d)

gamtinių dujų tiekimo mažiems verslo klientams ir (arba) namų ūkiams Danijos rinkoje ir (arba) rinkose.

Narių mažuma pareiškė, kad jie nepritaria b punktui.

13.

Patariamasis komitetas sutinka su Komisija, kad visiškai įgyvendinus šalių siūlomus įsipareigojimus šia koncentracija labai netrukdoma veiksmingai konkuruoti, ir todėl siūloma koncentracija gali būti paskelbta suderinama su bendrąja rinka ir EEE susitarimo veikimu.

14.

Patariamasis komitetas prašo Komisijos atsižvelgti į visus kitus per diskusijas kilusius klausimus.


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.


25.5.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 115/34


Galutinė bylas nagrinėjančio pareigūno bylos ataskaita COMP/M.3868 — Dong/Elsam/Energi E2

(pagal 2001 m. gegužės 23 d. Komisijos sprendimo (2001/462/EB, EAPB) dėl bylas nagrinėjančių pareigūnų įgaliojimų tam tikrose konkurencijos bylose 15 straipsnį – OL L 162, 2001 6 19, p. 21)

(2007/C 115/06)

Siūloma koncentracija

2005 m. rugsėjo 13 d. Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją pagal 2004 m. sausio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) („Susijungimų reglamento“) 4 straipsnį, kuriuo pranešama, kad Danijos dujų operatorius DONG įgyja dviejų svarbių Danijos elektros energijos gamintojų (Elsam Vakaruose, Energi E2 Rytuose) ir dviejų elektros skirstomųjų bendrovių (København Energi ir Frederiksberg Elnet) (minėtos keturios bendrovės toliau — kitos susijusios šalys) kontrolę, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte.

Procedūros pradžia ir svarbiausių dokumentų pateikimas

Pirmojo tyrimo etapo pabaigoje Komisija padarė išvadą, kad ši koncentracija kelia rimtų abejonių dėl jos suderinamumo su bendrąja rinka ir EEE susitarimu. Todėl 2005 m. spalio 18 d. Komisija pradėjo procedūrą pagal Susijungimų reglamento 6 straipsnio 1 dalies c punktą.

2005 m. lapkričio 7 d. bendrovei DONG, vadovaujantis Konkurencijos generalinio direktorato priimto EB susijungimų kontrolės procedūrų gerosios patirties sąvado (toliau — geroji patirtis) 7.2 skyriumi, buvo suteikta galimybė susipažinti su svarbiausiais Komisijos turimais dokumentais.

Prieštaravimo pareiškimas ir šalių atsakymai

2005 m. gruodžio 19 d.DONG buvo nusiųstas prieštaravimo pareiškimas. Kitoms susijusioms šalims buvo pateikta nekonfidenciali šių prieštaravimų versija. Po kelių dienų buvo leista susipažinti su Komisijos turimais dokumentais. DONG buvo paraginta atsakyti iki 2006 m. sausio 9 d.DONG ir kitos susijusios šalys pateikė bendrą atsakymą 2006 m. sausio 5 d.

2006 m. sausio 5 d. atsakyme DONG teigė, kad „jų galimybę pateikti pastabas dėl Komisijos prieštaravimo pareiškime išreikšto susirūpinimo apsunkino Komisijos požiūris į galimybės susipažinti su turimais dokumentais suteikimą“. Konkrečiau, jos teigė, kad „trečiųjų šalių pareiškimų parengimo lygis nebuvo patenkinamas ir dėl to šalims buvo sunku tinkamai išanalizuoti arba įvertinti dokumentus“. 2006 m. sausio 16 d. raštu pranešiau bendrovei DONG, kad, remiantis 2001 m. gegužės 23 d. Komisijos sprendimo 2001/462/EB, EAPB dėl bylas nagrinėjančių pareigūnų įgaliojimų tam tikrose konkurencijos bylose (2) 8 straipsniu, jos turėjo teisę pateikti man pagrįstą prašymą susipažinti su turimais dokumentais, jei manė, kad negavo informacijos, su kuria turėjo teisę susipažinti, kad galėtų pasiruošti savo gynybai. DONG į mano raštą neatsakė.

