|
ISSN 1725-521X |
||
|
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 14 |
|
|
||
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir prane_imai |
50 tomas |
|
Prane_imo Nr. |
Turinys |
Puslapis |
|
|
II Informacija |
|
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ INFORMACIJA |
|
|
|
Komisija |
|
|
2007/C 014/01 |
Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis — Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja ( 1 ) |
|
|
|
IV Pranešimai |
|
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
|
Komisija |
|
|
2007/C 014/02 |
||
|
|
Europos centrinis bankas |
|
|
2007/C 014/03 |
||
|
|
V Skelbimai |
|
|
|
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU BENDROS PREKYBOS IR KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU |
|
|
|
Komisija |
|
|
2007/C 014/04 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla Nr. COMP/M.4555 — CNP Assurances/Skandia Vida) — Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
|
2007/C 014/05 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla Nr. COMP/M.4503 — PBDS/Philips APM) ( 1 ) |
|
|
2007/C 014/06 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla Nr. COMP/M.4502 — Lite-On/PBDS) ( 1 ) |
|
|
2007/C 014/07 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla Nr. COMP/M.4510 — L Capital 2/Calligaris) — Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
|
LT |
|
II Informacija
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ INFORMACIJA
Komisija
|
20.1.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 14/1 |
Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis
Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/C 14/01)
|
Sprendimo priėmimo data |
2006 11 30 |
||
|
Pagalbos Nr. |
N 413/06 |
||
|
Valstybė narė |
Švedija |
||
|
Regionas |
— |
||
|
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Statligt stöd till åtgärder för främjande av distribution av förnybara drivmedel |
||
|
Teisinis pagrindas |
Förordning om statliga bidrag till åtgärder för främjande av distribution av förnybara drivmedel |
||
|
Pagalbos priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
||
|
Tikslas |
Aplinkos apsauga |
||
|
Pagalbos forma |
Tiesioginė dotacija |
||
|
Biudžetas |
Bendra suteiktos pagalbos suma: 150 mln. SEK |
||
|
Pagalbos intensyvumas |
30 % |
||
|
Trukmė |
2006 9 1 — 2007 12 31 |
||
|
Ekonomikos sektorius |
Energetika |
||
|
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
||
|
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Sprendimo priėmimo data |
2006 11 8 |
||||||
|
Pagalbos Nr. |
N 616/06 |
||||||
|
Valstybė narė |
Slovakija |
||||||
|
Regionas |
– |
||||||
|
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Individuálna pomoc na audiovizuálnu tvorbu v prospech spoločnosti Rata s.r.o. |
||||||
|
Teisinis pagrindas |
|
||||||
|
Pagalbos priemonės rūšis |
Individuali pagalba |
||||||
|
Tikslas |
Kultūra |
||||||
|
Pagalbos forma |
Tiesioginė dotacija |
||||||
|
Biudžetas |
Planuojamos metinės išlaidos: 13,9 mln. SKK; Bendra suteiktos pagalbos suma: 13,9 mln. SKK |
||||||
|
Pagalbos intensyvumas |
35 % |
||||||
|
Trukmė |
2006 1 1 — 2006 12 31 |
||||||
|
Ekonomikos sektorius |
Poilsio organizavimo, kultūrinė ir sportinė veikla |
||||||
|
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
||||||
|
Kita informacija |
– |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Sprendimo priėmimo data |
2006 12 20 |
|||
|
Pagalbos Nr. |
N 695/06 |
|||
|
Valstybė narė |
Vokietija |
|||
|
Regionas |
— |
|||
|
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Anreiz zur Stärkung der Filmproduktion in Deutschland |
|||
|
Teisinis pagrindas |
Bundeshaushaltsgesetz Kap. 0405 Titel 683 22, §§ 23 und 44 Bundeshaushaltsordnung (BHO), Richtlinie des BKM zu § 44 BHO |
|||
|
Pagalbos priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
|||
|
Tikslas |
Kultūra, Paveldo išsaugojimas, Sektorių plėtra |
|||
|
Pagalbos forma |
Tiesioginė dotacija |
|||
|
Biudžetas |
