ISSN 1725-521X

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 55

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

50 tomas
2007m. kovo 10d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Komisija

2007/C 055/01

Euro kursas

1

2007/C 055/02

2007–2013 m. nacionalinės regioninės pagalbos teikimo gairės — Nacionalinis regioninės valstybės pagalbos žemėlapis: Jungtinė Karalystė ( 1 )

2

2007/C 055/03

Darbuotojų migrantų socialinės apsaugos administracinė komisija

13

 

VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

2007/C 055/04

Valstybių narių pranešama trumpa informaciją apie suteiktą valstybės pagalbą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1/2004 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažosioms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, perdirbimu ir prekyba

19

2007/C 055/05

Valstybių narių pateiktos informacijos apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1/2004 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažosioms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, perdirbimu ir prekyba, santrauka ( 1 )

20

2007/C 055/06

Valstybių narių perduotos informacijos apie suteiktą valstybės pagalbą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1/2004 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažosioms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, perdirbimu ir prekyba, santrauka ( 1 )

22

 

V   Skelbimai

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Komisija

2007/C 055/07

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla Nr. COMP/M.4583 — Deutsche Post/Metro/GS1 Germany/JV) — Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

29

2007/C 055/08

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla Nr. COMP/M.4508 — Alstom UK/Balfour Beatty/JV) ( 1 )

30

2007/C 055/09

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla Nr. COMP/M.4610 — TPG V/Apollo/Harrah's) — Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

31

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Komisija

10.3.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 55/1


Euro kursas (1)

2007 m. kovo 9 d.

(2007/C 55/01)

1 euro=

 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,3155

JPY

Japonijos jena

154,28

DKK

Danijos krona

7,4488

GBP

Svaras sterlingas

0,68060

SEK

Švedijos krona

9,2933

CHF

Šveicarijos frankas

1,6137

ISK

Islandijos krona

88,84

NOK

Norvegijos krona

8,1120

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CYP

Kipro svaras

0,5794

CZK

Čekijos krona

28,168

EEK

Estijos kronos

15,6466

HUF

Vengrijos forintas

251,08

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,7079

MTL

Maltos lira

0,4293

PLN

Lenkijos zlotas

3,8828

RON

Rumunijos lėja

3,3799

SKK

Slovakijos krona

34,058

TRY

Turkijos lira

1,8703

AUD

Australijos doleris

1,6889

CAD

Kanados doleris

1,5469

HKD

Honkongo doleris

10,2799

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,9085

SGD

Singapūro doleris

2,0071

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 244,13

ZAR

Pietų Afrikos randas

9,7263

CNY

Kinijos ženminbi juanis

10,1879

HRK

Kroatijos kuna

7,3570

IDR

Indijos rupija

12 071,03

MYR

Malaizijos ringitas

4,6095

PHP

Filipinų pesas

63,762

RUB

Rusijos rublis

34,4560

THB

Tailando batas

42,969


(1)  

Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


10.3.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 55/2


2007–2013 m. nacionalinės regioninės pagalbos teikimo gairės (1) — Nacionalinis regioninės valstybės pagalbos žemėlapis: Jungtinė Karalystė

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/C 55/02)

N 673/06 — JUNGTINĖ KARALYSTĖ

Nacionalinis regioninės valstybės pagalbos žemėlapis 2007 m. sausio 1 d.–2013 m. gruodžio 31 d.

(Komisijos patvirtinta 2006 m. gruodžio 20 d., pataisyta 2007 m. sausio 24 d.)

NUTS II-III

Pavadinimas

Regioninės investicinės pagalbos aukščiausia riba (2)

(taikoma didžiosioms įmonėms)

1.   

Regionai, pagal EB sutarties 87 straipsnio 3 dalies a punktą turintys teisę gauti pagalbą visą 2007–2013 m. laikotarpį

 

 

2007 1 1–2010 12 31

2011 1 1–2013 12 31

UKK3

Cornwall and Isles of Scilly

30 %

30 %

UKLI

West Wales and The Valleys

30 %

30 %

2.   

Regionai, pagal EB sutarties 87 straipsnio 3 dalies a punktą iki 2010 12 31 (3) turintys teisę gauti pagalbą

 

 

2007 1 1–2010 12 31

2011 1 1–2013 12 31

UKM4

Highlands and Islands

30 %

20 %

3.   

Regionai, pagal EB sutarties 87 straipsnio 3 dalies c punktą turintys teisę gauti pagalbą kaip ekonominės plėtros regionai

UKN0

Northern Ireland

UKN01

Belfast

30 %

10 %

UKN02

Outer Belfast

30 %

15 %

UKN03

East of Northern Ireland

30 %

15 %

UKN04

North of Northern Ireland

30 %

15 %

UKN05

West and South of Northern Ireland

30 %

15 %

UKE3

South Yorkshire

UKE31

Barnsley, Doncaster and Rotherham (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

25 %

15 %

121  (4)

00CFFA Anston and Woodsetts, 00CFFN Kiveton Park, 00CFFP Maltby, 00CFFT St. John's

129

00CCFC Brierley, 00CCFE Cudworth, 00CCFF Darfield, 00CCFH Dearne South, 00CCFJ Dearne Thurnscoe, 00CEFA Adwick, 00CEFB Armthorpe, 00CEFC Askern, 00CEFE Bentley Central, 00CEFF Bentley North Road, 00CEFL Hatfield, 00CEFP Richmond, 00CEFT Stainforth, 00CEFU Thorne

130

00CEFD Balby, 00CEFG Bessacarr, 00CEFH Central, 00CEFJ Conisbrough, 00CEFK Edlington and Warmsworth, 00CEFM Intake, 00CEFN Mexborough, 00CEFQ Rossington, 00CEFR South East, 00CEFS Southern Parks, 00CEFW Town Field, 00CEFX Wheatley

131

00CCFA Ardsley, 00CCFB Athersley, 00CCFD Central, 00CCFG Darton, 00CCFK Dodworth, 00CCFL Hoyland East, 00CCFM Hoyland West, 00CCFN Monk Bretton, 00CCFP North West, 00CCFQ Park, 00CCFR Penistone East, 00CCFT Royston, 00CCFU South West, 00CCFW Wombwell North, 00CCFX Wombwell South, 00CCFY Worsbrough, 00CFFB Aston, Orgreave and Ulley, 00CFFC Boston, 00CFFD Bramley, Ravenfield and Wickersley, 00CFFE Brampton, Melton and Wentworth, 00CFFF Brinsworth, Catcliffe and Treeton, 00CFFG Broom, 00CFFH Central, 00CFFJ Dalton, Hooton Roberts and Thrybergh, 00CFFK Greasbrough, 00CFFL Herringthorpe, 00CFFM Kimberworth, 00CFFQ Park, 00CFFR Rawmarsh East, 00CFFS Rawmarsh West, 00CFFU Swinton, 00CFFW Thorpe Hesley, 00CFFX Thurcroft and Whiston, 00CFFY Wath

UKE32

Sheffield (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

25 %

10 %

121

00CGFN Handsworth, 00CGFT Mosborough

131

00CGFC Brightside, 00CGFE Burngreave, 00CGFF Castle, 00CGFH Darnall, 00CGFL Firth Park, 00CGFS Manor, 00CGFW Nether Shire, 00CGFX Netherthorpe, 00CGFZ Owlerton, 00CGGA Park, 00CGGB Sharrow, 00CGGC Southey Green

UKD5

Merseyside

UKD51

East Merseyside (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

25 %

15 %

142

00BXFC Halewood East, 00BXFD Halewood South, 00BXFE Halewood West, 00BXFM Prescot East, 00BXFN Prescot West, 00BXFQ Roby, 00BXFR St. Gabriels, 00BXFS St. Michaels, 00BXFW Whiston North, 00BXFX Whiston South, 00BZFP Rainhill

143

00BXFT Swanside

146

00BXFA Cantril Farm, 00BXFB Cherryfield, 00BXFF Kirkby Central, 00BXFG Knowsley Park, 00BXFH Longview, 00BXFJ Northwood, 00BXFK Page Moss, 00BXFL Park, 00BXFP Princess, 00BXFU Tower Hill, 00BXFY Whitefield, 00BZFA Billinge and Seneley Green, 00BZFB Blackbrook, 00BZFC Broad Oak, 00BZFD Eccleston, 00BZFE Grange Park, 00BZFF Haydock, 00BZFG Marshalls Cross, 00BZFH Moss Bank, 00BZFJ Newton East, 00BZFK Newton West, 00BZFL Parr and Hardshaw, 00BZFM Queen's Park, 00BZFN Rainford, 00BZFQ Sutton and Bold, 00BZFR Thatto Heath, 00BZFS West Sutton, 00BZFT Windle

UKD52

Liverpool (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

25 %

15 %

142

00BYFC Allerton, 00BYFY Netherley, 00BYGC St. Mary's, 00BYGE Speke, 00BYGG Valley, 00BYGK Woolton

143

00BYFA Abercromby, 00BYFB Aigburth, 00BYFE Arundel, 00BYFG Broadgreen, 00BYFH Childwall, 00BYFJ Church, 00BYFN Dingle, 00BYFT Granby, 00BYFU Grassendale, 00BYFW Kensington, 00BYFZ Old Swan, 00BYGA Picton, 00BYGD Smithdown

144

00BYFD Anfield, 00BYFF Breckfield, 00BYFK Clubmoor, 00BYFL County, 00BYFQ Everton, 00BYFR Fazakerley, 00BYFX Melrose, 00BYGB Pirrie, 00BYGF Tuebrook, 00BYGH Vauxhall, 00BYGJ Warbreck

146

00BYFM Croxteth, 00BYFP Dovecot, 00BYFS Gillmoss

UKD53

Sefton (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

25 %

15 %

144

00CAGE Church, 00CAGF Derby, 00CAGH Ford, 00CAGL Linacre, 00CAGM Litherland, 00CAGQ Molyneux, 00CAGR Netherton and Orrell, 00CAGW St Oswald, 00CAGY Victoria

UKD54

Wirral (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

25 %

15 %

141

00CBFB Bidston, 00CBFC Birkenhead, 00CBFD Bromborough, 00CBFF Claughton, 00CBFG Eastham, 00CBFH Egerton, 00CBFL Leasowe, 00CBFM Liscard, 00CBFP New Brighton, 00CBFQ Oxton, 00CBFR Prenton, 00CBFT Seacombe, 00CBFW Tranmere, 00CBFX Upton, 00CBFY Wallasey

4.   

Regionai, pagal EB sutarties 87 straipsnio 3 dalies c punktą turintys teisę gauti pagalbą visą 2007–2013 m. laikotarpį

UKC1

Tees Valley and Durham

UKC11

Hartlepool and Stockton (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

169

00EFMN Mandale, 00EFNB Stainsby, 00EFNC Victoria, 00EFND Village

170

00EBMA Brinkburn, 00EBMB Brus, 00EBMC Dyke House, 00EBMD Elwick, 00EBME Fens, 00EBMF Grange, 00EBMG Greatham, 00EBMH Hart, 00EBMJ Jackson, 00EBMK Owton, 00EBML Park, 00EBMM Rift House, 00EBMN Rossmere, 00EBMP St. Hilda, 00EBMQ Seaton, 00EBMR Stranton, 00EBMS Throston, 00EFMA Bishopsgarth, 00EFMB Blue Hall, 00EFMC Charltons, 00EFME Elm Tree, 00EFMF Fairfield, 00EFMG Glebe, 00EFMH Grange, 00EFMJ Grangefield, 00EFMK Hardwick, 00EFML Hartburn, 00EFMP Marsh House, 00EFMQ Mile House, 00EFMR Newtown, 00EFMS Northfield, 00EFMT Norton, 00EFMU Parkfield, 00EFMW Portrack and Tilery, 00EFMX Preston, 00EFMY Roseworth, 00EFMZ St. Aidan's, 00EFNA St. Cuthbert's, 00EFNE Whitton, 00EFNF Wolviston

UKC12

South Teeside (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

169

00ECND Ayresome, 00ECNF Beechwood, 00ECNH Clairville, 00ECNK Gresham, 00ECNP Linthorpe, 00ECNQ North Ormesby and Brambles Farm, 00ECNT Middlehaven, 00ECNW Pallister, 00ECNX Park, 00ECPA Thorntree, 00ECPB University, 00EEMZ Brotton, 00EENA Coatham, 00EENB Dormanstown, 00EEND Grangetown, 00EENE Guisborough, 00EENG Kirkleatham, 00EENJ Loftus, 00EENK Longbeck, 00EENL Newcomen, 00EENP St Germain's, 00EENQ Saltburn, 00EENR Skelton, 00EENS South Bank, 00EENU West Dyke, 00EENX Zetland