Nei DONG, nei kitos susijusios šalys nepaprašė galimybės savo argumentus išsakyti per oficialų posėdį.

Trečiosios šalies dalyvavimas

Gavęs prašymą, Naturgas Fyn Group pripažinau trečiąja šalimi pagal 2005 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento Nr. 139/2004 18 straipsnio 4 dalį. Jai buvo nusiųsta nekonfidenciali prieštaravimo pareiškimo versija.

Įsipareigojimai ir rinkos tyrimo rezultatai

2006 m. sausio 30 d.DONG pasiūlė įsipareigojimus. Šių įsipareigojimų rinkos tyrimo, atlikto nuo 2006 m. vasario 1 d., rezultatai buvo įvairūs. Buvo išreikštas susirūpinimas visų pirma dėl dviejų etapų aukciono eigos, numatytos būsimoje dujų perdavimo programoje. Dėl to įsipareigojimai buvo pakeisti. Manęs nebuvo prašyta tikrinti tyrimo objektyvumą.

Sprendimo projektas ir teisės būti išklausytam įgyvendinimas

Atsižvelgiant į siūlomus įsipareigojimus ir išanalizavus rinkos tyrimo rezultatus, sprendimo projekte daroma išvada, kad siūloma koncentracija yra suderinama su bendrąja rinka ir EEE susitarimu.

Atsižvelgdamas į minėtus argumentus, darau išvadą, kad šioje byloje visų dalyvių teisė būti išklausytiems buvo įgyvendinta.

Briuselis, 2006 m. vasario 21 d.

Serge DURANDE


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.

(2)  OL L 162, 2001 6 19, p. 21.


VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

25.5.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 115/36


Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 68/2001 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo pagalbai mokymui

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/C 115/07)

Pagalbos Nr.

XT 3/07

Valstybės narė

Kipras

Regionas

Κύπρος (Kypros)

Pavadinimas (ir (arba) pagalbos gavėjo pavadinimas)

Μονοεπιχειρησιακά Προγράμματα Συνεχιζόμενης Κατάρτισης στην Κύπρο (Τίτλος και αριθμός της υφιστάμενης ενίσχυσης: Αρχή Ανάπτυξης Ανθρώπινου Δυναμικού — Μονοεπιχειρησιακά προγράμματα συνεχιζόμενης κατάρτισης — Συνήθη (CY 12/2002)

Teisinis pagrindas

Ο περί Ανάπτυξης Ανθρωπίνου Δυναμικού Νόμος (Νόμος 125(Ι) του 1999, άρθρο 21)

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma

Pagalbos schema

Metinė bendra suma

2,5 milijonų CYP

Garantuotos paskolos

Individuali pagalba

Bendra pagalbos suma

Garantuotos paskolos

Didžiausias pagalbos intensyvumas

Pagal reglamento 4 straipsnio 2–7 dalis

Taip

Bendrajam mokymui:

50  % didelėms įmonėms;

70  % labai mažoms, mažosioms ir vidutinėms įmonėms.

Specialiajam mokymui:

25  % didelėms įmonėms;

35 % labai mažoms, mažosioms ir vidutinėms įmonėms.

Įgyvendinimo data

2007 1 1

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė

Iki 2008 6 30

Tikslas

Bendrasis mokymas

Taip

Kartu su pranešimu apie esamą pagalbos schemą pateikti dokumentai, patvirtinantys bendrą teikiamo mokymo pobūdį.

Specialusis mokymas

Taip

Ekonomikos sektoriai

Visi sektoriai, kuriems gali būti teikiama pagalba mokymui

Taip

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Αρχή Ανάπτυξης Ανθρώπινου Δυναμικού Κύπρου

Αναβύσσου 2

Στρόβολος, Τ.Θ. 25431

CY-1392 Λευκωσία

Didelės individualiai teikiamos pagalbos subsidijos

Pagal reglamento 5 straipsnį.

Šioje valstybės pagalbos schemoje nenumatytos didelės individualiai teikiamos pagalbos subsidijos.

Taip


Pagalbos Nr.