Planuojamos metinės išlaidos: 60 mln. EUR; Bendra suteiktos pagalbos suma: 180 mln. EUR |
|||
|
Pagalbos intensyvumas |
16 % |
|||
|
Trukmė |
2007 1 1 — 2009 12 31 |
|||
|
Ekonomikos sektorius |
Žiniasklaida |
|||
|
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
|||
|
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Sprendimo priėmimo data |
2006 12 11 |
|||||||
|
Pagalbos Nr. |
N 736/06 |
|||||||
|
Valstybė narė |
Vokietija |
|||||||
|
Regionas |
Land Bremen |
|||||||
|
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Förderung der Forschung und Entwicklung in betrieblichen Innovationsprojekten |
|||||||
|
Teisinis pagrindas |
Senator für Wirtschaft und Häfen. Richtlinie „Förderung der Forschung und Entwicklung in betrieblichen Innovationsprojekten“ vom 10. September 2002 |
|||||||
|
Pagalbos priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
|||||||
|
Tikslas |
Moksliniai tyrimai ir technologijų plėtra |
|||||||
|
Pagalbos forma |
Tiesioginė dotacija |
|||||||
|
Biudžetas |
Planuojamos metinės išlaidos: 10 mln. EUR; Bendra suteiktos pagalbos suma: 10 mln. EUR |
|||||||
|
Pagalbos intensyvumas |
75 % |
|||||||
|
Trukmė |
2007 1 1 — 2007 12 31 |
|||||||
|
Ekonomikos sektorius |
Visi sektoriai |
|||||||
|
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
|||||||
|
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Sprendimo priėmimo data |
2006 8 25 |
|
Pagalbos Nr. |
NN 41/05 |
|
Valstybė narė |
Nyderlandai |
|
Regionas |
— |
|
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Groenfondsen |
|
Teisinis pagrindas |
Art. 5.14 (3) onder a) en 15.14 (6) van de Wet Inkomstenbelastingen 2001;Regeling Groenprojecten 2005 |
|
Pagalbos priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
|
Tikslas |
Aplinkos apsauga |
|
Pagalbos forma |
Mokestinės bazės mažinimas |
|
Biudžetas |
Planuojamos metinės išlaidos: 7 mln EUR |
|
Pagalbos intensyvumas |
— |
|
Trukmė |
1994 7 13 — 2011 12 31 |
|
Ekonomikos sektorius |
Visi sektoriai |
|
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
— |
|
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Komisija
|
20.1.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 14/5 |
Euro kursas (1)
2007 m. sausio 19 d.
(2007/C 14/02)
1 euro=
|
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
|
USD |
JAV doleris |
1,2958 |
|
JPY |
Japonijos jena |
157,13 |
|
DKK |
Danijos krona |
7,4540 |
|
GBP |
Svaras sterlingas |
0,65650 |
|
SEK |
Švedijos krona |
9,1195 |
|
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,6178 |
|
ISK |
Islandijos krona |
90,12 |
|
NOK |
Norvegijos krona |
8,3680 |
|
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
|
CYP |
Kipro svaras |
0,5784 |
|
CZK |
Čekijos krona |
27,768 |
|
EEK |
Estijos kronos |
15,6466 |
|
HUF |
Vengrijos forintas |
252,05 |
|
LTL |
Lietuvos litas |
3,4528 |
|
LVL |
Latvijos latas |
0,6976 |
|
MTL |
Maltos lira |
0,4293 |
|
PLN |
Lenkijos zlotas |
3,8510 |
|
RON |
Rumunijos lėja |
3,3813 |
|
SKK |
Slovakijos krona |
34,620 |
|
TRY |
Turkijos lira |
1,8345 |
|
AUD |
Australijos doleris |
1,6453 |
|
CAD |
Kanados doleris |
1,5189 |
|
HKD |
Honkongo doleris |
10,1217 |
|
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,8633 |
|
SGD |
Singapūro doleris |
1,9913 |
|
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 213,32 |
|
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
9,2700 |
|
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
10,0734 |
|
HRK |
Kroatijos kuna |
7,3735 |
|
IDR |
Indijos rupija |
11 762,62 |
|
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,5350 |
|
PHP |
Filipinų pesas |
63,365 |
|
RUB |
Rusijos rublis |
34,3890 |
|
THB |
Tailando batas |
45,645 |
Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
Europos centrinis bankas
|
20.1.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 14/6 |
Europos Centrinio Banko ir euro zonai nepriklausančių valstybių narių nacionalinių centrinių bankų
SUTARTIS
2006 m. gruodžio 21 d.