UKC13

Darlington (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

10 %

170

00EHNU Middleton St George

171

00EHNJ Faverdale, 00EHNT Lingfield, 00EHPC Sadberge and Whessoe

UKC14

Durham CC (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

171

20UEGD Brancepeth, Langley Moor and Meadowfield, 20UEGG Cassop-cum-Quarrington, 20UEGH Coxhoe, 20UFGD Acre Rigg, 20UFGE Blackhalls, 20UFGG Dene House, 20UFGL Eden Hill, 20UFGN Horden North, 20UFGP Horden South, 20UFGQ Howletch, 20UFGR Hutton Henry, 20UFGU Passfield, 20UFGY Thornley and Wheatley Hill, 20UFGZ Wingate, 20UGFZ Bishop Middleham and Cornforth, 20UGGA Broom, 20UGGB Byerley, 20UGGC Chilton, 20UGGD Ferryhill, 20UGGE Fishburn and Old Trimdon, 20UGGF Greenfield Middridge, 20UGGG Low Spennymoor and Tudhoe Grange, 20UGGH Middlestone, 20UGGJ Neville and Simpasture, 20UGGK New Trimdon and Trimdon Grange, 20UGGL Sedgefield, 20UGGM Shafto St Marys, 20UGGN Spennymoor, 20UGGP Sunnydale, 20UGGQ Thickley, 20UGGR Tudhoe, 20UGGS West, 20UGGT Woodham, 20UHGD Etherley, 20UHGE Evenwood, Ramshaw and Lands, 20UJFY Bishop Auckland Town, 20UJFZ Cockton Hill, 20UJGA Coundon, 20UJGC Crook South, 20UJGD Dene Valley, 20UJGF Henknowle, 20UJGG Howden, 20UJGM West Auckland, 20UJGN Wheatbottom and Helmington Row, 20UJGP Willington Central, 20UJGQ Willington West End, 20UJGS Woodhouse Close

172

20UEGC Belmont, 20UEGF Carrville and Gilesgate Moor, 20UEGS Pelaw and Gilesgate, 20UEGW Shadforth and Sherburn, 20UEGX Shincliffe, 20UFGF Dawdon, 20UFGH Deneside, 20UFGJ Easington Colliery, 20UFGK Easington Village and South Hetton, 20UFGM Haswell and Shotton, 20UFGS Murton East, 20UFGT Murton West, 20UFGW Seaham Harbour, 20UFGX Seaham North

175

20UBFX Chester North, 20UBGE North Lodge, 20UDGA Annfield Plain, 20UDGC Blackhill, 20UDGE Burnopfield, 20UDGF Castleside, 20UDGG Catchgate, 20UDGH Consett East, 20UDGJ Consett North, 20UDGK Consett South, 20UDGN Delves Lane, 20UDGP Dipton, 20UDGS Havannah, 20UDGU Leadgate, 20UDGW South Moor, 20UDGX Stanley Hall, 20UDGY Tanfield

UKC2

Northumberland and Tyne and Wear

UKC21

Northumberland (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

177

35UDGN Cowpen, 35UDGP Cramlington East, 35UDGQ Cramlington Eastfield with East Hartford, 35UDGR Cramlington North, 35UDGS Cramlington Parkside, 35UDGT Cramlington South East, 35UDGU Cramlington Village, 35UDGW Cramlington West, 35UDGX Croft, 35UDGY Hartley, 35UDGZ Holywell, 35UDHA Isabella, 35UDHB Kitty Brewster, 35UDHC Newsham and New Delaval, 35UDHD Plessey, 35UDHE Seaton Delaval, 35UDHF Seghill, 35UDHG South Beach, 35UDHH South Newsham, 35UDHJ Wensleydale, 35UEFZ Ellington, 35UEGB Hebron, Hepscott and Mitford, 35UEGE Lynemouth, 35UEGS Stannington, 35UGFS Bedlington Central, 35UGFT Bedlington East, 35UGFU Bedlington West, 35UGFW Bothal, 35UGFX Central, 35UGFY Choppington, 35UGFZ College, 35UGGA Guide Post, 35UGGB Haydon, 35UGGC Hirst, 35UGGD Newbiggin East, 35UGGE Newbiggin West, 35UGGF Park, 35UGGG Seaton, 35UGGH Sleekburn, 35UGGJ Stakeford

UKC22

Tyneside (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

10 %

173

00CLFF Cleadon and East Boldon, 00CLFU Whitburn and Marsden

174

00CJFQ Monkchester, 00CJFX Walker, 00CJFY Walkergate, 00CKFD Chirton, 00CKFE Collingwood, 00CKFN Riverside, 00CKFT Wallsend, 00CLFA All Saints, 00CLFB Beacon and Bents, 00CLFC Bede, 00CLFD Biddick Hall, 00CLFE Boldon Colliery, 00CLFG Cleadon Park, 00CLFH Fellgate and Hedworth, 00CLFJ Harton, 00CLFK Hebburn Quay, 00CLFL Hebburn South, 00CLFM Horsley Hill, 00CLFN Monkton, 00CLFP Primrose, 00CLFQ Rekendyke, 00CLFR Tyne Dock and Simonside, 00CLFS Westoe, 00CLFT West Park, 00CLFW Whiteleas

175

00CHFA Bede, 00CHFB Bensham, 00CHFC Birtley, 00CHFF Chowdene, 00CHFH Deckham, 00CHFJ Dunston, 00CHFK Felling, 00CHFL High Fell, 00CHFM Lamesley, 00CHFN Leam, 00CHFP Low Fell, 00CHFQ Pelaw and Heworth, 00CHFS Saltwell, 00CHFT Teams, 00CHFY Wrekendyke, 00CJFA Benwell, 00CJFC Byker, 00CJFP Lemington, 00CJFT Sandyford, 00CJFU Scotswood, 00CJFZ West City

177

00CJFD Castle, 00CKFJ Longbenton, 00CKFU Weetslade

UKC23

Sunderland (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

172

00CMFD Eppleton, 00CMFF Grindon, 00CMFG Hendon, 00CMFH Hetton, 00CMFJ Houghton, 00CMFL Ryhope, 00CMFM St. Chad's, 00CMFN St. Michael's, 00CMFQ Shiney Row, 00CMFR Silksworth, 00CMFU Thorney Close, 00CMFW Thornholme

173

00CMFA Castletown, 00CMFB Central, 00CMFC Colliery, 00CMFE Fulwell, 00CMFK Pallion, 00CMFP St. Peter's, 00CMFS South Hylton, 00CMFT Southwick, 00CMFX Town End Farm, 00CMFY Washington East, 00CMFZ Washington North

175

00CMGA Washington South, 00CMGB Washington West

UKD1

Cumbria

UKD11

West Cumbria (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

164

16UBGZ Ewanrigg, 16UBHA Flimby, 16UBHB Harrington, 16UBHF Moorclose, 16UBHG Moss Bay, 16UBHH Netherhall, 16UBHJ St John's, 16UBHK St Michael's, 16UBHL Seaton, 16UCFP Barrow Island, 16UCFQ Central, 16UCFR Dalton North, 16UCFS Dalton South, 16UCFT Hawcoat, 16UCFU Hindpool, 16UCFW Newbarns, 16UCFX Ormsgill, 16UCFY Parkside, 16UCFZ Risedale, 16UCGA Roosecote, 16UCGB Walney North, 16UCGC Walney South, 16UEGD Arlecdon, 16UEGE Beckermet, 16UEGF Bootle, 16UEGG Bransty, 16UEGH Cleator Moor North, 16UEGJ Cleator Moor South, 16UEGK Distington, 16UEGL Egremont North, 16UEGM Egremont South, 16UEGN Ennerdale, 16UEGP Frizington, 16UEGQ Gosforth, 16UEGR Harbour, 16UEGS Haverigg, 16UEGT Hensingham, 16UEGU Hillcrest, 16UEGW Holborn Hill, 16UEGX Kells, 16UEGY Millom Without, 16UEGZ Mirehouse, 16UEHA Moresby, 16UEHB Newtown, 16UEHC St Bees, 16UEHD Sandwith, 16UEHE Seascale

UKD12

East Cumbria (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

164

16UGHC Broughton, 16UGHH Crake Valley, 16UGJH Low Furness & Swarthmoor, 16UGJQ Ulverston Central, 16UGJR Ulverston East, 16UGJS Ulverston North, 16UGJT Ulverston South, 16UGJU Ulverston Town, 16UGJW Ulverston West

UKD3

Greater Manchester

UKD32

Greater Manchester North (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

134

00BPFA Alexandra, 00BPFB Chadderton Central, 00BPFC Chadderton North, 00BPFD Chadderton South, 00BPFE Coldhurst, 00BPFF Crompton, 00BPFG Failsworth East, 00BPFJ Hollinwood, 00BPFK Lees, 00BPFL Royton North, 00BPFM Royton South, 00BPFQ St. James, 00BPFR St. Marys, 00BPFT Shaw, 00BPFU Waterhead, 00BPFW Werneth, 00BQFA Balderstone, 00BQFC Castleton, 00BQFD Central and Falinge, 00BQFK Middleton Central, 00BQFM Middleton North, 00BQFP Middleton West, 00BQFQ Milnrow, 00BQFR Newbold, 00BQFT Smallbridge and Wardleworth

147

00BLFB Blackrod, 00BWFA Abram, 00BWFB Ashton-Golborne, 00BWFC Aspull-Standish, 00BWFD Atherton, 00BWFF Beech Hill, 00BWFG Bryn, 00BWFH Hindley, 00BWFJ Hindley Green, 00BWFL Hope Carr, 00BWFM Ince, 00BWFP Leigh Central, 00BWFQ Leigh East, 00BWFR Lightshaw, 00BWFS Newtown, 00BWFT Norley, 00BWFU Orrell, 00BWFW Swinley, 00BWFY Whelley, 00BWFZ Winstanley, 00BWGA Worsley Mesnes

148

00BLFG Central, 00BLFH Daubhill, 00BLFK Derby, 00BLFL Farnworth, 00BLFM Halliwell, 00BLFN Harper Green, 00BLFR Kearsley, 00BWFK Hindsford

UKD4

Lancashire

UKD41

Blackburn with Darwen (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

150

00EXMZ Audley, 00EXNA Bastwell, 00EXNC Corporation Park, 00EXND Earcroft, 00EXNE East Rural, 00EXNF Ewood, 00EXNG Fernhurst, 00EXNH Higher Croft, 00EXNJ Little Harwood, 00EXNL Marsh House, 00EXNM Meadowhead, 00EXNN Mill Hill, 00EXNQ Queen's Park, 00EXNR Roe Lee, 00EXNS Shadsworth with Whitebirk, 00EXNT Shear Brow, 00EXNU Sudell, 00EXNW Sunnyhurst, 00EXNX Wensley Fold, 00EXNY Whitehall

UKD43

Lancashire CC (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

146

30UPGG Bickerstaffe, 30UPGZ Skelmersdale North, 30UPHA Skelmersdale South

147

30UPGH Birch Green, 30UPGM Digmoor, 30UPGR Moorside, 30UPHB Tanhouse, 30UPHD Up Holland

150

30UDGY Gawthorpe, 30UDGZ Hapton with Park, 30UGFT Altham, 30UGFZ Clayton-le-Moors, 30UGGG Rishton

UKE1

East Riding and Northern Lincolnshire

UKE11

City of Kingston upon Hull (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

10 %

155

00FANE Drypool, 00FANF Holderness, 00FANK Marfleet, 00FANL Myton, 00FANN Newland, 00FANQ Pickering, 00FANR St Andrew's, 00FANT Southcoates West

UKE12

East Riding of Yorkshire (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

155

00FBNQ Hessle, 00FBPB South Hunsley, 00FBPC South West Holderness

UKE13

North and North East Lincolnshire (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

10 %

128

00FCMQ Croft Baker, 00FCMR East Marsh, 00FCMS Freshney, 00FCMU Heneage, 00FCMX Immingham, 00FCNA Sidney Sussex, 00FCND West Marsh, 00FCNE Wolds, 00FCNF Yarborough, 00FDNE Ferry

UKE2

North Yorkshire

UKE22

North Yorkshire CC (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

129

36UHHJ Whitley

UKE4

West Yorkshire

UKE43

Calderdale, Kirklees and Wakefield (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

129

00DBFB Castleford Glasshoughton, 00DBFC Castleford Whitwood, 00DBFD Crofton and Ackworth, 00DBFE Featherstone, 00DBFF Hemsworth, 00DBFJ Normanton and Sharlston, 00DBFM Pontefract South, 00DBFN South Elmsall, 00DBFP South Kirkby

UKF1

Derbyshire and Nottinghamshire

UKF12

East Derbyshire (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

121

17UCGB Barlborough, 17UCGC Blackwell, 17UCGD Bolsover North West, 17UCGE Bolsover South, 17UCGF Bolsover West, 17UCGG Clowne North, 17UCGH Clowne South, 17UCGJ Elmton-with-Creswell, 17UCGK Pinxton, 17UCGL Pleasley, 17UCGM Scarcliffe, 17UCGN Shirebrook East, 17UCGP Shirebrook Langwith, 17UCGQ Shirebrook North West, 17UCGR Shirebrook South East, 17UCGS Shirebrook South West, 17UCGT South Normanton East, 17UCGU South Normanton West, 17UCGX Whitwell, 17UDFX Barrow Hill and New Whittington, 17UDFY Brimington North, 17UDFZ Brimington South, 17UDGB Dunston, 17UDGC Hasland, 17UDGD Hollingwood and Inkersall, 17UDGH Lowgates and Woodthorpe, 17UDGJ Middlecroft and Poolsbrook, 17UDGK Moor, 17UDGL Old Whittington, 17UDGN St Helen's, 17UDGP St Leonard's, 17UJGG Clay Cross North, 17UJGH Clay Cross South, 17UJGR Grassmoor, 17UJGS Holmewood and Heath, 17UJGW North Wingfield Central, 17UJHB Sutton, 17UJHC Tupton