XT 4/07

Valstybė narė

Kipras

Regionas

Κύπρος (Kypros)

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas

Μονοεπιχειρησιακά Προγράμματα Συνεχιζόμενης Κατάρτισης στο Εξωτερικό (Τίτλος και αριθμός υφιστάμενης ενίσχυσης: Αρχή Ανάπτυξης Ανθρώπινου Δυναμικού — Μονοεπιχειρησιακά προγράμματα συνεχιζόμενης κατάρτισης στο εξωτερικό (CY 11/2002))

Teisinis pagrindas

Ο περί Ανάπτυξης Ανθρωπίνου Δυναμικού Νόμος (Νόμος 125(Ι) του 1999, άρθρο 21)

Pagalbos priemonės rūšis

Pagalbos schema

Biudžetas

Planuojamos metinės išlaidos: 0,6 mln. CYP; Bendra suteiktos pagalbos suma: —

Didžiausias pagalbos intensyvumas

Pagal reglamento 4 straipsnio 2–7 dalis

Taip

Bendrajam mokymui:

50  % didelėms įmonėms;

70  % labai mažoms, mažosioms ir vidutinėms įmonėms.

Specialiajam mokymui:

25  % didelėms įmonėms;

35 % labai mažoms, mažosioms ir vidutinėms įmonėms.

Įgyvendinimo data

2007 1 1

Trukmė

2008 6 30

Tikslas

Bendrasis mokymas; Specialusis mokymas

Taip

Kartu su pranešimu apie esamą pagalbos schemą pateikti dokumentai, patvirtinantys bendrą teikiamo mokymo pobūdį.

Ekonomikos sektorius

Visi sektoriai, kuriems gali būti skiriama pagalba mokymui

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Αρχή Ανάπτυξης Ανθρώπινου Δυναμικού Κύπρου

Αναβύσσου 2

Στρόβολος, Τ.Θ. 25431

CY-1392 Λευκωσία


Pagalbos Nr.

XT 5/07

Valstybė narė

Kipras

Regionas

Κύπρος (Kypros)

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas

Μονοεπιχειρησιακά Προγράμματα Αρχικής Κατάρτισης (Τίτλος και αριθμός υφιστάμενης ενίσχυσης: Αρχή Ανάπτυξης Ανθρώπινου Δυναμικού — Μονοεπιχειρησιακά προγράμματα αρχικής κατάρτισης — Συνήθη (CY 13/2002))

Teisinis pagrindas

Ο περί Ανάπτυξης Ανθρωπίνου Δυναμικού Νόμος (Νόμος 125(Ι) του 1999, άρθρο 21)

Pagalbos priemonės rūšis

Pagalbos schema

Biudžetas

Planuojamos metinės išlaidos: 0,01 mln. CYP; Bendra suteiktos pagalbos suma: —

Didžiausias pagalbos intensyvumas

Pagal reglamento 4 straipsnio 2–7 dalis

Taip

Bendrajam mokymui:

50  % didelėms įmonėms;

70  % labai mažoms, mažosioms ir vidutinėms įmonėms.

Įgyvendinimo data

2007 1 1

Trukmė

2008 6 30

Tikslas

Bendrasis mokymas

Taip

Kartu su pranešimu apie esamą pagalbos schemą pateikti dokumentai, patvirtinantys bendrą teikiamo mokymo pobūdį.

Ekonomikos sektorius

Visi sektoriai, kuriems gali būti skiriama pagalba mokymui

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Αρχή Ανάπτυξης Ανθρώπινου Δυναμικού Κύπρου

Αναβύσσου 2

Στρόβολος, Τ.Θ. 25431

CY-1392 Λευκωσία


V Skelbimai

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

Komisija

25.5.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 115/39


KVIETIMAS TEIKTI PARAIŠKAS DG EAC/20/07

(ŠVIETIMO IR KULTŪROS GENERALINIS DIREKTORATAS)

PAGAL MOKYMOSI VISĄ GYVENIMĄ PROGRAMĄ

Subsidijų veiklai siekiant kurti ir išbandyti europos kvalifikacijų sistemą (EKS), taip pat nacionalines ir sektorių kvalifikacijų sistemas teikimas

(2007/C 115/08)

