ISSN 1725-521X

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 39

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

50 tomas
2007m. vasario 23d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

I   Rezoliucijos, rekomendacijos, gairės ir nuomonės

 

NUOMONĖS

 

Europos centrinis bankas

2007/C 039/01

2007 m. vasario 15 d. Europos centrinio banko nuomonė, Europos Sąjungos Tarybos prašymu dėl aštuonių pasiūlymų, iš dalies keičiančių direktyvų 2006/49/EB, 2006/48/EB, 2005/60/EB, 2004/109/EB, 2004/39/EB, 2003/71/EB, 2003/6/EB ir 2002/87/EB nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais (CON/2007/4)

1

 

II   Informacija

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ INFORMACIJA

 

Komisija

2007/C 039/02

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla Nr. COMP/M.4445 — voestalpine/Stamptec) ( 1 )

3

2007/C 039/03

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla Nr. COMP/M.4431 — BG Group/Serene) ( 1 )

3

2007/C 039/04

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla Nr. COMP/M.4510 — L Capital 2/Calligaris) ( 1 )

4

2007/C 039/05

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla Nr. COMP/M.4319 — Mondi/Schleipen & Erkens) ( 1 )

4

2007/C 039/06

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla Nr. COMP/M.4314 — Johnson & Johnson/Pfizer Consumer Healthcare) ( 1 )

5

2007/C 039/07

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla Nr. COMP/M.4526 — PAI/Lafarge) ( 1 )

5

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Komisija

2007/C 039/08

Euro kursas

6

2007/C 039/09

Bendrijos sprendimų dėl leidimų prekiauti vaistais sąrašas nuo 2007 m. sausio 1 d. iki 2007 m. sausio 31 d.(Paskelbtas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 726/2004 13 arba 38 straipsnį)

7

2007/C 039/10

Bendrijos sprendimų dėl leidimų prekiauti vaistais sąrašas nuo 2007 m. sausio 1 d. iki 2007 m. sausio 31 d.(Sprendimai priimti pagal Direktyvos 2001/83/EB 34 straipsnį arba Direktyvos 2001/82/EB 38 straipsnį)

18

 

VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

2007/C 039/11

Valstybių narių skelbiami sprendimai suteikti arba panaikinti licencijas oro susisiekimui vykdyti pagal Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2407/92 dėl oro vežėjų licencijavimo 13 straipsnio 4 dalį ( 1 )

25

 

V   Skelbimai

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU BENDROS PREKYBOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Komisija

2007/C 039/12

Pranešimas apie dalinės tarpinės antidempingo priemonių, taikomų importuojamiems Rusijos kilmės orientuoto grūdėtumo plokštiems valcavimo produktams iš silicinio elektrotechninio plieno (toliau — orientuoto grūdėtumo elektrotechninio plieno produktai), peržiūros inicijavimą

26

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Komisija

2007/C 039/13

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla Nr. COMP/M.4469 — Scholz/voestalpine/Scholz Austria) ( 1 )

28

2007/C 039/14

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla Nr. COMP/M.4522 — Carrefour/Ahold Polska) ( 1 )

29

 

2007/C 039/15

Pranešimas

s3

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


I Rezoliucijos, rekomendacijos, gairės ir nuomonės

NUOMONĖS

Europos centrinis bankas

23.2.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 39/1


EUROPOS CENTRINIO BANKO NUOMONĖ

2007 m. vasario 15 d.

Europos Sąjungos Tarybos prašymu dėl aštuonių pasiūlymų, iš dalies keičiančių direktyvų 2006/49/EB, 2006/48/EB, 2005/60/EB, 2004/109/EB, 2004/39/EB, 2003/71/EB, 2003/6/EB ir 2002/87/EB nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais

(CON/2007/4)

(2007/C 39/01)

Įžanga ir teisinis pagrindas

2007 m. sausio 29 d. ir 31 d. Europos centrinis bankas (ECB) gavo Europos Sąjungos Tarybos prašymą pateikti nuomonę dėl aštuonių pasiūlymų dėl finansinės srities direktyvų (1) (toliau — pasiūlymai), kurių pagrindiniai tikslai yra iš dalies pakeisti dabartinių aštuonių direktyvų komitologijos nuostatas, kad būtų įtrauktos naujos komitologijos procedūros (reguliavimo procedūros su tikrinimu) nuostatos, atsižvelgiant į 2006 m. liepos 17 d. priimtą Tarybos sprendimą 2006/512/EB, iš dalies keičiantį Sprendimą 1999/468/EB, nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką (2) ir panaikinti dabartinių aštuonių direktyvų nuostatas, kurios numato įgyvendinimo įgaliojimų delegavimo Komisijai laikotarpį (taip vadinamos „laikino galiojimo sąlygos“). ECB kompetencija teikti nuomonę yra grindžiama Europos bendrijos steigimo sutarties 105 straipsnio 4 dalimi. Vadovaudamasi Europos centrinio banko darbo reglamento 17 straipsnio 5 dalies pirmu sakiniu, Valdančioji taryba priėmė šią nuomonę.

1.   Pastabos

1.1

ECB pritaria naujam Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos pasiektam susitarimui dėl komitologijos, kuris yra labai svarbus tolesniam Lamfalussy proceso veikimui.

1.2

ECB neturi konkrečių komentarų dėl pasiūlymų, kurie atitinka Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos bendrą pareiškimą dėl naujos „reguliavimo procedūros su tikrinimu“ įtraukimo į komitologijos sistemą (3)

1.3

Atsižvelgdamas į savo vaidmens svarbą ES finansinių paslaugų teisės aktų įgyvendinimo priemonių srityje, ECB naudojasi galimybe pabrėžti savo patariamojo vaidmens svarbą pagal Sutarties 105 straipsnio 4 dalį, kuria reikalaujama, kad su ECB būtų konsultuojamasi „dėl bet kurio siūlomo Bendrijos akto, priklausančio jo kompetencijai“. Kaip neseniai buvo pažymėta (4), „ECB laikosi nuomonės, kad pasiūlyti 2 lygio aktai (5) yra „siūlomi Bendrijos aktai“ Sutarties 105 straipsnio 4 dalies prasme.“ Todėl Sutarties nuostata, kuria reikalaujama, kad su ECB būtų konsultuojamasi dėl bet kurio siūlomo Bendrijos akto, priklausančio jo kompetencijai, apima ir pareigą konsultuotis dėl šių įgyvendinimo aktų (6).

Priimta Frankfurte prie Maino, 2007 m. vasario 15 d.

ECB pirmininkas

Jean-Claude TRICHET


(1)  Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, iš dalies keičiančios direktyvos 2006/49/EB dėl investicinių įmonių ir kredito įstaigų kapitalo pakankamumo nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais (KOM(2006) 901 galutinis); 2) Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, iš dalies keičiančios direktyvos 2006/48/EB dėl kredito įstaigų veiklos pradėjimo ir vykdymo nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais (KOM(2006) 902 galutinis); 3) Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos Direktyvos, iš dalies keičiančios Direktyvos 2005/60/EB dėl finansų sistemos apsaugos nuo jos panaudojimo pinigų plovimui ir teroristų finansavimui nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais (KOM(2006) 906 galutinis); 4) Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, iš dalies keičiančios direktyvos 2004/109/EB dėl informacijos apie emitentus, kurių vertybiniais popieriais leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, skaidrumo reikalavimų suderinimo nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais (KOM(2006) 909 galutinis); 5) Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, iš dalies keičiančios direktyvos 2004/39/EB dėl finansinių priemonių rinkų nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais (KOM(2006) 910 galutinis); 6) Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, iš dalies keičiančios direktyvos 2003/71/EB dėl prospekto, kuris turi būti skelbiamas, kai vertybiniai popieriai siūlomi visuomenei ar įtraukiami į prekybos sąrašą, nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais (KOM(2006) 911 galutinis); 7) Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, iš dalies keičiančios direktyvos 2003/6/EB dėl prekybos vertybiniais popieriais, pasinaudojant viešai neatskleista informacija, ir manipuliavimo rinka (piktnaudžiavimo rinka) nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais (KOM(2006) 913 galutinis); 8) Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, iš dalies keičiančios direktyvos 2002/87/EB dėl finansiniam konglomeratui priklausančių kredito įstaigų, draudimo įmonių ir investicinių firmų papildomos priežiūros nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais (KOM(2006) 916 galutinis).

