|
ISSN 1725-521X |
||
|
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 60 |
|
|
||
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir prane_imai |
50 tomas |
|
Prane_imo Nr. |
Turinys |
Puslapis |
|
|
IV Pranešimai |
|
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
|
Komisija |
|
|
2007/C 060/01 |
||
|
|
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI |
|
|
2007/C 060/02 |
Komisijos komunikatas, parengtas įgyvendinant Tarybos direktyvą 76/769/EEB dėl valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su tam tikrų pavojingų medžiagų ir preparatų pardavimo ir naudojimo apribojimais, suderinimo, įgyvendinimo, su pakeitimais, dėl nikelio pardavimo ir naudojimo ( 1 ) |
|
|
2007/C 060/03 |
Valstybių narių skelbiami sprendimai suteikti arba panaikinti licencijas oro susisiekimui vykdyti pagal Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2407/92 dėl oro vežėjų licencijavimo 13 straipsnio 4 dalį ( 1 ) |
|
|
2007/C 060/04 |
Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 68/2001 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo pagalbai mokymui ( 1 ) |
|
|
|
V Skelbimai |
|
|
|
ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS |
|
|
|
Komisija |
|
|
2007/C 060/05 |
||
|
2007/C 060/06 |
||
|
|
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU |
|
|
|
Komisija |
|
|
2007/C 060/07 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla Nr. COMP/M.4603 — EQT/CBR) — Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
|
2007/C 060/08 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla Nr. COMP/M.4538 — Accor/Dorint) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
|
LT |
|
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Komisija
|
15.3.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 60/1 |
Euro kursas (1)
2007 m. kovo 14 d.
(2007/C 60/01)
1 euro=
|
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
|
USD |
JAV doleris |
1,3183 |
|
JPY |
Japonijos jena |
153,66 |
|
DKK |
Danijos krona |
7,4507 |
|
GBP |
Svaras sterlingas |
0,68535 |
|
SEK |
Švedijos krona |
9,3068 |
|
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,6070 |
|
ISK |
Islandijos krona |
89,04 |
|
NOK |
Norvegijos krona |
8,1225 |
|
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
|
CYP |
Kipro svaras |
0,5794 |
|
CZK |
Čekijos krona |
28,148 |
|
EEK |
Estijos kronos |
15,6466 |
|
HUF |
Vengrijos forintas |
251,28 |
|
LTL |
Lietuvos litas |
3,4528 |
|
LVL |
Latvijos latas |
0,7083 |
|
MTL |
Maltos lira |
0,4293 |
|
PLN |
Lenkijos zlotas |
3,9030 |
|
RON |
Rumunijos lėja |
3,3791 |
|
SKK |
Slovakijos krona |
34,026 |
|
TRY |
Turkijos lira |
1,8757 |
|
AUD |
Australijos doleris |
1,6838 |
|
CAD |
Kanados doleris |
1,5495 |
|
HKD |
Honkongo doleris |
10,3026 |
|
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,9137 |
|
SGD |
Singapūro doleris |
2,0233 |
|
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 247,18 |
|
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
9,8359 |
|
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
10,2010 |
|
HRK |
Kroatijos kuna |
7,3680 |
|
IDR |
Indijos rupija |
12 154,07 |
|
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,6292 |
|
PHP |
Filipinų pesas |
64,023 |
|
RUB |
Rusijos rublis |
34,4920 |
|
THB |
Tailando batas |
43,400 |
Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI
|
15.3.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 60/2 |
Komisijos komunikatas, parengtas įgyvendinant Tarybos direktyvą 76/769/EEB dėl valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su tam tikrų pavojingų medžiagų ir preparatų pardavimo ir naudojimo apribojimais, suderinimo, įgyvendinimo, su pakeitimais, dėl nikelio pardavimo ir naudojimo
(Darniųjų standartų pavadinimų ir nuorodinių žymenų skelbimas pagal direktyvą)
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/C 60/02)
|
ESO (1) |
Darniojo standarto nuorodiniai žymenys ir pavadinimas (ir pamatinis dokumentas) |
Pakeisto standarto duomenys |
|
CEN |
EN 12472:2005 Dėvėjimo ir korozijos modeliavimo metodas aptikti nikelį, išskirtą iš dengtų gaminių |
EN 12472:1998a |
|
1 pastaba |