1.   Tikslai ir aprašymas

Šio kvietimo teikti paraiškas tikslas — suteikti subsidijas maždaug 10–15 paraiškų teikėjų, kurių vykdomos veiklos dalyviai atstovautų didžiausią skaičių šalių ir sektorių ir kurių veikla remtų konsorciumus:

būsimosios EKS principams ir mechanizmams kurti ir išbandyti;

nacionaliniu ir sektorių lygiu keistis patirtimi, kaip naudoti EKS kaip bendrą atskaitos tašką, įskaitant kvalifikacijų sistemų plėtotę ir, pavyzdžiui, siekiant glaudesnių Europos aukštojo mokslo erdvės ir EKS sąsajų.

2.   Reikalavimus atitinkantys pareiškėjai

Pagal šį kvietimą paraiškas subsidijoms gauti gali teikti visų pirma Europos, nacionalinių, regioninių ir sektorių organizacijų, įskaitant, pavyzdžiui, ministerijas, kvalifikacijas suteikiančias institucijas, sektorių asociacijas, socialinius partnerius ir kitas svarbias suinteresuotąsias šalis, besidominčias kvalifikacijų sistemomis ir prisidedančias prie jų kūrimo, konsorciumai. Pareiškėjai taip pat turi įrodyti, kad gali teisėtai atstovauti vykdant remiamą projektą tam tikrame sektoriuje, darbo rinkoje ar švietimo ir mokymo sistemoje (-ose).

Paraiškas finansavimui gauti gali teikti tik organizacijų iš penkių ar daugiau šalių konsorciumai.

Paraiškas gali teikti organizacijos, įsisteigusios vienoje iš išvardytų šalių:

27 ES valstybės narės;

Trys ELPA–EEE šalys (Islandija, Lichtenšteinas, Norvegija) (1);

Turkija (1).

3.   Biudžetas ir projektų trukmė

Visam dalinio projektų finansavimo biudžetui numatoma skirti 2 milijonus eurų. Komisijos finansinė parama negali viršyti 75 % visų reikalavimus atitinkančių išlaidų.

Tikėtina subsidijų suma yra 50 000–200 000 EUR.

Veiklą būtina pradėti ne vėliau kaip iki 2008 m. vasario vidurio. Ilgiausia projekto trukmė — 24 mėnesiai.

4.   Terminas

Pasiūlymai vykdomajai agentūrai „Švietimas, garsas ir vaizdas bei kultūra “turi būti išsiųsti ne vėliau kaip 2007 m. rugpjūčio 31 d. (pagal pašto antspaudą).

5.   Kita informacija

Visą kvietimo teikti paraiškas tekstą ir paraiškos formas galima rasti tinklavietėje:

http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/calls/grants_en.html

Paraiškos turi būti parengtos laikantis visų nurodytų reikalavimų ir pateiktos naudojant nustatytą paraiškos formą.


(1)  Susitarimai, kuriais nustatomas šių šalių dalyvavimas, rengiami pasirašyti; tikimasi, kad jie įsigalios iki atrankos dienos. Naujausia informacija:

http://eacea.ec.europa.eu/static/en/llp/funding_en.htm#update


25.5.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 115/41


Kvietimas teikti paraiškas pagal metinės darbo programos dėl subsidijų transeuropinių transporto tinklų (TEN-T) srityje projektą 2007 metams. (Komisijos sprendimas C(2007) 2183)

(2007/C 115/09)

Europos Komisijos Energetikos ir transporto generalinis direktoratas kviečia teikti paraiškas, kad subsidijos projektams būtų teikiamos atsižvelgiant į metinės darbo programos dėl subsidijų transeuropinių transporto tinklų (TEN-T) srityje 2007 metams projekte nustatytus prioritetus ir tikslus.

Pagal šį kvietimą teikti paraiškas didžiausia turima suma 2007 metams yra 112 607 450 EUR.

Šis kvietimas galioja iki 2007 m. liepos 20 d.