(2)  OL L 200, 2006 7 22, p. 11.

(3)  Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos pareiškimas dėl 2006 m. liepos 17 d. Tarybos sprendimo, iš dalies keičiančio Sprendimą 1999/468/EB, nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką (2006/512/EB), (OL C 255, 2006 10 21, p. 1).

(4)  2006 m. gruodžio 12 d. ECB nuomonė CON/2006/57 dėl Komisijos direktyvos projekto, įgyvendinančio Tarybos direktyvą 85/611/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su kolektyvinio investavimo į perleidžiamus vertybinius popierius subjektais (KIPVPS), derinimo, patikslinant tam tikrus apibrėžimus.

(5)  Pagal Lamfalussy sistemą, įgyvendinimo aktai nurodomi kaip „2 lygio aktai“.

(6)  Teisingumo Teisme buvo priimta sprendimų dėl nepakankamai besikonsultuojančių Bendrijos institucijų. Dėl pareigos konsultuotis su Europos Parlamentu žr. bylą 138/79 Roquette Frères [1980] ECR 3333 ir bylos C-21/94 Parlamentas prieš Tarybą [1995] ECR I-1827 17 punktą. Dėl pareigos Vyriausiajai Valdybai konsultuotis su Taryba ir Konsultaciniu komitetu pagal EAPB sutartį, žr. bylos 1/54 Prancūzija prieš Vyriausiąją Valdybą [1954-56] ECR 1, p. 15 ir bylos 2/54 Italija prieš Vyriausiąją Valdybą [1954-56] ECR 37, p. 52, kuri buvo patvirtinta byla 6/54 Nyderlandai prieš Vyriausiąją Valdybą [1954-56] ECR 103, p. 112. Kiek tai yra susiję su Sutarties 105 straipsnio 4 dalimi, generalinis advokatas Jacobs pažymėjo, kad „ECB konsultacijos dėl priklausančių jo kompetencijai priemonių yra reikalaujamas pagal Sutarties nuostatą procedūrinis žingsnis, kuris gali akivaizdžiai paveikti priimtų priemonių turinį. Mano nuomone, dėl neatitikimo šiam reikalavimui turi būti galimybė panaikinti priimtas priemones“, 2002 m. spalio 3 d. pateiktos generalinio advokato Jacobs nuomonės 131 punktas.


II Informacija

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ INFORMACIJA

Komisija

23.2.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 39/3


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla Nr. COMP/M.4445 — voestalpine/Stamptec)

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/C 39/02)

2007 m. vasario 6 d. Komisija nusprendė neprieštarauti dėl pavadinime praneštos koncentracijos ir paskelbti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimamas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas šio sprendimo tekstas yra anglų. Sprendimas bus viešai paskelbtas tada, kai iš jo bus pašalinta profesine paslaptimi laikoma informacija. Sprendimą bus galima rasti:

Europa interneto svetainės konkurencijos skiltyje (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ši svetainė suteikia galimybę rasti atskirus sprendimus dėl koncentracijos, įskaitant tokių sprendimų indeksus pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex interneto svetainėje 32007M4445 dokumento numeriu. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairius Europos teisės dokumentus. (http://eur-lex.europa.eu)


23.2.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 39/3


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla Nr. COMP/M.4431 — BG Group/Serene)

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/C 39/03)

2007 vasaro 1 d. Komisija nusprendė neprieštarauti dėl pavadinime praneštos koncentracijos ir paskelbti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimamas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas šio sprendimo tekstas yra anglų. Sprendimas bus viešai paskelbtas tada, kai iš jo bus pašalinta profesine paslaptimi laikoma informacija. Sprendimą bus galima rasti:

Europa interneto svetainės konkurencijos skiltyje (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ši svetainė suteikia galimybę rasti atskirus sprendimus dėl koncentracijos, įskaitant tokių sprendimų indeksus pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, priėmimo datą ir sektorių.

elektroniniu formatu EUR-Lex interneto svetainėje 32007M4431 dokumento numeriu. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairius Europos teisės dokumentus. (http://eur-lex.europa.eu)


23.2.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 39/4


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla Nr. COMP/M.4510 — L Capital 2/Calligaris)

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/C 39/04)

2007 m. vasario 12 d. Komisija nusprendė neprieštarauti dėl pavadinime praneštos koncentracijos ir paskelbti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimamas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas šio sprendimo tekstas yra anglų. Sprendimas bus viešai paskelbtas tada, kai iš jo bus pašalinta profesine paslaptimi laikoma informacija. Sprendimą bus galima rasti:

Europa interneto svetainės konkurencijos skiltyje (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ši svetainė suteikia galimybę rasti atskirus sprendimus dėl koncentracijos, įskaitant tokių sprendimų indeksus pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, priėmimo datą ir sektorių.

elektroniniu formatu EUR-Lex interneto svetainėje 32007M4510 dokumento numeriu. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairius Europos teisės dokumentus. (http://eur-lex.europa.eu)


23.2.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 39/4


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla Nr. COMP/M.4319 — Mondi/Schleipen & Erkens)

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/C 39/05)

2006 m. spalio 24 d. Komisija nusprendė neprieštarauti dėl pavadinime praneštos koncentracijos ir paskelbti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimamas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas šio sprendimo tekstas yra anglų. Sprendimas bus viešai paskelbtas tada, kai iš jo bus pašalinta profesine paslaptimi laikoma informacija. Sprendimą bus galima rasti:

Europa interneto svetainės konkurencijos skiltyje (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ši svetainė suteikia galimybę rasti atskirus sprendimus dėl koncentracijos, įskaitant tokių sprendimų indeksus pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, priėmimo datą ir sektorių.

elektroniniu formatu EUR-Lex interneto svetainėje 32006M4319 dokumento numeriu. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairius Europos teisės dokumentus. (http://eur-lex.europa.eu)


23.2.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 39/5


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla Nr. COMP/M.4314 — Johnson & Johnson/Pfizer Consumer Healthcare)

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/C 39/06)

2006 m. gruodžio 11 d. Komisija nusprendė neprieštarauti dėl pavadinime praneštos koncentracijos ir paskelbti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimamas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 2 dalimi. Visas šio sprendimo tekstas yra anglų. Sprendimas bus viešai paskelbtas tada, kai iš jo bus pašalinta profesine paslaptimi laikoma informacija. Sprendimą bus galima rasti:

Europa interneto svetainės konkurencijos skiltyje (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ši svetainė suteikia galimybę rasti atskirus sprendimus dėl koncentracijos, įskaitant tokių sprendimų indeksus pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, priėmimo datą ir sektorių.

elektroniniu formatu EUR-Lex interneto svetainėje 32006M4314 dokumento numeriu. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairius Europos teisės dokumentus. (http://eur-lex.europa.eu)


23.2.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 39/5


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla Nr. COMP/M.4526 — PAI/Lafarge)

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/C 39/07)

2007 m. vasario 15 d. Komisija nusprendė neprieštarauti dėl pavadinime praneštos koncentracijos ir paskelbti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimamas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas šio sprendimo tekstas yra anglų. Sprendimas bus viešai paskelbtas tada, kai iš jo bus pašalinta profesine paslaptimi laikoma informacija. Sprendimą bus galima rasti:

Europa interneto svetainės konkurencijos skiltyje (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ši svetainė suteikia galimybę rasti atskirus sprendimus dėl koncentracijos, įskaitant tokių sprendimų indeksus pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, priėmimo datą ir sektorių.

elektroniniu formatu EUR-Lex interneto svetainėje 32007M4526 dokumento numeriu. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairius Europos teisės dokumentus. (http://eur-lex.europa.eu)


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Komisija

23.2.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 39/6


Euro kursas (1)

2007 m. vasario 22 d.

