ISSN 1725-521X

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 259

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

49 tomas
2006m. spalio 27d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

I   Informacija

 

Taryba

2006/C 259/1

Jungtinių amerikos valstijų Vidaus saugumo departamento laiškas tarybai pirmininkaujančiai valstybei narei ir Komisijai dėl 2004 m. gegužės 11 d. DHS prisiimtų Įsipareigojimų, susijusių su oro vežėjų atliekamu keleivio duomenų įrašo (PNR) duomenų perdavimu, tam tikrų nuostatų aiškinimo

1

2006/C 259/2

Tarybai pirmininkaujančios valstybės narės ir Komisijos atsakymas į JAV Vidaus saugumo departamento laišką

4

 

Komisija

2006/C 259/3

Euro kursas

5

2006/C 259/4

Bendrijos sprendimų dėl leidimų prekiauti vaistais sąrašas nuo 2006 m. rugsėjo 1 d. iki 2006 m. rugsėjo 30 d.(Paskelbtas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 726/2004 13 arba 38 straipsnį)

6

2006/C 259/5

Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis — Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja ( 1 )

13

2006/C 259/6

Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis — Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja

17

2006/C 259/7

Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis — Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja

19

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


I Informacija

Taryba

27.10.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 259/1


Jungtinių amerikos valstijų Vidaus saugumo departamento laiškas tarybai pirmininkaujančiai valstybei narei ir Komisijai dėl 2004 m. gegužės 11 d. DHS prisiimtų Įsipareigojimų, susijusių su oro vežėjų atliekamu keleivio duomenų įrašo (PNR) duomenų perdavimu, tam tikrų nuostatų aiškinimo (1)

(2006/C 259/01)

„Šiuo laišku siekiama toliau dėstyti, kaip mes suprantame ir aiškiname kai kurias 2004 m. gegužės 11 d. Vidaus saugumo departamento (DHS) prisiimtų Įsipareigojimų dėl keleivio duomenų įrašo (PNR) nuostatas. Šiame laiške DHS reiškia Muitinių ir sienos apsaugos biurą, JAV imigracijos ir muitinės tarnybą bei Sekretoriaus biurą ir subjektus, kurie tiesiogiai jį aptarnauja, tačiau į šią sąvoką neįeina kiti DHS padaliniai, pavyzdžiui, pilietybės ir imigracijos tarnybos, Transporto saugumo administracija, Jungtinių Valstijų slaptoji tarnyba, Jungtinių Valstijų pakrančių apsaugos tarnyba ir Federalinė nepaprastųjų situacijų valdymo agentūra. Mes tikimės ir toliau diskutuoti šiais ir kitais klausimais, siekdami išsamaus, abipusiai priimtino susitarimo, paremto bendrais principais.

Keitimasis PNR ir jų atskleidimas

Pagal 2004 m. Žvalgybos sistemos reformos ir terorizmo prevencijos aktą Prezidentas turėjo sukurti keitimosi informacija aplinką, kuri „palengvina keitimąsi su terorizmu susijusia informacija“. Priėmus šį aktą, 2005 m. spalio 25 d. Prezidentas išleido Vykdomąjį įsaką 13388, kuriame nurodyta, kad DHS ir kitos tarnybos turi „nedelsiant suteikti prieigą prie … su terorizmu susijusios informacijos bet kurios kitos agentūros, vykdančios kovos su terorizmu funkcijas, vadovui“, taip pat nustatomas mechanizmas keitimosi informacija aplinkai įgyvendinti.

Laikydamosi Įsipareigojimų 35 punkto (kuriame teigiama, kad „Jokia šių Įsipareigojimų nuostata negali trukdyti naudotis PNR duomenimis arba juos atskleisti baudžiamajame procese ar kitais teisės numatytais atvejais“, o DHS leidžiama „informuoti Europos Komisiją apie visus išleistus JAV teisės aktus, kurie iš esmės įtakoja šių Įsipareigojimų nuostatas“), JAV dabar informuoja ES, kad pirmiau nurodytų akto ir vykdomojo įsako reikalaujamam keitimosi informacija aplinkos įgyvendinimui gali trukdyti tam tikros Įsipareigojimų nuostatos, kuriomis ribojamas keitimasis informacija tarp JAV tarnybų, ypač 17, 28, 29, 30, 31 ir 32 punktai ar jų fragmentai.

Atsižvelgiant į šias ir toliau pateikiamas aplinkybes, Įsipareigojimai turėtų būti aiškinami ir taikomi taip, kad nekliudytų DHS ir kitoms JAV Vyriausybės institucijoms, atsakingoms už terorizmo ir susijusių nusikaltimų prevenciją bei kovą su jais, keistis PNR duomenimis, kaip nurodyta Įsipareigojimų 3 punkte.

Todėl DHS lengviau atskleis PNR duomenis (besąlygiškai nesuteikdamas tiesioginės elektroninės prieigos) JAV Vyriausybės institucijoms, kurios vykdo kovos su terorizmu funkciją ir kurioms PNR reikalingi terorizmo ir susijusių nusikaltimų prevencijos bei kovos su jais tikslais tiriant ir nagrinėjant bylas (įskaitant grėsmes, įtartinus skrydžius, asmenis ir maršrutus). DHS užtikrins, kad tokios institucijos laikytųsi tokių duomenų apsaugos standartų, kokie taikomi DHS, visų pirma kai tai susiję su tikslo apribojimu, duomenų saugojimu, tolesniu atskleidimu, sąmoningumu ir mokymu, saugumo standartais ir bausmėmis už piktnaudžiavimą, taip pat procedūromis, susijusiomis su informavimu, skundais ir ištaisymu. Prieš lengviau atskleidžiant duomenis, kiekviena informaciją gaunanti institucija raštu patvirtins DHS, kad ji šių standartų laikosi. DHS raštu praneš ES apie tokio palengvinto atskleidimo įgyvendinimą ir taikomų standartų laikymąsi prieš baigiantis Susitarimo galiojimo laikui.