Visą šio kvietimo teikti paraiškas tekstą galima rasti internete:

http://ec.europa.eu/dgs/energy_transport/grants/proposal_en.htm


25.5.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 115/42


Kvietimas teikti paraiškas pagal daugiametės darbo programos dėl subsidijų transeuropinių transporto tinklų (TEN-T) srityje projektą 2007–2013 m. (Komisijos sprendimas C(2007) 2158)

(2007/C 115/10)

Europos Komisijos Energetikos ir transporto generalinis direktoratas kviečia teikti paraiškas pagal daugiametės darbo programos dėl subsidijų Transeuropinių transporto tinklų (TEN-T) srityje 2007–2013 m. projektą siekiant teiti subsidijas:

Sričiai Nr. 1

Į Bendrijos gaires dėl transeuropinio transporto tinklo plėtros įtraukti TEN-T prioritetiniai projektai (Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1692/96/EB su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos sprendimu (EB) Nr. 1791/2006). Atrinktoms paraiškoms skirta didžiausia turima suma 2007–2013 m. yra 4,9004–5,30105 mlrd. EUR.

Sričiai Nr. 2

Projektai, susiję su pažangiomis transporto sistemomis, skrydžių valdymo sektoriumi (ATM)/SESAR. Bendra atrinktoms paraiškoms skirta didžiausia turima suma 2007–2013 m. yra 350 mln. EUR.

Sričiai Nr. 3

Projektai, susiję su kelių eismui skirtomis pažangiomis transporto sistemomis (ITS road). Bendra atrinktoms paraiškoms skirta didžiausia turima suma 2007 m. yra 100 mln. EUR.

Sričiai Nr. 4

Projektai, susiję su Europos geležinkelių eismo valdymo sistema (ERTMS). Bendra atrinktoms paraiškoms skirta didžiausia turima suma 2007 m. yra 250 mln. EUR.

Šis kvietimas galioja iki 2007 m. liepos 20 d.

Visą šio kvietimo teikti paraiškas tekstą galima rasti internete:

http://ec.europa.eu/dgs/energy_transport/grants/proposal_en.htm


25.5.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 115/43


Kvietimai teikti paraiškas pagal Konkurencingumo ir inovacijų pagrindų programos (2007–2013 m.) Informacinių ir ryšių technologijų politikos rėmimo programos 2007 m. darbų programą

(2007/C 115/11)

Skelbiamas kvietimas teikti paraiškas pagal Konkurencingumo ir inovacijų pagrindų programos (2007–2013 m.) Informacinių ir ryšių technologijų politikos rėmimo programos 2007 m. darbų programą.

Paraiškos teikiamos pagal kvietimą CIP-ICT PSP-2007-1.

Kvietimų dokumentai, įskaitant turinį, terminą ir biudžetą, pateikiami kvietimų tekstuose, kurie skelbiami ICT PSP tinklavietėje :

http://ec.europa.eu/ict_psp.


PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Komisija

25.5.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 115/44


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla Nr. COMP/M.4689 — Wingas/HydroWingas)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/C 115/12)

1.

2007 m. gegužės 15 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonė „Wingas GmbH “(toliau — „Wingas“, Vokietija), kontroliuojama „Wintershall Holding AG “(toliau — „Wintershall“, Vokietija) ir priklausanti grupei „BASF“, pirkdama akcijas, įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės „HydroWingas Limited “(toliau — „HydroWingas“, Jungtinė Karalystė), dabar bendrai kontroliuojamos įmonių „Wingas “ir „Norsk Hydro (UK) Limited“, kontrolę.

2.

Atitinkamų įmonių verslo veikla yra ši:

„Wingas“: gamtinių dujų tiekimas, transportavimas ir saugojimas;

„Wintershall“: žaliavinės naftos ir gamtinių dujų žvalgymas, gamyba ir pardavimas;

„HydroWingas“: gamtinių dujų tiekimas ir prekyba gamtinėmis dujomis Jungtinėje Karalystėje.

3.

Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu, Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Jas Komisijai galima siųsti faksu (32 2) 296 43 01 arba 296 72 44 arba paštu su nuoroda COMP/M.4689 — Wingas/HydroWingas šiuo adresu:

Commission européenne

Direction générale de la Concurrence,

Greffe Fusions

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.

(2)  OL C 56, 2005 3 5, p. 32.