UKF13

South and West Derbyshire (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

121

17UBGY Somercotes

UKF14

Nottingham (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

10 %

121

00FYNG Basford, 00FYNM Bulwell

UKF15

North Nottinghamshire (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

121

37UBFR Hucknall Central, 37UBFS Hucknall East, 37UBFT Hucknall North, 37UBFU Hucknall West, 37UBFX Kirkby in Ashfield Central, 37UBFY Kirkby in Ashfield East, 37UBFZ Kirkby in Ashfield West, 37UBGB Sutton in Ashfield Central, 37UBGC Sutton in Ashfield East, 37UBGD Sutton in Ashfield North, 37UBGE Sutton in Ashfield West, 37UBGG Woodhouse, 37UCGZ Welbeck, 37UCHA Worksop East, 37UCHB Worksop North, 37UCHC Worksop North East, 37UCHD Worksop North West, 37UCHE Worksop South, 37UCHF Worksop South East, 37UFFU Berry Hill, 37UFFW Birklands, 37UFFX Broomhill, 37UFFY Cumberlands, 37UFFZ Eakring, 37UFGA Forest Town East, 37UFGB Forest Town West, 37UFGC Grange Farm, 37UFGD Ladybrook, 37UFGE Leeming, 37UFGF Lindhurst, 37UFGG Meden, 37UFGH Oak Tree, 37UFGJ Pleasley Hill, 37UFGK Portland, 37UFGL Priory, 37UFGM Ravensdale, 37UFGN Robin Hood, 37UFGP Sherwood, 37UGGL Bilsthorpe, 37UGGM Blidworth, 37UGGN Boughton, 37UGGS Clipstone, 37UGGW Edwinstowe, 37UGHC Ollerton, 37UGHD Rainworth

UKF16

South Nottinghamshire (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

121

37UEGQ Newstead

UKG1

Herefordshire, Worcestershire and Warwickshire

UKG12

Worcestershire (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

89

47UBGF Hillside, 47UBGS Uffdown

UKG2

Shropshire and Staffordshire

UKG23

Stoke-on-Trent (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

117

00GLNC Burslem South, 00GLND Chell and Packmoor, 00GLNG Hanley West and Shelton, 00GLNH Hartshill and Penkhull, 00GLNR Tunstall

118

00GLMY Bentilee and Townsend, 00GLMZ Berryhill and Hanley East, 00GLNA Blurton, 00GLNF Fenton, 00GLNJ Longton North, 00GLNK Longton South, 00GLNL Meir Park and Sandon, 00GLNP Stoke and Trent Vale, 00GLNQ Trentham and Hanford

UKG24

Staffordshire CC (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

94

41UFHM Bilbrook, 41UFHN Brewood and Coven, 41UFHT Essington, 41UFHU Featherstone and Shareshill

117

41UEGB Bradwell, 41UEGC Butt Lane, 41UEGD Chesterton, 41UEGF Cross Heath, 41UEGH Holditch, 41UEGJ Keele, 41UEGL Knutton and Silverdale, 41UEGN Madeley, 41UEGP May Bank, 41UEGR Porthill, 41UEGS Ravenscliffe, 41UEGU Silverdale and Parksite, 41UEGX Thistleberry, 41UEGY Town, 41UEHA Wolstanton

UKG3

West Midlands

UKG31

Birmingham (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

85

00CNFA Acock's Green, 00CNFJ Fox Hollies, 00CNFN Hodge Hill, 00CNFP Kingsbury, 00CNGD Shard End, 00CNGE Sheldon, 00CNGR Yardley

87

00CNFB Aston, 00CNFG Edgbaston, 00CNFL Handsworth, 00CNFS Ladywood, 00CNFW Nechells, 00CNFZ Perry Barr, 00CNGC Selly Oak, 00CNGF Small Heath, 00CNGG Soho, 00CNGH Sparkbrook, 00CNGP Washwood Heath

89

00CNFT Longbridge, 00CNFX Northfield

UKG32

Solihull (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

10 %

85

00CTFA Bickenhill, 00CTFD Elmdon, 00CTFH Lyndon, 00CTFR Silhill

UKG33

Coventry (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

10 %

82

00CQFA Bablake, 00CQFB Binley and Willenhall, 00CQFC Cheylesmore, 00CQFE Foleshill, 00CQFF Henley, 00CQFG Holbrook, 00CQFH Longford, 00CQFJ Lower Stoke, 00CQFK Radford, 00CQFL St. Michael's, 00CQFM Sherbourne, 00CQFN Upper Stoke, 00CQFQ Westwood, 00CQFR Whoberley, 00CQFS Woodlands

UKG34

Dudley and Sandwell (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

89

00CRFB Belle Vale and Hasbury, 00CRFJ Halesowen North, 00CRFK Halesowen South, 00CSFE Cradley Heath and Old Hill

90

00CSFA Abbey, 00CSFB Blackheath, 00CSFC Bristnall, 00CSFH Great Bridge, 00CSFJ Greets Green and Lyng, 00CSFK Hateley Heath, 00CSFL Langley, 00CSFN Oldbury, 00CSFP Old Warley, 00CSFR Rowley, 00CSFS St. Pauls, 00CSFT Smethwick, 00CSFU Soho and Victoria, 00CSFW Tipton Green, 00CSFX Tividale, 00CSFZ Wednesbury South, 00CSGA West Bromwich Central

91

00CSFF Friar Park, 00CSFY Wednesbury North

92

00CRFA Amblecote, 00CRFC Brierley Hill, 00CRFD Brockmoor and Pensnett, 00CRFE Castle and Priory, 00CRFH Gornal, 00CRFM Kingswinford North and Wall Heath, 00CRFP Lye and Wollescote, 00CRFQ Netherton and Woodside, 00CRFT Quarry Bank and Cradley, 00CRFU St. Andrews, 00CRFW St. James's, 00CRFX St. Thomas's

93

00CRFF Coseley East, 00CRFG Coseley West, 00CSFQ Princes End

UKG35

Walsall and Wolverhampton (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

91

00CUFC Bentley and Darlaston North, 00CUFD Birchills Leamore, 00CUFE Blakenall, 00CUFJ Darlaston South, 00CUFK Hatherton Rushall, 00CUFM Palfrey, 00CUFQ Pleck, 00CUFR St. Matthew's, 00CUFS Short Heath

93

00CWFA Bilston East, 00CWFB Bilston North, 00CWFC Blakenhall, 00CWFE East Park, 00CWFF Ettingshall, 00CWFH Graiseley, 00CWFR Spring Vale

94

00CUFF Bloxwich East, 00CUFG Bloxwich West, 00CUFH Brownhills, 00CUFN Pelsall, 00CUFU Willenhall North, 00CUFW Willenhall South, 00CWFD Bushbury, 00CWFG Fallings Park, 00CWFJ Heath Town, 00CWFK Low Hill, 00CWFM Oxley, 00CWFQ St. Peter's, 00CWFU Wednesfield North, 00CWFW Wednesfield South

UKH2

Bedfordshire, Hertfordshire

UKH21

Luton (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

10 %

51

00KAMT Biscot, 00KAMW Challney, 00KAMX Crawley, 00KAMY Dallow, 00KANA High Town, 00KAND Lewsey, 00KANG Round Green, 00KANH Saints, 00KANJ South, 00KANK Stopsley, 00KANM Wigmore

UKH22

Bedfordshire CC (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

51

09UEGL Houghton Hall, 09UEGM Icknield, 09UEGS Parkside, 09UEGZ Tithe Farm

UKI1

Inner London

UKI12

Inner London — East (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

57

00BBGB Beckton, 00BBGF Custom House, 00BBGJ East Ham South, 00BBGT Royal Docks

UKI2

Outer London

UKI21

Outer London — East and North East (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

57

00ABGK River, 00ABGL Thames, 00ADGX Thamesmead East, 00ALGX Glyndon, 00ALHE Thamesmead Moorings, 00ALHG Woolwich Riverside, 00ARGT South Hornchurch

UKJ4

Kent

UKJ42

Kent CC (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

35

29UEGN Eastry, 29UEHB Sandwich, 29UEHF Whitfield, 29UNGE Beacon Road, 29UNGF Birchington North, 29UNGG Birchington South, 29UNGH Bradstowe, 29UNGJ Central Harbour, 29UNGK Cliffsend and Pegwell, 29UNGL Cliftonville East, 29UNGM Cliftonville West, 29UNGN Dane Valley, 29UNGP Eastcliff, 29UNGQ Garlinge, 29UNGR Kingsgate, 29UNGS Margate Central, 29UNGT Nethercourt, 29UNGU Newington, 29UNGW Northwood, 29UNGX St Peters, 29UNGY Salmestone, 29UNGZ Sir Moses Montefiore, 29UNHA Thanet Villages, 29UNHB Viking, 29UNHC Westbrook, 29UNHD Westgate-on-Sea

UKK4

Devon

UKK41

Plymouth (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

5

00HGMX Budshead, 00HGMZ Devonport, 00HGNA Drake, 00HGNC Eggbuckland, 00HGND Ham, 00HGNE Honicknowle, 00HGNF Moor View, 00HGNN St Budeaux, 00HGNP St. Peter and the Waterfront, 00HGNQ Southway, 00HGNR Stoke, 00HGNS Sutton and Mount Gould

UKK43

Devon CC (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

5

18UGGP Bickleigh and Shaugh, 18UGGR Cornwood and Sparkwell

UKL2

East Wales

UKL21

Monmouthhire and Newport (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

10 %

99

00PRNC Gaer, 00PRND Graig, 00PRNF Liswerry, 00PRNG Llanwern, 00PRNJ Marshfield, 00PRNK Pillgwenlly, 00PRNR Tredegar Park

UKL22

Cardiff and Vale of Glamorgan (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

10 %

99

00PTPD Pontprennau/Old St. Mellons, 00PTPK Trowbridge

102

00PTNL Creigiau/St. Fagans, 00PTPA Pentyrch

UKL23

Flintshire and Wrexham (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

10 %

111

00NJPK Aston, 00NJPL Bagillt East, 00NJPM Bagillt West, 00NJPN Broughton North East, 00NJPP Broughton South, 00NJPQ Brynford, 00NJPT Buckley Mountain, 00NJPX Caerwys, 00NJPY Cilcain, 00NJPZ Connah's Quay Central, 00NJQA Connah's Quay Golftyn, 00NJQB Connah's Quay South, 00NJQC Connah's Quay Wepre, 00NJQD Ewloe, 00NJQE Ffynnongroyw, 00NJQF Flint Castle, 00NJQG Flint Coleshill, 00NJQH Flint Oakenholt, 00NJQJ Flint Trelawny, 00NJQK Greenfield, 00NJQL Gronant, 00NJQP Halkyn, 00NJQQ Hawarden, 00NJQS Holywell Central, 00NJQT Holywell East, 00NJQU Holywell West, 00NJQZ Mancot, 00NJRE Mostyn, 00NJRG Northop, 00NJRH Northop Hall, 00NJRK Queensferry, 00NJRN Sealand, 00NJRP Shotton East, 00NJRQ Shotton Higher, 00NJRR Shotton West, 00NJRS Trelawnyd and Gwaenysgor, 00NJRU Whitford

UKL24

Powys (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

105

00NNQG Aber-craf, 00NNQT Cwm-twrch, 00NNTJ Ynyscedwyn, 00NNTL Ystradgynlais

UKM2

Eastern Scotland

UKM21

Angus and Dundee City (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

198

09C01 Ninewells, 09C02 Camperdown, 09C03 Balgay, 09C04 Lochee West, 09C05 Riverside, 09C07 Ardler, 09C09 Claverhouse, 09C10 Whitfield, 09C11 Longhaugh, 09C12 Pitkerro, 09C13 Douglas, 09C15 Balgillo, 09C18 Craigiebank, 09C20 Lochee East, 09C21 Tay Bridges, 09C22 Logie, 09C23 Law, 09C24 East Port, 09C25 Baxter Park, 09C26 Hilltown, 09C27 Bowbridge, 09C28 Stobswell, 09C29 Fairmuir

UKM22

Clackmannanshire and Fife (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

195

06C04 Tillicoultry West, 06C05 Tillicoultry East, 06C07 Devon and Clackmannan North, 06C08 Clackmannan, 06C09 Gartmorn, 06C11 Alloa East, 06C12 Alloa Mar, 06C13 Alloa West, 06C18 Delph and Cambus

197

16C10 Halbeath, Hill of Beath and Kingseat, 16C11 Woodmill, 16C12 Linburn, 16C13 Brucefield and Nethertown, 16C14 Pitcorthie, 16C15 Limekilns and Pitreavie, 16C16 Rosyth West, 16C17 Rosyth East, 16C18 Inverkeithing West and Rosyth South, 16C19 Inverkeithing East and North Queensferry, 16C20 Dalgety Bay West and Hillend, 16C21 Dalgety Bay East, 16C22 Crossgates and Mossside, 16C29 Aberdour and Burntisland West, 16C30 Auchtertool and Burntisland East, 16C31 Kinghorn and Invertiel, 16C32 Linktown and Kirkcaldy Central, 16C33 Raith and Longbraes, 16C34 Bennochy and Valley, 16C35 Templehall East, 16C36 Templehall West, 16C37 Cardenden, Cluny and Chapel, 16C38 Kinglassie, Bowhill and Dundonald, 16C39 Dunnikier, 16C40 Hayfield and Balsusney, 16C41 Smeaton and Overton, 16C42 Glebe Park, Pathhead and Sinclairtown, 16C43 Dysart and Gallatown, 16C44 Wemyss and Muiredge, 16C45 Buckhaven and Denbeath, 16C46 Methilhill, 16C47 Methil, 16C49 Leven West and Kirkland, 16C53 Auchmuty and Woodside West, 16C54 Pitteuchar and Finglassie North, 16C55 Thornton, Stenton and Finglassie South, 16C56 Caskieberran and Rimbleton, 16C61 Cadham, Pitcoudie and Balfarg

UKM26

Falkirk (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

195

15C01 Camelon, 15C02 Summerford, 15C06 Dawson, 15C08 Middlefield, 15C09 Zetland, 15C11 Inchyra, 15C12 Dundas/Kerse, 15C17 Forthside, 15C18 Kinnaird, 15C19 Carrongrange, 15C20 Tryst, 15C21 Larbert, 15C22 Herbertshire