PNR suteikimo iš anksto laikotarpis

14 punkte yra ribojamas naudojimosi PNR kartų skaičius, tačiau pagal šią nuostatą nėra panašaus apribojimo dėl duomenų „eksportavimo“ į DHS. Duomenų privatumo požiūriu eksportavimo sistemą ES laiko mažiau nepageidautina. Tačiau pagal eksportavimo sistemą aviakompanijoms nesuteikiama teisė savo nuožiūra nuspręsti, kada, kaip ir kokius duomenis eksportuoti. Pagal JAV teisę priimti šį sprendimą yra įgaliotas DHS. Todėl suprantama, kad DHS pasinaudos metodu, kuriuo eksportuojami PNR duomenys, būtini tarnybai siekiant veiksmingai įvertinti riziką, atsižvelgiant į ekonominį poveikį oro vežėjams.

Priimant sprendimą, kada pirmą kartą turėtų būti eksportuojami duomenys, DHS turi teisę gauti PNR daugiau nei 72 valandas prieš skrydį, jeigu toks veiksmas yra svarbus siekiant kovoti su nusikalstamomis veikomis, išvardytomis 3 punkte. Be to, nors kai kuriais atvejais JAV Vyriausybė pati gali turėti konkrečios informacijos dėl konkrečios grėsmės, dauguma atvejų turima žvalgybos informacija yra ne tokia aiški, todėl gali būti reikalinga pasitelkti platesnį tinklą siekiant galutinai išsiaiškinti grėsmės pobūdį ir susijusius asmenis. Todėl 14 punktas yra suprantamas taip: PNR gali būti suteikiamas daugiau nei prieš 72 valandas, jeigu yra pagrindo manyti, kad iš anksto suteikus informaciją galima padėti reaguojant į konkrečią grėsmę, iškilusią skrydžiui, keliems skrydžiams, maršrutui, ar kitomis aplinkybėmis, kurios susijusios su nusikalstamomis veikomis, išvardytomis Įsipareigojimų 3 punkte. Naudodamasis šia teise DHS veiks apdairiai ir proporcingai.

Kai tik bus praktiškai įmanoma, DHS pereis prie eksportavimo sistemos, skirtos perduoti PNR duomenis pagal Įsipareigojimų reikalavimus, ir ne vėliau kaip iki 2006 m. pabaigos išbandys bent vieną šiuo metu kuriamą sistemą, ar pastaroji atitinka DHS techninius reikalavimus. Nenukrypstant nuo Įsipareigojimų ir siekiant nepakenkti galimiems būsimiems sistemos poreikiams, visi eksportavimo sistemoje naudojami filtrai ir pats sistemos modelis turi leisti, kad visi aviakompanijų rezervavimo ar išvykimo kontrolės sistemose turimi PNR duomenys galėtų būti eksportuojami į DHS susidarius ypatingoms aplinkybėms, kai atskleisti daugiau informacijos būtina siekiant išvengti grėsmės, kilusios duomenų subjekto ar kitų asmenų gyvybiškai svarbiems interesams.

Duomenų saugojimas

Kelis kartus svarbiu momentu pasinaudojus PNR duomenimis galima nustatyti potencialius teroristus; netgi daugiau nei 3,5 metų senumo duomenys gali būti labai svarbūs nustatant įtariamųjų terorizmu sąsajas. Tuo metu, kai pagal Įsipareigojimų 15 punktą reikalaujama sunaikinti visus duomenis, Susitarimo galiojimas jau bus pasibaigęs, todėl klausimai, ar sunaikinti ir kada sunaikinti PNR duomenis, surinktus vadovaujantis Įsipareigojimais, bus nagrinėjami Jungtinėms Valstijoms ir Europos Sąjungai toliau diskutuojant.

Bendra peržiūra

Atsižvelgiant į tai, kad 2005 m. rugsėjo mėn. buvo atlikta bendra išsami Įsipareigojimų analizė, o Susitarimas nustos galioti dar prieš kitą bendrą peržiūrą, klausimas, kaip ir ar iš viso 2007 m. atlikti bendrą peržiūrą, bus nagrinėjamas toliau diskutuojant dėl būsimo susitarimo.

Duomenų elementai

Dažnai skraidančio keleivio laukelyje gali būti pateikiami adresai, telefono numeriai, el. pašto adresai; visai tai kartu su pačiu dažnai skraidančio keleivio numeriu gali suteikti svarbių įkalčių dėl sąsajų su terorizmu. Taip pat ir informacija apie tai, kiek krepšių turi keleivis, gali būti vertinga vykdant terorizmo prevenciją. Įsipareigojimuose DHS leidžiama papildyti 34 duomenų elementų sąrašą, jau anksčiau pateiktą Įsipareigojimų A priedėlyje, jeigu tokie duomenys yra būtini 3 punkte išvardytiems tikslams pasiekti.