(2007/C 39/08)

1 euro=

 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,3106

JPY

Japonijos jena

159,00

DKK

Danijos krona

7,4555

GBP

Svaras sterlingas

0,67190

SEK

Švedijos krona

9,3155

CHF

Šveicarijos frankas

1,6281

ISK

Islandijos krona

87,15

NOK

Norvegijos krona

8,0635

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CYP

Kipro svaras

0,5792

CZK

Čekijos krona

28,237

EEK

Estijos kronos

15,6466

HUF

Vengrijos forintas

251,67

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,7057

MTL

Maltos lira

0,4293

PLN

Lenkijos zlotas

3,8762

RON

Rumunijos lėja

3,3815

SKK

Slovakijos krona

34,286

TRY

Turkijos lira

1,8110

AUD

Australijos doleris

1,6610

CAD

Kanados doleris

1,5214

HKD

Honkongo doleris

10,2376

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,8560

SGD

Singapūro doleris

2,0108

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 230,52

ZAR

Pietų Afrikos randas

9,2551

CNY

Kinijos ženminbi juanis

10,1475

HRK

Kroatijos kuna

7,3433

IDR

Indijos rupija

11 900,90

MYR

Malaizijos ringitas

4,5805

PHP

Filipinų pesas

63,302

RUB

Rusijos rublis

34,3900

THB

Tailando batas

44,460


(1)  

Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


23.2.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 39/7


Bendrijos sprendimų dėl leidimų prekiauti vaistais sąrašas nuo 2007 m. sausio 1 d. iki 2007 m. sausio 31 d.

(Paskelbtas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 726/2004 (1) 13 arba 38 straipsnį)

(2007/C 39/09)

—   Leidimas prekiauti (pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 726/2004 13 straipsnį): išduotas

Sprendimo data

Vaisto pavadinimas

INN

(Tarptautinis nepatentuotas pavadinimas)

Leidimo prekiauti turėtojas

Įrašo Bendrijos registre numeris

Vaisto forma

ATC kodas

(Anatominis terapinis cheminis kodas)

Pranešimo data

2007 1 4

ADROVANCE

natrio alendronatas/kolekalciferolis

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/06/364/001-005

Tabletė

(Netaikoma)

2007 1 9

2007 1 4

Diacomit

stiripentolis

Biocodex

7, avenue Gallieni

F-94250 Gentilly

EU/1/06/367/001-006

Kietos kapsulės

N03AX17

2007 1 9

EU/1/06/367/007-012

Milteliai geriamai suspensijai

2007 1 8

Elaprase

Idursulfazė

Shire Human Genetic Therapies AB

Rinkebyvägen 11B

SE-182 36 Danderyd

EU/1/06/365/001-003

Koncentratas infuziniam tirpalui

A16AB09

2007 1 10

2007 1 8

Tandemact

Pioglitazonas/glimepiridas

Takeda Global Research and Development Centre (Europe) Ltd

Arundel Great Court

2 Arundel Street

London WC2R 3DA

United Kingdom

EU/1/06/366/001-004

Tabletė

(Netaikoma)

2007 1 10

2007 1 16

Inovelon

Rufinamidas

Eisai Limited

3, Shortlands

London W6 8EE

United Kingdom

EU/1/06/378/001-016

Plėvele dengta tabletė

N03AF03

2007 1 18

2007 1 16

Dafiro

amlodipinas/valsartanas

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/06/371/001-024

Plėvele dengta tabletė

C09DB01

2007 1 18

2007 1 16

Copalia

amlodipinas/valsartanas

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/06/372/001-024

Plėvele dengta tabletė

C09DB01

2007 1 18

2007 1 17

Exforge

amlodipinas/valsartanas

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/06/370/001-024

Plėvele dengta tabletė

C09DB01

2007 1 19

2007 1 17

Imprida

amlodipinas/valsartanas

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/06/373/001-024

Plėvele dengta tabletė

C09DB01

2007 1 19

2007 1 17

Insulin Human Winthrop

Zmogaus insulinas

Sanofi-Aventis Deutschland GmbH

D-65926 Frankfurt am Main

EU/1/06/368/001-002

EU/1/06/368/011-015

EU/1/06/368/056-057

Injekcinis tirpalas

A10AB01

2007 2 2

EU/1/06/368/003-010

EU/1/06/368/020-024

EU/1/06/368/029-033

EU/1/06/368/038-042

EU/1/06/368/047-051

Injekcinė suspensija

EU/1/06/368/016-019

EU/1/06/368/025-028

EU/1/06/368/034-037

EU/1/06/368/043-046

EU/1/06/368/052-055

OptiSet, injekcinis tirpalas

2007 1 19

Irbesartan BMS

irbesartanas

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/06/375/001-015

Tabletė

C09CA04

2007 1 23

EU/1/06/375/016-033

Plėvele dengta tabletė

2007 1 19

Irbesartan Hydrochlorothiazide BMS

Irbesartanas/hidrochlorotiazidas

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/06/369/001-010

Tabletė

C09DA04

2007 1 23

EU/1/06/369/011-028

Plėvele dengta tabletė

2007 1 19

Irbesartan Winthrop

irbesartanas

SANOFI PHARMA BRISTOL MYERS SQUIBB SNC

174, avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/06/376/001-015

Tabletė

C09CA04

2007 1 23

EU/1/06/376/016-033

Plėvele dengta tabletė

2007 1 19

Irbesartan Hydrochlorothiazide Winthrop

Irbesartanas/hidrochlorotiazidas

SANOFI PHARMA BRISTOL MYERS SQUIBB SNC

174, avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/06/377/001-010

Tabletė

C09DA04

2007 1 23

EU/1/06/377/011-028

Plėvele dengta tabletė

2007 1 22

Lucentis

ranibizumabas

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/06/374/001

Injekcinis tirpalas

S01LA04

2007 1 24

—   Leidimas prekiauti (pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 726/2004 13 straipsnį): neišduotas

Sprendimo data

Vaisto pavadinimas

Leidimo prekiauti turėtojas

Įrašo Bendrijos registre numeris

Pranešimo data

2007 1 16

Thymanax

Les Laboratoires Servier

22, rue Garnier

F-92200 Neuilly-sur-Seine

2007 1 18

2007 1 16

Valdoxan

Les Laboratoires Servier

22, rue Garnier

F-92200 Neuilly-sur-Seine

2007 1 18

—   Leidimas prekiauti (pagal Europos Parlamento ir Tarybos Reglamento (EB) Nr. 726/2004 13 straipsnį): pakeistas

Sprendimo data

Vaisto pavadinimas

Leidimo prekiauti turėtojas

Įrašo Bendrijos registre numeris

Pranešimo data

2007 1 3

MicardisPlus

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Strasse 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/02/213/001-016

2007 1 9

2007 1 3

Neulasta

Amgen Europe B.V.