Paprastai atitikties prezumpcijos galiojimo pasibaigimo data — tai panaikinimo data (angl.„dow“), kurią nustato Europos standartizacijos organizacija, tačiau šių standartų naudotojų dėmesys atkreipiamas į tai, kad tam tikrais išimtiniais atvejais, ši data gali būti ir kita. |
PASTABA:
|
— |
Visą informaciją apie esamus standartus gali suteikti Europos standartizacijos organizacijos arba nacionalinės standartizacijos įstaigos, kurių sąrašas pateikiamas Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/34/EB (2) su pakeitimais, padarytais Direktyva 98/48/EB (3), priede. |
|
— |
Žymenų skelbimas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje nereiškia, kad standartai parengti visomis Bendrijos kalbomis. |
|
— |
Šis sąrašas pakeičia visus ankstesnius sąrašus, skelbtus Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Komisija užtikrina, kad šis sąrašas bus atnaujinamas. [ši pastaba turi būti įtraukta tik konsoliduoto sąrašo atveju] |
Daugiau informacijos apie darniuosius standartus rasite internete adresu:
http://europa.eu.int/comm/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/
(1) ESO: Europos standartizacijos organizacijos:
|
— |
CEN: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels. Tel. (32-2) 550 08 11; fax (32-2) 550 08 19 (http://www.cenorm.be) |
|
— |
CENELEC: rue de Stassart 35, B-1050 Brussels. Tel. (32-2) 519 68 71; fax (32-2) 519 69 19 (http://www.cenelec.org) |
|
— |
ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis. Tel. (33) 492 94 42 00; fax (33) 493 65 47 16 (http://www.etsi.org) |
(2) OL L 204, 1998 7 21, p. 37.
(3) OL L 217, 1998 8 5, p. 18.
|
15.3.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 60/3 |
Valstybių narių skelbiami sprendimai suteikti arba panaikinti licencijas oro susisiekimui vykdyti pagal Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2407/92 dėl oro vežėjų licencijavimo (1) (2) 13 straipsnio 4 dalį
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/C 60/03)
Licencijos oro susisiekimui vykdyti suteiktos
DANIJA
B kategorija: Licencijos oro susisiekimui vykdyti, kurioms taikomas Reglamento Nr. 2407/92 5 straipsnio 7 dalies a punkto apribojimas
|
Oro vežėjo pavadinimas |
Oro vežėjo adresas |
Leidžiama vežti |
Sprendimas įsigalioja nuo |
||
|
KARLOG AIR CHARTER APS |
|
keleiviai, paštas, kroviniai |
2007 2 19 |
ISPANIJA
B kategorija: Licencijos oro susisiekimui vykdyti, kurioms taikomas Reglamento Nr. 2407/92 5 straipsnio 7 dalies a punkto apribojimas
|
Oro vežėjo pavadinimas |
Oro vežėjo adresas |
Leidžiama vežti |
Sprendimas įsigalioja nuo |
||
|
AIRWORLD S.L |
|
keleiviai, paštas, kroviniai |
2006 12 14 |
AUSTRIJA
B kategorija: Licencijos oro susisiekimui vykdyti, kurioms taikomas Reglamento Nr. 2407/92 5 straipsnio 7 dalies a punkto apribojimas
|
Oro vežėjo pavadinimas |
Oro vežėjo adresas |
Leidžiama vežti |
Sprendimas įsigalioja nuo |
||
|
CHRISTIAN KONIG — Century Airbirds |
|
keleiviai, paštas, kroviniai |
2007 2 13 |
||
|
KRONO AIR GmbH |
|
keleiviai, paštas, kroviniai |
2007 2 1 |
ŠVEDIJA
B kategorija: Licencijos oro susisiekimui vykdyti, kurioms taikomas Reglamento Nr. 2407/92 5 straipsnio 7 dalies a punkto apribojimas
|
Oro vežėjo pavadinimas |
Oro vežėjo adresas |
Leidžiama vežti |
Sprendimas įsigalioja nuo |
||
|
JUST AIR SCANDINAVIA AB |
|
keleiviai, paštas, kroviniai |
2007 1 10 |
Licencijos oro susisiekimui vykdyti panaikintos
LIETUVA
A kategorija: Licencijos oro susisiekimui vykdyti, kurioms netaikomas Reglamento Nr. 2407/92 5 straipsnio 7 dalies a punkto apribojimas
|
Oro vežėjo pavadinimas |
Oro vežėjo adresas |
Leidžiama vežti |
Sprendimas įsigalioja nuo |
||
|
UAB „AMBER AIR“ |
|
keleiviai, paštas, kroviniai |
2006 12 20 |
AUSTRIJA
B kategorija: Licencijos oro susisiekimui vykdyti, kurioms taikomas Reglamento Nr. 2407/92 5 straipsnio 7 dalies a punkto apribojimas
|
Oro vežėjo pavadinimas |
Oro vežėjo adresas |
Leidžiama vežti |
Sprendimas įsigalioja nuo |
||
|
KRONO AIR GmbH |
|
keleiviai, paštas, kroviniai |
2007 2 1 |
ŠVEDIJA
A kategorija: Licencijos oro susisiekimui vykdyti, kurioms netaikomas Reglamento Nr. 2407/92 5 straipsnio 7 dalies a punkto apribojimas
|
Oro vežėjo pavadinimas |
Oro vežėjo adresas |
Leidžiama vežti |
Sprendimas įsigalioja nuo |
||
|
SWEDLINE EXPRESS AB — 550695-3993 |
|
keleiviai, paštas, kroviniai |
2006 7 12 |
(1) OL L 240, 1992 8 24, p. 1.
