ISSN 1725-521X |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 239 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir prane_imai |
49 tomas |
|
III Pranešimai |
|
|
Komisija |
|
2006/C 239/0 |
||
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
|
I Informacija
Komisija
4.10.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 239/1 |
Euro kursas (1)
2006 m. spalio 3 d.
(2006/C 239/01)
1 euro=
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
USD |
JAV doleris |
1,2737 |
JPY |
Japonijos jena |
149,86 |
DKK |
Danijos krona |
7,4565 |
GBP |
Svaras sterlingas |
0,67420 |
SEK |
Švedijos krona |
9,3260 |
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,5848 |
ISK |
Islandijos krona |
88,31 |
NOK |
Norvegijos krona |
8,3735 |
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
CYP |
Kipro svaras |
0,5767 |
CZK |
Čekijos krona |
28,230 |
EEK |
Estijos kronos |
15,6466 |
HUF |
Vengrijos forintas |
274,72 |
LTL |
Lietuvos litas |
3,4528 |
LVL |
Latvijos latas |
0,6961 |
MTL |
Maltos lira |
0,4293 |
PLN |
Lenkijos zlotas |
3,9432 |
RON |
Rumunijos lėja |
3,5323 |
SIT |
Slovėnijos tolaras |
239,51 |
SKK |
Slovakijos krona |
37,210 |
TRY |
Turkijos lira |
1,9125 |
AUD |
Australijos doleris |
1,7052 |
CAD |
Kanados doleris |
1,4246 |
HKD |
Honkongo doleris |
9,9238 |
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,9285 |
SGD |
Singapūro doleris |
2,0145 |
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 207,40 |
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
9,8023 |
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
10,0675 |
HRK |
Kroatijos kuna |
7,3610 |
IDR |
Indijos rupija |
11 724,41 |
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,6955 |
PHP |
Filipinų pesas |
63,526 |
RUB |
Rusijos rublis |
34,0860 |
THB |
Tailando batas |
47,847 |
Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
4.10.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 239/2 |
Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal 2001 m. sausio 12 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 70/2001 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms, iš dalies pakeistą 2004 m. vasario 25 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 364/2004
(2006/C 239/02)
(Tekstas svarbus EEE)
Pagalbos numeris |
XS 5/06 |
||||
Valstybė narė |
Lenkija |
||||
Regionas |
Podregion 1 — jeleniogórsko-wałbrzyski — 3.02.01.02 |
||||
Pagalbos schemos arba bendrovės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas |
Valstybės pagalbos schema, skirta mažųjų ir vidutinių įmonių, kurioms taikomos bendrosios išimtys, plėtrai — Dzierżoniów |
||||
Teisinis pagrindas |
Uchwała nr XLIII/298/05 Rady Miejskiej Dzierżoniowa z dnia 27 czerwca 2005 r. Art. 7 ust. 3 ustawy z dnia 12 stycznia 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (Dz.U. z 2002 r. nr 9, poz. 84, z poz. 84 z późn. zm.) |
||||
Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra bendrovei suteiktos individualios pagalbos suma |
Pagalbos schema |
Bendra metinė suma |
0,125 mln. EUR (0,5 mln. PLN) |
||
Garantuotos paskolos |
|
||||
Individuali pagalba |
Bendra pagalbos suma |
|
|||
Garantuotos paskolos |
|
||||
Didžiausias pagalbos intensyvumas |
Pagal reglamento 4 straipsnio 2–6 dalis ir 5 straipsnį |
Taip |
|
||
Įgyvendinimo data |
2005 11 7 |
||||
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė |
Iki 2006 12 31 |
||||
Pagalbos tikslas |
Pagalba MVĮ |
Taip |
|
||
Susiję ekonomikos sektoriai |
Visi sektoriai, kuriems gali būti skiriama pagalba MVĮ |
Taip |
|||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
Urząd Miasta |
||||
|
|||||
Didelės individualios pagalbos subsidijos |
Pagal reglamento 6 straipsnį |
Taip |
|
Pagalbos Nr. |
XS 19/06 |
||||
Valstybė narė |
Vokietijos Federacinė Respublika |
||||
Regionas |
Rheinland-Pfalz |
||||
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas |
Paskolų su mažomis palūkanomis teikimas pagal MVĮ paramos schemą |
||||
Teisinis pagrindas |
§ 19 des Landesgesetzes über die Förderung der kleinen und mittleren Unternehmen sowie der in der freien Wirtschaft tätigen freien Berufe (Mittelstandsförderungsgesetz) vom 3.2.1978 (GVBl. S. 103), geändert durch Artikel 2 Nr. 3 des Gesetzes vom 14.5.1982 (GVBl. S. 129), des § 44 der Landeshaushaltsordnung für Rheinland-Pfalz vom 20.12.1971 (GVBl. 1972, S. 2), zuletzt geändert durch Artikel 51 des Gesetzes vom 6.2.2001 (GVBl. S. 29), § 4 Abs. 1 des Treuhandvertrages vom 21./22./23. Dezember 1993 zwischen dem Ministerium für Wirtschaft, Verkehr, Landwirtschaft und Weinbau und der Investitions- und Strukturbank Rheinland-Pfalz (ISB) GmbH, Richtlinie des Ministeriums für Wirtschaft, Verkehr, Landwirtschaft und Weinbau zur Vergabe zinsverbilligter Darlehen an die mittelständische Wirtschaft |
||||
Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma |
Pagalbos schema |
Metinė bendra suma Subsidijų palūkanų norma |
4,4 mln. EUR |
||
Garantuotos paskolos |
|
||||
Individuali pagalba |
Bendra pagalbos suma |
|
|||
Garantuotos paskolos |
|
||||
Didžiausias pagalbos intensyvumas |
Pagal reglamento 4 straipsnio 2–6 dalis ir 5 straipsnį |
Taip |
|
||
Įgyvendinimo data |
Nuo 2006 m. kovo 1 d. |
||||
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis |
2006 12 31 |
||||
Pagalbos tikslas |
Pagalba MVĮ |
Taip |
|
||
Ekonomikos sektoriai |
Visi sektoriai, kuriems gali būti skiriama pagalba MVĮ |
Taip |
|||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
Investitions- und Strukturbank Rheinland-Pfalz (ISB) GmbH (Förderbank) |
||||
|
|||||
Didelės individualiai teikiamos pagalbos subsidijos |
Pagal reglamento 6 straipsnį Gairėse, apie kurias pranešama, nėra paramos priemonių, viršijančių reglamento 6 straipsnyje nustatytas ribas |
Taip |
|
Pagalbos numeris |
XS 53/06 |
|||||||||||
Valstybė narė |
Italija |
|||||||||||
Regionas |
Regione Sardegna |
|||||||||||
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas |
Pagalba diegiant technologijas, skatinant aplinkosaugos veiklą, organizacines bei komercines naujoves ir darbo saugą |
|||||||||||
Teisinis pagrindas |
Legge 27 ottobre 1994, n. 598, art. 11 lett. b) 2a parte Direttive di attuazione approvate con Decreto dell'Assessore dell'Industria della Regione Sardegna n. 76 del 23 marzo 2006 |
|||||||||||
Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma |
Pagalbos schema |
Metinė bendra suma |
8 619 000 EUR |
|||||||||
Garantuotos paskolos |
|
|||||||||||
Individuali pagalba |
Bendra pagalbos suma |
|
||||||||||
Garantuotos paskolos |
|
|||||||||||
Maksimalus pagalbos intensyvumas |
Pagal reglamento 4 straipsnio 2–6 dalis ir 5 straipsnį |