UKM27

Perth and Kinross, Stirling (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

195

30C02 Logie, 30C04 Raploch, 30C06 Argyll, 30C13 Polmaise, 30C14 Sauchenford

UKM3

South Western Scotland

UKM31

East and West Dunbartonshire, Helensburgh and Lomond (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

184

07C11 Bowling/Milton/Old Kilpatrick, 07C12 Dumbarton East, 07C13 Barloan/Overtoun, 07C15 Dumbarton Central, 07C17 Renton/Alexandria South, 07C18 Alexandria North/Tullichewan, 07C22 Riverside

185

07C01 Whitecrook, 07C02 Dalmuir/Central, 07C03 Mountblow, 07C04 Parkhall, 07C05 Linnvale/Drumry, 07C06 Kilbowie, 07C07 Kilbowie West

188

11C11 Hillhead and Broomhill, 11C14 Kirkintilloch Central, 11C15 Lenzie, 11C21 Cadder/Langbrae

UKM33

East Ayrshire and North Ayrshire Mainland (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

181

10C04 North Kilmarnock, Fenwick and Waterside, 10C05 Crosshouse, Gatehead and Knockentiber, 10C06 Altonhill, Hillhead and Longpark, 10C08 Kilmarnock Central West, 10C09 Kilmarnock Central East, 10C10 North New Farm Loch and Dean, 10C11 South New Farm Loch, 10C12 Crookedholm, Moscow, Galston West and Hurlford North, 10C13 Newmilns, 10C14 Grange/Howard, 10C15 Kilmarnock Central South, 10C16 Riccarton, 10C17 Shortlees, 10C18 Bellfield, 10C19 Hurlford, 10C20 Galston East, 10C25 Drongan, Stair and Rankinston, 10C26 Ochiltree, Skares, Netherthird and Craigens, 10C27 Auchinleck, 10C28 Cumnock West

182

22C01 Irvine West, 22C02 Irvine Townhead, 22C03 Irvine Vineburgh and Woodlands South, 22C04 Irvine North, 22C06 Dreghorn, 22C07 Irvine Landward, 22C08 Bourtreehill, 22C09 Woodlands North and Girdle Toll, 22C10 Kilwinning East, 22C11 Kilwinning South, 22C12 Kilwinning West, 22C13 Stevenston North, 22C14 Stevenston South, 22C16 Dalry, 22C18 Kilbirnie South, 22C20 Saltcoats East, 22C21 South Beach, 22C22 Saltcoats North, 22C23 Ardrossan South, 22C24 Ardrossan North, 22C25 West Kilbride, 22C26 Largs South and Fairlie

UKM34

Glasgow City (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

185

17C01 Drumry, 17C06 Yoker

186

17C10 Scotstoun, 17C11 Victoria Park, 17C12 Hayburn, 17C15 Partick, 17C16 Kelvingrove, 17C17 Anderston, 17C25 Firhill, 17C26 Keppochhill, 17C27 Merchant City, 17C28 Royston, 17C29 Cowlairs, 17C51 Drumoyne, 17C52 Govan, 17C53 Ibrox, 17C54 Kingston, 17C56 North Cardonald

187

17C32 Milnbank, 17C33 Dennistoun, 17C34 Calton, 17C35 Bridgeton/Dalmarnock, 17C36 Parkhead, 17C37 Carntyne, 17C38 Robroyston, 17C39 Gartcraig, 17C40 Queenslie, 17C41 Greenfield, 17C43 Shettleston, 17C44 Tollcross Park, 17C45 Braidfauld, 17C46 Mount Vernon, 17C66 Hutchesontown, 17C67 Govanhill

188

17C42 Barlanark, 17C48 Garrowhill, 17C49 Garthamlock, 17C50 Easterhouse

189

17C47 Baillieston, 17C78 Carmunnock, 17C79 Glenwood

UKM35

Inverclyde, East Renfrewshire and Renfrewhire (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

184

19C02 Ward 2, 19C03 Ward 3, 19C04 Ward 4, 19C05 Ward 5, 19C06 Ward 6, 19C07 Ward 7, 19C08 Ward 8, 19C09 Ward 9, 19C10 Ward 10, 19C11 Ward 11, 19C12 Ward 12, 19C13 Ward 13, 19C14 Ward 14, 19C15 Ward 15, 19C16 Ward 16, 19C17 Ward 17, 19C18 Ward 18, 19C19 Ward 19, 26C35 Houston and Langbank, 26C39 Erskine West, 26C40 Bishopton

185

26C01 Shortroods, 26C02 St. James, 26C03 Ferguslie, 26C04 Linwood East, 26C11 Paisley Central, 26C16 Seedhill, 26C17 Blackhall and Hawkhead, 26C18 Gallowhill and Whitehaugh, 26C19 Sandyford, 26C26 Blythswood,26C27 Deanside, 26C28 Townhead, 26C29 Arkleston and Newmains, 26C30 Moorpark, 26C36, Erskine S.E. and Inchinnan, 26C37 Parkmains, 26C38 Erskine Central

UKM36

North Lanarkshire (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

188

23C31 Townhead, 23C32 Blairpark, 23C33 North Central and Glenboig, 23C34 Coatbridge Central, 23C36 Bargeddie and Langloan, 23C37 Kirkwood, 23C38 Kirkshaws, 23C40 Old Monkland, 23C54 Seafar and The Village, 23C57 Westerwood, Carrickstone and Dullatur, 23C60 Carbrain East, 23C61 Carbrain West and Greenfaulds, 23C62 Condorrat Central, 23C63 Condorrat North and Westfield, 23C67 Moodiesburn East and Blackwood West, 23C68 Moodiesburn West and Gartcosh, 23C69 Chryston and Auchinloch, 23C70 Stepps

189

23C03 Forgewood, 23C04 North Motherwell, 23C21 Tannochside, 23C22 Fallside, 23C23 Viewpark, 23C24 Bellshill North, 23C25 Orbiston, 23C26 Mossend West and Thorndean, 23C30 Hattonrig

190

23C02 Calder Valley, 23C05 New Stevenston and Carfin, 23C06 Craigneuk, 23C07 Belhaven, 23C08 Stewarton, 23C10 Coltness, 23C11 Watsonville, 23C12 Knowetop, 23C13 Muirhouse and Netherton, 23C14 Pather and Gowkthrapple, 23C15 Garrion, 23C18 Dykehead, 23C19 Cleland, 23C20 Benhar, 23C27 Holytown, 23C28 Mossend East and New Stevenston North, 23C29 Newarthill, 23C35 Sikeside and Carnbroe, 23C39 Shawhead, 23C41 Whinhall, 23C42 Academy, 23C43 Airdrie Central, 23C44 Clarkston, 23C47 North Cairnhill and Coatdyke, 23C48 South East Cairnhill and Gartlea, 23C49 Craigneuk and Petersburn, 23C50 Calderbank, 23C51 Chapelhall, 23C52 Salsburgh

UKM37

South Ayrshire (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

10 %

181

28C06 Prestwick St Cuthbert's and Monkton, 28C07 Prestwick St Nicholas', 28C23 Tarbolton Symington Craigie, 28C24 Annbank Mossblown St Quivox

182

28C01 Troon North, 28C02 Troon West, 28C03 Troon East, 28C04 Troon South, 28C22 Dundonald and Loans

UKM38

South Lanarkshire (iš dalies, tik šie administraciniai vienetai)

15 %

181

29C24 Heatheryknowe, 29C26 Whitehills, 29C31 Avondale North

187

29C60 Burgh

189

29C14 Long Calderwood, 29C28 Mossneuk/Kittoch, 29C29 Stewartfield, 29C33 Blantyre West, 29C34 Coatshill/Low Blantyre, 29C35 Burnbank/Blantyre, 29C36 High Blantyre, 29C37 Hamilton Centre North, 29C38 Whitehill, 29C39 Bothwell South, 29C40 Uddingston South/Bothwell, 29C41 Uddingston, 29C42 Hillhouse, 29C43 Udston, 29C44 Wellhall/Earnock, 29C45 Earnock, 29C48 Low Waters, 29C61 Cairns, 29C62 Hallside, 29C63 Cambuslang Central, 29C66 Kirkhill/Whitlawburn, 29C67 Eastfield


(1)  OL C 54, 2006 3 4, p. 13.

(2)  Investiciniams projektams, kurių reikalavimus atitinkančios išlaidos neviršija 50 mln. EUR, ši aukščiausia riba padidinama 10 procentinių punktų vidutinėms įmonėms ir 20 procentinių punktų mažosioms įmonėms, kaip apibrėžta 2003 m. gegužės 6 d. Komisijos rekomendacijoje dėl labai mažų, mažų ir vidutinių įmonių apibrėžimo (OL L 124, 2003 5 20, p. 36). Dideliems investiciniams projektams, kurių reikalavimus atitinkančios išlaidos viršija 50 mln. EUR, ši aukščiausia riba gali būti pakoreguota, remiantis 2007–2013 m. nacionalinės regioninės pagalbos teikimo gairių 67 dalimi.

(3)  Jei per persvarstymą, kuris bus atliktas 2010 m., bus nustatyta, kad atitinkamo regiono BVP vienam gyventojui sumažėjo ir yra mažesnis kaip 75 % ES-25 vidurkio, šis regionas atitiks reikalavimus pagal 87 straipsnio 3 dalies a punktą ir 2011 1 1–2013 12 31 laikotarpiu aukščiausia riba bus padidinta iki 30 %.

(4)  Didžiojoje Britanijoje Jungtinės Karalystės valdžios institucijos iš viso nustatė 205 zonas, kurios bus naudojamos analizuojant remiamų vietovių poreikius. Šios zonos ne visuomet atitinka Bendrijoje apibrėžtų NUTS-II ir NUTS-III regionų ribas. JK valdžios institucijos paskelbs zonų žemėlapį ir jų sudedamųjų dalių sąrašą šiame tinklalapyje

http://www.dti.gov.uk/regional/assisted-areas/assisted-areas-review/page24618.html.


10.3.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 55/13


DARBUOTOJŲ MIGRANTŲ SOCIALINĖS APSAUGOS ADMINISTRACINĖ KOMISIJA

(2007/C 55/03)

Į metines vidutines išlaidas neįtraukiama Reglamento (EEB) Nr. 574/72 94 straipsnio 2 dalyje ir 95 straipsnio 2 dalyje nustatyta 20 % nuolaida.

Grynosios mėnesio vidutinės išlaidos sumažintos 20 %.

VIDUTINĖS IŠMOKŲ NATŪRA IŠLAIDOS — 1998 m. (1)

I.   Tarybos reglamento (EEB) Nr. 574/72 94 straipsnio taikymas

Pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 19 straipsnio 2 dalį grąžintinos 1998 m. šeimos nariams suteiktų išmokų natūra sumos bus nustatomos remiantis tokiomis vidutinėmis išlaidomis:

 

Metinės

Grynosios mėnesio

Suomija (vienam gyventojui)

734,98 EUR

49,00 EUR

jaunesniems nei 65 metų darbuotojų šeimos nariams

 

 

jaunesniems nei 65 metų pensininkams

 

 

jaunesniems nei 65 metų pensininkų šeimos nariams

 

 

II.   Tarybos reglamento (EEB) Nr. 574/72 95 straipsnio taikymas

Pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 28 ir 28a straipsnius grąžintinos 1998 m. suteiktų išmokų natūra sumos bus nustatomos remiantis tokiomis vidutinėmis išlaidomis:

 

Metinės

Grynosios mėnesio

Suomija (vienam gyventojui)

 

 

65 metų ir vyresniems darbuotojų šeimos nariams

2 873,69 EUR

191,58 EUR

65 metų ir vyresniems pensininkams

 

 

65 metų ir vyresniems pensininkų šeimos nariams

 

 

VIDUTINĖS IŠMOKŲ NATŪRA IŠLAIDOS — 1999 m. (2)

I.   Tarybos reglamento (EEB) Nr. 574/72 94 straipsnio taikymas

Pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 19 straipsnio 2 dalį grąžintinos 1999 m. šeimos nariams suteiktų išmokų natūra sumos bus nustatomos remiantis tokiomis vidutinėmis išlaidomis:

 

Metinės

Grynosios mėnesio

Suomija (vienam gyventojui)

755,10 EUR

50,34 EUR

jaunesniems nei 65 metų darbuotojų šeimos nariams

 

 

jaunesniems nei 65 metų pensininkams

 

 

jaunesniems nei 65 metų pensininkų šeimos nariams

 

 

II.   Tarybos reglamento (EEB) Nr. 574/72 95 straipsnio taikymas

Pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 28 ir 28a straipsnius grąžintinos 1999 m. suteiktų išmokų natūra sumos bus nustatomos remiantis tokiomis vidutinėmis išlaidomis:

 

Metinės

Grynosios mėnesio

Suomija (vienam gyventojui)

 

 

65 metų ir vyresniems darbuotojų šeimos nariams

2 919,36 EUR

194,62 EUR

65 metų ir vyresniems pensininkams

 

 

65 metų ir vyresniems pensininkų šeimos nariams

 

 

VIDUTINĖS IŠMOKŲ NATŪRA IŠLAIDOS — 2000 m. (3)

I.   Tarybos reglamento (EEB) Nr. 574/72 94 straipsnio taikymas

Pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 19 straipsnio 2 dalį grąžintinos 2000 m. šeimos nariams suteiktų išmokų natūra sumos bus nustatomos remiantis tokiomis vidutinėmis išlaidomis:

 