Minervum 7061

4817 ZK Breda

Nederland

EU/1/02/227/001-003

2007 1 9

2007 1 3

Neupopeg

Dompé Biotec S.p.A.

Via San Martino 12

I-20122 Milano

EU/1/02/228/001-003

2007 1 9

2007 1 3

Invirase

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/96/026/001-002

2007 1 9

2007 1 3

Ceprotin

Baxter AG

Industriesstrasse 67

A-1220 Vienna

EU/1/01/190/001-002

2007 1 9

2007 1 3

Ambirix

GlaxoSmithKline Biologicals s.a.

rue de l'Institut 89

B-1330 Rixensart

EU/1/02/224/ 001-005

2007 1 9

2007 1 3

Velcade

Janssen-Cilag International NV

Turnhoutseweg 30

B-2340 Beerse

EU/1/04/274/001

2007 1 9

2007 1 3

Zostavax

Sanofi Pasteur MSD, SNC

8, rue Jonas Salk

F-69007 Lyon

EU/1/06/341/001-013

2007 1 9

2007 1 3

Nexavar

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/06/342/001

2007 1 9

2007 1 3

Telzir

Glaxo Group Ltd

Greenford Road

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/04/282/001-002

2007 1 9

2007 1 4

Twinrix Paediatric

GlaxoSmithKline Biologicals s.a.

rue de l'Institut 89

B-1330 Rixensart

EU/1/97/029/001-010

2007 1 9

2007 1 4

NovoSeven

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/96/006/001-003

2007 1 9

2007 1 4

PEGASYS

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/02/221/001-010

2007 1 9

2007 1 4

Kinzalmono

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/98/091/001-014

2007 1 9

2007 1 4

Twinrix Adult

GlaxoSmithKline Biologicals s.a.

rue de l'Institut 89

B-1330 Rixensart

EU/1/96/020/001-009

2007 1 9

2007 1 4

NeoRecormon

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/97/031/001-003 EU/1/97/031/019-046

2007 1 9

2007 1 4

Micardis

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Strasse 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/98/090/001-020

2007 1 9

2007 1 4

Rebetol

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles

Stallestraat 73

B-1180 Brussel

EU/1/99/107/001-005

2007 1 9

2007 1 4

Competact

Takeda Global Research and Development Centre (Europe) Ltd

Arundel Great Court

2 Arundel Street

London WC2R 3DA

United Kingdom

EU/1/06/354/001-009

2007 1 9

2007 1 4

Remicade

Centocor B.V.

Einsteinweg 101

2333 CB Leiden

Nederland

EU/1/99/116/001-003

2007 1 9

2007 1 4

Ketek

Aventis Pharma S.A.

20, Avenue Raymond Aron

F-92160 Antony

EU/1/01/191/001-005

2007 1 9

2007 1 4

Levviax

Aventis Pharma S.A.

20, Avenue Raymond Aron

F-92160 Antony

EU/1/01/192/001-005

2007 1 9

2007 1 4

Temodal

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles

Stallestraat 73

B-1180 Brussel

EU/1/98/096/001-008

2007 1 9

2007 1 4

Keppra

UCB S.A.

Allée de la recherche, 60

B-1070 Bruxelles

Researchdreef 60

B-1070 Brussel

EU/1/00/146/001-030

2007 1 10

2007 1 4

Kinzalkomb

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/02/214/001-010

2007 1 9

2007 1 8

PritorPlus

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/02/215/001-014

2007 1 10

2007 1 8

Pritor

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/98/089/001-022

2007 1 10

2007 1 8

DepoCyte

SkyePharma PLC

105 Piccadilly

London W1J 7NJ

United Kindgom

EU/1/01/187/001

2007 1 10

2007 1 8

Agenerase

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/00/148/001-004

2007 1 10

2007 1 8

IntronA

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles

Stallestraat 73

B-1180 Brussel

EU/1/99/127/001-044

2007 1 10

2007 1 8

Viread

Gilead Sciences International Limited

Cambridge CB1 6GT

United Kingdom

EU/1/01/200/001

2007 1 10

2007 1 9

Puregon

Organon N.V.

P.O. Box 20

5340 BH Oss

Nederland

EU/1/96/008/001-041

2007 1 11

2007 1 9

Neupro

Schwarz Pharma Ltd

Shannon, Industrial Estate

Co.Clare

Ireland

EU/1/05/331/001-037

2007 1 11

2007 1 9

Viraferon

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles

Stallestraat 73

B-1180 Brussel

EU/1/99/128/001-037

2007 1 11

2007 1 9

Thyrogen

Genzyme Europe B.V.

Gooimeer 10

1411 DD Naarden

Nederland

EU/1/99/122/001-002

2007 1 11

2007 1 11

Karvezide

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/98/085/001-028

2007 1 15

2007 1 11

CoAprovel

Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb SNC

174, avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/98/086/001-028

2007 1 15

2007 1 11

Sutent

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

EU/1/06/347/001-003

2007 1 15

2007 1 11

Viracept

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/97/054/001

EU/1/97/054/003-005

2007 1 15

2007 1 11

Invirase

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/96/026/001-002

2007 1 15

2007 1 11

Karvezide

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/98/085/001-028

2007 1 15

2007 1 12

MabThera

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/98/067/001-002

2007 1 16

2007 1 12

Truvada

Gilead Sciences International Limited

Granta Park Abington

Cambridge CB1 6GT

United Kingdom

EU/1/04/305/001

2007 1 16

2007 1 12

Emtriva

Gilead Sciences International Limited

Granta Park Abington

Cambridge CB1 6GT

United Kingdom

EU/1/03/261/001-003

2007 1 16

2007 1 12

Norvir

Abbott laboratories Ltd

Queenborough

Kent ME11 5EL

United-Kingdom

EU/1/96/016/001

EU/1/96/016/003-004

2007 1 16

2007 1 15

Stocrin

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/99/111/001-011

2007 1 18

2007 1 15

Viramune

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Strasse 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/97/055/001-003

2007 1 18

2007 1 15

Sustiva

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/99/110/001-009

2007 1 18

2007 1 15

Viread

Gilead Sciences International Limited

Cambridge CB1 6GT

United Kingdom

EU/1/01/200/001

2007 1 18

2007 1 16

Insuman

Sanofi-Aventis Deutschland GmbH

D-65926 Frankfurt am Main

EU/1/97/030/028-084

2007 2 2

2007 1 16

Kaletra

Abbott Laboratories Ltd

Queenborough

Kent ME11 5EL

United Kingdom

EU/1/01/172/001-005

2007 1 18

2007 1 17

REYATAZ

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

141-149 Staines Road

Hounslow TW3 3JA

United Kingdom

EU/1/03/267/001-007

2007 1 19

2007 1 17

Revatio

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom.