Taip |
|
|||||||||
Įgyvendinimo data |
2006 4 1 |
|||||||||||
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis |
Iki 2006 12 31 |
|||||||||||
Pagalbos tikslas |
Pagalba MVĮ |
Taip |
|
|||||||||
Ekonomikos sektoriai |
Atskiri sektoriai |
Taip |
||||||||||
Apdirbamoji pramonė |
Taip |
|||||||||||
Kitos paslaugos |
Taip |
|||||||||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
Regione Autonoma della Sardegna — Assessorato dell'Industria |
|||||||||||
|
||||||||||||
Didelės individualiai teikiamos pagalbos subsidijos |
Pagal reglamento 6 straipsnį pagalba nesuteikiama arba suteikiama tik iš anksto apie tai pranešus Komisijai, jeigu:
|
Taip |
|
Pagalbos Nr. |
XS 55/06 |
|||||||
Valstybė narė |
Jungtinė Karalystė |
|||||||
Regionas |
West Wales & The Valleys (1-ojo tikslo regionas) |
|||||||
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas |
Geoenvironmental Research Parks — Phase 2 |
|||||||
Teisinis pagrindas |
|
|||||||
Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma |
Pagalbos schema |
Bendra metinė suma |
872 313 GBP |
|||||
Garantuotos paskolos |
|
|||||||
Individuali pagalba |
Bendra pagalbos suma |
|
||||||
Garantuotos paskolos |
|
|||||||
Didžiausias pagalbos intensyvumas |
Pagal reglamento 4 straipsnio 2–6 dalis ir 5 straipsnį. |
Taip |
|
|||||
Įgyvendinimo data |
Nuo 2006 3 31 |
|||||||
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis |
Iki 2006 m. gruodžio 31 d. Pastaba: kaip nurodyta pirmiau, pagalba buvo patvirtinta iki 2006 m. gruodžio 31 d. Mokėjimai pagal šį įsipareigojimą (pagal N + 2) gali būti vykdomi iki 2008 m. birželio 30 d. |
|||||||
Pagalbos tikslas |
Pagalba MVĮ |
Taip |
|
|||||
Ekonomikos sektorius (-iai) |
Atskiri sektoriai |
Taip |
||||||
Kitos paslaugos (MTTP) |
Taip |
|||||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
National Assembly for Wales |
|||||||
|
||||||||
Didelės individualiai teikiamos pagalbos subsidijos |
Pagal reglamento 6 straipsnį |
Taip |
|
Pagalbos Nr. |
XS 62/06 |
||||
Valstybė narė |
Čekija |
||||
Regionas |
Střední Čechy |
||||
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas |
CIUR, a. s. |
||||
Teisinis pagrindas |
Zákon č. 188/2004 Sb. o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů; Zákon č. 477/2001 Sb. o obalech a o změně některých zákonů (zákon o obalech), ve znění pozdějších předpisů; Vyhláška č. 115/2002 Sb. o podrobnostech nakládání s obaly; Vyhláška č. 383/2001 Sb. o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění pozdějších předpisů |
||||
Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma |
Pagalbos schema |
Metinė bendra suma |
|
||
Garantuotos paskolos |
|
||||
Individuali pagalba |
Bendra pagalbos suma |
1 159 740 EUR |
|||
Garantuotos paskolos |
|
||||
Didžiausias pagalbos intensyvumas |
Pagal reglamento 4 straipsnio 2–6 dalis ir 5 straipsnį |
Taip 1 159 740 EUR |
|
||
Įgyvendinimo data |
2006 m. trečiasis ketvirtis |
||||
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis |
Vienkartinė pagalba |
||||
Pagalbos tikslas |
Pagalba MVĮ Padidinti visoje Čekijoje, įskaitant mokyklas ir įstaigas, surenkamos makulatūros sunaudojimą nuo dabar sunaudojamų 5 000 tonų iki planuojamų 12 000 tonų per metus. Popierius bus naudojamas celiuliozės pluošto, statybų pramonėje naudojamo kaip izoliacinė medžiaga, gamybai |
Taip |
|
||
Ekonomikos sektoriai |
Atskiri sektoriai |
Taip |
|||
Kita gamyba (izoliacinės medžiagos gamyba) |
Taip |
||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
Státní fond životního prostředí |
||||
|
Pagalbos Nr. |
XS 68/06 |
||||||||
Valstybė narė |
Vengrija |
||||||||
Regionas |
Visa šalis |
||||||||
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas |
Bendrijos iniciatyva EQUAL |
||||||||
Teisinis pagrindas |
Az EQUAL Közösségi Kezdeményezés fejezeti kezelésű előirányzat felhasználásával kapcsolatos szabályokról szóló 33/2004. (XII. 23.) FMM rendelet |
||||||||
Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma |
2005 metais: 13 649 200 EUR (1) |
||||||||
Didžiausias pagalbos intensyvumas |
Pagal regioniniame žemėlapyje nustatytą didžiausią lygį, pagal Vyriausybės dekreto 85/2004 (IV.19.) 30 dalį ir didesnį pagalbos intensyvumą skiriant MVĮ:
|
||||||||
Įgyvendinimo data |
2005 m. sausio 1 d. |
||||||||
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis |
2006 m. gruodžio 31 d. |
||||||||
Pagalbos tikslas |
Bendrijos iniciatyvos EQUAL tikslas — naudojantis Vystymo partneryste ir padedant ekonominės veiklos vykdytojams, įskaitant įmones, kurti naujoviškus metodus kovai su diskriminacija ir nelygybe darbo rinkoje. Siekiant šio tikslo svarbų vaidmenį vaidina pagalba mikro, mažoms ir vidutinėms įmonėms investuojant į materialų ir nematerialų turtą. EQUAL prisideda prie Europos užimtumo strategijos įgyvendinimo |
||||||||
Ekonomikos sektorius (-iai) |
Visi sektoriai |
||||||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
Foglalkoztatáspolitikai és Munkaügyi Minisztérium Humánerőforrás-fejlesztési Operatív Program és EQUAL Program Irányító Hatóság |
||||||||
Alkotmány utca 3., H-1054 Budapest |
Pagalbos Nr. |
XS 78/06 |
||||||||||
Valstybė narė |
Kipras |
||||||||||
Regionas |
Visi regionai |
||||||||||
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas |
Paramos mokslo tyrimams fondo 2006 m. Mokslo tyrimų ir technologinės plėtros pagrindų programa |
||||||||||
Teisinis pagrindas |
Απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου της 14ης Μαρτίου και με αριθμό συνεδρίας 79 |
||||||||||
Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma |
Pagalbos schema |
Metinė bendra suma |
17 mln. EUR |
||||||||
Garantuotos paskolos |
|
||||||||||
Individuali pagalba |
Bendra pagalbos suma |
|
|||||||||
Garantuotos paskolos |
|
||||||||||
Didžiausias pagalbos intensyvumas |
Pagal reglamento 4 straipsnio 2–6 dalis ir 5 straipsnį |
Taip: 75 % |
|
||||||||
Įgyvendinimo data |
2006 5 15 |
||||||||||
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis |
Iki 2006 12 31 |
||||||||||
Pagalbos tikslas |
Pagalba MVĮ |
Taip |
|
||||||||
Ekonomikos sektoriai |
Visi sektoriai, kuriems gali būti skiriama pagalba MVĮ |
Taip |
|||||||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
Ίδρυμα Προώθησης Έρευνας |
||||||||||
|
|||||||||||
Didelės individualiai teikiamos pagalbos subsidijos |
Pagal reglamento 6 straipsnį |
Taip: pagalbos schema netaikoma didelėms individualiai teikiamos pagalbos subsidijoms |
|
(1) Į duomenis įtrauktas 2005 m. EQUAL programos metinis biudžetas. Į biudžetą taip pat įtrauktos priemonės, kurios nėra valstybės pagalba. (Skaičiuojant naudotas valiutos konvertavimo kursas 250 HUF = 1 EUR).