Šiuo laišku JAV konsultuojasi su ES, kaip reikalaujama pagal 7 punktą, dėl A priedėlio 11 punkto, kuris susijęs su DHS poreikiu gauti dažnai skraidančio keleivio numerį ir visus duomenų elementus, kurie pateikti Įsipareigojimų A priedėlyje, neatsižvelgiant į tai, kur tuos elementus galima rasti.

Duomenų subjekto ir kitų asmenų gyvybiškai svarbūs interesai

Pripažindama, kad PNR duomenys gali būti svarbūs iškilus infekcinės ligos ar kitiems pavojams keleivių atžvilgiu, DHS dar kartą patvirtina, kad prieiga prie tokios informacijos yra leidžiama pagal 34 punktą, kuriame numatyta, kad Įsipareigojimai neturi kliudyti naudotis PNR siekiant apsaugoti gyvybiškai svarbius duomenų subjekto ar kitų asmenų interesus ar kliudyti atitinkamoms institucijoms tiesiogiai gauti PNR siekiant tikslų, išvardytų Įsipareigojimų 3 punkte. „Gyvybiškai svarbūs interesai“ apima aplinkybes, kuriomis duomenų subjekto ar kitų asmenų gyvybei gali iškilti pavojus, taip pat prieigą prie informacijos, būtinos siekiant užtikrinti, kad asmenys, kurie gali būti užsikrėtę pavojinga užkrečiama liga arba būti jos sukėlėjų nešiotojai, būtų nedelsiant nustatyti, aptikti ir informuoti. Tokių duomenų apsauga bus proporcinga jų pobūdžiui; jais bus naudojamasi tik tais tikslais, kuriais jie buvo suteikti.

Pagarbiai,

Stewart BAKER

Sekretoriaus pavaduotojas politikos klausimais


(1)  Tarybos sprendimą ir PNR susitarimą žr. OL L 298, 27.10.2006.


27.10.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 259/4


Tarybai pirmininkaujančios valstybės narės ir Komisijos atsakymas į JAV Vidaus saugumo departamento laišką

(2006/C 259/02)

„Stewart Baker

Sekretoriaus pavaduotojas politikos klausimais

JAV Vidaus saugumo departamentas

Washington DC 20528

Gerb. p. Stewart,

2006 m. spalio 11 d. elektroniniu būdu gavome jūsų laišką Tarybai pirmininkaujančiai valstybei narei ir Komisijai dėl 2004 m. gegužės 11 d. DHS prisiimtų Įsipareigojimų, susijusių su oro vežėjų atliekamu keleivio duomenų įrašo (PNR) duomenų perdavimu, tam tikrų nuostatų aiškinimo.

Atsižvelgdami į jūsų laiško turinį, norėtume dar kartą patvirtinti svarbą, ES ir jos valstybių narių teikiamą pagarbai pagrindinėms teisėms, visų pirma asmens duomenų apsaugai.

DHS įsipareigojimas toliau įgyvendinti Įsipareigojimus leidžia ES manyti, kad įgyvendinant Susitarimą jis užtikrina tinkamą duomenų apsaugos lygį.

Pagarbiai,

Irma ERTMAN

Jonathan FAUL


Komisija

27.10.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 259/5


Euro kursas (1)

2006 m. spalio 26 d.

(2006/C 259/03)

1 euro=

 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,2653

JPY

Japonijos jena

150,40

DKK

Danijos krona

7,4546

GBP

Svaras sterlingas

0,67155

SEK

Švedijos krona

9,2265

CHF

Šveicarijos frankas

1,5924

ISK

Islandijos krona

86,03

NOK

Norvegijos krona

8,2875

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CYP

Kipro svaras

0,5765

CZK

Čekijos krona

28,299

EEK

Estijos kronos

15,6466

HUF

Vengrijos forintas

261,09

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,6961

MTL

Maltos lira

0,4293

PLN

Lenkijos zlotas

3,8793

RON

Rumunijos lėja

3,5137

SIT

Slovėnijos tolaras

239,60

SKK

Slovakijos krona

36,381

TRY

Turkijos lira

1,8345

AUD

Australijos doleris

1,6600

CAD

Kanados doleris

1,4259

HKD

Honkongo doleris

9,8456

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,9332

SGD

Singapūro doleris

1,9850

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 201,78

ZAR

Pietų Afrikos randas

9,5042

CNY

Kinijos ženminbi juanis

9,9907

HRK

Kroatijos kuna

7,3750

IDR

Indijos rupija

11 526,88

MYR

Malaizijos ringitas

4,6418

PHP

Filipinų pesas

63,101

RUB

Rusijos rublis

33,9300

THB

Tailando batas

46,835


(1)  

Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


27.10.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 259/6


Bendrijos sprendimų dėl leidimų prekiauti vaistais sąrašas nuo 2006 m. rugsėjo 1 d. iki 2006 m. rugsėjo 30 d.