EU/1/05/318/001

2007 1 19

2007 1 17

SUTENT

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

EU/1/06/347/001-003

2007 1 19

2007 1 17

Kivexa

Glaxo Group Ltd

Berkeley Avenue

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/04/298/001-002

2007 1 19

2007 1 17

Lyrica

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

EU/1/04/279/001-035

2007 1 19

2007 1 17

Advate

Baxter AG

Industriestraße 67

A-1221 Wien

EU/1/03/271/001-004

2007 1 19

2007 1 17

Ziagen

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/99/112/001-002

2007 1 19

2007 1 18

Telzir

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/04/282/001-002

2007 1 22

2007 1 18

Avaglim

SmithKline Beecham plc

980 Great West Road

Brentford

Middlesex TW8 9GS

United Kingdom

EU/1/06/349/001-008

2007 1 22

2007 1 18

Enbrel

Wyeth Europa Limited

Huntercombe Lane South

Taplow

Maidenhead

Berkshire SL6 0PH

United Kingdom

EU/1/99/126/001-018

2007 1 22

2007 1 19

Zerit

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/96/009/001-009

2007 1 23

2007 1 24

Stalevo

Orion Corporation

Orionintie 1

FIN-02200 Espoo

EU/1/03/260/001-015

2007 1 26

2007 1 24

Paxene

Norton Healthcare Limited

Albert Basin

Royal Docks

London E16 2QJ

United Kingdom

EU/1/99/113/001-004

2007 1 26

2007 1 24

Comtess

Orion Corporation

Orionintie 1

FIN-02200 Espoo

EU/1/98/082/001-003 EU/1/98/082/005

2007 1 26

2007 1 24

Fuzeon

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/03/252/001-003

2007 1 26

2007 1 24

TRIZIVIR

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/00/156/002-003

2007 1 26

2007 1 24

Agenerase

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/00/148/001-004

2007 1 26

2007 1 24

Fabrazyme

Genzyme Europe B.V.

Gooimeer 10

1411 DD Naarden

Nederland

EU/1/01/188/001-006

2007 1 26

2007 1 24

Tarceva

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/05/311/001-003

2007 1 26

2007 1 24

Avandamet

SmithKline Beecham plc

980 Great West Road

Brentford

Middlesex TW8 9GS

United Kingdom

EU/1/03/258/001-022

2007 1 26

2007 1 24

Aptivus

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Strasse 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/05/315/001

2007 1 26

2007 1 24

Nexavar

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/06/342/001

2007 1 26

2007 1 24

Crixivan

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United-Kingdom

EU/1/96/024/001-005 EU/1/96/024/007-008 EU/1/96/024/010

2007 1 26

2007 1 25

Evra

Janssen-Cilag International NV

Turnhoutseweg 30

B-2340 Beerse

EU/1/02/223/001-003

2007 1 29

2007 1 25

Epivir

Glaxo Group Ltd

Greenford Road

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/96/015/001-005

2007 1 29

2007 1 26

Alimta

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/04/290/001

2007 1 30

2007 1 26

Actos

Takeda Global Research and Development Centre (Europe) Ltd

Arundel Great Court

2 Arundel Street

London WC2R 3DA

United Kingdom

EU/1/00/150/001-024

2007 1 30

2007 1 26

Combivir

Glaxo Group Ltd

Greenford Road

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/98/058/001-002

2007 1 30

2007 1 26

Helixate NexGen

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/00/144/001-003

2007 1 30

2007 1 26

TARGRETIN

Ligand Pharmaceuticals UK Ltd

Innovis House

108 High Street

Crawley

West Sussex RH10 1BB

United Kingdom

EU/1/01/178/001

2007 1 30

2007 1 29

KOGENATE Bayer

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/00/143/001-009

2007 1 31

2007 1 31

Avonex

Biogen Idec Ltd

5 Roxborough Way

Foundation Park

Maidenhead

Berkshire SL6 3UD

United Kindgom

EU/1/97/033/001-003

2007 2 2

—   Leidimas prekiauti (pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 726/2004 38 straipsnį): išduotas

Sprendimo data

Vaisto pavadinimas

INN

(Tarptautinis nepatentuotas pavadinimas)

Leidimo prekiauti turėtojas

Įrašo Bendrijos registre numeris

Vaisto forma

ATC kodas

(Anatominis terapinis cheminis kodas)

Pranešimo data

2007 1 9

Cortavance

Hidrokortizono aceponatas

VIRBAC S.A.

1ère Avenue 2065 m L.I.D

F-06516 Carros

EU/2/06/069/001

Purškiamasis tirpalas odai

QD07AC

2007 1 11

2007 1 11

Yposane

Ozaterono acetatas

VIRBAC S.A.

1ère Avenue 2065 m L.I.D

F-06516 Carros

EU/2/06/068/001-004

Tabletės

QG04CX

2007 1 15

2007 1 15

Meloxicam CEVA

Meloksikamas

CEVA SANTE ANIMALE

Z.I. la Ballastière

F-33500 Libourne

EU/2/06/070/001-003

Geriamoji suspensija

QM01AC06

2007 1 18

—   Leidimas prekiauti (pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 726/2004 38 straipsnį): pakeistas

Sprendimo data

Vaisto pavadinimas

Leidimo prekiauti turėtojas

Įrašo Bendrijos registre numeris

Pranešimo data

2007 1 4

Previcox

Merial

29, avenue Tony Garnier

F-69007 Lyon

EU/2/04/045/001-006

2007 1 9

2007 1 16

Equilis StrepE

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

5831 AN Boxmeer

Nederland

EU/2/04/043/001

2007 1 18

2007 1 11

Gonazon

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

5831 AN Boxmeer

Nederland

EU/2/03/040/002

2007 1 15

2007 1 16

Profender

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/2/05/054/001-017

2007 1 18

Pageidaujantys susipažinti su konkrečių vaistų viešo įvertinimo ataskaita ir su sprendimais dėl jų gali kreiptis į Europos vaistų agentūrą:

The European Medicines Agency

7, Westferry Circus, Canary Wharf

London E14 4HB

United Kingdom


(1)  OL L 136, 2004 4 30, p. 1.


23.2.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 39/18


Bendrijos sprendimų dėl leidimų prekiauti vaistais sąrašas nuo 2007 m. sausio 1 d. iki 2007 m. sausio 31 d.

(Sprendimai priimti pagal Direktyvos 2001/83/EB (1) 34 straipsnį arba Direktyvos 2001/82/EB (2) 38 straipsnį)

(2007/C 39/10)

—   Nacionalinio leidimo prekiauti išdavimas, priežiūra arba keitimas

Sprendimo data

Vaisto pavadinimas (-ai)

Leidimo turėtojas(ai)

Susijusi valstybė narė

Pranešimo data

2007 1 22

Lucentis

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

2007 1 24

2007 1 24

Ciprofloxacin Kabi

Žr. Priedą I

Žr. Priedą I

2007 1 25


(1)  OL L 311, 2001 11 28, p. 67.

(2)  OL L 311, 2001 11 28, p. 1.


PRIEDAS I

VAISTINIO PREPARATO PAVADINIMAS, FARMACINĖ FORMA, STIPRUMAS, VARTOJIMO BŪDAS, ŠALIŲ NARIŲ RINKODAROS TEISĖS TURĖTOJAI

Šalis narė

Rinkodaros

teisės turėtojas

Pareiškėjas

Pavadinimas

stiprumas

Farmacinė forma

Vartojimo metodas

Kiekis

(koncentracija)

Olandija

Fresenius Kabi Nederland B.V.

Postbus 2379

5202 CJ 's-Hertogenbosch

Nederland

Tel.: (31) 0800 022 1905

Fax: (31) 0800 022 8295

 

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

100 mg/50 ml

Olandija

Fresenius Kabi Nederland B.V.

Postbus 2379

5202 CJ 's-Hertogenbosch

Nederland

Tel.: (31) 0800 022 1905

Fax: (31) 0800 022 8295

 

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

200 mg/100 ml

Olandija

Fresenius Kabi Nederland B.V.