4.10.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 239/8 |
Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal 2001 m. sausio 12 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 70/2001 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms
(2006/C 239/03)
(Tekstas svarbus EEE)
Pagalbos numeris |
XS 3/06 |
||||
Valstybė narė |
Lenkijos Respublika |
||||
Regionas |
Północno zachodni (1.4) |
||||
Pagalbos schemos arba bendrovės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas |
Regioninės pagalbos schema, skirta Sulęcin valsčiuje investuojančioms mažosioms ir vidutinėms įmonėms |
||||
Teisinis pagrindas |
Uchwała Rady Miejskiej w Sulęcinie w sprawie zwolnień od podatku od nieruchomości Art. 7 ust. 3 ustawy z dnia 12 stycznia 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (tj. z 2002 r. Dz.U. nr 9 poz. 84 ze zm.) |
||||
Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra bendrovei suteiktos individualios pagalbos suma |
Pagalbos schema |
Bendra metinė suma |
0,6 mln. EUR |
||
Garantuotos paskolos |
|
||||
Individuali pagalba |
Bendra pagalbos suma |
|
|||
Garantuotos paskolos |
|
||||
Didžiausias pagalbos intensyvumas |
Pagal reglamento 4 straipsnio 2–6 dalis ir 5 straipsnį |
Taip |
|
||
Įgyvendinimo data |
2005 m. rugsėjo 22 d. |
||||
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė |
Iki 2006 m. gruodžio 31 d. |
||||
Pagalbos tikslas |
Pagalba MVĮ |
Taip |
|
||
Susiję ekonomikos sektoriai |
Visi sektoriai, kuriems gali būti skiriama pagalba MVĮ |
Taip |
|||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
Burmistrz Sulęcina |
||||
|
|||||
Didelės individualios pagalbos subsidijos |
Pagal reglamento 6 straipsnį |
Taip |
|
Pagalbos numeris |
XS 4/06 |
||||
Valstybė narė |
Lenkija |
||||
Regionas |
Małopolska |
||||
Pagalbos schemos arba bendrovės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas |
Pagalbos schema, skirta mažosioms ir vidutinėms įmonėms Alwernia valsčiuje |
||||
Teisinis pagrindas |
Uchwała Rady Miejskiej w Alwerni w sprawie programu pomocy dla Małych i Średnich Przedsiębiorstw w Gminie Alwernia. Art. 7 ust. 3 ustawy z dnia 12 stycznia 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (tekst jedn. Dz.U. z 2002 r., nr 9, poz. 84 z późn. zm.) |
||||
Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra bendrovei suteiktos individualios pagalbos suma |
Pagalbos schema |
Bendra metinė suma |
0,45 mln. EUR |
||
Garantuotos paskolos |
|
||||
Individuali pagalba |
Bendra pagalbos suma |
|
|||
Garantuotos paskolos |
|
||||
Didžiausias pagalbos intensyvumas |
Pagal reglamento 4 straipsnio 2–6 dalis ir 5 straipsnį |
Taip |
|
||
Įgyvendinimo data |
2005 12 1 |
||||
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė |
Iki 2006 12 31 |
||||
Pagalbos tikslas |
Pagalba MVĮ |
Taip |
|
||
Susiję ekonomikos sektoriai |
Visi sektoriai, kuriems gali būti skiriama pagalba MVĮ |
Taip |
|||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
Burmistrz Gminy Alwernia |
||||
|
|||||
Didelės individualios pagalbos subsidijos |
Pagal reglamento 6 straipsnį |
Taip |
|
Pagalbos Nr. |
XS 33/06 |
||||
Valstybė narė |
Ispanija |
||||
Regionas |
Castilla y León |
||||
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas |
Parama MVĮ integravimui į informacinę visuomenę |
||||
Teisinis pagrindas |
Resolución de 14 de febrero de 2006, del Presidente de la Agencia de Inversiones y Servicios de Castilla y León (ADE), por la que se aprueba la convocatoria, así como las disposiciones comunes y específicas que la regulan, para la concesión de determinadas subvenciones de la Agencia de Inversiones y Servicios de Castilla y León para 2006 cofinanciadas con fondos estructurales (Línea 6) |
||||
Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma |
Pagalbos schema |
Metinė bendra suma |
2 mln. EUR |
||
Garantuotos paskolos |
|
||||
Individuali pagalba |
Bendra pagalbos suma |
|
|||
Garantuotos paskolos |
|
||||
Maksimalus pagalbos intensyvumas |
Pagal reglamento 4 straipsnio 2–6 dalis ir 5 straipsnį |
Taip |
|
||
Įgyvendinimo data |
2006 2 18 |
||||
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė |
Iki 2006 12 31 |
||||
Pagalbos tikslas |
Pagalba MVĮ |
Taip |
|
||
Ekonomikos sektoriai |
Visi sektoriai, kuriems gali būti skiriama pagalba MVĮ |
Taip |
|||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
Agencia de Inversiones y Servicios de Castilla y León |
||||
|
|||||
Didelės individualiai teikiamos pagalbos subsidijos |
Pagal reglamento 6 straipsnį |
Taip |
|
Pagalbos Nr. |
XS 44/06 |
||||
Valstybė narė |
Ispanija |
||||
Regionas |
Baskų Kraštas |
||||
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas |
BIZKAIBERRI LAGUNTZAK, Programa de impulso a la Innovación de las Pymes en Bizkaia (Parama inovacijų diegimui Baskijos MVĮ) |
||||
Teisinis pagrindas |
Decreto Foral 38/2006, de 28 de febrero, por el que se regula Bizkaiberri laguntzak, Programa de impulso a la innovación de las pymes de Bizkaia del Departamento de Innovación y Promoción Económica de la Diputación Foral de Bizkaia |
||||
Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma |
Pagalbos schema |
Metinė bendra suma |
2006 m. — 2 500 000 EUR 2007 m. — 3 500 000 EUR |
||
Maksimalus pagalbos intensyvumas |
Pagal reglamento 4 straipsnio 2–6 dalis ir 5 straipsnį |
Taip |
|
||
Įgyvendinimo data |
2006 3 9 — 2007 12 31 |
||||
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė |
Iki 2007 12 31 |
||||
Pagalbos tikslas |
Pagalba MVĮ |
Taip |
|
||
Ekonomikos sektoriai |
Visi sektoriai, kuriems gali būti skiriama pagalba MVĮ |
Taip |
|||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
Departamento de Innovación y Promoción Económica de la Diputación Foral de Bizkaia |
||||
|
|||||
Didelės individualiai teikiamos pagalbos subsidijos |
Pagal reglamento 6 straipsnį |
Taip |
|
Pagalbos numeris |
XS 46/06 |
||||||
Valstybė narė |
Italija |
||||||
Regionas |
Venecija — Venecijos prekybos rūmai, tiesiogiai arba netiesiogiai per savo specializuotas agentūras, Regiono Sąjungą ir Išorės centrą |
||||||
Pagalbos schemos pavadinimas |
Pagalba Venecijos MVĮ tyrimams ir taikomajai veiklai, įskaitant konsorciumus, asociacijas ir bendroves, atstovaujančias gamybos rajonus |
||||||
Teisinis pagrindas |
Atti amministrativi quali regolamenti, delibere e/o provvedimenti delle CCIAA e/o delle loro aziende speciali, Unione regionale e del loro Centro Estero Veneto |
||||||
Pagal schemą planuojamos metinės išlaidos |
Pagalbos schema |
Metinė bendra suma |
3 900 000 (trys milijonai devyni šimtai tūkstančių) EUR Jei ši išlaidų suma padidėtų 20 % per metus, Venecijos prekybos rūmai įsipareigoja oficialiai pranešti Komisijai apie schemos pakeitimus |
||||
Maksimalus pagalbos intensyvumas |
Pagal Reglamento 70/2001 4 straipsnio 2–6 dalis ir 5, 5a, 5b ir 5c straipsnius, kaip papildyta Reglamentu 364/2004 |
Taip |
|||||
Įgyvendinimo data |
2005 1 1 |
||||||
Pagalbos schemos trukmė |
Iki 2009 12 31 |
||||||
Pagalbos tikslas |
Pagalba Venecijos MVĮ fundamentaliems tyrimams, pramoniniams tyrimams ir pasirengimo veikti konkurencinėje aplinkoje vystymo veiklai (Reglamento Nr. 70/2001 2 straipsnio h, i ir j punktai, su pakeitimais, padarytais Reglamentu Nr. 364/2004), pagalba tyrimams ir taikomajai veiklai (5a straipsnis), pagalba techninių galimybių studijoms (5b straipsnis) ir pagalba patentavimo sąnaudoms (5c straipsnis). |