(Paskelbtas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 726/2004 (1) 13 arba 38 straipsnį)

(2006/C 259/04)

—   Leidimas prekiauti (pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 726/2004 13 straipsnį): išduotas

Sprendimo data

Vaisto pavadinimas

INN

(Tarptautinis nepatentuotas pavadinimas)

Leidimo prekiauti turėtojas

Įrašo Bendrijos registre numeris

Vaisto forma

ATC kodas

(Anatominis terapinis cheminis kodas)

Pranešimo data

2006 9 20

Gardasil

Žmogaus papilomos viruso (6, 11, 16 ir 18 tipų) vakcina (rekombinantinė, adsorbuota)

Sanofi Pasteur MSD, SNC

8, rue Jonas Salk

F-69007 Lyon

EU/1/06/357/001-017

Injekcinė suspensija

J07BM1

22.9.2006

2006 9 20

Silgard

Žmogaus papilomos viruso (6, 11, 16 ir 18 tipų) vakcina (rekombinantinė, adsorbuota)

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road, Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/06/358/001-017

Injekcinė suspensija

J07BM1

22.9.2006

2006 9 20

Luminity

perflutrenas

Bristol-Myers Squibb Pharma

Belgium Sprl

Chaussée de la Hulpe 185

B-1170 Brussels

EU/1/06/361/001

Tirpalas injekcinei ar infuzinei dispersijai

V08D A04

22.9.2006

2006 9 26

Suboxone

Buprenorfinas/naloksonas

Schering Plough Europ

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles/

Stallestraat, 73

B-180 Brussel

EU/1/06/359/001-004

Poliežuvinės tabletės

N07B C51

28.9.2006

2006 9 26

Champix

Vareniklino tartratas

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

EU/1/06/360/001-010

Plėvele dengta tabletė

N07BA03

28.9.2006

—   Leidimas prekiauti (pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 726/2004 13 straipsnį): neišduotas

Sprendimo data

Vaisto pavadinimas

Leidimo prekiauti turėtojas

Įrašo Bendrijos registre numeris

Pranešimo data

2006 9 5

Alpheon

BioPartners GmbH

Eisenstrasse 3

D-65428 Rüsselsheim

Netaikoma

2006 9 7

—   Leidimas prekiauti (pagal Europos Parlamento ir Tarybos Reglamento (EB) Nr. 726/2004 13 straipsnį): pakeistas

Sprendimo data

Vaisto pavadinimas

Leidimo prekiauti turėtojas

Įrašo Bendrijos registre numeris

Pranešimo data

2006 9 1

Aldara

Laboratoires 3M Santé

Boulevard de l'Oise

F-95029 Cergy Pontoise Cedex

EU/1/98/080/001

2006 9 5

2006 9 1

Angiox

The Medicines Company UK Ltd

Suite B

Park House, 11

Milton Park

Abingdon

Oxfordshire OX14 4RS

United Kingdom

EU/1/04/289/001-002

2006 9 7

2006 9 1

Rebif

Serono Europe Ltd.

56, Marsh Wall

London E14 9TP

United Kingdom

EU/1/98/063/001-007

2006 9 7

2006 9 1

Iscover

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/98/070/001a-001b

EU/1/98/070/002a-002b

EU/1/98/070/003a-003b

EU/1/98/070/004a-004b

2006 9 11

2006 9 1

Fasturtec

Sanofi-Aventis

174, avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/00/170/001-002

2006 9 7

2006 9 1

Neoclarityn

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles/

Stallestraat, 73

B-1180 Brussel

EU/1/00/161/001-034

2006 9 7

2006 9 1

Replagal

TKT Europe AB

Rinkebyvägen 11B

S-182 36 Danderyd

EU/1/01/189/001-006

2006 9 7

2006 9 1

Liprolog

Eli Lilly Nederland BV

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/01/195/003

EU/1/01/195/006

EU/1/01/195/011

EU/1/01/195/014

2006 9 7

2006 9 1

Fabrazyme

Genzyme Europe B.V.

Gooimeer 10

1411 DD Naarden

Nederland

EU/1/01/188/001-006

2006 9 7

2006 9 1

Azomyr

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles/

Stallestraat, 73

B-1180 Brussel

EU/1/00/157/001-034

2006 9 7

2006 9 1

Aerius

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles/

Stallestraat, 73

B-1180 Brussel

EU/1/00/160/001-035

2006 9 6

2006 9 1

Remicade

Centocor B.V.

Einsteinweg 101

2333 CB Leiden

Nederland

EU/1/99/116/001-003

2006 9 6

2006 9 1

Plavix

Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb SNC

174, avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/98/069/001a-001b

EU/1/98/069/002a-002b

EU/1/98/069/003a-003b

EU/1/98/069/004a-004b

2006 9 6

2006 9 1

Lantus

Sanofi-Aventis Deutschland GmbH

D-65926 Frankfurt am Main

EU/1/00/134/030-037

2006 9 6

2006 9 1

Viramune

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Strasse 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/97/055/001-003