Metinės

Grynosios mėnesio

Suomija (vienam gyventojui)

 

 

jaunesniems nei 65 metų darbuotojų šeimos nariams

792,17 EUR

52,81 EUR

jaunesniems nei 65 metų pensininkams

 

 

jaunesniems nei 65 metų pensininkų šeimos nariams

 

 

II.   Tarybos reglamento (EEB) Nr. 574/72 95 straipsnio taikymas

Pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 28 ir 28a straipsnius grąžintinos 2000 m. suteiktų išmokų natūra sumos bus nustatomos remiantis tokiomis vidutinėmis išlaidomis:

 

Metinės

Grynosios mėnesio

Suomija (vienam gyventojui)

 

 

65 metų ir vyresniems darbuotojų šeimos nariams

3 005,82 EUR

200,39 EUR

65 metų ir vyresniems pensininkams

 

 

65 metų ir vyresniems pensininkų šeimos nariams

 

 

VIDUTINĖS IŠMOKŲ NATŪRA IŠLAIDOS — 2001 m. (4)

I.   Tarybos reglamento (EEB) Nr. 574/72 94 straipsnio taikymas

Pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 19 straipsnio 2 dalį grąžintinos 2001 m. šeimos nariams suteiktų išmokų natūra sumos bus nustatomos remiantis tokiomis vidutinėmis išlaidomis:

 

Metinės

Grynosios mėnesio

Suomija (vienam gyventojui)

 

 

jaunesniems nei 65 metų darbuotojų šeimos nariams

861,93 EUR

57,46 EUR

jaunesniems nei 65 metų pensininkams

 

 

jaunesniems nei 65 metų pensininkų šeimos nariams

 

 

II.   Tarybos reglamento (EEB) Nr. 574/72 95 straipsnio taikymas

Pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 28 ir 28a straipsnius grąžintinos 2001 m. suteiktų išmokų natūra sumos bus nustatomos remiantis tokiomis vidutinėmis išlaidomis:

 

Metinės

Grynosios mėnesio

Suomija (vienam gyventojui)

 

 

65 metų ir vyresniems darbuotojų šeimos nariams

 

 

65 metų ir vyresniems pensininkams

3 214,22 EUR

214,28 EUR

65 metų ir vyresniems pensininkų šeimos nariams

 

 

VIDUTINĖS IŠMOKŲ NATŪRA IŠLAIDOS — 2002 m. (5)

I.   Tarybos reglamento (EEB) Nr. 574/72 94 straipsnio taikymas

Pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 19 straipsnio 2 dalį grąžintinos 2002 m. šeimos nariams suteiktų išmokų natūra sumos bus nustatomos remiantis tokiomis vidutinėmis išlaidomis:

 

Metinės

Grynosios mėnesio

Suomija (vienam gyventojui)

 

 

jaunesniems nei 65 metų darbuotojų šeimos nariams

933,01 EUR

62,20 EUR

jaunesniems nei 65 metų pensininkams

 

 

jaunesniems nei 65 metų pensininkų šeimos nariams

 

 

II.   Tarybos reglamento (EEB) Nr. 574/72 95 straipsnio taikymas

Pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 28 ir 28a straipsnius grąžintinos 2002 m. suteiktų išmokų natūra sumos bus nustatomos remiantis tokiomis vidutinėmis išlaidomis (tik vienam gyventojui nuo 2002 m.):

 

Metinės

Grynosios mėnesio

Suomija (vienam gyventojui)

 

 

65 metų ir vyresniems darbuotojų šeimos nariams

3 437,11 EUR

229,14 EUR

65 metų ir vyresniems pensininkams

 

 

65 metų ir vyresniems pensininkų šeimos nariams

 

 

VIDUTINĖS IŠMOKŲ NATŪRA IŠLAIDOS — 2003 m. (6)

I.   Tarybos reglamento (EEB) Nr. 574/72 94 straipsnio taikymas

Pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 19 straipsnio 2 dalį grąžintinos 2003 m. šeimos nariams suteiktų išmokų natūra sumos bus nustatomos remiantis tokiomis vidutinėmis išlaidomis:

 

Metinės

Grynosios mėnesio

Suomija (vienam gyventojui)

997,00 EUR

66,47 EUR

jaunesniems nei 65 metų darbuotojų šeimos nariams

 

 

jaunesniems nei 65 metų pensininkams

 

 

jaunesniems nei 65 metų pensininkų šeimos nariams

 

 

II.   Tarybos reglamento (EEB) Nr. 574/72 95 straipsnio taikymas

Pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 28 ir 28a straipsnius grąžintinos 2003 m. suteiktų išmokų natūra sumos bus nustatomos remiantis tokiomis vidutinėmis išlaidomis(tik vienam gyventojui nuo 2002 m.):

 

Metinės

Grynosios mėnesio

Suomija (vienam gyventojui)

 

 

65 metų ir vyresniems darbuotojų šeimos nariams

3 584,03 EUR

238,94 EUR

65 metų ir vyresniems pensininkams

 

 

65 metų ir vyresniems pensininkų šeimos nariams

 

 

VIDUTINĖS IŠMOKŲ NATŪRA IŠLAIDOS — 2004 m. (7)

I.   Tarybos reglamento (EEB) Nr. 574/72 94 straipsnio taikymas

Pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 19 straipsnio 2 dalį grąžintinos 2004 m. šeimos nariams suteiktų išmokų natūra sumos bus nustatomos remiantis tokiomis vidutinėmis išlaidomis:

 

Metinės

Grynosios mėnesio

Belgija

1 321,80 EUR

88,12 EUR

Nyderlandai (vienam gyventojui)

1 658,19 EUR

110,55 EUR

jaunesniems nei 65 metų darbuotojų šeimos nariams

 

 

jaunesniems nei 65 metų pensininkams

 

 

jaunesniems nei 65 metų pensininkų šeimos nariams

 

 

Portugalija

906,43 EUR

60,43 EUR

II.   Tarybos reglamento (EEB) Nr. 574/72 95 straipsnio taikymas

Pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 28 ir 28a straipsnius grąžintinos 2004 m. suteiktų išmokų natūra sumos bus nustatomos remiantis tokiomis vidutinėmis išlaidomis (tik vienam gyventojui nuo 2002 m.):

 

Metinės

Grynosios mėnesio

Belgija

4 341,10 EUR

289,41 EUR

Nyderlandai (vienam gyventojui)

 

 

65 metų ir vyresniems pensininkams

 

 

65 metų ir vyresniems pensininkų šeimos nariams

8 761,25

584,08

Portugalija

1 625,50

108,36

VIDUTINĖS IŠMOKŲ NATŪRA IŠLAIDOS — 2005 m.

I.   Tarybos reglamento (EEB) Nr. 574/72 94 straipsnio taikymas

Pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 19 straipsnio 2 dalį grąžintinos 2005 m. šeimos nariams suteiktų išmokų natūra sumos bus nustatomos remiantis tokiomis vidutinėmis išlaidomis:

 

Metinės

Grynosios mėnesio

Čekija (vienam gyventojui)

11 974,01 CZK

798,27 CZK

jaunesniems nei 65 metų darbuotojų šeimos nariams

 

 

jaunesniems nei 65 metų pensininkams

 

 

jaunesniems nei 65 metų pensininkų šeimos nariams

 

 

Ispanija

607,12 EUR

40,47 EUR

Austrija

1 639,88 EUR

109,33 EUR

Slovėnija (vienam gyventojui)

126 351,31 SIT

8 423,42 SIT

Šveicarija

2 494,99 CHF

166,33 CHF

Lichtenšteinas

3 797,94 CHF

253,20 CHF

II.   Tarybos reglamento (EEB) Nr. 574/72 95 straipsnio taikymas

Pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 28 ir 28a straipsnius grąžintinos 2005 m. suteiktų išmokų natūra sumos bus nustatomos remiantis tokiomis vidutinėmis išlaidomis (tik vienam gyventojui nuo 2002 m.):

 

Metinės

Grynosios mėnesio

Čekija

 

 

65 metų ir vyresniems darbuotojų šeimos nariams

37 634,72 CZK

2 508,98 CZK

65 metų ir vyresniems pensininkams

 

 

65 metų ir vyresniems pensininkų šeimos nariams

 

 

Ispanija

3 362,07 EUR

224,14 EUR

Austrija

4 061,68 EUR

270,78 EUR

Slovėnija

344 226,67 SIT

22 948,44 SIT

Šveicarija

6 505,27 CHF

433,69 CHF

Lichtenšteinas

8 185,25 CHF

545,68 CHF


(1)  1998 m. vidutinės išlaidos:

 

Ispanija ir Liuksemburgas (OL C 27, 2000 1 29, p. 22),

 

Nyderlandai ir Austrija (OL C 207, 2000 7 20, p. 3),

 

Belgija, Vokietija ir Portugalija (OL C 76, 2001 3 8, p. 4),

 

Jungtinė Karalystė (OL C 211, 2001 7 28, p. 49),

 

Graikija, Prancūzija ir Švedija (OL C 20, 2002 1 23, p. 20) OL C 34, 2002 2 7, p. 16 (pataisa),

 

Italija (OL C 182, 2002 7 31, p. 11),

 

Airija (OL C 3, 2003 1 8, p. 2),

 

Norvegija (OL C 163, 2003 7 12, p. 3),

 

Lichtenšteinas (OL C 146, 2006 6 22, p. 9).

(2)  1999 m. vidutinės išlaidos:

 

Ispanija ir Austrija (OL C 76, 2001 3 8, p. 4),

 

Vokietija (OL C 211, 2001 7 28, p. 49),

 

Belgija, Graikija, Prancūzija, Liuksemburgas, Nyderlandai, Portugalija, Jungtinė Karalystė (OL C 20, 2002 1 23, p. 20), (OL C 34, 2002 2 7, p. 16, pataisa),

 

Italija ir Švedija (OL C 182, 2002 7 31, p. 11),

 

Airija ir Norvegija (OL C 163, 2003 7 12, p. 3),

 

Lichtenšteinas (OL C 146, 2006 6 22, p. 9).

(3)  2000 m. vidutinės išlaidos:

 

Ispanija ir Liuksemburgas (OL C 20, 2002 1 23, p. 20),

 

Belgija, Vokietija, Nyderlandai ir Austrija (OL C 182, 2002 7 31, 11),

 

Italija, Portugalija ir Švedija (OL C 3, 2003 1 8, p. 2),

 

Norvegija ir Jungtinė Karalystė (OL C 163, 2003 7 12, p. 3),

 

Graikija, Prancūzija ir Airija (OL C 37, 2004 2 11, p. 10),

 

Lichtenšteinas (OL C 146, 2006 6 22, p. 9).

(4)  2001 m. vidutinės išlaidos:

 

Ispanija ir Austrija (OL C 3, 2003 1 8, p. 2),

 

Švedija (OL C 163, 2003 7 12, p. 3),

 

Belgija, Vokietija, Graikija, Prancūzija, Liuksemburgas, Nyderlandai ir Portugalija (OL C 37, 2004 2 11, p. 10),

 

Norvegija (OL C 27, 2005 2 3, p. 4),

 

Airija (OL C 232, 2005 9 21, p. 3),

 

Lichtenšteinas (OL C 146, 2006 6 22, p. 9).

(5)  2002 m. vidutinės išlaidos:

 

Liuksemburgas ir Austrija (OL C 37, 2004 2 11, p. 10),

 

Belgija, Prancūzija, Portugalija, Švedija (OL C 27, 2005 2 3, p. 4),

 

Vokietija, Italija, Jungtinė Karalystė (OL C 232, 2005 9 21, p. 3),

 

Airija ir Lichtenšteinas (OL C 17, 2006 1 24, p. 5),

 

Graikija ir Norvegija (OL C 146, 2006 6 22, p. 9).

(6)  2003 m. vidutinės išlaidos:

 

Austrija, Ispanija ir Šveicarija (OL C 27, 2005 2 3, p. 4),

 

Vokietija, Prancūzija, Nyderlandai (OL C 232, 2005 9 21, p. 3),

 

Italija, Portugalija, Švedija ir Lichtenšteinas (OL C 17, 2006 1 24, p. 5),

 

Liuksemburgas, Graikija ir Jungtinė Karalystė (OL C 146, 2006 6 22, p. 9).

(7)  2004 m. vidutinės išlaidos:

 

Latvija (OL C 232, 2005 9 21, p. 3),

 

Ispanija, Austrija, Šveicarija ir Slovėnija (OL C 17, 2006 1 24, p. 5),

 

Čekija, Liuksemburgas, Vokietija, Lichtenšteinas, Švedija, Slovakija, Prancūzija ir Malta (OL C 146, 2006 6 22, p. 9).


VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

10.3.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 55/19


Valstybių narių pranešama trumpa informaciją apie suteiktą valstybės pagalbą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1/2004 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažosioms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, perdirbimu ir prekyba

(2007/C 55/04)

XA numeris

XA 105/06

Valstybė narė

Slovakija

Regionas

visi Slovakijos regionai Vakarų Slovakija, Vidurio Slovakija, Rytų Slovakija ir Bratislava)

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas

Valstybės pagalba, teikiama atleidimo nuo baudų arba sumažintų baudų mokėjimo forma pagal Akto Nr. 461/2003  dėl socialinio draudimo, iš dalies pakeisto Aktu Nr. 721/2004 dėl valstybės pagalbos teikimo mažoms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, perdirbimu ir prekyba, 240 straipsnio 3 dalį ir 241 straipsnio 3 dalį kartu su 277 straipsnio 2 dalimi ir 277a straipsniu

Teisinis pagrindas

Ustanovenie § 240 ods. 3 a § 241 ods. 3 v spojení s ustanovením § 277a zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení zákona č. 721/2004 Z. z.;

Ustanovenie § 5 ods. 2 písm. b) zákona 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci;

Metodické usmernenie Sociálnej poisťovne č. 30/2005;

2003 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1/2004 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažosioms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, perdirbimu ir prekyba

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma

9 782 608,70 EUR (360 000 000 SKK)

(2006 10 17 keitimo kursas)

Didžiausias pagalbos intensyvumas

50 % reikalavimus atitinkančių investicijų į mažiau palankias ūkininkauti vietoves arba 1 tikslo regionus, 40 % reikalavimus atitinkančių investicijų į kitus regionus

Įgyvendinimo data

iki 2006 m. gruodžio 31 d.