Taip |
|||||
Ekonomikos sektoriai |
Visi sektoriai, atitinkantys mažosioms ir vidutinėms įmonėms skiriamai pagalbai gauti reikalavimus |
TAIP |
|||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
Venecijos prekybos rūmai. Šią pagalbos schemą koordinuojanti agentūra — l'Unione Regionale delle Camere di Commercio del Veneto |
||||||
Unione regionale:
|
|||||||
Interneto svetainė |
www.ven.camcom.it |
||||||
Kita informacija |
Venecijos prekybos rūmai jau pranešė apie pagalbos schemą, kaip apibrėžta Reglamente Nr. 70/2001 (pagalbos Nr. XS 76/02, paskelbta 2004 m. sausio 23 d. OL C 18, p. 3). |
Pagalbos Nr. |
XS 51/06 |
||||
Valstybė narė |
Ispanija |
||||
Regionas |
Cataluña |
||||
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas |
Parama naujovių diegimo veiklos subrangai |
||||
Teisinis pagrindas |
Orden TRI/97/2006, de 28 de febrero, por la que se aprueban las bases reguladoras para la concesión de ayudas para la subcontratación de actividades de investigación, desarrollo e innovación (DOGC 4595 de 17.3.2006) |
||||
Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma |
Pagalbos schema |
Metinė bendra suma |
1 mln. EUR |
||
Garantuotos paskolos |
|
||||
Individuali pagalba |
Bendra pagalbos suma |
|
|||
Garantuotos paskolos |
|
||||
Maksimalus pagalbos intensyvumas |
Pagal reglamento 4 straipsnio 2–6 dalis ir 5 straipsnį |
Taip |
|
||
Įgyvendinimo data |
Nuo 2006 3 17 |
||||
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė |
Iki 2006 12 31 |
||||
Pagalbos tikslas |
Pagalba MVĮ |
Taip |
|
||
Ekonomikos sektoriai |
Visi sektoriai, kuriems gali būti skiriama pagalba MVĮ |
Taip |
|||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
Centro de Innovación y Desarrollo Empresarial (CIDEM) |
||||
|
|||||
Didelės individualiai teikiamos pagalbos subsidijos |
Pagal reglamento 6 straipsnį |
Taip |
|
||
Pastaba: Jei pagalba yra teikiama kaip garantija projektui, kurį įgyvendinant dalį reikalavimus atitinkančių išlaidų sudaro perkama įranga, pagalbos intensyvumas jokiu būdu negali būti didesnis už Komisijos reglamente Nr. 70/2001 numatytą tokios pagalbos intensyvumą. |
Pagalbos Nr. |
XS 56/06 |
||||||
Valstybė narė |
Jungtinė Karalystė |
||||||
Regionas |
Lankašyras (įskaitant Blakpulio ir Blakburno unitarines savivaldos sritis (unitary authority areas)). |
||||||
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas |
Lancashire Rural Recovery Grant Fund |
||||||
Teisinis pagrindas |
Section 5 of the Regional Development Agencies Act 1998 |
||||||
Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma |
Pagalbos schema |
Bendra metinė suma |
0,75 mln. GBP |
||||
Garantuotos paskolos |
|
||||||
Individuali pagalba |
Bendra pagalbos suma |
|
|||||
Garantuotos paskolos |
|
||||||
Didžiausias pagalbos intensyvumas |
Pagal reglamento 4 straipsnio 2–6 dalis ir 5 straipsnį. |
Taip |
|
||||
Įgyvendinimo data |
Nuo 2006 4 1 |
||||||
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis |
Iki 2007 6 30 |
||||||
Pagalbos tikslas |
Pagalba MVĮ |
Taip |
|
||||
Ekonomikos sektorius (-iai) |
Visi sektoriai, atitinkantys mažoms ir vidutinėms įmonėms skiriamai pagalbai gauti reikalavimus |
Taip |
|||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
Lancashire County Developments Ltd |
||||||
|
|||||||
Didelės individualiai teikiamos pagalbos subsidijos |
Pagal reglamento 6 straipsnį |
Taip |
|
Pagalbos Nr. |
XS 77/06 |
||||||
Valstybė narė |
Kipras |
||||||
Regionas |
Visi regionai |
||||||
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas |
Dvišalis Kipro ir Graikijos bendradarbiavimas |
||||||
Teisinis pagrindas |
Απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου της 14ης Μαρτίου 2006 |
||||||
Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma |
Pagalbos schema |
Metinė bendra suma |
0,34 mln. EUR |
||||
Garantuotos paskolos |
|
||||||
Individuali pagalba |
Bendra pagalbos suma |
|
|||||
Garantuotos paskolos |
|
||||||
Didžiausias pagalbos intensyvumas |
Pagal reglamento 4 straipsnio 2–6 dalis ir 5 straipsnį |
Taip: 75 % |
|
||||
Įgyvendinimo data |
2006 4 27 |
||||||
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis |
Iki 2006 12 31 |
||||||
Pagalbos tikslas |
Pagalba MVĮ |
Taip |
|
||||
Ekonomikos sektoriai |
Visi sektoriai, kuriems gali būti skiriama pagalba MVĮ |
Taip |
|||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
Ίδρυμα Προώθησης Έρευνας |
||||||
|
|||||||
Didelės individualiai teikiamos pagalbos subsidijos |
Pagal reglamento 6 straipsnį |
Taip: pagalbos schema netaikoma didelėms individualiai teikiamos pagalbos subsidijoms |
|
4.10.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 239/14 |
Prancūzijos vyriausybės pranešimas dėl 1994 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/22/EB dėl leidimų žvalgyti, tirti ir išgauti angliavandenilius išdavimo ir naudojimosi jais sąlygų (1)
(Pranešimas apie prašymą išduoti išskirtinį leidimą, vadinamą „Permis de Ferrières“, žvalgyti skystus arba dujinius angliavandenilius)
(2006/C 239/04)
(Tekstas svarbus EEE)
2005 m. rugpjūčio 16 d. įmonė Essence de Paris, kurios pagrindinė buveinė yra 26 bis rue de Cornouiller, F-780 Verneuil sur Seine, pateikė prašymą penkeriems metams gauti išskirtinį leidimą žvalgyti skystus arba dujinius angliavandenilius (vadinamą „Permis de Montargis“) maždaug 538 kvadratinių kilometrų plote, užimančiame dalį Loiret departamento. Dėl šio pirminio prašymo 2006 m. vasario 3 d. ES OL C 27 buvo paskelbtas pranešimas apie konkursą.
2006 m. vasario 28 d. įmonė Lundin International, kurios pagrindinė buveinė yra MacLaunay F-51210 Montmirail, pateikė konkurencinį prašymą dėl Montargis, prašydama išskirtinio leidimo žvalgyti skystus arba dujinius angliavandenilius (vadinamo „Permis de Ferrières“) maždaug 403 kvadratinių kilometrų plote, užimančiame dalį Loiret ir Seine et Marne departamentų. Prašyme nurodytas perimetras sudarytas iš dienovidinių ir lygiagrečių, siekiančių toliau geografinėmis koordinatėmis apibūdintas viršukalnes, pradiniu dienovidiniu laikant Paryžiaus dienovidinį.
Viršukalnės |
Ilguma |
Platuma |
A |
0,30 gr R |
53,50 gr Š |
B |
0,60 gr R |
53,50 gr Š |
C |
0,60 gr R |
53,30 gr Š |
D |
0,30 gr R |
53,30 gr Š |
Šiame prašyme nurodyta teritorijos dalis apima dalį Montargis leidime, dėl kurio konkursas baigėsi, nurodytos teritorijos ir kitą dalį. Šiame pranešime apie konkursą kalbama tik apie kitą dalį. Jos perimetras sudarytas iš dienovidinių ir lygiagrečių, siekiančių toliau geografinėmis koordinatėmis apibūdintas viršukalnes, pradiniu dienovidiniu laikant Paryžiaus dienovidinį.
Viršukalnės |
Ilguma |
Platuma |
A |
0,30 gr R |
53,50 gr Š |
B |
0,60 gr R |
53,50 gr Š |
C |
0,60 gr R |
53,40 gr Š |
D |
0,30 gr R |
53,40 gr Š |
Prašymų pateikimas.
Pirminio prašymo ir konkurencinių prašymų pateikėjai turi pagrįsti leidimo išdavimui reikalingas sąlygas, nustatytas 1995 m. balandžio 19 d. iš dalies pakeistame Nutarime 95-427 dėl kalnakasybos leidimų 3, 4 ir 5 straipsniuose, galiojančiuose pagal 2006 m. birželio 2 d. Nutarimą 2006-648 dėl kalnakasybos leidimų ir požeminio laikymo leidimų 63 straipsnį.
