ISSN 1725-521X

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 60

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

50 tomas
2007m. kovo 15d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Komisija

2007/C 060/01

Euro kursas

1

 

VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

2007/C 060/02

Komisijos komunikatas, parengtas įgyvendinant Tarybos direktyvą 76/769/EEB dėl valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su tam tikrų pavojingų medžiagų ir preparatų pardavimo ir naudojimo apribojimais, suderinimo, įgyvendinimo, su pakeitimais, dėl nikelio pardavimo ir naudojimo ( 1 )

2

2007/C 060/03

Valstybių narių skelbiami sprendimai suteikti arba panaikinti licencijas oro susisiekimui vykdyti pagal Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2407/92 dėl oro vežėjų licencijavimo 13 straipsnio 4 dalį ( 1 )

3

2007/C 060/04

Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 68/2001 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo pagalbai mokymui ( 1 )

5

 

V   Skelbimai

 

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

 

Komisija

2007/C 060/05

Kvietimas teikti paraiškas — Nr.: GP/D/ReferNet/001/06 — Skelbimas apie dotacijų skyrimą — ReferNet — Europos informacijos ir sukauptų žinių apie profesinį švietimą bei mokymą tinklas

7

2007/C 060/06

Kvietimas teikti paraiškas — Nr.: GP/D/ReferNet/002/06 — Skelbimas apie dotacijų skyrimą — ReferNet — Europos informacijos ir sukauptų žinių apie profesinį švietimą bei mokymą tinklas

8

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Komisija

2007/C 060/07

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla Nr. COMP/M.4603 — EQT/CBR) — Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

9

2007/C 060/08

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla Nr. COMP/M.4538 — Accor/Dorint) ( 1 )

10

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Komisija

15.3.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 60/1


Euro kursas (1)

2007 m. kovo 14 d.

(2007/C 60/01)

1 euro=

 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,3183

JPY

Japonijos jena

153,66

DKK

Danijos krona

7,4507

GBP

Svaras sterlingas

0,68535

SEK

Švedijos krona

9,3068

CHF

Šveicarijos frankas

1,6070

ISK

Islandijos krona

89,04

NOK

Norvegijos krona

8,1225

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CYP

Kipro svaras

0,5794

CZK

Čekijos krona

28,148

EEK

Estijos kronos

15,6466

HUF

Vengrijos forintas

251,28

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,7083

MTL

Maltos lira

0,4293

PLN

Lenkijos zlotas

3,9030

RON

Rumunijos lėja

3,3791

SKK

Slovakijos krona

34,026

TRY

Turkijos lira

1,8757

AUD

Australijos doleris

1,6838

CAD

Kanados doleris

1,5495

HKD

Honkongo doleris

10,3026

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,9137

SGD

Singapūro doleris

2,0233

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 247,18

ZAR

Pietų Afrikos randas

9,8359

CNY

Kinijos ženminbi juanis

10,2010

HRK

Kroatijos kuna

7,3680

IDR

Indijos rupija

12 154,07

MYR

Malaizijos ringitas

4,6292

PHP

Filipinų pesas

64,023

RUB

Rusijos rublis

34,4920

THB

Tailando batas

43,400


(1)  

Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

15.3.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 60/2


Komisijos komunikatas, parengtas įgyvendinant Tarybos direktyvą 76/769/EEB dėl valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su tam tikrų pavojingų medžiagų ir preparatų pardavimo ir naudojimo apribojimais, suderinimo, įgyvendinimo, su pakeitimais, dėl nikelio pardavimo ir naudojimo

(Darniųjų standartų pavadinimų ir nuorodinių žymenų skelbimas pagal direktyvą)

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/C 60/02)

ESO (1)

Darniojo standarto nuorodiniai žymenys ir pavadinimas

(ir pamatinis dokumentas)

Pakeisto standarto duomenys

CEN

EN 12472:2005

Dėvėjimo ir korozijos modeliavimo metodas aptikti nikelį, išskirtą iš dengtų gaminių

EN 12472:1998a

1 pastaba

Paprastai atitikties prezumpcijos galiojimo pasibaigimo data — tai panaikinimo data (angl.„dow“), kurią nustato Europos standartizacijos organizacija, tačiau šių standartų naudotojų dėmesys atkreipiamas į tai, kad tam tikrais išimtiniais atvejais, ši data gali būti ir kita.

PASTABA:

Visą informaciją apie esamus standartus gali suteikti Europos standartizacijos organizacijos arba nacionalinės standartizacijos įstaigos, kurių sąrašas pateikiamas Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/34/EB (2) su pakeitimais, padarytais Direktyva 98/48/EB (3), priede.