iš dalies keičianti 2006 m. kovo 16 d. Europos centrinio banko ir euro zonai nepriklausančių valstybių narių nacionalinių centrinių bankų sutartį, nustatančią valiutos kurso mechanizmo veikimo būdus ekonominės ir pinigų sąjungos trečiajame etape
(2007/C 14/03)
EUROPOS CENTRINIS BANKAS (TOLIAU — ECB) IR EURO ZONAI NEPRIKLAUSANČIŲ VALSTYBIŲ NARIŲ NACIONALINIAI CENTRINIAI BANKAI (TOLIAU ATITINKAMAI — NE EURO ZONOS VALSTYBĖS NARĖS IR NE EURO ZONOS NCB),
kadangi:
|
(1) |
1997 m. birželio 16 d. Europos Vadovų Tarybos rezoliucija (toliau — Rezoliucija) nutarta, kad valiutų kurso mechanizmas (toliau — VKM II) pradės veikti ekonominės ir pinigų sąjungos trečiojo etapo pradžioje 1999 m. sausio 1 d. |
|
(2) |
Pagal Rezoliucijos sąlygas, VKM II padės užtikrinti, kad jame dalyvaujančios euro zonai nepriklausančios valstybės narės savo politiką orientuotų į stabilumą, skatintų konvergenciją, ir tokiu būdu padės joms pasirengti euro įvedimui. |
|
(3) |
Slovėnija, kaip valstybė narė, kuriai taikoma leidžianti nukrypti nuostata, nuo 2004 m. birželio 28 d. dalyvauja VKM II, ir Banka Slovenije yra 2006 m. kovo 16 d. Europos centrinio banko ir euro zonai nepriklausančių valstybių narių nacionalinių centrinių bankų sutarties, nustatančios valiutos kurso mechanizmo veikimo būdus ekonominės ir pinigų sąjungos trečiajame etape (1) (toliau — Centrinio banko VKM II sutartis) šalis. |
|
(4) |
Pagal 2006 m. liepos 11 d. Tarybos sprendimo 2006/495/EB pagal Sutarties 122 straipsnio 2 dalį dėl bendros valiutos įvedimo Slovėnijoje 2007 m. sausio 1 d. (2) 1 straipsnį, Slovėnijai taikyta leidžianti nukrypti nuostata, nurodyta 2003 m. Stojimo akto (3) 4 straipsnyje, panaikinama nuo 2007 m. sausio 1 d. Todėl Banka Slovenije nuo tos datos ilgiau neturėtų būti Centrinio banko VKM II sutarties šalimi, ir Centrinio banko VKM II sutartis turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeista. |
|
(5) |
Atsižvelgiant į Rumunijos ir Bulgarijos įstojimą į Europos Sąjungą, 2007 m. sausio 1 d. jų atitinkami nacionaliniai centriniai bankai (NCB) tampa Europos centrinių bankų sistemos dalimi. Centrinio banko VKM II sutartis turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeista, |
SUSITARĖ:
1 straipsnis
Centrinio banko VKM II sutarties dalinis pakeitimas, atsižvelgiant į Slovėnijai leidžiančios nukrypti nuostatos panaikinimą
Nuo 2007 m. sausio 1 d. Banka Slovenije nėra Centrinio banko VKM II sutarties šalis.