Susidomėjusios įmonės gali per 90 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo dienos pateikti konkurencinį prašymą, remdamosi taisyklėmis, aprašytomis „Pranešime apie kalnakasybos leidimų išdavimą Prancūzijoje“, skelbtame 1994 m. gruodžio 30 d. Europos Bendrijų oficialiojo leidinio C 374 11 puslapyje, ir nustatytomis minėtu Nutarimu Nr. 95-427.
Konkurenciniai prašymai siunčiami už kasyklas atsakingam ministrui toliau nurodytu adresu. Sprendimai dėl pirminių ir konkurencinių prašymų bus priimti per dvejus metus nuo dienos, kai Prancūzijos valdžios institucijos gaus pirminį prašymą, t. y., ne vėliau kaip iki 2007 m. rugpjūčio 16 d.
Veiklos vykdymo ir sustabdymo sąlygos ir reikalavimai.
Pareiškėjų prašoma remtis Kalnakasybos kodekso 79 ir 79.1 straipsniais ir iš dalies pakeistu 1995 m. gegužės 9 d. Nutarimu Nr. 95-696 dėl kalnakasybos darbų ir kasyklų tvarkos (1995 m. gegužės 11 d.Prancūzijos Respublikos oficialusis leidinys).
Papildomos informacijos galima gauti Ekonomikos, finansų ir pramonės ministerijoje (Energijos ir žaliavų generalinis direktoratas, Energijos ir mineralinių išteklių direktoratas, Kalnakasybos teisės aktų biuras), 61, boulevard Vincent-Auriol, Télédoc 133, F-75703 Paris Cedex 13 [telefonas (33) 144 97 23 02, faksas (33) 144 97 05 70].
Pirmiau paminėtas įstatymų ir kitų teisės aktų nuostatas galima rasti tinklalapyje
http://www.legifrance.gouv.fr
(1) OL L 164, 1994 6 30, p. 3.
4.10.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 239/16 |
Komisijos sprendimas, kuriame teigiama, kad priemonės, apie kurias pranešė Slovakijos Respublika a pagal laikinąjį mechanizmą, numatytą Stojimo akto IV.3 priede, yra netaikytinos po įstojimo į ES — Valstybės pagalba
(2006/C 239/05)
(Tekstas svarbus EEE)
Sprendimo priėmimo data:
Valstybė narė: Slovakijos Respublika
Pagalbos Nr.: SK 1/2004
Pavadinimas: „Všeobecná úverová banka, a.s.“
Tikslas: Pagalba bankų sektoriui
Kita informacija: Komisijos sprendime, kuriame teigiama, kad „Všeobecná úverová banka, a.s.“ skirtos priemonės, apie kurias Slovakijos Respublika pranešė pagal laikinąjį mechanizmą, numatytą Stojimo akto IV.3 priede, yra netaikytinos po įstojimo į ES
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
4.10.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 239/17 |
Valstybės pagalba — Sprendimai pasiūlyti tinkamas priemones pagal EB sutarties 88 straipsnio 1 dalį, jei atitinkama valstybė narė priėmė šias priemones
(2006/C 239/06)
(Tekstas svarbus EEE)
Sprendimo priėmimo data:
Valstybė narė: Ispanijos Karalystė
Pagalbos Nr.: E 8/05
Pavadinimas: Pagalba Ispanijos nacionaliniam transliuotojui RTVE
Tikslas: Ispanijos viešosios transliavimo paslaugos finansavimas
Teisinis pagrindas: Ley 4/1980, de 10 de enero, de Estatuto de la Radio y la Televisión,
Ley 11/1977, de 4 de enero, General Presupuestaria,
Ley 61/1978, de 27 de diciembre, del Impuesto sobre Sociedades,
Ley 6/1997, de 14 de abril, de Organización y Funcionamiento de la Administración General del Estado (LOFAGE),
Ley 65/1997, de 30 de diciembre, de Presupuestos Generales del Estado para 1998, y
Ley 211/1964, de 24 diciembre, de Regulación de la emisión de obligaciones por sociedades que no hayan adoptado la forma de anónimas, asociaciones u otras personas jurídicas y la constitución del sindicato de obligacionistas
Biudžetas: Suma priklauso nuo metų
Trukmė: Pirmiau minėtos sąlygos nustatytos vykdomam viešosios transliavimo paslaugos, patikėtos RTVE, finansavimui
Kita informacija: Komisijos sprendimas, kuriame skelbiama, kad pagal procedūrinio reglamento 659/99 1 straipsnio b punktą RTVE suteikta pagalba yra valstybės pagalba.
Komisijos prašymu Ispanijos valdžios institucijos iki 2005 m. pabaigos įsipareigojo panaikinti arba pakeisti kai kuriuos Ispanijos viešosios transliavimo paslaugos finansavimo schemos aspektus, kad būtų užtikrintas jo suderinamumas su bendrąja rinka
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
4.10.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 239/18 |
Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal 2001 m. sausio 12 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 68/2001 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo pagalbai mokymui, iš dalies pakeistą 2004 m. vasario 25 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 363/2004
(2006/C 239/07)
(Tekstas svarbus EEE)
Pagalbos Nr. |
XT 1/06 |
||||
Valstybė narė |
Estija |
||||
Regionas |
Estija |
||||
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas |
Nacionalinio plėtros plano 1.3 priemonė „Integracija į darbo rinką“ |
||||
Teisinis pagrindas |
Sotsiaalministri 4. aprilli 2006.a määrus nr 35 “Meetme 1.3 “Võrdsed võimalused tööturul”, välja arvatud riigi tööturuasutuste projektidele antava toetuse, tingimused ja toetuse kasutamise seire eeskiri” (RTL, 11.04.2006, 31, 553) |
||||
Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma |
Pagalbos schema |
Metinė bendra suma |
Iki 0,19 mln. EUR (2006 m.) |
||
Garantuotos paskolos |
|
||||
Individuali pagalba |
Bendra pagalbos suma |
|
|||
Garantuotos paskolos |
|
||||
Didžiausias pagalbos intensyvumas |
Pagal reglamento 4 straipsnio 2–7 dalis |
Taip |
|
||
Įgyvendinimo data |
2006 m. balandžio 14 d. |
||||
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis |
Iki 2006 m. gruodžio 31 d. |
||||
Pagalbos tikslas |
Bendrasis mokymas |
Taip |
|||
Specialusis mokymas |
Taip |
||||
Ekonomikos sektoriai |
Atskiri sektoriai |
|
|||
Žemės ūkis |
Taip |
||||
Žuvininkystė ir akvakultūra |
Taip |
||||
Kalnakasyba |
Ne |
||||
Visa gamyba |
Taip |
||||
Visos paslaugos |
Taip |
||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
Tööturuamet |
||||
|
|||||
Didelės individualiai teikiamos pagalbos subsidijos |
Pagal reglamento 5 straipsnį |
Taip |
|
4.10.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 239/19 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai
(Byla Nr. COMP/M.4284 — AXA/Winterthur)
(2006/C 239/08)
(Tekstas svarbus EEE)
2006 m. rugpjūčio 28 d. Komisija nusprendė neprieštarauti dėl pavadinime praneštos koncentracijos ir paskelbti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimamas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas šio sprendimo tekstas yra anglų. Sprendimas bus viešai paskelbtas tada, kai iš jo bus pašalinta profesine paslaptimi laikoma informacija. Sprendimą bus galima rasti:
— |
Europa interneto svetainės konkurencijos skiltyje (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ši svetainė suteikia galimybę rasti atskirus sprendimus dėl koncentracijos, įskaitant tokių sprendimų indeksus pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, priėmimo datą ir sektorių. |
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex interneto svetainėje 32006M4284 dokumento numeriu. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairius Europos teisės dokumentus. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex) |
4.10.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 239/20 |
Informacinė procedūra — Techniniai standartai
(2006/C 239/09)
(Tekstas svarbus EEE)
1998 m. birželio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/34/EB, nustatanti informacijos apie techninius standartus ir reglamentus bei informacinės visuomenės paslaugas teikimo tvarką. (OL Nr. L 204, 1998 7 21, p. 37; OL Nr. L 217, 1998 8 5, p. 18).