Žymenų skelbimas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje nereiškia, kad standartai parengti visomis Bendrijos kalbomis.

Šis sąrašas pakeičia visus ankstesnius sąrašus, skelbtus Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Komisija užtikrina, kad šis sąrašas bus atnaujinamas. [ši pastaba turi būti įtraukta tik konsoliduoto sąrašo atveju]

Daugiau informacijos apie darniuosius standartus rasite internete adresu:

http://europa.eu.int/comm/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/


(1)  ESO: Europos standartizacijos organizacijos:

CEN: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels. Tel. (32-2) 550 08 11; fax (32-2) 550 08 19 (http://www.cenorm.be)

CENELEC: rue de Stassart 35, B-1050 Brussels. Tel. (32-2) 519 68 71; fax (32-2) 519 69 19 (http://www.cenelec.org)

ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis. Tel. (33) 492 94 42 00; fax (33) 493 65 47 16 (http://www.etsi.org)

(2)  OL L 204, 1998 7 21, p. 37.

(3)  OL L 217, 1998 8 5, p. 18.


15.3.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 60/3


Valstybių narių skelbiami sprendimai suteikti arba panaikinti licencijas oro susisiekimui vykdyti pagal Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2407/92 dėl oro vežėjų licencijavimo (1)  (2) 13 straipsnio 4 dalį

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/C 60/03)

Licencijos oro susisiekimui vykdyti suteiktos

DANIJA

B kategorija:   Licencijos oro susisiekimui vykdyti, kurioms taikomas Reglamento Nr. 2407/92 5 straipsnio 7 dalies a punkto apribojimas

Oro vežėjo pavadinimas

Oro vežėjo adresas

Leidžiama vežti

Sprendimas įsigalioja nuo

KARLOG AIR CHARTER APS

Lufthavnsvej 1

DK-6400 Sønderborg

keleiviai, paštas, kroviniai

2007 2 19

ISPANIJA

B kategorija:   Licencijos oro susisiekimui vykdyti, kurioms taikomas Reglamento Nr. 2407/92 5 straipsnio 7 dalies a punkto apribojimas

Oro vežėjo pavadinimas

Oro vežėjo adresas

Leidžiama vežti

Sprendimas įsigalioja nuo

AIRWORLD S.L

C/ Eusebio Güel, 134, bajos

E-08830 Sant Boi de Llobregad (Barcelona)

keleiviai, paštas, kroviniai

2006 12 14

AUSTRIJA

B kategorija:   Licencijos oro susisiekimui vykdyti, kurioms taikomas Reglamento Nr. 2407/92 5 straipsnio 7 dalies a punkto apribojimas

Oro vežėjo pavadinimas

Oro vežėjo adresas

Leidžiama vežti

Sprendimas įsigalioja nuo

CHRISTIAN KONIG — Century Airbirds

Schachenwald 37

A-8073 Feldkirchen

keleiviai, paštas, kroviniai

2007 2 13

KRONO AIR GmbH

Kaindlstr. 2

A-5071 Wals

keleiviai, paštas, kroviniai

2007 2 1

ŠVEDIJA

B kategorija:   Licencijos oro susisiekimui vykdyti, kurioms taikomas Reglamento Nr. 2407/92 5 straipsnio 7 dalies a punkto apribojimas

Oro vežėjo pavadinimas

Oro vežėjo adresas

Leidžiama vežti

Sprendimas įsigalioja nuo

JUST AIR SCANDINAVIA AB

Österskärsvägen 9

S-184 52 Österskär

keleiviai, paštas, kroviniai

2007 1 10

Licencijos oro susisiekimui vykdyti panaikintos

LIETUVA

A kategorija:   Licencijos oro susisiekimui vykdyti, kurioms netaikomas Reglamento Nr. 2407/92 5 straipsnio 7 dalies a punkto apribojimas

Oro vežėjo pavadinimas

Oro vežėjo adresas

Leidžiama vežti

Sprendimas įsigalioja nuo

UAB „AMBER AIR“

Kareiviu str. 6

LT-09117 Vilnius

keleiviai, paštas, kroviniai

2006 12 20

AUSTRIJA

B kategorija:   Licencijos oro susisiekimui vykdyti, kurioms taikomas Reglamento Nr. 2407/92 5 straipsnio 7 dalies a punkto apribojimas

Oro vežėjo pavadinimas

Oro vežėjo adresas

Leidžiama vežti

Sprendimas įsigalioja nuo

KRONO AIR GmbH

Walserweg 12

A-5071 Wals

keleiviai, paštas, kroviniai

2007 2 1

ŠVEDIJA

A kategorija:   Licencijos oro susisiekimui vykdyti, kurioms netaikomas Reglamento Nr. 2407/92 5 straipsnio 7 dalies a punkto apribojimas

Oro vežėjo pavadinimas

Oro vežėjo adresas

Leidžiama vežti

Sprendimas įsigalioja nuo

SWEDLINE EXPRESS AB — 550695-3993

Flygplatsen

S-577 91 Hultsfred

keleiviai, paštas, kroviniai

2006 7 12


(1)  OL L 240, 1992 8 24, p. 1.