2006 9 6

2006 9 1

Sustiva

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/99/110/001-009

2006 9 6

2006 9 1

Betaferon

Schering Aktiengesellschaft

D-13342 Berlin

EU/1/95/003/003-006

2006 9 6

2006 9 1

Viread

Gilead Sciences International Limited

Cambridge CB1 6GT

United Kingdom

EU/1/01/200/001

2006 9 7

2006 9 1

Stocrin

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/99/111/001-009

2006 9 6

2006 9 1

Rebetol

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles/

Stallestraat, 73

B-1180 Brussel

EU/1/99/107/001-005

2006 9 7

2006 9 1

Humalog

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/96/007/005

EU/1/96/007/008

EU/1/96/007/016

EU/1/96/007/024

EU/1/96/007/027

2006 9 7

2006 9 1

Apidra

Sanofi-Aventis Deutschland GmbH

Brueningstrasse 50

D-65926 Frankfurt am Main

EU/1/04/285/001-036

2006 9 7

2006 9 1

ViraferonPeg

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles/

Stallestraat, 73

B-1180 Brussel

EU/1/00/132/001-050

2006 9 7

2006 9 1

IntronA

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles/

Stallestraat, 73

B-1180 Brussel

EU/1/99/127/001-044

2006 9 8

2006 9 1

Viraferon

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles/

Stallestraat, 73

B-1180 Brussel

EU/1/99/128/001-037

2006 9 8

2006 9 1

PegIntron

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles/

Stallestraat, 73

B-1180 Brussel

EU/1/00/131/001-050

2006 9 8

2006 9 1

Invanz

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/02/216/001-002

2006 9 8

2006 9 7

Abilify

Otsuka Pharmaceutical Europe Ltd

Hunton House

Highbridge Business Park

Oxford Road

Uxbridge

Middlesex UB8 1HU

United Kingdom

EU/1/04/276/001-035

2006 9 12

2006 9 7

Lyrica

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

EU/1/04/279/001-035

2006 9 12

2006 9 7

Rapamune

Wyeth Europa Limited

Huntercombe Lane South

Taplow

Maidenhead

Berkshire SL6 0PH

United Kingdom

EU/1/01/171/001

EU/1/01/171/007-012

2006 9 12

2006 9 7

Avonex

Biogen Idec Ltd

5 Roxborough Way

Foundation Park, Maidenhead

Berkshire SL6 3UD

United Kindgom

EU/1/97/033/001-003

2006 9 12

2006 9 7

Levviax

Aventis Pharma S.A.

20, Avenue Raymond Aron

F-92160 Antony

EU/1/01/192/001-005

2006 9 12

2006 9 7

Ketek

Aventis Pharma S.A.

20, Avenue Raymond Aron

F-92160 Antony

EU/1/01/191/001-005

2006 9 12

2006 9 7

Zonegran

Eisai Limited

3, Shortlands

London W6 8EE

United Kingdom

EU/1/04/307/001-010

2006 9 12

2006 9 12

Arixtra

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/02/206/018-020

2006 9 15

2006 9 12

ProQuad

Sanofi Pasteur MSD, SNC

8, rue Jonas Salk

F-69007 Lyon

EU/1/05/323/001-013

2006 9 14

2006 9 12

Tamiflu

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/02/222/001-002

2006 9 14

2006 9 12

Quixidar

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/02/207/018-020

2006 9 15

2006 9 12

Zyprexa Velotab

Eli Lilly Nederland BV

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/99/125/001-008

2006 9 14

2006 9 12

Zyprexa

Eli Lilly Nederland BV

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/96/022/002

EU/1/96/022/004

EU/1/96/022/006

EU/1/96/022/008-012

EU/1/96/022/014

EU/1/96/022/016-017

EU/1/96/022/019-022

2006 9 14

2006 9 13

Zyprexa Velotab

Eli Lilly Nederland BV

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/99/125/001-008

2006 9 15

2006 9 13

Zyprexa

Eli Lilly Nederland BV

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/96/022/002

EU/1/96/022/004

EU/1/96/022/006

EU/1/96/022/008-012

EU/1/96/022/014

EU/1/96/022/016-017

EU/1/96/022/019-022

2006 9 15

2006 9 14

Glivec

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/01/198/001-013

2006 9 18

2006 9 14

Prialt

Elan Pharma International Ltd

WIL House

Shannon Business Park

Shannon

County Clare

Ireland

EU/1/04/302/001-004

2006 9 18

Eisai Limited

3, Shortlands

London W6 8EE

United Kingdom

2006 9 18

2006 9 18

DaTSCAN

GE Healthcare Limited

Little Chalfont

Bucks HP7 9NA

United Kingdom

EU/1/00/135/001-002

2006 9 20

2006 9 21

Fuzeon

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/03/252/001-003

2006 9 25

2006 9 21

Glivec

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/01/198/001-013

2006 9 25

2006 9 26

Aclasta

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/05/308/001-002

2006 9 28

2006 9 26

Enbrel

Wyeth Europa Limited

Huntercombe Lane South

Taplow

Maidenhead

Berkshire SL6 0PH

United Kingdom

EU/1/99/126/013-018

2006 9 28

2006 9 29

Cancidas

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/01/196/001-003

2006 10 3

—   Leidimas prekiauti (pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 726/2004 38 straipsnį): išduotas

Sprendimo data

Vaisto pavadinimas

INN

(Tarptautinis nepatentuotas pavadinimas)

Leidimo prekiauti turėtojas

Įrašo Bendrijos registre numeris

Vaisto forma

ATC kodas

(Anatominis terapinis cheminis kodas)

Pranešimo data

2006 9 1

Poulvac FluFend H5N3 RG

inaktyvuotų rg-A/ck/VN/C58/04 padermės H5N3 potipio rekombinantinių paukščių gripo virusų 256–4 046 hemagliutinuojančių (HA) vienetų

Fort Dodge Animal Health Ltd

Flanders Road

Hedge End

Southampton SO30 4QH

United Kingdom

EU/2/06/060/001-002

Injekcinė emulsija

QI01AA23

2006 9 7

2006 9 1

Nobilis Influenza H5N2

inaktyvuotų A/duck/Potsdam/1402/86 padermės H5N2 potipio paukščių gripo virusų, sukeliančių ne mažiau kaip 6,0 log2 HI titrą pagal imunogeniškumo testą:

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

5831 AN Boxmeer

Nederland

EU/2/06/061/001-004

Injekcinė emulsija

QI01AA23

2006 9 7

2006 9 29

Cerenia

Maropitanto

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

EU/2/06/062/001-004

Tabletės

QA04AD90

2006 10 3

EU/2/06/062/005

Injekcinio tirpalo

Pageidaujantys susipažinti su konkrečių vaistų viešo įvertinimo ataskaita ir su sprendimais dėl jų gali kreiptis į Europos vaistų agentūrą:

The European Medicines Agency

7, Westferry Circus, Canary Wharf

London E14 4HB

United Kingdom


(1)  OL L 136, 2004 4 30, p. 1.