Komisijos gauti pranešimai apie nacionalinių techninių standartų projektus
Nuoroda (1) |
Pavadinimas |
Trijų mėnesių trukmės atidėjimo laikotarpio pabaiga (2) |
2006/0480/F |
Nutarimas „Dėl sąlygų, susijusių su informacijos apie poveikį sveikatai pateikimu kartu su kai kurių maisto produktų ir gėrimų reklama ar juos pirkti skatinančia informacija“ |
|
2006/0481/HU |
Reglamentas „Dėl atrakcionų aikščių įrangos saugos“ Nr. .../2006 (...) |
2006 12 5 |
2006/0482/PL |
Ūkio ministro įsakymas „Dėl reikalavimų, kuriuos turi atitikti variklinių transporto priemonių padangų manometrai, ir dėl bandymų bei patikrinimų, kurie turi būti vykdomi atliekant tokių matavimo prietaisų teisinę metrologinę kontrolę metu, išsamios apimties“ |
2006 12 5 |
2006/0483/LV |
Vyriausybės reglamento „Techninių reikalavimų, kuriuos turi atitikti elektroniniai prietaisai ir mokesčių bei kitų įmokų registravimo įranga, ir reikalavimų dėl ekspertinio įvertinimo vykdymo reglamentas“ projektas |
2006 12 6 |
2006/0484/D |
Nutarimas, kuriuo ketvirtą kartą keičiamas nutarimas „Dėl tabako“ |
2006 12 6 |
2006/0485/FIN |
Transporto ir ryšių ministerijos potvarkis, kuriuo iš dalies pakeičiamas potvarkio dėl variklinių transporto priemonių bei priekabų konstrukcijos ir įrangos (1248/2002) 18 straipsnis |
2006 12 7 |
2006/0486/FIN |
Transporto ir ryšių ministerijos potvarkis, kuriuo iš dalies pakeičiamas potvarkio dėl dviračių arba triračių variklinių transporto priemonių ir keturračių motociklų konstrukcijos ir įrangos 10 straipsnis (1250/2002) |
2006 12 7 |
2006/0487/A |
RVS 05.02.13. Eismo valdymas, nukreipiamieji įrenginiai, kelio ženklai ir pranešimai, užrašai ir kelio rodyklės autostradose |
2006 12 11 |
2006/0488/D |
Statybinių medžiagų ir jų mišinių, skirtų laikomajam sluoksniui su hidraulinėmis rišamosiomis medžiagomis ir betoninei važiuojamosios dalies dangai, techninės tiekimo sąlygos („TL Beton — StB 06“) |
2006 12 8 |
2006/0489/D |
Laikomųjų sluoksnių su hidraulinėmis rišamosiomis medžiagomis ir betoninės važiuojamosios dalies dangos statybos papildomos techninės tiekimo sąlygos ir gairės („ZTV Beton — StB 06“) |
2006 12 8 |
2006/0490/S |
Sprogdinimo darbų reglamento ir bendrųjų rekomendacijų dėl nuostatų taikymo projektas |
2006 12 8 |
2006/0491/NL |
Subsidijų potvarkis „Food & Nutrition Delta 2 etapas“, modulis, pagrįstas eksperimentiniu pagrindų potvarkiu „Dėl naujovių projektų subsidijavimo“ |
|
2006/0492/NL |
Subsidijų potvarkis „innoWATOR“ (angl. innovator — novatorius), modulis, pagrįstas eksperimentiniu pagrindų potvarkiu „Dėl naujovių projektų subsidijavimo“ |
|
2006/0493/B |
Parengiamasis dekreto „Dėl genetiškai modifikuotų veislių sambūvio su tradiciniais ir ekologiniais pasėliais“ projektas |
2006 12 13 |
2006/0494/FIN |
Vyriausybės įstatymo „Dėl Ryšių rinkos įstatymo pataisų“ projektas, skirtas Parlamentui |
2006 12 13 |
2006/0495/UK |
2006 m. nutarimas „Dėl apibrėžtų gyvūnų ligų sukėlėjų“ (Škotija) |
2006 12 14 |
2006/0496/NL |
Nutarimas „Dėl dirvos kokybės“ |
2006 12 14 |
2006/0497/DK |
BL 3-5, nuostatos dėl sraigtasparnių platformų jūroje esančiuose statiniuose, laivuose ir kt., 4 redakcija |
2006 12 14 |
2006/0498/FIN |
Suomijos-Švedijos ledo klasių taisyklių 1 ir 2 skirsnių pataisų projektas |
2006 12 15 |
2006/0499/NL |
Potvarkis, kuriuo nustatomi tikslesni reikalavimai dėl pastatų energinio naudingumo (potvarkis „Dėl pastatų energinio naudingumo“) |
2006 12 18 |
2006/0500/NL |
... [data] nutarimas, kuriuo nustatomos taisyklės dėl galinių įrenginių ir radijo ryšio įrenginių (2006 m. nutarimas „Dėl galinių įrenginių ir radijo ryšio įrenginių“) |
2006 12 18 |
2006/0501/NL |
... [data] nutarimas, kuriuo nustatomos taisyklės dėl įrangos elektromagnetinio suderinamumo (2006 m. nutarimas „Dėl elektromagnetinio suderinamumo“) |
2006 12 18 |
Komisija atkreipia dėmesį į sprendimą, priimtą 1996 m. balandžio 30 d. byloje „CIA Security“ (C-194/94 — ECR I, p. 2201), kurioje Teisingumo teismas nustatė, kad Direktyvos 98/34/EB (anksčiau 83/189/EEB) 8 ir 9 straipsniai interpretuotini kaip reiškiantys, kad asmenys gali jais remtis nacionaliniuose teismuose, kurie turi atšaukti nacionalinio techninio standarto, apie kurį nebuvo informuota pagal šios Direktyvos reikalavimus, taikymą.
Šis sprendimas patvirtina Komisijos 1986 m. spalio 1 d. pranešimą (OL Nr. C 245, 1986 10 1, p. 4).
Todėl, pažeidus įsipareigojimą pranešti, draudžiama naudoti atitinkamus techninius standartus, ir to pasėkoje taikyti juos asmenims.