(2)  Europos Komisijai pranešta iki 2005 8 31.


15.3.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 60/5


Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 68/2001 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo pagalbai mokymui

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/C 60/04)

Pagalbos Nr.

XT 2/07

Valstybė narė

Austrija

Regionas

Burgenland

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas

Richtlinien über die Schwerpunktförderung der Tourismuswirtschaft gemäß dem Landes-Wirtschaftsförderungsgesetz 1994 — WiföG

Teisinis pagrindas

Gesetz vom 24. März 1994, über Maßnahmen zur Gewährleistung der wirtschaftlichen Entwicklung im Burgenland (Landes-Wirtschaftsförderungsgesetz 1994 — WiföG), mit dem gleichzeitig das Burgenländische Tourismusgesetz 1992 geändert wird, LBGl. Nr. 33/1994, in der Fassung des Gesetzes LGBl. Nr. 64/1998

Pagalbos priemonės rūšis

Pagalbos schema

Biudžetas

Planuojamos metinės išlaidos 0,1 mln. EUR

Didžiausias pagalbos intensyvumas

Pagal reglamento 4 straipsnio 2–7 dalis

Įgyvendinimo data

2007 1 1

Trukmė

2007 12 31

Tikslas

Splošno usposabljanje

Ekonomikos sektorius

Vsi sektorji, upravičeni do pomoči za usposabljanje

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

WiBAG treuhändig für das Land Burgenland

Kontaktperson: Franz Kain, Mag. Sigrid Hajek

Tel. (43) 059010-210

www.wibag.at

Marktstrasse 3

A-7000 Eisenstadt


Pagalbos Nr.

XT 16/07

Valstybė narė

Danija

Regionas

Danmark

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas

»Innovation og Viden «— dansk regionalfondsprogram under målet om regional konkurrenceevne og beskæftigelse

»Flere og bedre job «— dansk socialfondsprogram under målet om regional konkurrenceevne og beskæftigelse

Teisinis pagrindas

Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 af 11. juli 2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden og ophævelse af forordning (EF) nr. 1260/1999

Lov nr. 1599 af 20. december 2006 om administration af tilskud fra Den Europæiske Regionalfond og Den Europæiske Socialfond

Pagalbos priemonės rūšis

Pagalbos schema

Biudžetas

Planuojamos metinės išlaidos 2 mln. EUR

Didžiausias pagalbos intensyvumas

Pagal reglamento 4 straipsnio 2–7 dalis

Įgyvendinimo data

2007 1 1

Trukmė

2013 12 31

Tikslas

Mokymas

Ekonomikos sektorius

Vsi sektorji, upravičeni do pomoči za usposabljanje

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Erhvervs- og Byggestyrelsen

Vejlsøvej 29

DK-8600 Silkeborg

Tlf. (45) 35 46 60 00

postru@ebst.dk, ebst@ebst.dk

Langelinie Allé 17

DK-2100 København Ø

Tlf. (45) 35 46 60 00

postrukbh@ebst.dk, ebst@ebst.dk


V Skelbimai

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

Komisija

15.3.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 60/7


KVIETIMAS TEIKTI PARAIŠKAS — Nr.: GP/D/ReferNet/001/06

Skelbimas apie dotacijų skyrimą

ReferNet — Europos informacijos ir sukauptų žinių apie profesinį švietimą bei mokymą tinklas

(2007/C 60/05)

1.   Perkančioji organizacija

Cedefop

Europos profesinio mokymo plėtros centras

būtent: Mr G. Paraskevaidis

123 Europe Street, PO Box 22427

GR-55102 Thessaloniki

Asmuo ryšiams:

Ms Clotilde Assumel-Lurdin

Tel. (30-2310) 490 287

Faks. (30-2310) 490 028

El. paštas: c4t-services@cedefop.europa.eu.

Ankstesnis skelbimas: OL C 61, 2006 3 14, p. 4.