27.10.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 259/13


Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis

Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja

(2006/C 259/05)

(Tekstas svarbus EEE)

Sprendimo priėmimo data

2006 2 10

Pagalbos Nr.

N 13/06

Valstybė narė

Lenkija

Regionas

Dolnośląski

Pagalbos pavadinimas

Program pomocy regionalnej dla przedsiębiorców inwestujących na terenie gminy Kobierzyce

Teisinis pagrindas

Ustawa o samorządzie gminnym z dnia 8 marca 1990 r., Dz.U. z 2001 r. nr 142 poz. 1591 z późn. zm.

Ustawa o podatkach i opłatach lokalnych z dnia 12 stycznia 1991 r., Dz.U. z 2002 r. nr 9, poz. 84 z późn. zm.

Ustawa o podatkach i opłatach lokalnych z dnia 12 stycznia 1991 r., Dz.U. z 2002 r. nr 9, poz. 84 z późn. zm.

Pagalbos priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Regioninė plėtra

Pagalbos forma

Mokesčių lengvata

Biudžetas

50 million PLN

Pagalbos intensyvumas

50 %

Trukmė

2006 12 31

Ekonomikos sektorius

Visi sektoriai

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Sprendimo priėmimo data

2006 4 26

Pagalbos Nr.

N 16/06 & N 17/06

Valstybė narė

Vokietija

Regionas

Brandenburg

Pagalbos pavadinimas

First Solar (MSF 2002 — SME bonus)

Teisinis pagrindas

Massnahmen N 642/2002, N 142a/2004, N 297/91

Pagalbos priemonės rūšis

Individuali pagalba

Tikslas

Regioninė plėtra — Mažos ir vidutinės įmonės

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija — Mokesčių lengvata — Garantija

Biudžetas

45,48 million EUR

Pagalbos intensyvumas

39,3 %

Trukmė

2006 — 2008

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Sprendimo priėmimo data

2006 5 16

Pagalbos Nr.

N 35/06

Valstybė narė

Prancūzija

Pagalbos pavadinimas

Notification d'un régime de garantie dans le secteur de la construction navale

Teisinis pagrindas

Loi no 2005-1720 du 30 décembre 2005 de finances rectificative pour 2005 — Article 119

Pagalbos priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Sektorių plėtra

Pagalbos forma

Garantija

Biudžetas

Planuojamos metinės išlaidos: —

Bendra suteiktos pagalbos suma: —

Trukmė

4 metų

Ekonomikos sektorius

Laivų statyba

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Caisse française de développement industriel

45, rue Saint Dominique

F-75007 Paris

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Sprendimo priėmimo data

2006 7 3

Pagalbos Nr.

N 166/06

Valstybė narė

Ispanija

Regionas

Asturias

Pagalbos pavadinimas

Ayudas a Temper Phoenix Ibérica, S.L.

Teisinis pagrindas

Propuesta de resolución provisional del Instituto de Desarrollo Económico del Principado de Asturias por la que se concede subvención a la empresa Temper Phoenix Ibérica, S.L. para la puesta en marcha de un proyecto de inversión empresarial localizado en Llanera.

Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones.

Ley del Principado de Asturias 2/2002, de 12 de abril, del Instituto de Desarrollo Económico del Principado de Asturias.

Decreto 14/2000, de 10 de febrero, primera modificación del Decreto 79/92, de 29 de octubre, por el que se regula el régimen general de concesión de subvenciones del principado de Asturias

Pagalbos priemonės rūšis

Individuali pagalba

Tikslas

Regioninė plėtra

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija

Biudžetas

1,95 million EUR

Pagalbos intensyvumas

16,81 % NGE

Trukmė

2006 12 31

Ekonomikos sektorius

Elektrinės ir optinės įrangos gamyba

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Gobierno del Principado de Asturias

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Sprendimo priėmimo data

2006 6 7

Pagalbos Nr.

N 422/05

Valstybė narė

Vokietija

Regionas

Sachsen-Anhalt

Pagalbos pavadinimas

Neckermann Renewables Wittneberg GmbH

Teisinis pagrindas

Gemeinschaftsaufgabe Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur (N 642/2002), Investitionszulagengesetz 2005 (N 142a/2005)

Pagalbos priemonės rūšis

Individuali pagalba

Tikslas

Regioninė plėtra

Pagalbos forma

Tiesioginė dotacija

Biudžetas

30,04 mln. EUR

Pagalbos intensyvumas

45,28 %

Trukmė

Spalis 2004 – Spalis 2007

Ekonomikos sektorius

Chemijos ir farmacijos pramonė

Kita informacija

Išmokos investicijoms

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Sprendimo priėmimo data

2006 9 13

Pagalbos Nr.