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis

2006 m.

Pagalbos tikslas

MVĮ. Žemės ūkis

Ekonomikos sektorius (-iai)

Žemės ūkis

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Sociálna poisťovňa,

ul. 29. augusta č. 8-10,

SK-813 63 Bratislava

Tinklalapis

www.socpoist.sk

Kita informacija


10.3.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 55/20


Valstybių narių pateiktos informacijos apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1/2004 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažosioms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, perdirbimu ir prekyba, santrauka

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/C 55/05)

XA Nr.: XA 113/06

Valstybė narė: Jungtinė Karalystė

Regionas: Šiaurės Vakarų Anglija

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: MCJ Casings Ltd

Teisinis pagrindas: The Government's powers for Regional Selective Assistance (RSA) and Selective Finance for Investment in England (SFIE) are provided in Section 7 of the Industrial Development Act 1982. Section 7(1) of the Act provides for financial assistance to be given on a discretionary basis in order to provide, maintain or safeguard employment in the Assisted Areas (AAs). Offers of assistance in England are subject to the consent of the Treasury

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: 58 000 GBP atrankinės finansinės pagalbos investicijoms dotacija, mokama dviem išmokomis per 18 mėn

Didžiausias pagalbos intensyvumas: 58 000 GBP atrankinės finansinės pagalbos investicijoms dotacija yra lygi 5 % įmonės bendrųjų projekto kapitalinių išlaidų (1 240 000 GBP)

Įgyvendinimo data: Projektas turi prasidėti 2006 m. gruodžio 29 d.

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė: Pagalbos suma bus išmokėta dviem išmokomis, kai bus įvykdyti kapitalinių išlaidų, darbo vietų sukūrimo ir produktyvumo augimo uždaviniai. Galutinė išmoka — 2008 m. birželio 30 d.

Pagalbos tikslas: Tikslas — regioninė pagalba. Dotacija atitinka 7 straipsnį, kuris reglamentuoja investicijas į žemės ūkio produktų gamybą, perdirbimą ir prekybą. Reikalavimus atitinkančios išlaidos — tai naujos įrangos ir įrengimų, būtent kvapų kontrolės įrenginių, valymo garais įrangos, žarnų valymo įrangos, darbo stalų, šaldytuvų, drėgno valymo su chemikalais įrenginio ir papildomos įrangos pirkimas

Ekonomikos sektorius (-iai): Pagrindinė MCJ Casings veikla — dešrų apvalkalų iš avių žarnų perdirbimas ir pardavimas

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Northwest Regional Development Agency

PO Box 37

Renaissance House

Centre Park

Warrington WA1 1XB

United Kingdom

Tinklalapio adresas: http://www.nwda.co.uk/RelatedContent.aspx?area=86&subarea=252&item=20029190203189955

Puslapio apačioje dešinėje rasite Defra State Aid nuorodą.

http://defraweb/farm/policy/state-aid/setup/exist-exempt.htm

Kita informacija: Išsamesnės informacijos apie pasiūlymo tikslus galima rasti nesutrumpintame dokumento tekste.

Pagalba teikiama pagal atrankinės finansinės pagalbos investicijoms schemą, patvirtintą kaip regioninė atrankinė pagalba pagal N731/2000. Tačiau 1 priede išvardytų produktų perdirbimas neįtrauktas į N731/2000 schemos patvirtinimą, o MCJ Casing produktai patenka į 1 priedą. Todėl apie pagalbą atskirai pranešama pagal Reglamentą 1/2004.

MCJ Casings Ltd yra įsikūrusi Merseyside Objective 1 regione.

JK kompetentingos institucijos Aplinkos, maisto ir kaimo reikalų departamento (Department of Environment, Food and Rural Affairs) vardu pasirašė ir datavo

Neil Marr

Agricultural State Aid Advisor

Defra

8B 9 Millbank

c/o 17 Smith Square

London SW1P 3JR

United Kingdom

XA numeris: XA 100/06

Valstybė narė: Ispanija

Regionas: Katalonija

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Pagalba žemės ūkio ir gyvulininkystės produktų perdirbimo ir pardavimo procesams gerinti

Teisinis pagrindas: Orden ARP/203/2005, de 27 de abril, por la que se aprueban las bases reguladoras de las ayudas para la mejora de los procesos de transformación y comercialización de los productos agrícolas y ganaderos (DOG C 4379 de 6.5.05)

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: 2005 metai: 100 000 EUR

2006 metai: 4 500 000 EUR

Kadangi tai palūkanų subsidijos, numatytas biudžetas bus paskirstytas visam paskolos laikotarpiui, kuris neviršija 10 metų

Didžiausias pagalbos intensyvumas: Pagalba teikiama kaip subsidijos, kuriomis kompensuojama ne daugiau nei 1,5 procentinių taškų paskolų, paimtų žemės ūkio ir gyvulininkystės produktų perdirbimui ir pardavimui gerinti skirtoms investicijoms, palūkanų. Didžiausia paskolos suma sudaro 70 % reikalavimus atitinkančių investicijų, išskyrus PVM, ir neviršija 1 400 000 EUR sumos.

Didžiausias intensyvumas yra:

5,74 %, jei paskolos laikotarpis yra ilgesnis nei 10 metų.

4,48 %, jei paskolos laikotarpis yra ilgesnis nei 8 metai.

3,16 %, jei paskolos laikotarpis yra ilgesnis nei 5 metai

Įgyvendinimo data:

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis: Pagalbą galima teikti iki 2006 m. gruodžio 31 d. Išmokos mokamos ne ilgiau nei 10 metų, kol suteiktos paskolos visiškai grąžinamos

Pagalbos tikslas: Pagalbos tikslas yra remti įmones, kurios investuoja į žemės ūkio produktų perdirbimo ir pardavimo gerinimą.

7 straipsnis.

Reikalavimus atitinkančios išlaidos yra:

nekilnojamojo turto statybos ir įsigijimo, išskyrus žemės pirkimą;

naujų įrenginių ir įrangos, įskaitant kompiuterių programas ir programinę įrangą;

bendros išlaidos, kurios neviršija 12 % pirmiau nurodytų išlaidų, visų pirma: investicijų techninio projekto rengimo ir darbų, pateisinančių investicijas, priežiūros, galimybių tyrimų išlaidos ir išlaidos, kurios padeda gerinti konkurencingumą

Ekonomikos sektorius(-iai): Sutarties I priede išvardytų žemės ūkio produktų, išskyrus žuvininkystės produktus ir įskaitant kamštienos produktus (KN kodai 4502, 4503 ir 4504), perdirbimas ir pardavimas, jei po perdirbimo gaunamas produktas taip pat yra žemės ūkio produktas, įtrauktas į Sutarties I priedą. Šias investicijas vykdo šių sektorių žemės ūkio pramonės įmonės:

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Departamento de Agricultura, Ganadería y Pesca

Generalitat de Catalunya

Gran Via de les Corts Catalanes, 612-614

E-08007 Barcelona

Interneto svetainė: https://www.gencat.net/diari_c/4379/05116113.htm

Kita informacija: Kompetentingos institucijos atstovo parašas

Joan Luria i Pagès

Subdirector general de Programación

Departamento de Economia y Finanzas

GENERALITAT DE CATALUNYA


10.3.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 55/22


Valstybių narių perduotos informacijos apie suteiktą valstybės pagalbą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1/2004 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažosioms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, perdirbimu ir prekyba, santrauka

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/C 55/06)

XA numeris: XA 102/06

Valstybė narė: Latvija

Regionas: —

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Pagalbos schema „Pagalba žemės ūkio gyvūnų genetinei kokybei nustatyti“

Teisinis pagrindas: Ministru kabineta 2006. gada 3. janvāra noteikumi Nr. 21 „Noteikumi par valsts atbalstu lauksaimniecībai 2006. gadā un tā piešķiršanas kārtību“

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Pagalbos schemos bendra apimtis 2006 metais — 5 649 265 Latvijos latų LVL

Maksimalus pagalbos intensyvumas: Skiriama pagalba sudaro 70 % investicijų, kurias investavo tretieji asmenys, nustatydami žemės ūkio gyvūnų genetinę kokybę:

Įgyvendinimo data: Įsigalios paskelbus laikraštyje „Latvijas Vēstnesis“ (paskelbti numatyta 2006 m. lapkričio 15 d.)

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis:

Pagalbos tikslas: Pagalbos tikslas — padėti didinti genetinį žemės ūkio gyvūnų potencialą, kad būtų prisidedama tikslingai puoselėjant žemės ūkio gyvūnų ekonominę ir genetinę vertę didinančias ypatybes

Atitinkamas(-i) sektorius(-iai): Pagalba yra skiriama mažoms ir vidutinėms žemės ūkio įmonėms.

Pagalba skiriama gyvulininkystės sektoriui

Atsakingos institucijos pavadinimas ir adresas:

Zemkopības ministrija

Riga

Latvijas Republikas Zemkopības ministrija

LV-1981 Rīga

Interneto adresas: www.zm.gov.lv

Kita informacija: Pagalba gyvulininkystės sektoriui skiriama pagal 2003 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1/2004 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažosioms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, perdirbimu ir prekyba.

XA numeris: XA 103/06

Valstybė narė: Ispanija

Regionas: Katalonija

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Pagalba žemės ūkio technikai įsigyti ir žemės ūkio valdoms modernizuoti

Teisinis pagrindas: Orden ARP/153/2005, de 12 de abril, por la que se aprueban las bases reguladoras de las ayudas para la adquisición de maquinaria agrícola y la modernización de explotaciones agrarias, y se convocan las correspondientes al año 2005 (DOGC 4366 de 19.4.2005)

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Kadangi pagalba teikiama paskolų palūkanų subsidijomis, pagalbos suma išmokama per visą paskolų galiojimo laikotarpį, kuris neviršija 8 metų

2005 m. 150 000 EUR

2006 m. 150 000 EUR

Didžiausias pagalbos intensyvumas: Pagalba teikiama paskolų palūkanų subsidijomis, kurios negali viršyti vieno paskolų, skirtų reikalavimus atitinkančioms investicijoms finansuoti, palūkanų procentinio punkto. Didžiausia paskolos suma sudaro 90 % reikalavimus atitinkančios investicijos, išskyrus PVM, o paskolos suma negali viršyti 150 000 EUR. (Dėl išsamesnės informacijos apie paskolų sąlygas žr. Pagrindinių taisyklių priedo 6.3 punktą). Didžiausias pagalbos intensyvumas yra 2,71 % už 5 metų ir 6 mėnesių paskolą ir 3,84 % už 8 metų paskolą

Įgyvendinimo data:

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis: 2006 12 31. Pagalba mokama ne ilgesnį nei 8 metų laikotarpį, kol visiškai grąžinamos suteiktos paskolos

Pagalbos tikslas: Pagalbos tikslas yra skatinti investicijas žemės ūkio valdoms modernizuoti, nes jos leistų sumažinti gamybos išlaidas, pagerinti ir perorientuoti valdoje vykdomą žemės ūkio gamybą, pagerinti produktų kokybę, apsaugoti ir pagerinti aplinką, įvairinti žemės ūkio ir kitą veiklą arba įsigyti žemės ūkio įrangos. (4 straipsnis)

Reikalavimus atitinka šios išlaidos:

žemės ūkio įrangos įsigijimo,

statybų, nekilnojamo turto, reikalingo žemės ūkio valdai modernizuoti, įsigijimas arba gerinimas,

ūkiui modernizuoti reikalingos naujos įrangos ir įrenginių, įskaitant kompiuterių programinę įrangą, įsigijimo arba išperkamosios nuomos išlaidos,

bendrosios išlaidos, tarp jų užmokesčiai architektams, inžinieriams ir ekspertams, galimybių tyrimo, patentų ir licencijų įsigijimo išlaidos, iki 12 % pirmiau minėtų išlaidų, jei jos reikalingos ūkiui modernizuoti

Ekonomikos sektorius(-iai): Sutarties I priede nurodytų produktų gamyba ir perdirbimas, išskyrus žuvininkystės ir akvakultūros produktus, nurodytus Tarybos reglamente (EB) Nr. 104/2000, ir produktus, kurių KN kodai yra 4502, 4503 ir 4504 (kamštienos produktus)

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Departamento de Agricultura, Ganadería y Pesca

Generalitat de Catalunya

Gran Via de les Corts Catalanes, 612-614

E-08007 Barcelona

Tinklalapis: https://www.gencat.net/diari_c/4366/05101050.htm

Kita informacija: —

XA Nr.: XA 104/06

Valstybė narė: Jungtinė Karalystė

Regionas: Kambrija

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Farming Connect Cumbria (FCC)

Teisinis pagrindas: Sections 4 and 5 of the Regional Development Agencies Act 1998

Pagal schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma

Didžiausias pagalbos intensyvumas:

A)

Konsultavimas verslo klausimais ir pagalba prašant dotacijų

Pagalbos intensyvumas bus 100 %. Vienam gavėjui skiriama pagalbos suma pagal šį punktą bus ribojama, nustatant, kad pagalba techniniais klausimais per 3 metus negali viršyti 100 000 EUR. Tačiau manoma, kad maksimali pagalbos suma vienam gavėjui bus visais atvejais daug mažesnė nei 100 000 EUR.