Postbus 2379

5202 CJ 's-Hertogenbosch

Nederland

Tel.: (31) 0800 022 1905

Fax: (31) 0800 022 8295

 

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

400 mg/200 ml

Austrija

 

Fresenius Kabi Austria GmbH

Hafnerstraße 36

A-8055 Graz

Tel.: (43) 316 24 95 24

Fax: (43) 316 24 92 70

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

100 mg/50 ml

Austrija

 

Fresenius Kabi Austria GmbH

Hafnerstraße 36

A-8055 Graz

Tel.: (43) 316 24 95 24

Fax: (43) 316 24 92 70

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

200 mg/100 ml

Austrija

 

Fresenius Kabi Austria GmbH

Hafnerstraße 36

A-8055 Graz

Tel.: (43) 316 24 95 24

Fax: (43) 316 24 92 70

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

400 mg/200 ml

Belgia

 

Fresenius Kabi N.V.

Molenberglei 7

B-2627 Schelle

Tel.: (32-3) 880 50 24

Fax: (32-3) 880 28 88

Ciprofloxacin Fresenius Kabi 200 mg/100 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

200 mg/100 ml

Belgia

 

Fresenius Kabi N.V.

Molenberglei 7

B-2627 Schelle

Tel.: (32-3) 880 50 24

Fax: (32-3) 880 28 88

Ciprofloxacin Fresenius Kabi 400 mg/200 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

400 mg/200 ml

Kipras

 

Fresenius Kabi Hellas A.E.

354 Messogion Avenue

GR-15341 Agia Paraskevi Attica

Tel.: (30) 21 06 54 29 09

Fax: (30) 21 06 54 89 09

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

100 mg/50 ml

Kipras

 

Fresenius Kabi Hellas A.E.

354 Messogion Avenue

GR-15341 Agia Paraskevi Attica

Tel.: (30) 21 06 54 29 09

Fax: (30) 21 06 54 89 09

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

200 mg/100 ml

Kipras

 

Fresenius Kabi Hellas A.E.

354 Messogion Avenue

GR-15341 Agia Paraskevi Attica

Tel.: (30) 21 06 54 29 09

Fax: (30) 21 06 54 89 09

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

400 mg/200 ml

Čekija

 

Fresenius Kabi Nederland B.V.

Postbus 2379

5202 CJ 's-Hertogenbosch

Nederland

Tel.: (31) 800 022 1905

Fax: (31) 0800 022 8295

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

100 mg/50 ml

Čekija

 

Fresenius Kabi Nederland B.V.

Postbus 2379

5202 CJ 's-Hertogenbosch

Nederland

Tel.: (31) 800 022 1905

Fax: (31) 0800 022 8295

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

200 mg/100 ml

Čekija

 

Fresenius Kabi Nederland B.V.

Postbus 2379

5202 CJ 's-Hertogenbosch

Nederland

Tel.: (31) 800 022 1905

Fax: (31) 0800 022 8295

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

400 mg/200 ml

Vokietija

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

100 mg/50 ml

Vokietija

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

200 mg/100 ml

Vokietija

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

400 mg/200 ml

Danija

 

Fresenius Kabi AB

S-75174 Uppsala

Tlf. nr (46) 18 644 000

Fax nr (46) 18 644 013

Ciprofloxacin Fresenius Kabi 2 mg/ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

200 mg/100 ml,

400 mg/200 ml

Graikija

 

Fresenius Kabi Hellas A.E.

354 Messogion Avenue

GR-15341 Agia Paraskevi Attica

Tel.: (30) 21 06 54 29 09

Fax: (30) 21 06 54 89 09

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

100 mg/50 ml

Graikija

 

Fresenius Kabi Hellas A.E.

354 Messogion Avenue

GR-15341 Agia Paraskevi Attica

Tel.: (30) 21 06 54 29 09

Fax: (30) 21 06 54 89 09

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

200 mg/100 ml

Graikija

 

Fresenius Kabi Hellas A.E.

354 Messogion Avenue

GR-15341 Agia Paraskevi Attica

Tel.: (30) 21 06 54 29 09

Fax: (30) 21 06 54 89 09

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

400 mg/200 ml

Ispanija

 

Fresenius Kabi España S.A.

c./ Marina 16-18, planta 17

E-08005 Barcelona

Tel.: (0034-93) 225 65 80

Fax: (0034-93) 225 65 73

Ciprofloxacin Kabi 2 mg/ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

200 mg/100 ml,

400 mg/200 ml

Suomija

 

Fresenius Kabi AB

S-75174 Uppsala

Tlf nr: 0046 18 644 000

Fax nr: 0046 18 644 013

Ciprofloxacin Fresenius Kabi 2 mg/ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

200 mg/100 ml,

400 mg/200 ml

Vengrija

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

200 mg/100 ml

Vengrija

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

400 mg/200 ml

Italija

 

Fresenius Kabi Italia S.r.L.

via Camagre 41

I-37063 Isola della Scala (VR)

Tel.: 0039 0456 64 93 11

Fax: 0039 0456 64 94 04

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

100 mg/50 ml

Italija

 

Fresenius Kabi Italia S.r.L.

via Camagre 41

I-37063 Isola della Scala (VR)

Tel.: 0039 0456 64 93 11

Fax: 0039 0456 64 94 04

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

200 mg/100 ml

Italija

 

Fresenius Kabi Italia S.r.L.

via Camagre 41

I-37063 Isola della Scala (VR)

Tel.: 0039 0456 64 93 11

Fax: 0039 0456 64 94 04

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

400 mg/200 ml

Lenkija

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

100 mg/50 ml

Lenkija

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

200 mg/100 ml

Lenkija

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

400 mg/200 ml

Portugalija

 

Fresenius Kabi Pharma Portugal Lda.

Avenida do Forte 3

Edifício Suécia IV

Piso 3

P-94-039 Carnaxide

Tel.: (00351) 214 24 12 84

Fax: (00351) 214 24 12 90

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

100 mg/50 ml

Portugalija

 

Fresenius Kabi Pharma Portugal Lda.

Avenida do Forte 3

Edifício Suécia IV

Piso 3

P-794-039 Carnaxide

Tel.: (00351) 214 24 12 84

Fax: (00351) 214 24 12 90

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

200 mg/100 ml

Portugalija

 

Fresenius Kabi Pharma Portugal Lda.

Avenida do Forte 3

Edifício Suécia IV

Piso 3

P-94-039 Carnaxide

Tel.: (00351) 214 24 12 84

Fax: (00351) 214 24 12 90

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

400 mg/200 ml

Švedija

 

Fresenius Kabi AB

S-75174 Uppsala

Tfn nr (46) 18 644 000

Fax nr (46) 18 644 013

Ciprofloxacin Fresenius Kabi 2 mg/ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

200 mg/100 ml,

400 mg/200 ml

Slovakija

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH,

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 100 mg/50 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

100 mg/50 ml

Slovakija

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 200 mg/100 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

200 mg/100 ml

Slovakija

 

Fresenius Kabi Deutschland GmbH

D-61346 Bad Homburg v.d.H.