(2) Europos Komisijai pranešta iki 2005 8 31.
|
15.3.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 60/5 |
Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 68/2001 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo pagalbai mokymui
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/C 60/04)
|
Pagalbos Nr. |
XT 2/07 |
||||||
|
Valstybė narė |
Austrija |
||||||
|
Regionas |
Burgenland |
||||||
|
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas |
Richtlinien über die Schwerpunktförderung der Tourismuswirtschaft gemäß dem Landes-Wirtschaftsförderungsgesetz 1994 — WiföG |
||||||
|
Teisinis pagrindas |
Gesetz vom 24. März 1994, über Maßnahmen zur Gewährleistung der wirtschaftlichen Entwicklung im Burgenland (Landes-Wirtschaftsförderungsgesetz 1994 — WiföG), mit dem gleichzeitig das Burgenländische Tourismusgesetz 1992 geändert wird, LBGl. Nr. 33/1994, in der Fassung des Gesetzes LGBl. Nr. 64/1998 |
||||||
|
Pagalbos priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
||||||
|
Biudžetas |
Planuojamos metinės išlaidos 0,1 mln. EUR |
||||||
|
Didžiausias pagalbos intensyvumas |
Pagal reglamento 4 straipsnio 2–7 dalis |
||||||
|
Įgyvendinimo data |
2007 1 1 |
||||||
|
Trukmė |
2007 12 31 |
||||||
|
Tikslas |
Splošno usposabljanje |
||||||
|
Ekonomikos sektorius |
Vsi sektorji, upravičeni do pomoči za usposabljanje |
||||||
|
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
|
Pagalbos Nr. |
XT 16/07 |
|||||||||
|
Valstybė narė |
Danija |
|||||||||
|
Regionas |
Danmark |
|||||||||
|
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas |
»Innovation og Viden «— dansk regionalfondsprogram under målet om regional konkurrenceevne og beskæftigelse »Flere og bedre job «— dansk socialfondsprogram under målet om regional konkurrenceevne og beskæftigelse |
|||||||||
|
Teisinis pagrindas |
Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 af 11. juli 2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden og ophævelse af forordning (EF) nr. 1260/1999 Lov nr. 1599 af 20. december 2006 om administration af tilskud fra Den Europæiske Regionalfond og Den Europæiske Socialfond |
|||||||||
|
Pagalbos priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
|||||||||
|
Biudžetas |
Planuojamos metinės išlaidos 2 mln. EUR |
|||||||||
|
Didžiausias pagalbos intensyvumas |
Pagal reglamento 4 straipsnio 2–7 dalis |
|||||||||
|
Įgyvendinimo data |
2007 1 1 |
|||||||||
|
Trukmė |
2013 12 31 |
|||||||||
|
Tikslas |
Mokymas |
|||||||||
|
Ekonomikos sektorius |
Vsi sektorji, upravičeni do pomoči za usposabljanje |
|||||||||
|
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
V Skelbimai
ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS
Komisija
|
15.3.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 60/7 |
KVIETIMAS TEIKTI PARAIŠKAS — Nr.: GP/D/ReferNet/001/06
Skelbimas apie dotacijų skyrimą
ReferNet — Europos informacijos ir sukauptų žinių apie profesinį švietimą bei mokymą tinklas
(2007/C 60/05)
1. Perkančioji organizacija
|
Cedefop |
|
Europos profesinio mokymo plėtros centras |
|
būtent: Mr G. Paraskevaidis |
|
123 Europe Street, PO Box 22427 |
|
GR-55102 Thessaloniki |
Asmuo ryšiams:
|
Ms Clotilde Assumel-Lurdin |
|
Tel. (30-2310) 490 287 |
|
Faks. (30-2310) 490 028 |
|
El. paštas: c4t-services@cedefop.europa.eu. |
Ankstesnis skelbimas: OL C 61, 2006 3 14, p. 4.