2 straipsnis
Centrinio banko VKM II sutarties daliniai pakeitimai, atsižvelgiant į Rumunijos ir Bulgarijos įstojimą
Nuo 2007 m. sausio 1 d. Bulgarian National Bank ir Banca Naţională a României tampa Centrinio banko VKM II sutarties šalimis.
3 straipsnis
Centrinio banko VKM II sutarties II priedo pakeitimas
Centrinio banko VKM II sutarties II priedas pakeičiamas šios Sutarties priede pateiktu tekstu.
4 straipsnis
Baigiamosios nuostatos
|
4.1. |
Ši Sutartis įsigalioja 2007 m. sausio 1 d. |
|
4.2. |
Ši Sutartis sudaroma anglų kalba ir nustatyta tvarka pasirašoma šalių. ECB, kuris privalo saugoti Sutarties originalą, siunčia patvirtintą jos kopiją kiekvienam euro zonos ir ne euro zonos nacionaliniam centriniam bankui. Sutartis verčiama į visas kitas oficialias Bendrijos kalbas ir skelbiama Europos Sąjungos oficialiojo leidinio C serijoje. |
Priimta Frankfurte prie Maino, 2006 m. gruodžio 21 d.
Europos centrinio banko
vardu
Bulgarian National Bank
vardu
Česká národní banka
vardu
Danmarks Nationalbank
vardu
Eesti Pank
vardu
Central Bank of Cyprus
vardu
Latvijas Banka
vardu
Lietuvos banko
vardu
Magyar Nemzeti Bank
vardu
Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta
vardu
Narodowy Bank Polski
vardu
Banca Naţională a României
vardu
Banka Slovenije
vardu
Národná banka Slovenska
vardu
Sveriges Riksbank
vardu
Bank of England
vardu
(1) OL C 73, 2006 3 25, p. 21.
(2) OL L 195, 2006 7 15, p. 25.
(3) OL L 236, 2003 9 23, p. 33.
PRIEDAS
„II PRIEDAS
LABAI TRUMPO LAIKOTARPIO FINANSAVIMO GALIMYBĖS, NURODYTOS CENTRINIO BANKO SUTARTIES 8, 10 IR 11 STRAIPSNIUOSE, TAIKYMO LIMITAI
taikomi nuo 2007 m. sausio 1 d.
|
(mln. eurų) |
|
|
Centriniai bankai — šios Sutarties šalys |
Limitai (1) |
|
Bulgarian National Bank |
490 |
|
Ceská národní banka |
640 |
|
Danmarks Nationalbank |
670 |
|
Eesti Pank |
300 |
|
Central Bank of Cyprus |
280 |
|
Latvijas Banka |
330 |
|
Lietuvos bankas |
370 |
|
Magyar Nemzeti Bank |
620 |
|
Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta |
270 |
|
Narodowy Bank Polski |
1 610 |
|
Banca Naţională a României |
950 |
|
Národná banka Slovenska |
440 |
|
Sveriges Riksbank |
900 |
|
Bank of England |
4 130 |
|
Europos centrinis bankas |
nulis |
|
Euro zonos NCB |
Limitai |
|
Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique |
nulis |
|
Deutsche Bundesbank |
nulis |
|
Bank of Greece |
nulis |
|
Banco de España |
nulis |
|
Banque de France |
nulis |
|
Central Bank and Financial Services Authority of Ireland |
nulis |
|
Banca d'Italia |
nulis |
|
Banque centrale du Luxembourg |
nulis |
|
De Nederlandsche Bank |
nulis |
|
Oesterreichische Nationalbank |
nulis |
|
Banco de Portugal |
nulis |
|
Banka Slovenije |
nulis |
|
Suomen Pankki |
nulis“ |
(1) Centriniams bankams, kurie nedalyvauja VKM II, nurodytos sumos yra sąlygiškos.