B)

FCC dotacijos plėtrai

Maksimalus pagalbos intensyvumas bus 40 %, o jauniems ūkininkams (kaip nurodyta Reglamento 1257/1999 su paskutiniais pakeitimais 8 straipsnyje) per pirmuosius 5 įsikūrimo metus — 50 %. Skiriamų dotacijų didžiausia suma visiems pareiškėjams yra 16 000 GBP vienam projektui. Pareiškėjai gali prašyti pagalbos daugiau nei vienam projektui, bet pagal šį punktą vienam pareiškėjui skiriama bendra suma negali viršyti 30 000 GBP.

C)

FCC dotacijos konsultavimui techniniais klausimais

Maksimalus pagalbos intensyvumas bus 50 %. Skiriamų dotacijų didžiausia suma bus 1 300 GBP vienam projektui

Įgyvendinimo data:

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė: Pirminės paraiškos prisijungti prie FCC programos turi būti pateiktos iki 2007 m. gruodžio 31 d.

Konsultacijos teikiamos iki 2008 m. kovo 31 d.

Paraiškų FCC dotacijoms plėtrai gauti pateikimo paskutinė data yra 2007 m. kovo 31 d., o visi prašymai dėl išmokų turi būti pateikti iki 2007 m. gruodžio 31 d.

Paraiškų FCC dotacijoms konsultavimui techniniais klausimais gauti pateikimo paskutinė diena yra 2008 m. sausio 31 d., o visi prašymai dėl išmokų turi būti pateikti iki 2008 m. kovo 31 d.

Pagalbos tikslas: Tikslas — užtikrinti pagalbą ilgalaikei tvariai Kambrijos ūkinės veiklos kaime plėtrai skatinant:

žemės ūkio įmonių veiklos įvairinimą žemės ūkio sektoriuje;

verslo našumą;

gyvūnų gerovę;

kaimo aplinkosaugą.

Reikalavimus atitinkančios išlaidomis laikomas užmokestis už konsultacines paslaugas pagal Reglamento 1/2004 14 straipsnį.

Išlaidos, už kurias skiriama pagalba, - tai nekilnojamo turto statybų, įsigijimo ar patobulinimo išlaidos, naujų mašinų ir įrangos, įskaitant kompiuterių programinės įrangos, pirkimo ar išperkamosios nuomos išlaidos ir iki 12 % remtinų išlaidų sudarančios bendrosios išlaidos architektams, inžinieriams, mokesčiai už konsultacines paslaugas, ekonominį techninį pagrindimą, patentus ir licencijas. Tai atitinka Reglamento 1/2004 4 straipsnį.

Reikalavimus atitinkančios išlaidomis laikomas užmokestis už konsultacines paslaugas pagal Reglamento 1/2004 14 straipsnį.

Ekonomikos sektorius (-iai): Ši schema taikoma ūkyje vykdomai žemės ūkio produktų gamybos, perdirbimo ir prekybos veiklai. Visiems daliniams sektoriams skiriama įvairių rūšių pagalba, išskyrus pieno ir pieno produktų pakaitalų ar į juos panašių produktų gamybą bei prekybą ir gamybą bei prekybą cukraus sektoriuje, kuriam neskiriamos dotacijos investicijoms

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Cumbria Vision

Gillan Way

Penrith 40 Business Park

Penrith

Cumbria CA11 9BP

United Kingdom

Tinklalapio adresas: http://www.crea.co.uk/farming.htm. Prie antraštės „Downloads (adobe acrobat PDF format)“ rasite „Click to download Farming Connect Cumbria criteria“. Arba PDF laikmeną galite rasti tiesiogiai http://www.crea.co.uk/downloads/Scheme %20Criteria.pdf.

Informaciją apie schemą taip pat galite rasti pagrindiniame Jungtinės Karalystės tinkle, kuriame pateikiamas žemės ūkio srities valstybės pagalbos schemų, kurioms taikomos išimtys, sąrašas www.defra.gov.uk/farm/policy/state-aid/setup/exist-exempt.htm. Spauskite nuorodą „Farming Connect Cumbria 2006“.

Kita informacija: Schemą sudaro 3 atskiros priemonės:

Konsultavimas įvairiais verslo klausimais ir paramos paslaugos ūkininkams ir kitiems žemės ūkio produktų gamintojams, pritaikytos specifiniams verslo poreikiams ir padedančios paruošti oficialų verslo planą siekiant pagerinti verslo efektyvumą.

Verslininkai galės kreiptis dotacijų, padėsiančių įgyvendinti šį verslo planą investuojant į ūkį ir taip plečiant ūkio ateities galimybes.

Taip pat ūkininkams gali būti suteikiamos dotacijos nuodugnesnio konsultavimo verslo plano įgyvendinimo klausimais išlaidoms padengti.

Didelę pagalbos dalį sudaro dotacijos, išmokamos vėliau, pristačius patvirtintas sąskaitas–faktūras, kai įvykdomas 1 etapas (verslo plano parengimas). Todėl dauguma išlaidų atsiras schemos įgyvendinimo laikotarpio pabaigoje.

Ši schema iš dalies pakeičia schemą XA 32/04, kuri užbaigiama 2006 m. lapkričio 30 d., ir perima jos biudžetą.

Ši schema bus iš dalies keičiama atsižvelgiant į būsimus valstybės pagalbos taisyklių pakeitimus.

XA Nr.: XA 106/06

Valstybė narė: Jungtinė Karalystė

Regionas: Rytų Midlandsas

Pagalbos schemos pavadinimas: Bendrų tiekimo grandinių plėtojimas Rytų Midlandse (Developing collaborative supply chains in the East Midlands)

Teisinis pagrindas: Section 5 of the Regional Development Agencies Act 1998

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą: 2006 m. gruodžio 22 d. — 2007 m. kovo 31 d.: 70 000 GBP

2007 m. balandžio 1 d. — 2008 m. kovo 31 d.: 80 000 GBP

Didžiausias pagalbos intensyvumas: Pagalbos intensyvumas 100 %

Įgyvendinimo data:

Pagalbos schemos trukmė: Iki 2008 m. kovo 31 d.

Pagalbos tikslas: Sektoriaus plėtojimas. Pagal schemą bus teikiama informacija ir konsultacijos ūkininkams, ūkininkų valdomoms įmonėms ir kitoms bendroms įmonėms, priklausančioms žemės ūkio produktų tiekimo grandinei Rytų Midlandse.

Tikslas — padėti gerinti ūkininkavimo rezultatus ir veiksmingumą skatinant bendradarbiavimą ir didinant tiekimo grandinės veiksmingumą, taip pat pagerinti žemės ūkio produkcijos rinkodarą ir padėti naudotis naujomis rinkos galimybėmis.

Ši pagalba išmokama laikantis Reglamento 1/2004 14 straipsnio nuostatų, o reikalavimus atitinkančias išlaidas sudaro konsultavimo paslaugos ir mokymo programų organizavimas

Ekonomikos sektorius (-iai): Schema daugiausia taikoma pirminių žemės ūkio produktų, būtent grūdų, raudonos mėsos ir šviežių produktų, gamyboje aktyviai dalyvaujančioms įmonėms. Tačiau kai kurios įmonės, priklausančios kitoms platesnės žemės ūkio produktų tiekimo grandinės dalims (įskaitant perdirbimą ir pardavimą), taip pat turi teisę dalyvauti. Schema gali pasinaudoti bet kokius žemės ūkio produktus gaminančios (taip pat perdirbančios arba parduodančios) įmonės

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

East Midlands Development Agency

Apex Court

City Link

Nottingham NG2 4LA

United Kingdom

Tinklalapio adresas: http://www.effp.com/StellentEFFPLIVE/groups/public/documents/press_releases/developingcollabora_ia457701ca.hcsp

Informaciją apie schemą taip pat galite rasti pagrindiniame Jungtinės Karalystės tinkle, kuriame pateikiamas žemės ūkio srities valstybės pagalbos schemų, kurioms taikomos išimtys, sąrašas http://www.defra.gov.uk/farm/policy/state-aid/setup/exist-exempt.htm

Kita informacija: Schema bus taikoma visoms tiekimo grandinėje dalyvaujančioms įmonėms, kurios perdirba arba parduoda į EB sutarties 1 priedą neįtrauktus produktus. Pagalba tokioms įmonėms mokama atsižvelgiant į Komisijos reglamentą 69/2001 dėl de minimis pagalbos arba į bet kokį jį pakeičiantį reglamentą.

Pagalbos gavėjai negali pasirinkti paslaugų teikėjo. Paslaugas teiks atrinkta Anglijos ūkininkavimo ir maisto partnerystės organizacija (EFFP), kuriai bus mokama pagal rinkos principus.

XA Nr.: XA 107/06

Valstybė narė: Prancūzija

Regionas: Pajūrio Senos (Seine-Maritime) departamentas

Pagalbos pavadinimas: Pagalba investicijoms į žemės ūkio produktų perdirbimą ir pardavimą

Teisinis pagrindas:

Articles 4.3 e) et 7 du règlement (CE) no 1/2004 de la Commission

Articles L 1511-2 et L 1511-5 du code général des collectivités territoriales

Délibération du Conseil général de Seine Maritime en date du 28 mars 2006

Pagal pagalbos schemą planuojamos metinės išlaidos: 150 000 EUR

Didžiausias pagalbos intensyvumas: Iki 40 % reikalavimus atitinkančių investicijų

Taikymo data: Gavus Europos Komisijos pranešimo gavimo patvirtinimą

Pagalbos schemos trukmė: Pagalbos schema taikoma 2007-2009 m

Pagalbos tikslas: Kartu su Havro, Ruano ir Djepo aglomeracijomis Pajūrio Senos departamentas yra svarbus žemės ūkio produktų vartotojas, be to, yra netoli Paryžiaus, todėl susilaukia didelių turistų srautų.

Šia pagalbos priemone departamentas siekia paskatinti žemės ūkio produktų gamintojus perdirbti savo produktus vietoje, kad galėtų gauti tiesioginės pridėtinės vertės. Numatytomis investicijomis planuojama pagerinti produkciją ir padidinti jos įvairovę.

Pagalbos schema taikoma ūkininkams, planuojantiems prekiauti individualiai arba ūkininkų grupėje. Schema sudarys galimybę finansuoti pastatų renovaciją ir žemės ūkio produktų prekybai reikalingą įrangą.

Subsidijuojamų išlaidų žemiausia riba yra 1 500 EUR, aukščiausia — 30 000 EUR individualiems projektams ir 60 000 EUR kolektyviniams projektams.

Norėdamas gauti šią pagalbą, ūkininkas privalo perdirbti savo paties produktus, laikytis sanitarijos, aplinkosaugos, higienos, kur tinka — gyvūnų gerovės reikalavimų, taip pat administracinių normų, ir tiesiogiai prekiauti visa savo produkcija arba jos dalimi.

Reikalavimus atitinka šios išlaidos:

ūkinio pastato renovacija į prekybos patalpas, vidaus ir lauko (stovėjimo aikštelė, apšvietimas, iškabos) įrengimas;

prekybos įrangos pirkimas (kasos aparatas, šaldymo įranga, automobilyje montuojama šaldymo įranga);

tam tikros specializacijos gamintojų (pvz., bitininkų) įrangai įsigyti;

reikalingos tam tikrų produktų (vaisių, daržovių) sandėliavimo ir pakavimo įrangos pirkimas

Ekonomikos sektorius (-iai): Visos ekonomiškai gyvybingos Pajūrio Senos žemės ūkio valdos.

Ekonominių interesų grupės

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Monsieur le Président du Conseil Général

Conseil Général de Seine-Maritime

DAEH/SAE

Quai Jean Moulin

F-76101 ROUEN Cedex 1

Tinklavietė: http://www.seinemaritime.net skyrius guide des aides

Informacijos santrauka bus patalpinta tinklalapyje tik tuomet, kai Europos Komisija įregistruos šią lentelę.

XA Nr.: XA 108/06

Valstybė narė:: Prancūzija

Regionas: Pajūrio Senos (Seine-Maritime) departamentas

Pagalbos pavadinimas: Pagalba investicijoms, skirtoms išsaugoti ir pagerinti natūralią aplinką, skyrius „Kova su dirvožemio erozija“

Teisinis pagrindas:

Article 4.3 d) du règlement (CE) no 1/2004 de la Commission

Articles L 1511-2 et L 1511-5 du code général des collectivités territoriales

Délibération du Conseil général de Seine Maritime en date du 28 mars 2006

Pagal pagalbos schemą planuojamos metinės išlaidos: 100 000 EUR

Didžiausias pagalbos intensyvumas: Iki 40 % reikalavimus atitinkančių išlaidų.

Iki 50 % jauniesiems ūkininkams (jei jaunasis ūkininkas investuoja per penkerius metus nuo įsikūrimo).

Taikymo data: Gavus Europos Komisijos pranešimo gavimo patvirtinimą

Pagalbos schemos trukmė: 2007–2009 m. laikotarpis

Pagalbos tikslas: Pajūrio Senos departamentas dėl jam būdingo dirvožemio nuolatos susiduria su purvo srovių reiškiniu po stipraus lietaus, dažniausiai iškrintančio rudens pabaigoje ar pavasarį. Be to, dėl karstinio podirvio ir vandens išteklių požeminės kilmės išgaunamas vanduo dažnai būna drumstas ir netinkamas vartoti.