Norėdami gauti daugiau informacijos apie informavimo procedūrą, prašome rašyti šiuo adresu:
Europos Komisija |
DG Enterprise and Industry, Unit C3 |
B-1049 Brussels |
el. paštas: dir83-189-central@ec.europa.eu |
Taip pat informacijos rasite svetainėje: http://ec.europa.eu/enterprise/tris/
Norėdami gauti bet kokios tolimesnės informacijos apie šiuos pranešimus, prašome kreiptis į žemiau išvardintus nacionalinius skyrius:
NACIONALINIŲ SKYRIŲ, ATSAKINGŲ UŽ DIREKTYVOS 98/34/EB VADYBĄ, SĄRAŠAS
BELGIJA
BELNotif |
Qualité et Sécurité |
SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie |
NG III — 4ème étage |
boulevard du Roi Albert II/16 |
B-1000 Bruxelles |
P. Pascaline Descamps |
Tel.: (32 2) 277 80 03 |
Faksas: (32 2) 277 54 01 |
El. paštas: pascaline.descamps@mineco.fgov.be |
paolo.caruso@mineco.fgov.be |
Bendrasis el. paštas: belnotif@mineco.fgov.be |
Svetainė: http://www.mineco.fgov.be |
ČEKIJOS RESPUBLIKA
Czech Office for Standards, Metrology and Testing |
Gorazdova 24 |
P.O. BOX 49 |
CZ-128 01 Praha 2 |
P. Miroslav Chloupek |
Director of International Relations Department |
Tel.: (420) 224 90 71 23 |
Faksas: (420) 224 91 49 90 |
El. paštas: chloupek@unmz.cz |
P. Lucie Růžičková |
Tel.: (420) 224 90 71 39 |
Faksas: (420) 224 90 71 22 |
El. paštas: ruzickova@unmz.cz |
Bendrasis el. paštas: eu9834@unmz.cz |
Svetainė: http://www.unmz.cz |
DANIJA
Erhvervs- og Byggestyrelsen |
(National Agency for Enterprise and Construction) |
Dahlerups Pakhus |
Langelinie Allé 17 |
DK-2100 København Ø (arba DK-2100 Copenhagen OE) |
P. Bjarne Bang Christensen |
Legal adviser |
Tel.: (45) 35 46 63 66 (tiesioginis) |
El. paštas: bbc@ebst.dk |
P. Birgit Jensen |
Principal Executive Officer |
Tel.: (45) 35 46 62 87 (tiesioginis) |
Faksas: (45) 35 46 62 03 |
El. paštas: bij@ebst.dk |
P. Pernille Hjort Engstrøm |
Head of Section |
Tel.: (45) 35 46 63 35 (tiesioginis) |
El. paštas: phe@ebst.dk |
Bendrasis adresas informavimo pranešimams — noti@ebst.dk |
Svetainė: http://www.ebst.dk/Notifikationer |
VOKIETIJA
Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie |
Referat EA3 |
Scharnhorststr. 34 — 37 |
D-10115 Berlin |
P. Christina Jäckel |
Tel.: (49 30) 20 14 63 53 |
Faksas: (49 30) 20 14 53 79 |
El. paštas: infonorm@bmwa.bund.de |
Svetainė: http://www.bmwa.bund.de |
ESTIJA
Ministry of Economic Affairs and Communications |
Harju str. 11 |
EE-15072 Tallinn |
P. Karl Stern |
Executive Officer of Trade Policy Division |
EU and International Co-operation Department |
Tel.: (372 6) 25 64 05 |
Faksas: (372 6) 31 30 29 |
El. paštas: karl.stern@mkm.ee |
Bendrasis el. paštas: el.teavitamine@mkm.ee |
Svetainė: http://www.mkm.ee |
GRAIKIJA
Ministry of Development |
General Secretariat of Industry |
Mesogeion 119 |
GR-101 92 ATHENS |
Tel.: (30 210) 696 98 63 |
Faksas: (30 210) 696 91 06 |
ELOT |
Acharnon 313 |
GR-111 45 ATHENS |
P. Evangelia Alexandri |
Tel.: (30 210) 212 03 01 |
Faksas: (30 210) 228 62 19 |
El. paštas: alex@elot.gr |
Bendrasis el. paštas: 83189in@elot.gr |
Svetainė: http://www.elot.gr |
ISPANIJA
S.G. de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente |
D.G. de Coordinación del Mercado Interior y otras PPCC |
Secretaría de Estado para la Unión Europea |
Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación |
Torres „Ágora“ |
C/ Serrano Galvache, 26-4a |
E-20033 Madrid |
P. Angel Silván Torregrosa |
Tel.: (34) 91 379 83 32 |
P. Esther Pérez Peláez |
Technical Advisor |
El. paštas: esther.perez@ue.mae.es |
Tel.: (34) 91 379 84 64 |
Faksas: (34) 91 379 84 01 |
Bendrasis el. paštas: d83-189@ue.mae.es |
PRANCŪZIJA
Délégation interministérielle aux normes |
Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP) |
Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC) |
Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI) |
DiGITIP 5 |
12, rue Villiot |
F-75572 Paris Cedex 12 |
P. Suzanne Piau |
Tel.: (33) 1 53 44 97 04 |
Faksas: (33) 1 53 44 98 88 |
El. paštas: suzanne.piau@industrie.gouv.fr |
P. Françoise Ouvrard |
Tel.: (33) 1 53 44 97 05 |
Faksas: (33) 1 53 44 98 88 |
El. paštas: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr |
Bendrasis el. paštas: d9834.france@industrie.gouv.fr |
AIRIJA
NSAI |
Glasnevin |
Dublin 9 |
Ireland |
P. Tony Losty |
Tel.: (353 1) 807 38 80 |
Faksas: (353 1) 807 38 38 |
El. paštas: tony.losty@nsai.ie |
Svetainė: http://www.nsai.ie |
ITALIJA
Ministero dello sviluppo economico |
Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività |
Ufficio F1 — Ispettorato tecnico dell'industria |
Via Molise 2 |
I-00187 Roma |
P. Vincenzo Correggia |
Tel.: (39) 06 47 05 22 05 |
Faksas: (39) 06 47 88 78 05 |
El. paštas: vincenzo.correggia@attivitaproduttive.gov.it |
P. Enrico Castiglioni |
Tel.: (39) 06 47 05 26 69 |
Faksas: (39) 06 47 88 78 05 |
El. paštas: enrico.castiglioni@attivitaproduttive.gov.it |
Bendrasis el. paštas: ucn98.34.italia@attivitaproduttive.gov.it |
Svetainė: http://www.attivitaproduttive.gov.it |
KIPRAS
Cyprus Organization for the Promotion of Quality |
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
13-15, A. Araouzou street |
CY-1421 Nicosia |
Tel.: (357 22) 40 93 10 |
Faksas: (357 22) 75 41 03 |
P. Antonis Ioannou |
Tel.: (357 22) 40 94 09 |
Faksas: (357 22) 75 41 03 |
El. paštas: aioannou@cys.mcit.gov.cy |
Bendrasis el. paštas: dir9834@cys.mcit.gov.cy |
Svetainė: http://www.cys.mcit.gov.cy |
LATVIJA
Ministry of Economics of Republic of Latvia |
Trade Normative and SOLVIT Notification Division |
SOLVIT Coordination Centre |
55, Brīvības Street |
LV-1519 Riga |
Reinis Berzins |
Deputy Head of Trade Normative and SOLVIT Notification Division |
Tel.: (371) 701 32 30 |
Faksas: (371) 728 08 82 |
Zanda Liekna |
Senior Officer of Division of EU Internal Market Coordination |
Tel.: (371) 701 32 36 |
Tel.: (371) 701 30 67 |
Faksas: (371) 728 08 82 |
El. paštas: zanda.liekna@em.gov.lv |
Bendrasis el. paštas: notification@em.gov.lv |
LIETUVA
Lithuanian Standards Board |
T. Kosciuškos g. 30 |
LT-01100 Vilnius |
P. Daiva Lesickienė |
Tel.: (370 5) 270 93 47 |
Faksas: (370 5) 270 93 67 |
El. paštas: dir9834@lsd.lt |
Svetainė: http://www.lsd.lt |
LIUKSEMBURGAS
SEE — Service de l'Energie de l'Etat |
34, avenue de la Porte-Neuve B.P. 10 |
L-2010 Luxembourg |
P. J.P. Hoffmann |
Tel.: (352) 46 97 46 1 |
Faksas: (352) 22 25 24 |
El. paštas: see.direction@eg.etat.lu |
Svetainė: http://www.see.lu |
VENGRIJA
Hungarian Notification Centre — |
Ministry of Economy and Transport |
Industrial Department |
Budapest |
Honvéd u. 13-15. |
H-1880 |
P. Zsolt Fazekas |
Leading Councillor |
El. paštas: fazekas.zsolt@gkm.gov.hu |
Tel.: (36 1) 374 28 73 |
Faksas: (36 1) 473 16 22 |
El. paštas: notification@gkm.gov.hu |
Svetainė: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm |
MALTA
Malta Standards Authority |
Level 2 |
Evans Building |
Merchants Street |
VLT 03 |
MT-Valletta |
Tel.: (356) 21 24 24 20 |
Tel.: (356) 21 24 32 82 |
Faksas: (356) 21 24 24 06 |
P. Lorna Cachia |
El. paštas: lorna.cachia@msa.org.mt |
Bendrasis el. paštas: notification@msa.org.mt |
Svetainė: http://www.msa.org.mt |