Tel.: (49) 6172 686-0

Fax: (49) 6172 686 73 32

Ciprofloxacin Kabi 400 mg/200 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

400 mg/200 ml

Jungtinė Karalystė

 

Fresenius Kabi Limited Cestrian Court

Eastgate Way Manor Park

Runcorn Cheshire WA7 1NT

United Kingdom

Tel.: (44-19) 28 59 42 21

Fax: (44-19) 28 59 43 14

Ciprofloxacine Kabi 100 mg/50 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

100 mg/50 ml

Jungtinė Karalystė

 

Fresenius Kabi Limited Cestrian Court

Eastgate Way Manor Park

Runcorn Cheshire WA7 1NT

United Kingdom

Tel.: (44-19) 28 59 42 21

Fax: (44-19) 28 59 43 14

Ciprofloxacine Kabi 200 mg/100 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

200 mg/100 ml

Jungtinė Karalystė

 

Fresenius Kabi Limited Cestrian Court

Eastgate Way Manor Park

Runcorn Cheshire WA7 1NT

United Kingdom

Tel.: (44-19) 28 59 42 21

Fax: (44-19) 28 59 43 14

Ciprofloxacine Kabi 400 mg/200 ml,

infuzinis tirpalas

2 mg/ml

Infuzinis tirpalas

Vartojamas į veną

400 mg/200 ml


VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

23.2.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 39/25


Valstybių narių skelbiami sprendimai suteikti arba panaikinti licencijas oro susisiekimui vykdyti pagal Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2407/92 dėl oro vežėjų licencijavimo (1)  (2) 13 straipsnio 4 dalį

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/C 39/11)

VOKIETIJA

Licencijos oro susisiekimui vykdyti suteiktos

B kategorija:   Licencijos oro susisiekimui vykdyti, kurioms taikomas Reglamento (EEB) Nr. 2407/92 5 straipsnio 7 dalies a punkto apribojimas

Oro vežėjo pavadinimas

Oro vežėjo adresas

Leidžiama vežti

Sprendimas įsigalioja nuo

Air Hamburg Luftverkehrsgesellschaft mbH

Kleine Bahnstr. 8

D-22525 Hamburg

pasažieri, pasts, krava

2006 12 13

DVS Deutsche Verkehrsfliegerschule GmbH

Flugplatz

D-63329 Egelsbach

pasažieri, pasts, krava

2007 1 31

Licencijos oro susisiekimui vykdyti panaikintos

A kategorija:   Licencijos oro susisiekimui vykdyti, kurioms netaikomas Reglamento (EEB) Nr. 2407/92 5 straipsnio 7 dalies a punkto apribojimas

Oro vežėjo pavadinimas

Oro vežėjo adresas

Leidžiama vežti

Sprendimas įsigalioja nuo

Lufthansa Flight Training GmbH

Airporting Tor 24

D-60549 Frankfurt/Main

pasažieri, pasts, krava

2006 12 22

Antares Airtransport Maintenance und Service AG

Friedenstr. 113

D-02929 Rothenburg/Oberlausitz

pasažieri, pasts, krava

2007 1 31

B kategorija:   Licencijos oro susisiekimui vykdyti, kurioms taikomas Reglamento (EEB) Nr. 2407/92 5 straipsnio 7 dalies a punkto apribojimas

Oro vežėjo pavadinimas

Oro vežėjo adresas

Leidžiama vežti

Sprendimas įsigalioja nuo

Helicopter Medical Services

Flugplatz

D-63329 Egelsbach

pasažieri, pasts, krava

2006 12 21


(1)  OL L 240, 1992 8 24, p. 1.

(2)  Europos Komisijai pranešta iki 2005 8 31.


V Skelbimai

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU BENDROS PREKYBOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Komisija

23.2.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 39/26


Pranešimas apie dalinės tarpinės antidempingo priemonių, taikomų importuojamiems Rusijos kilmės orientuoto grūdėtumo plokštiems valcavimo produktams iš silicinio elektrotechninio plieno (toliau — orientuoto grūdėtumo elektrotechninio plieno produktai), peržiūros inicijavimą

(2007/C 39/12)

Komisija nusprendė pati inicijuoti dalinę tarpinę peržiūrą pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (toliau — pagrindinis reglamentas) (1) 11 straipsnio 3 dalį. Atliekant peržiūrą bus nagrinėjamas tik dviejų Rusijos eksportuojančių gamintojų Novolipetsk Iron & Steel Corporation (NLMK) ir Viz Stal taikomo dempingo lygis.

1.   Produktas

Nagrinėjamasis produktas — tai Rusijos kilmės orientuoto grūdėtumo plokšti valcavimo produktai iš silicinio elektrotechninio plieno (toliau — nagrinėjamasis produktas), kurių klasifikaciniai KN kodai šiuo metu yra 7225 11 00 ir 7226 11 00. Šie KN kodai pateikiami tik kaip informacija.

2.   Galiojančios priemonės

Šiuo metu galiojančios priemonės — tai galutinis antidempingo muitas, Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1371/2005 (2) nustatytas importuojamiems Rusijos kilmės orientuoto grūdėtumo plokštiems valcavimo produktams iš silicinio elektrotechninio plieno. 2005 m. rugpjūčio 5 d. Sprendimu Nr. 2005/622/EB (3) Komisija priėmė Novolipetsk Iron & Steel Corporation bendrovės pasiūlytą įsipareigojimą. Dėl to pagal Reglamento (EB) Nr. 1371/2005 2 straipsnį iš šios bendrovės importuojamam nagrinėjamajam produktui galutinis antidempingo muitas netaikomas.

3.   Peržiūros pagrindas

Komisijai buvo pranešta, kad NLMK įsigijo 100 % Viz Stal akcijų. Be to, buvo pateikta faktų apie nagrinėjamojo produkto gamybą, pardavimą ir platinimą pagal naująją organizacinę struktūrą. Atsižvelgiant į minėtus faktus įrodymus nustatyta, kad aplinkybės, kuriomis remiantis buvo nustatytos priemonės, pasikeitė ilgam.

Turimi faktai įrodymai taip pat rodo, kad dempingo skirtumas pagal naująją organizacinę struktūrą žymiai pasikeistų, palyginti su galiojančių priemonių lygiu.

Remiantis tuo, kas išdėstyta pirmiau, nustatyta, kad galiojantys individualūs muitai, taikomi NLMK (nors šiuo metu muitai už produktus, importuojamus iš šios bendrovės, nerenkami dėl 2 dalyje nurodytų priežasčių) ir Viz Stal yra nebetinkami ir kad ex officio turėtų būti inicijuojama peržiūra, siekiant naujai susijungusiai bendrovei nustatyti vieną priemonę ir apskaičiuoti jos dydį.

4.   Dempingo nustatymo procedūra

a)   Bendra apžvalga

Pasitarusi su Patariamuoju komitetu ir nustačiusi, kad yra pakankamai įrodymų, pateisinančių dalinės tarpinės peržiūros inicijavimą, Komisija, remdamasi pagrindinio reglamento 11 straipsnio 3 dalimi, inicijuoja peržiūrą.

Tyrimu bus nustatyta, ar reikia toliau taikyti, panaikinti arba iš dalies pakeisti NLMK ir Viz Stal taikomas priemones, atsižvelgiant į minėtų bendrovių naująją organizacinę struktūrą. Vertinimas bus atliekamas remiantis per tyrimą, po kurio buvo nustatytos galiojančios priemonės, surinktais duomenimis.

Jei bus nustatyta, kad su šiuo tyrimu susijusioms bendrovėms priemonės turėtų būti panaikintos arba iš dalies pakeistos atsižvelgiant į bendrovių naująją organizacinę struktūrą, gali tekti iš dalies pakeisti šiuo metu iš kitų eksportuojančių gamintojų importuojamam nagrinėjamajam produktui taikomo muito normą, kaip nustatyta Tarybos reglamento (EB) Nr. 1371/2005 1 straipsnio 2 dalyje.

b)   Informacijos rinkimas ir suinteresuotųjų šalių išklausymas

Visos suinteresuotosios šalys raginamos pareikšti savo nuomonę ir pateikti informaciją bei patvirtinamuosius dokumentus. Šią informaciją ir patvirtinamuosius dokumentus Komisija turi gauti per 6 dalies a punkte nustatytą laikotarpį.