2. Dotacijų skyrimas
|
Gavėjo pavadinimas |
Adresas |
Dotacijos nuoroda |
Pasirašymo data |
Susitarimo dėl dotacijos galiojimo trukmė |
Dotacijos suma (eurais) |
||||
|
National Institute of Technology — IT |
|
2006-0073 |
2006 12 13 |
12 mėnesių |
29 000 |
|
15.3.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 60/8 |
KVIETIMAS TEIKTI PARAIŠKAS — Nr.: GP/D/ReferNet/002/06
Skelbimas apie dotacijų skyrimą
ReferNet — Europos informacijos ir sukauptų žinių apie profesinį švietimą bei mokymą tinklas
(2007/C 60/06)
1. Perkančioji organizacija
|
Cedefop |
|
Europos profesinio mokymo plėtros centras |
|
būtent: Mr G. Paraskevaidis |
|
123 Europe Street, PO Box 22427 |
|
GR-55102 Thessaloniki |
|
Asmuo ryšiams: |
|
Ms Clotilde Assumel-Lurdin |
|
Tel. (30-2310) 490 287 |
|
Faks. (30-2310) 490 028 |
|
El. paštas: c4t-services@cedefop.europa.eu. |
Ankstesnis skelbimas: OL C 211, 2006 9 2, p. 12.
2. Dotacijų skyrimas
|
Gavėjo pavadinimas |
Adresas |
Dotacijos nuoroda |
Pasirašymo data |
Susitarimo dėl dotacijos galiojimo trukmė |
Dotacijos suma (eurais) |
|||
|
DGERT |
|
2006-0128 |
2006 12 13 |
12 mėnesių |
29 000 |
|||
|
Ministry of Education, Youth and Employment (Consortium) |
|
2006-0127 |
2006 12 14 |
12 mėnesių |
19 000 |
|||
|
MENNT EDUCATE — Iceland |
|
2006-0126 |
2006 12 12 |
12 mėnesių |
19 000 |
|||
|
SWEDISH NATIONAL AGENCY FOR EDUCATION SKOLVERKET |
S-10620 Stockholm |
2006-0125 |
2006 12 15 |
12 mėnesių |
29 000 |
|||
|
CINOP Expertise Centre |
|
2006-0124 |
2006 12 18 |
12 mėnesių |
29 000 |
|||
|
OEEK |
|
2006-0123 |
2006 12 12 |
12 mėnesių |
26 797 |
|||
|
CIRIUS |
|
2006-0122 |
2006 11 15 |
12 mėnesių |
29 000 |
|||
|
VDAB |
|
2006-0121 |
2006 12 11 |
12 mėnesių |
29 000 |
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU
Komisija
|
15.3.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 60/9 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla Nr. COMP/M.4603 — EQT/CBR)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/C 60/07)
|
1. |
2007 m. kovo 8 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonė „EQT V Limited “(toliau — „EQT V Limited“, Normandijos salos), kontroliuojama grupės „Investor AB “(toliau — „Investor“, Švedija), pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės „CBR Holding GmbH “(toliau — CBR, Vokietija), kontrolę. |
|
2. |
Atitinkamų įmonių verslo veikla yra ši:
|
|
3. |
Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu, Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos pranešimu dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo procedūros pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka. |
|
4. |
Komisija kviečia suinteresuotąsias trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Jas Komisijai galima siųsti faksu (32 2) 296 43 01 arba 296 72 44 arba paštu su nuoroda COMP/M.4603 — EQT/CBR šiuo adresu:
|
|
15.3.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 60/10 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla Nr. COMP/M.4538 — Accor/Dorint)
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/C 60/08)
|
1. |
2007 m. kovo 7 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonė „Accor SA “(toliau — „Accor“, Prancūzija) pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, išskirtinę bendrai įmonės „Accor “ir Ebertz šeimos šiuo metu kontroliuojamos įmonės „Dorint AG “(toliau — „Dorint“, Vokietija) tam tikro turto (53 viešbučių) kontrolę. |
|
2. |
Atitinkamų įmonių verslo veikla yra ši:
|
|
3. |
Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu, Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos pranešimu dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo procedūros pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka. |
|
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Jas Komisijai galima siųsti faksu (32 2) 296 43 01 arba 296 72 44 arba paštu su nuoroda COMP/M.4538 — Accor/Dorint šiuo adresu:
|