N 513/05

Valstybė narė

Vokietija

Pagalbos pavadinimas

KMU-Förderprogramm des Landes Sachsen zur Unterstützung von Unternehmen nach Insolvenz

Teisinis pagrindas

§§ 23 und 44 der Haushaltsordnung des Freistaates Sachsen

Pagalbos priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Mažos ir vidutinės įmonės

Biudžetas

Planuojamos metinės išlaidos: —

Bendra suteiktos pagalbos suma: 14,6 mln. EUR

Ekonomikos sektorius

Visi sektoriai

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Sprendimo priėmimo data

2006 8 14

Pagalbos Nr.

NN 39/06

Valstybė narė

Belgija

Regionas

Région wallonne

Pagalbos pavadinimas

Aide au sauvetage en faveur de l'entreprise De Poortere Frères SA

Teisinis pagrindas

Décision du gouvernement wallon en date du 11 mai 2006 fondée sur le décret du 6 mai 1999 portant modification du chapitre V de la loi du 2 avril 1962 créant une Société Nationale et des Sociétés Régionales d'Investissement

Pagalbos priemonės rūšis

Individuali pagalba

Tikslas

Ekonominių sunkumų turinčių įmonių sanavimas

Pagalbos forma

Lengvatinė paskola

Biudžetas

Planuojamos metinės išlaidos: —

Bendra suteiktos pagalbos suma: 1,25 mln. EUR

Trukmė

2006 m. gegužės 23 d. — 2006 m. lapkričio 23 d.

Ekonomikos sektorius

Tekstilės pramonė

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Région wallone, SOGEPA

Boulevard d'Avroy 39

B-4000 Liège

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


27.10.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 259/17


Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis

Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja

(2006/C 259/06)

Sprendimo priėmimo data:

Valstybė narė: Prancūzija

Pagalbos Nr.: NN 36/06 (ex N 255/06)

Pavadinimas: Sanavimo pagalba DUC įmonei

Tikslas: Pagalba sunkumus patiriančiai įmonei

Teisinis pagrindas: Circulaire du ministre de l'agriculture et de la pêche DPEI/SDEPA/C 2006-4019 du 15 mars 2006

Biudžetas: 6,5 mln. EUR

Pagalbos intensyvumas arba dydis: 2,1 mln. EUR grąžinamo mokesčių ir socialinio draudimo įsipareigojimų atidėjimo forma ir 4,4 mln. EUR grąžinamo avanso su 3,7 % palūkanomis forma

Trukmė: 6 mėnesiai

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Sprendimo priėmimo data:

Valstybė narė: Italija (Venecija)

Pagalbos Nr.: N 301/04

Pavadinimas: Specifinės investicijos į žemės ūkio valdas

Tikslas: Investicijos augalams pirkti, ekonominėms ar energijos gamybos sistemoms kurti ir kokybės sistemoms įdiegti

Teisinis pagrindas: Legge regionale 12 dicembre 2003, n. 40 „Nuove norme per gli interventi in agricoltura“, articolo 17bis, e legge regionale n. 8 del 9 aprile 2004.

Legge regionale 25 febbraio 2005, n. 5, articolo 13

Biudžetas: 300 000 EUR pirmaisiais metais, vėliau metinis nustatymas

Pagalbos intensyvumas arba suma: Nuo 40 iki 55 %

Trukmė: 6 metai

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Sprendimo priėmimo data:

Valstybė narė: Estijos Respublika

Pagalbos Nr.: N 338/05

Pavadinimas: Pagalba nacionalinei kenksmingų augalų ligų ir kenkėjų sunaikinimo ir protrūkių kontrolės programai įgyvendinti

Tikslas: Kova su augalų ligomis

Teisinis pagrindas:

Taimekaitseseadus, vastu võetud 21. aprillil 2004, jõustunud 1. mail 2004 (RT I, 28.4.2004, 32, 226), § 4, 9, 15.

Ministeeriumi määrus “Ohtlike taimekahjustajate nimekiri” (RT L, 15.7.2004, 96, 1503)

Ministeeriumi määrus “Ohtliku taimekahjustajaga saastunud, saastumisohus või saastumiskahtlasel taimel, taimsel saadusel või muul objektil leiduva ohtliku taimekahjustaja liigile kohased tõrjeabinõud” (RT L, 24.3.2005, 33, 469)

Ministeeriumi määruse eelnõu “Tõrjeabinõude rakendamisega seotud kulude osaline hüvitamine”

Biudžetas: 3 mln. EEK per metus (apytiksliai 191 000 EUR)

Pagalbos intensyvumas arba suma: Iki 100 %

Trukmė: Neribota

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Sprendimo priėmimo data:

Valstybė narė: Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija)

Pagalbos Nr.: NN 2/06 (buvo N 660/B/2000)

Pavadinimas: Klimato kaitos mokesčio sumažinimas. I priedo produktai (Šiaurės Airija)

Tikslas: Siūlomas 100 % taikomo klimato kaitos mokesčio sumažinimas už dujas Šiaurės Airijoje

Teisinis pagrindas: Schedule 6 of the Finance Act 2000

Biudžetas: 2001 m.: 260 000 GBP

2002 m.: 270 000 GBP

2003 m.: 330 000 GBP

2004 m.: 290 000 GBP

2005 m.: 310 000 GBP

Iš viso: 1 460 000 GBP (2 146 000 EUR)

Pagalbos intensyvumas arba suma: Taikomas klimato kaitos mokestis sumažinamas 100 %

Trukmė: Nuo 2001 m. balandžio 1 d. iki 2006 m. kovo 31 d.