NYDERLANDAI
Ministerie van Financiën |
Belastingsdienst/Douane Noord |
Team bijzondere klantbehandeling |
Centrale Dienst voor In-en uitvoer |
Engelse Kamp 2 |
Postbus 30003 |
9700 RD Groningen |
Nederland |
P. Ebel van der Heide |
Tel.: (31 50) 523 21 34 |
P. Hennie Boekema |
Tel.: (31 50) 523 21 35 |
P. Tineke Elzer |
Tel.: (31 50) 523 21 33 |
Faksas: (31 50) 523 21 59 |
Bendrasis el. paštas: |
Enquiry.Point@tiscali-business.nl |
Enquiry.Point2@tiscali-business.nl |
AUSTRIJA
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
Abteilung C2/1 |
Stubenring 1 |
A-1010 Wien |
P. Brigitte Wikgolm |
Tel.: (43 1) 711 00 58 96 |
Faksas: (43 1) 715 96 51 arba (43 1) 712 06 80 |
El. paštas: not9834@bmwa.gv.at |
Svetainė: http://www.bmwa.gv.at |
LENKIJA
Ministry of Economy |
Department for Economic Regulations |
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
PL-00-570 Warszawa |
P. Barbara H. Kozłowska |
Tel.: (48 22) 693 54 07 |
Faksas: (48 22) 693 40 25 |
El. paštas: barbara.kozlowska@mg.gov.pl |
P. Agata Gągor |
Tel.: (48 22) 693 56 90 |
Bendrasis el. paštas: notyfikacja@mg.gov.pl |
PORTUGALIJA
Instituto Portugês da Qualidade |
Rua Antonio Gião, 2 |
P-2829-513 Caparica |
P. Cândida Pires |
Tel.: (351) 21 294 82 36 arba 81 00 |
Faksas: (351) 21 294 82 23 |
El. paštas: c.pires@mail.ipq.pt |
Bendrasis el. paštas: not9834@mail.ipq.pt |
Svetainė: http://www.ipq.pt |
SLOVĖNIJA
SIST — Slovenian Institute for Standardization |
Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point |
Šmartinska 140 |
SLO-1000 Ljubljana |
P. Vesna Stražišar |
Tel.: (386 1) 478 30 41 |
Faksas: (386 1) 478 30 98 |
El. paštas: contact@sist.si |
SLOVAKIJA
P. Kvetoslava Steinlova |
Director of the Department of European Integration, |
Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic |
Štefanovičova 3 |
SK-814 39 Bratislava |
Tel.: (421 2) 52 49 35 21 |
Faksas: (421 2) 52 49 10 50 |
El. paštas: steinlova@normoff.gov.sk |
SUOMIJA
Kauppa-ja teollisuusministeriö |
(Ministry of Trade and Industry) |
Adresas lankytojams: |
Aleksanterinkatu 4 |
FIN-00171 Helsinki |
ir |
Katakatu 3 |
FIN-00120 Helsinki |
Pašto adresas: |
PO Box 32 |
FIN-00023 Government |
P. Leila Orava |
Tel.: (358 9) 16 06 46 86 |
Faksas: (358 9) 16 06 46 22 |
El. paštas: leila.orava@ktm.fi |
P. Katri Amper |
Tel.: (358 9) 16 06 46 48 |
Bendrasis el. paštas: maaraykset.tekniset@ktm.fi |
Svetainė: http://www.ktm.fi |
ŠVEDIJA
Kommerskollegium |
(National Board of Trade) |
Box 6803 |
Drottninggatan 89 |
S-113 86 Stockholm |
P. Kerstin Carlsson |
Tel.: (46 8) 690 48 82 arba (48 8) 690 48 00 |
Faksas: (46 8) 690 48 40 arba (46 8) 30 67 59 |
El. paštas: kerstin.carlsson@kommers.se |
Bendrasis el. paštas: 9834@kommers.se |
Svetainė: http://www.kommers.se |
JUNGTINĖ KARALYSTĖ
Department of Trade and Industry |
Standards and Technical Regulations Directorate 2 |
151 Buckingham Palace Road |
London SW1 W 9SS |
United Kingdom |
P. Philip Plumb |
Tel.: (44 20) 72 15 14 88 |
Faksas: (44 20) 72 15 13 40 |
El. paštas: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk |
Bendrasis el. paštas: 9834@dti.gsi.gov.uk |
Svetainė: http://www.dti.gov.uk/strd |
EFTA — ESA
EFTA Surveillance Authority |
Rue Belliard 35 |
B-1040 Bruxelles |
P. Adinda Batsleer |
Tel.: (32 2) 286 18 61 |
Faksas: (32 2) 286 18 00 |
El. paštas: aba@eftasurv.int |
P. Tuija Ristiluoma |
Tel.: (32 2) 286 18 71 |
Faksas: (32 2) 286 18 00 |
El. paštas: tri@eftasurv.int |
Bendrasis el. paštas: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int |
Svetainė: http://www.eftasurv.int |
EFTA |
Goods Unit |
EFTA Secretariat |
Rue Joseph II 12-16 |
B-1000 Bruxelles |
P. Kathleen Byrne |
Tel.: (32 2) 286 17 49 |
Faksas: (32 2) 286 17 42 |
El. paštas: kathleen.byrne@efta.int |
Bendrasis el. paštas: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int |
Svetainė: http://www.efta.int |
TURKIJA
Undersecretariat of Foreign Trade |
General Directorate of Standardisation for Foreign Trade |
Inönü Bulvari no 36 |
TR-06510 |
Emek — Ankara |
P. Mehmet Comert |
Tel.: (90 312) 212 58 98 |
Faksas: (90 312) 212 87 68 |
El. paštas: comertm@dtm.gov.tr |
Svetainė: http://www.dtm.gov.tr |
(1) Metai — registracijos numeris — valstybė narė.
(2) Laikotarpis, per kurį projektas negali būti priimtas.
(3) Nėra atidėjimo laikotarpio, kol Komisija priima skubaus priėmimo priežastis, kuriomis remiasi pranešanti valstybė narė.
(4) Nėra atidėjimo laikotarpio, nes priemonės apima technines specifikacijas ar kitus reikalavimus ar standartus, susijusius su fiskalinėmis ir finansinėmis priemonėmis, nurodytomis Direktyvos 98/34/EB 1 straipsnio 11 dalies antros pastraipos trečioje įtraukoje.
(5) Informacinė procedūra pabaigta.
III Pranešimai
Komisija
4.10.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 239/26 |
MEDIA PLUS — Parengiamieji darbai, platinimas ir propagavimas (2001–2006)
Pranešimas apie konkursą — EACEA 08/06
Parama Europos filmus rodančių kino teatrų tinklui
(2006/C 239/10)
1. Tikslai ir aprašymas
Pranešimo apie konkursą pagrindas — Europos Tarybos nutarimas 2000/821/EC dėl programos, skatinančios Europos audiovizualinių kūrinių parengiamuosius darbus, platinimą ir propagavimą (MEDIA PLUS — parengiamieji darbai, platinimas ir propagavimas — 2001–2005). Nutarimą Europos Taryba priėmė 2000 m. gruodžio 20 d. ir paskelbė oficialiame Europos Sąjungos leidinyje ( Official Journal of European Communities L 13, 2001 m. sausio 17 d.), ir iš dalies pakeistas 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 846/2004/EB (OL L 157, 2004 4 30), pataisyta versija OL L 197, 2004 6 2, p. 2.
Priemonės įgyvendinti Europos Tarybos nutarime įvardintus tikslus taip pat apima paramą kurti ir stiprinti Europos kino teatrų tinklus, naudojant bendras schemas, kurios skatintų rodyti Europos filmus, paramą kino teatrams, rodantiems didesnę dalį užsieninių Europos filmų minimaliausią rodymo periodą.
2. Reikalavimus atitinkantys kandidatai
Konkursas skiriamas Europos kompanijoms, kurių tikslai atitinka MEDIA programos tikslus, išvardytus Europos Tarybos nutarime.
Konkursas skiriamas Europos kompanijoms, kurios įsteigtos šiose šalyse: 25 ES šalyse narėse ir Europos ekonominės erdvės šalyse, dalyvaujančiose MEDIA programoje (Islandija, Lichtenšteinas, Norvegija), Šveicarija, taip pat tose šalyse, kurios atitinka Nutarimo Nr. 2000/821/EC 11 straipsnio sąlygas (Bulgarija).
3. Biudžetas ir projektų trukmė
Visas biudžetas daliniam projektų finansavimui vertinamas 14 000 000 eurų. Švietimo, vaizdo ir garso bei kultūros vykdomosios įstaigos (EACEA) finansinė parama negali viršyti 50 % visų reikalavimus atitinkančių lėšų.
Veiklą privaloma pradėti laikotarpiu tarp 2007 1 1 ir 2007 12 31. Maksimali projektų trukmė 24 mėnesiai.
4. Galutinė paraiškų pateikimo data
Paraiškas reikia siųsti EACEA ne vėliau kaip iki 2006 10 23.
5. Išsami informacija
Visą kvietimo pateikti paraiškas tekstą ir paraiškų formas galima rasti:
http://ec.europa.eu/comm/avpolicy/media/distr_en.html#1d
Paraiškos privalo būti parengtos išsamiame kvietimo aprašyme nustatytomis sąlygomis ir pateiktos numatyta forma.