Dauguma problemos sprendimo būdų susiję su žemdirbystės praktikos pritaikymu prie vietos sąlygų ir dirvožemio paruošimu.

Pajūrio Senos departamento numatyta pagalbos priemone siekiama padėti ūkininkams nusipirkti įrangą, leidžiančią sumažinti plutos susidarymo, vandens nutekėjimo, purvo srovių ir drumstumo riziką. Šiomis investicijomis siekiama išsaugoti ir pagerinti natūralią aplinką.

Nuo 2007 m. ir atsižvelgiant į ribotą šios schemos biudžetą, didžiausia pagalbos suma vienam pagalbos gavėjui jokiu būdu negali viršyti 400 000 EUR per tris finansinius metus, laikantis būsimojo reglamento dėl žemės ūkio išimties

Reikalavimus atitinka ši įranga:

lokalizuoto žemės dirbimo įrankiai, leidžiantys apdirbti žemę tik sėjos juostoje. Tokiu būdu Formula sklypo lieka neapdirbti, ir taip užtikrinamas didesnis atsparumas erozijai;

dirvą dengiančių augalų sėjos į jau augančias kultūras įranga. Ši labai specifinė įranga leidžia implantuoti paklotą, ypač po kukurūzais. Nuėmus derlių, paklotas sparčiai auga, ir žiemą dirvos paviršius nebebūna plikas;

purenimo įranga. Ši įranga leidžia atkurti dirvos pralaidumą pavasarį kaupiamųjų augalų (runkelių ir kukurūzų) plotuose;

lengvo dirvos skutimo (lėkščiavimo) įrankiai, leidžiantys nuėmus derlių sukurti dirvos porėtumą ir palengvinti vandens infiltraciją;

tarpinių kultūrų sėjamosios žieminei dirvų paklotei sukurti, speciali įranga žieminės paklotės įterpimui (tarpinės kultūros);

vėžių šalinimo įranga, tvirtinama prie mašinų ir šalinanti ratų vėžes, kuriose dažnai susidaro stiprios vandens srovės ir išgraužos.

Ekonomikos sektorius (-iai):

visos ekonomiškai gyvybingos Pajūrio Senos žemės ūkio valdos;

CUMA (žemės ūkio įrangos naudotojų kooperatyvai), kurių būstinė yra Pajūrio Senos departamente

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Monsieur le Président du Conseil Général

Conseil Général de Seine-Maritime

DAEH/SAE

Quai Jean Moulin

F-76101 ROUEN Cedex 1

Tinklavietė: http://www.seinemaritime.net skyrius guide des aides

Informacijos santrauka bus patalpinta tinklalapyje tik tuomet, kai Europos Komisija įregistruos šią lentelę.

XA Nr.: XA 109/06

Valstybė narė: Prancūzija

Regionas: Pajūrio Senos (Seine-Maritime) departamentas

Pagalbos pavadinimas: Pagalba investicijoms į vandens apsaugą.

Teisinis pagrindas:

Article 4.3 d) du règlement (CE) no 1/2004 de la Commission

Articles L 1511-2 et L 1511-5 du code général des collectivités territoriales

Délibération du Conseil général de Seine Maritime en date du 28 mars 2006

Pagal pagalbos schemą planuojamos metinės išlaidos: 100 000 EUR

Didžiausias pagalbos intensyvumas: Iki 40 % reikalavimus atitinkančių išlaidų.

Iki 50 % jauniesiems ūkininkams (jei jaunasis ūkininkas investuoja per penkerius metus nuo įsikūrimo)

Taikymo data: Gavus Europos Komisijos pranešimo gavimo patvirtinimą

Pagalbos schemos trukmė: 2007–2009 m. laikotarpis.

Pagalbos tikslas: Visas Pajūrio Senos departamentas pagal 1991 m. gruodžio mėn. nitratų direktyvą (91/676/EEB) yra laikomas pažeidžiama zona. Iš tiesų, vis daugiau vandens išteklių nukenčia dėl taršos augalų apsaugos produktais.

Pagal 2000 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2000/60/EB, nustatančią Bendrijos veiksmų vandens politikos srityje pagrindus, iki 2015 m. turi būti pasiekta „gera ekologinė vandens telkinių būklė“.

Pajūrio Senos departamente taikoma priemone siekiama padėti ūkininkams finansuoti papildomas išlaidas investicijoms, viršijančioms pagal teisės aktus reikalaujamus mažiausius vandens išteklių apsaugos standartus. Šių investicijų tikslas — išsaugoti ir pagerinti natūralią aplinką.

Be to, departamento teikiamos pagalbos dydis priklauso nuo ūkio geografinės padėties prioritetine tvarka saugomų vandens išteklių atžvilgiu.

Nuo 2007 m. didžiausia pagalba vienam gavėjui negali viršyti 400 000 EUR per tris finansinius metus.

Reikalavimus sutelktųjų taršos šaltinių rizikos mažinimo srityje atitinka šios išlaidos:

augalų apsaugos produktų sandėliavimo patalpoms;

purkštuvų pakrovimo platformoms;

kuro arba skystųjų trąšų saugojimo talpoms, kai šie įrengimai nesiekia tam tikrai įrengimų kategorijai nustatytų ribų;

purkštuvų įrangai (įterpėjai, skalavimo bakai, atkertamieji atbuliniai vožtuvai ir pan.).

Reikalavimus išsklaidytos taršos rizikos mažinimo srityje atitinka šios išlaidos:

kratytuvams;

išlaistymo žarnoms;

diskiniams įterpėjams;

dantiniams įterpėjams;

skleidimo būgnams;

kompostavimo įrangai

Ekonomikos sektorius (-iai):

Visos ekonomiškai gyvybingos Pajūrio Senos žemės ūkio valdos

CUMA (žemės ūkio įrangos naudotojų kooperatyvai), kurių būstinė yra PajūrioSenos departamente.

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Monsieur le Président du Conseil Général

Conseil Général de Seine-Maritime

DAEH/SAE

Quai Jean Moulin

F-76101 ROUEN Cedex 1

Tinklavietė: http://www.seinemaritime.net skyrius guide des aides

Informacijos santrauka bus patalpinta tinklalapyje tik tuomet, kai Europos Komisija įregistruos šią lentelę.

XA Nr.: XA 110/06

Valstybė narė: Jungtinė Karalystė

Regionas: Šiaurės Rytų Anglija

Pagalbos schemos pavadinimas: The North East Collaboration Advisory Service

Teisinis pagrindas: Section 5 of the Regional Development Agencies Act 1998

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą:

 

2006 m. gruodžio 29 d. — 2007 m. kovo 31 d.: 80 000 GBP

 

2007 m. balandžio 1 d. — 2008 m. kovo 31 d.: 180 000 GBP

 

2008 m. balandžio 1 d. — 2009 m. kovo 31 d.: 180 000 GBP

 

2009 m. balandžio 1 d. — 2010 m. kovo 31 d.: 180 000 GBP

 

2010 m. balandžio 1 d. — 2011 m. kovo 31 d.: 70 000 GBP

Didžiausias pagalbos intensyvumas: Pagalbos intensyvumas yra 100 %

Įgyvendinimo data:

Pagalbos schemos trukmė: Iki 2011 m. kovo 31 d.

Pagalbos tikslas: Sektoriaus plėtojimas. Pagal schemą bus teikiamos konsultacijos ūkininkams, ūkininkų valdomoms įmonėms ir kitoms įmonėms, priklausančioms žemės ūkio produktų tiekimo grandinei Anglijos rytuose.

Bus konsultuojama apie bendradarbiavimą, padedama gerinti ūkininkavimo rezultatus ir veiksmingumą, taip pat žemės ūkio produktų rinkodarą.

Ši pagalba išmokama laikantis Reglamento 1/2004 14 straipsnio nuostatų, o reikalavimus atitinkančias išlaidas sudaro konsultavimo paslaugos.

Ekonomikos sektorius (-iai): Schema daugiausia taikoma žemės ūkio produktų, būtent grūdų, pasėlių, raudonos mėsos ir pieno produktų, gamyboje aktyviai dalyvaujančioms įmonėms. Tačiau kai kurios įmonės, priklausančios kitoms platesnės žemės ūkio produktų tiekimo grandinės dalims (įskaitant perdirbimą ir pardavimą), taip pat turi teisę dalyvauti. Schema gali pasinaudoti bet kokius žemės ūkio produktus gaminančios (taip pat perdirbančios arba parduodančios) įmonės

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

One North East

Stella House

Goldcrest Way

Newburn Riverside

Newcastle Upon Tyne NE15 8NY

United Kingdom

Tinklalapio adresas: http://www.effp.com/StellentEFFPLIVE/groups/public/documents/press_releases/northeastofenglandc_ia45783e42.hcsp

Informaciją apie schemą taip pat galite rasti pagrindiniame Jungtinės Karalystės tinkle, kuriame pateikiamas žemės ūkio srities valstybės pagalbos schemų, kurioms taikomos išimtys, sąrašas http://www.defra.gov.uk/farm/policy/state-aid/setup/exist-exempt.htm

Kita informacija: Schema bus taikoma visoms tiekimo grandinėje dalyvaujančioms įmonėms, kurios perdirba arba parduoda į EB sutarties 1 priedą neįtrauktus produktus. Pagalba tokioms įmonėms mokama atsižvelgiant į Komisijos reglamentą 69/2001 dėl de minimis pagalbos arba į bet kokį jį pakeičiantį reglamentą.

Pagalbos gavėjai negali pasirinkti paslaugų teikėjo. Paslaugas teiks atrinkta Anglijos ūkininkavimo ir maisto partnerystės organizacija (EFFP), kuriai bus mokama pagal rinkos principus.


V Skelbimai

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Komisija

10.3.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 55/29


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla Nr. COMP/M.4583 — Deutsche Post/Metro/GS1 Germany/JV)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/C 55/07)

1.

2007 m. kovo 1 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonės „Deutsche Post AG“ (toliau — DP, Vokietija), „Metro AG“ (toliau — „Metro“, Vokietija) ir „GS1 Germany GmbH“ (toliau — GS1, Vokietija), pirkdamos naujai įsteigtos bendros įmonės akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės „European EPC Competence Center GmbH“ (toliau — EPC, Vokietija) kontrolę.

2.

Atitinkamų įmonių verslo veikla yra ši:

DP: pašto paslaugos, logistika, finansinės paslaugos;

„Metro“: prekybos centrai;

GS1: duomenų ir prekių srautų optimizavimo koncepcijos;

EPC: bandymų centro, kuriame atliekamas kartu su prekėmis teikiamų atsakiklių tvirtinimas, eksploatavimas.

3.

Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos pranešimu dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo procedūros pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas Komisijai galima siųsti faksu (32 2) 296 43 01 arba 296 72 44 arba paštu su nuoroda COMP/M.4583 — Deutsche Post/Metro/GS1 Germany/JV šiuo adresu:

Commission Européenne

Direction générale de la Concurrence

Greffe Fusions

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.

(2)  OL C 56, 2005 3 5, p. 32.


10.3.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 55/30


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla Nr. COMP/M.4508 — Alstom UK/Balfour Beatty/JV)

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/C 55/08)

1.

2007 m. vasario 23 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonė „ALSTOM UK Holdings Ltd“ (toliau — „Alstom UK“, Jungtinė Karalystė), priklausanti grupėms „Alstom“ ir „Balfour Beatty Group Limited“ (toliau — „Balfour Beatty“, Jungtinė Karalystė), įsteigia kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, naujai sukurtą bendrą įmonę „Signalling Solutions Limited“ (toliau — „Signalling Solutions“).

2.

Atitinkamų įmonių verslo veikla yra ši:

„Alstom UK“: geležinkelio transporto rinkos plėtra ir sistemų, įrangos bei paslaugų pasiūla;

„Balfour Beatty“: statinių inžinerija ir statyba; geležinkelio riedmenų projektavimas, gamyba, įrangos sumontavimas, priežiūra ir valdymas;

„Signalling Solutions“: signalinių geležinkelio įtaisų tiekimas ir įrengimas Jungtinėje Karalystėje ir Airijoje.

3.

Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Jas Komisijai galima siųsti faksu (32 2) 296 43 01, 296 72 44 arba paštu su nuoroda COMP/M.4508 — Alstom UK/Balfour Beatty/JV šiuo adresu:

Commission Européenne

Direction générale de la Concurrence

Greffe Fusions

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.


10.3.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 55/31


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla Nr. COMP/M.4610 — TPG V/Apollo/Harrah's)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/C 55/09)

1.

2007 m. vasario 28 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie pasiūlytą koncentraciją, kai įmonės „TPG Advisors V Inc.“ (toliau — TPG V, JAV) ir „Apollo Management L.P.“ (toliau — „Apollo“, JAV) pirkdamos akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą bendros įmonės „Harrah's Entertainment Inc.“ (toliau — „Harrah's“, JAV) kontrolę.

2.

Atitinkamų įmonių verslo veikla yra ši:

TPG V: privataus kapitalo fondas;

„Apollo“: privataus kapitalo fondas;

„Harrah's“: kazino pramogų objektų savininkas ir valdytojas.

3.

Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos pranešimu dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo procedūros pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Jas Komisijai galima siųsti faksu (fakso numeris (32 2) 296 43 01 arba 296 72 44 arba paštu su nuoroda COMP/M.4610 — TPG V/Apollo/Harrah's šiuo adresu:

Commission Européenne

Direction générale de la Concurrence

Greffe Fusions

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.

(2)  OL C 56, 2005 3 5, p. 32.