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


27.10.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 259/19


Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis

Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja

(2006/C 259/07)

Sprendimo priėmimo data

2006 7 12

Pagalbos Nr.

N 337/06

Valstybė narė

Italija

Regionas

Venecija

Pagalbos gavėjo pavadinimas

Parama stichinių nelaimių nuniokotose žemės ūkio zonose (2006 m. sausio 26–27 d. gausus sniegas Belluno provincijoje Venecijoje)

Teisinis pagrindas

Decreto legislativo n. 102/2004

Pagalbos priemonės tipas

Pagalbos schema

Tikslas

Kompensuoti blogų oro sąlygų metu žemės ūkio produkcijai ir žemės ūkio struktūroms padarytą žalą

Biudžetas

Nuoroda į patvirtintą schemą (NN 54/A/04)

Intensyvumas

Iki 80 % žemės ūkio produkcijai padarytos žalos atlyginti, iki 100 % žemės ūkio struktūroms padarytos žalos atlyginti

Trukmė

Iki mokėjimų pabaigos

Ekonomikos sektoriai

Žemės ūkis

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Ministero delle politiche agricole e forestali

Via XX settembre 20

I-00187 Roma

Kita informacija

Komisijos patvirtintos schemos taikymo priemonė pagal valstybės pagalbos bylą NN 54/A/04 (2005 m. birželio 7 d. Komisijos laiškas K(2005)1622 galutinis)

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Sprendimo priėmimo data

2006 9 13

Pagalbos Nr.

N 462/06

Valstybė narė

Belgija

Regionas

Flandrija

Pagalbos gavėjo pavadinimas

Parama kepykloms ir šaldytų bei konservuotų daržovių sektoriui

Teisinis pagrindas

Besluit van de Vlaamse regering van 4 februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij

Decreet van 7 mei 2004 betreffende het privaatrechterlijk vormgeven van het extern verzelfstandigd agentschap Vlaams Centrum voor Agro- en Visserijmarketing

Pagalbos priemonės tipas

Pagalbos schema

Tikslas

Šia priemone siekiama remti kepyklų ir šaldytų bei konservuotų daržovių sektoriaus produktus

Pagalbos forma

Metinės išmokos

Biudžetas

1,38 mln. EUR per metus

Intensyvumas

Kepyklų sektorius: 100 %

Šaldytos bei konservuotos daržovės: 60 %

Trukmė

Kepyklų sektorius: neribota

Šaldytų bei konservuotų daržovių sektorius: 2006–2008

Ekonomikos sektoriai

Kepyklų ir šaldytų bei konservuotų daržovių sektoriai

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Vlaamse overheid, Departement Landbouw en Visserij

Treurenberg 16

B-1000 Brussel

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Sprendimo priėmimo data

2006 8 31

Pagalbos numeris

N 499/06

Valstybė narė

Nyderlandai

Pagalbos gavėjo pavadinimas

Wijziging van de steunmaatregel overname van de steunmaatregelen van het Landbouwschap door het Productschap voor Vee en Vlees, steunmaatregel N 413/1998

Boeren die rosé kalveren fokken

Teisinis pagrindas

Wet op de bedrijfsorganisaties (artikel 126), Instellingsbesluit Productschap Vee en Vlees (artikelen 10 en 12), Verordening algemene bepalingen heffingen (PVV) 2006, Verordening bestemmingsheffingen runderen en kalveren (PVV) 2006

Priemonės tipas

Pagalbos schema; N 413/98, N 213/97, N 995/95 ir 613/91/A pagalbos schemų, susijusių su rožinės veršienos sektoriaus tyrimais ir plėtra, koregavimas

Tikslas

Šia priemone pakeičiamas už veršiukus taikomas mokesti į atskirus mokesčius už rožinę veršieną ir baltą veršieną. Didžiausias mokestis už baltą veršieną išlieka nepakitęs. Didžiausia mokesčio suma už rožinę veršieną pakilo dėl numatomų didesnių išlaidų šių veršelių tyrimams

Pagalbos forma

Parafiskalinis mokestis

Biudžetas

Planuojama suma apie 60 000 EUR

Intensyvumas

100 EUR vienam ūkininkui

Trukmė

Neribotas

Ekonomikos sektoriai

Veršienos sektoriaus rožinės veršienos pasektorius

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Het Productschap voor Vee en Vlees

Postbus 4600

2700 AL Zoetermeer

Nederland

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Sprendimo priėmimo data

2006 8 31

Pagalbos numeris

N 519/05

Valstybė narė

Vengrija

Pagalbos gavėjo pavadinimas

Állati eredetű hulladékok ártalmatlanításának támogatása

Teisinis pagrindas

A földművelésügyi és vidékfejlesztési miniszter …/2006. ( ) FVM rendelete az állati eredetű hulladékok ártalmatlanításának támogatásáról

Priemonės tipas

Pagalbos schema

Tikslas

Padengti dalį kritusių galvijų sunaikinimo išlaidų

Pagalbos forma

Tiesioginės subsidijos

Biudžetas

Planuojamos metinės išlaidos 2006 m.: 280 mln. HUF

Intensyvumas

40 % reikalavimus atitinkančių išlaidų

Trukmė

Pagalbos schema galioja iki 2010 m. gruodžio 31 d.

Ekonomikos sektoriai

Žemės ūkis

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium

Kossuth tér 11

H-1055 Budapest

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/