V Skelbimai
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU BENDROS PREKYBOS IR KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU
Komisija
|
20.1.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 14/9 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla Nr. COMP/M.4555 — CNP Assurances/Skandia Vida)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/C 14/04)
|
1. |
2007 m. sausio 12 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie pasiūlytą koncentraciją, kai įmonė „CNP Assurances S.A.“ (toliau — CNP, Prancūzija), pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visą įmonės „Skandia Vida S.A. de Seguros y Reaseguros“ (toliau — „Skandia Vida“, Ispanija) kontrolę. |
|
2. |
Atitinkamų įmonių verslo veikla yra ši:
|
|
3. |
Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu, Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos pranešimu dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo procedūros pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka. |
|
4. |
Komisija kviečia suinteresuotąsias trečiąsias šalis pateikti pastabas dėl siūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Jas Komisijai galima siųsti faksu (32 2) 296 43 01 arba 296 72 44 arba paštu su nuoroda COMP/M.4555 — CNP Assurances/Skandia Vida šiuo adresu:
|
|
20.1.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 14/10 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla Nr. COMP/M.4503 — PBDS/Philips APM)
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/C 14/05)
|
1. |
2007 m. sausio 12 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie pasiūlytą koncentraciją, kai įmonė „Philips&BenQ Digital Storage Corporation“ (toliau — PBDS, Taivanis), įsigydama akcijų ir kito turto įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, įmonės „APM Business of Koninklijke Philips Electronics N.V.“ (toliau — „Philips APM business“, Nyderlandai) kontrolę. |
|
2. |
Atitinkamų įmonių verslo veikla yra ši:
|
|
3. |
Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu, Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. |
|
4. |
Komisija kviečia suinteresuotąsias trečiąsias šalis pateikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Jas Komisijai galima siųsti faksu (32 2) 296 43 01 arba 296 72 44 arba paštu su nuoroda COMP/M.4503 — PBDS/Philips APM šiuo adresu:
|
|
20.1.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 14/11 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla Nr. COMP/M.4502 — Lite-On/PBDS)
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/C 14/06)
|
1. |
2007 m. sausio 12 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie pasiūlytą koncentraciją, kai įmonė „Lite-On I.T Corporation“ (toliau — „Lite-On“, Taivanis), pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės „Philips&BenQ Digital Storage Corporation“ (toliau — PBDS, Taivanis), kurią dabar kontroliuoja „Koninklijke Philips Electronics N.V.“ (toliau — „Philips“, Nyderlandai) ir „BenQ“ (Taivanis), kontrolę. |
|
2. |
Atitinkamų įmonių verslo veikla yra ši:
|
|
3. |
Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu, Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. |
|
4. |
Komisija kviečia suinteresuotąsias trečiąsias šalis pateikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Jas Komisijai galima siųsti faksu (32 2) 296 43 01 arba 296 72 44 arba paštu su nuoroda COMP/M.4502 — Lite-On/PBDS šiuo adresu:
|
|
20.1.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 14/12 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla Nr. COMP/M.4510 — L Capital 2/Calligaris)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
(2007/C 14/07)
|
1. |
2007 m. sausio 15 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį ir klausimą perdavus svarstyti pagal 4 straipsnio 5 dalį Komisija gavo pranešimą apie pasiūlytą koncentraciją, kai įmonė „L Capital 2 FCPR“ (toliau — „L Capital 2“, Prancūzija), galiausiai kontroliuojama įmonės „Louis Vuitton Moet Hennessy S.A.“ (toliau — LVMH, Prancūzija), pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, per specialios paskirties įmonę „S.C.L.A. SA“ (Liuksemburgas), bendrą įmonės „Calligaris Holding S.p.A.“ (toliau — „Calligaris“, Italija), dabar išskirtinai kontroliuojamą Alessandro Calligaris, kontrolę. |
|
2. |
Atitinkamų įmonių verslo veikla yra ši:
|
|
3. |
Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu, Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos pranešimu dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo procedūros pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka. |
|
4. |
Komisija kviečia suinteresuotąsias trečiąsias šalis pateikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Jas Komisijai galima siųsti faksu (32 2) 296 43 01 arba 296 72 44 arba paštu su nuoroda COMP/M.4510 — L Capital 2/Calligaris šiuo adresu:
|