Be to, Komisija gali išklausyti suinteresuotąsias šalis, jei jos pateikia prašymą, kuriame nurodo svarbias priežastis, dėl kurių reikėtų jas išklausyti. Tokį prašymą privalu pateikti per 6 dalies b punkte nustatytą laikotarpį.

5.   Terminai

a)   Laikotarpis, per kurį šalys turi pranešti apie save ir pateikti kitą informaciją

Norėdamos, kad tyrimo metu būtų atsižvelgta į jų pastabas, visos suinteresuotosios šalys privalo pranešti apie save Komisijai, pareikšti savo nuomonę ir pateikti kitą informaciją per 40 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos, jeigu nenurodyta kitaip. Atkreipiamas dėmesys į tai, kad daugumos pagrindiniame reglamente išdėstytų procesinių teisių įgyvendinimas priklauso nuo to, ar per minėtą laikotarpį šalis pranešė apie save.

b)   Išklausymas

Per tą patį 40 dienų laikotarpį visos suinteresuotosios šalys taip pat gali kreiptis prašydamos, kad Komisija jas išklausytų.

6.   Rašytiniai pareiškimai ir susirašinėjimas

Visa suinteresuotųjų šalių informacija ir prašymai privalo būti pateikiami raštu (ne elektronine forma, nebent nurodyta kitaip), būtinai nurodant suinteresuotosios šalies pavadinimą, adresą, e. pašto adresą, telefono ir fakso numerius. Visa rašytinė informacija, įskaitant informaciją, kurios prašoma šiame pranešime ir slaptą suinteresuotųjų šalių susirašinėjimą, ženklinama „riboto naudojimo (4)“ grifu, ir pagal pagrindinio reglamento 19 straipsnio 2 dalies nuostatas kartu pateikiamas nekonfidencialus variantas, paženklintas „SUINTERESUOTOSIOMS ŠALIMS SUSIPAŽINTI“.

Komisijos adresas susirašinėjimui:

Commission européenne

Direction générale du commerce

Direction B

Bureau J-79 5/16

B-1049 Bruxelles

Faks. (32-2) 295 65 05

7.   Nebendradarbiavimas

Tais atvejais, kai suinteresuotoji šalis atsisako leisti susipažinti su būtina informacija, jos nepateikia per nustatytą laikotarpį arba akivaizdžiai trukdo tyrimui, pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnį išvados (teigiamos arba neigiamos) gali būti daromos remiantis turimais faktais.

Nustačius, kad suinteresuotoji šalis pateikė melagingą ar klaidinančią informaciją, vadovaujantis pagrindinio reglamento 18 straipsniu, į ją neatsižvelgiama, o remiamasi turimais faktais. Jei suinteresuotoji šalis nebendradarbiauja arba bendradarbiauja tik iš dalies ir todėl išvados grindžiamos turimais faktais, rezultatas gali būti mažiau palankus suinteresuotajai šaliai nei tuo atveju, jei ji būtų bendradarbiavusi.

8.   Tyrimo tvarkaraštis

Pagal pagrindinio reglamento 6 straipsnio 9 dalį tyrimas bus baigtas per 15 mėnesių nuo šio pranešimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos.


(1)  OL L 56, 1996 3 6, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2117/2005 (OL L 340, 2005 12 23, p. 17).

(2)  OL L 223, 2005 8 27, p. 1.

(3)  OL L 223, 2005 8 27, p. 42.

(4)  Tai reiškia, kad dokumentas skirtas tik vidaus naudojimui. Jis apsaugotas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais 4 straipsnį (OL L 145, 2001 5 31, p. 43). Pagal pagrindinio reglamento 19 straipsnį ir PPO Susitarimo dėl 1994 m. GATT VI straipsnio įgyvendinimo (Antidempingo susitarimo) 6 straipsnį tai yra konfidencialus dokumentas.


PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Komisija

23.2.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 39/28


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla Nr. COMP/M.4469 — Scholz/voestalpine/Scholz Austria)

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/C 39/13)

1.

2007 m. vasario 15 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonės „Scholz AG“ (toliau — „Scholz“, Vokietija) ir „voestalpine AG“ (toliau — „voestalpine“, Austrija), pirkdamos naujai įsteigtos bendros įmonės akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės „Scholz Austria GmbH“ (toliau — „Scholz Austria“, Austrija) kontrolę.

2.

Atitinkamų įmonių verslo veikla yra ši:

„Scholz“: metalo laužo surinkimas, perdirbimas ir prekyba;

„voestalpine“: plieno gaminių gamyba ir perdirbimas;

„Scholz Austrija“: metalo laužo surinkimas, perdirbimas ir prekyba.

3.

Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Jas Komisijai galima siųsti faksu (32 2) 296 43 01 ar 296 72 44 arba paštu su nuoroda COMP/M.4469 — Scholz/voestalpine/Scholz Austria šiuo adresu:

Commission Européenne

Direction générale de la Concurrence

Greffe Fusions

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.


23.2.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 39/29


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla Nr. COMP/M.4522 — Carrefour/Ahold Polska)

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/C 39/14)

1.

2007 m. vasario 16 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonė „Carrefour Nederland BV“ (toliau — „Carrefour Nederland“, Nyderlandai), priklausanti „Carrefour“ grupei (toliau — „Carrefour“, Prancūzija), pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visą įmonės „Ahold Polska Sp. z o.o“ (toliau — „Ahold Polska“, Lenkija) kontrolę.

2.

Atitinkamų įmonių verslo veikla yra ši:

„Carrefour“: tarptautinė mažmeninės prekybos maisto ir ne maisto prekėmis grupė;

„Ahold Polska“: „Ahold“ grupės dalis, veikianti mažmeninėje prekyboje maisto ir ne maisto prekėmis Lenkijoje.

3.

Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu.

4.

Komisija kviečia suinteresuotąsias trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas Komisijai galima siųsti faksu (32 2) 296 43 01 arba 296 72 44 arba paštu su nuoroda COMP/M.4522 — Carrefour/Ahold Polska šiuo adresu:

Commission Européenne

Direction générale de la Concurrence

Greffe Fusions

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.


23.2.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 39/s3


PRANEŠIMAS

2007 m. vasario 23 d.Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje C 39 A bus paskelbtas „Bendrasis žemės ūkio augalų rūšių veislių katalogas — 25-asis pilnas leidimas“.

Oficialiojo leidinio prenumeratoriai gaus tiek nemokamų šio Oficialiojo leidinio kopijų ir kalbinių versijų, kiek prenumeruoja. Jie prašomi grąžinti pridėtą užsakymo blanką deramai užpildytą ir su nurodytu savo prenumeratos registracijos numeriu (kodas, esantis kiekvienos etiketės kairėje pusėje ir prasidedantis O/...). Šį Oficialųjį leidinį bus galima gauti nemokamai vienerius metus nuo jo išleidimo datos.

Ne prenumeratoriai gali užsisakyti šį Oficialųjį leidinį už mokestį viename iš mūsų pardavimo biurų (žr. http://publications.europa.eu/others/sales_agents_lt.html).

Šį Oficialųjį leidinį, kaip ir visus Oficialiuosius leidinius (L, C, CA, CE), galima rasti nemokamai internete http://eur-lex.europa.eu.

Image