2.   Dotacijų skyrimas

Gavėjo pavadinimas

Adresas

Dotacijos nuoroda

Pasirašymo data

Susitarimo dėl dotacijos galiojimo trukmė

Dotacijos suma

(eurais)

National Institute of Technology — IT

Akersveien 24C

P.O. Box 2608

St.Hanshaugen

N-0131 Oslo

2006-0073

2006 12 13

12 mėnesių

29 000


15.3.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 60/8


KVIETIMAS TEIKTI PARAIŠKAS — Nr.: GP/D/ReferNet/002/06

Skelbimas apie dotacijų skyrimą

ReferNet — Europos informacijos ir sukauptų žinių apie profesinį švietimą bei mokymą tinklas

(2007/C 60/06)

1.   Perkančioji organizacija

Cedefop

Europos profesinio mokymo plėtros centras

būtent: Mr G. Paraskevaidis

123 Europe Street, PO Box 22427

GR-55102 Thessaloniki

Asmuo ryšiams:

Ms Clotilde Assumel-Lurdin

Tel. (30-2310) 490 287

Faks. (30-2310) 490 028

El. paštas: c4t-services@cedefop.europa.eu.

Ankstesnis skelbimas: OL C 211, 2006 9 2, p. 12.

2.   Dotacijų skyrimas

Gavėjo pavadinimas

Adresas

Dotacijos nuoroda

Pasirašymo data

Susitarimo dėl dotacijos galiojimo trukmė

Dotacijos suma

(eurais)

DGERT

Praça de Londres n.o 2-7 Piso

P-1049-056 Lisboa

2006-0128

2006 12 13

12 mėnesių

29 000

Ministry of Education, Youth and Employment (Consortium)

Great Siege RD

MT-CMR02 Floriana

2006-0127

2006 12 14

12 mėnesių

19 000

MENNT EDUCATE — Iceland

Grensasvegur 16a

IS-108 Reykjavik

2006-0126

2006 12 12

12 mėnesių

19 000

SWEDISH NATIONAL AGENCY FOR EDUCATION

SKOLVERKET

S-10620 Stockholm

2006-0125

2006 12 15

12 mėnesių

29 000

CINOP Expertise Centre

Pettelaarpark 1

5216 PC 's-Hertogenbosch

Nederland

2006-0124

2006 12 18

12 mėnesių

29 000

OEEK

Ethnikis Antistaseos, 41

GR-14234 Nea Ionia

Athens

2006-0123

2006 12 12

12 mėnesių

26 797

CIRIUS

Fiolstræde 44

DK-1171 København K

2006-0122

2006 11 15

12 mėnesių

29 000

VDAB

Keizerslaan 11

B-1000 Brussel

2006-0121

2006 12 11

12 mėnesių

29 000


PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Komisija

15.3.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 60/9


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla Nr. COMP/M.4603 — EQT/CBR)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/C 60/07)

1.

2007 m. kovo 8 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonė „EQT V Limited “(toliau — „EQT V Limited“, Normandijos salos), kontroliuojama grupės „Investor AB “(toliau — „Investor“, Švedija), pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės „CBR Holding GmbH “(toliau — CBR, Vokietija), kontrolę.

2.

Atitinkamų įmonių verslo veikla yra ši:

„EQT V Limited“: privataus kapitalo fondo, kuris daugiausia investuoja Šiaurės Europoje, valdymas;

CBR: moteriškų drabužių kūrimas ir didmeninė prekyba.

3.

Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu, Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos pranešimu dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo procedūros pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotąsias trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Jas Komisijai galima siųsti faksu (32 2) 296 43 01 arba 296 72 44 arba paštu su nuoroda COMP/M.4603 — EQT/CBR šiuo adresu:

Commission Européenne

Direction générale de la Concurrence

Greffe Fusions

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.

(2)  OL C 56, 2005 3 5, p. 32.


15.3.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 60/10


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla Nr. COMP/M.4538 — Accor/Dorint)

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/C 60/08)

1.

2007 m. kovo 7 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonė „Accor SA “(toliau — „Accor“, Prancūzija) pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, išskirtinę bendrai įmonės „Accor “ir Ebertz šeimos šiuo metu kontroliuojamos įmonės „Dorint AG “(toliau — „Dorint“, Vokietija) tam tikro turto (53 viešbučių) kontrolę.

2.

Atitinkamų įmonių verslo veikla yra ši:

„Accor“: viešbučių valdymas ir kitos verslo įmonių paslaugos;

„Dorint“: viešbučių valdymas.

3.

Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu, Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos pranešimu dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo procedūros pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Jas Komisijai galima siųsti faksu (32 2) 296 43 01 arba 296 72 44 arba paštu su nuoroda COMP/M.4538 — Accor/Dorint šiuo adresu:

Commission Européenne

Direction générale de la Concurrence

Greffe Fusions

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.

(2)  OL C 56, 2005 3 5, p. 32.