ISSN 1725-521X

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 239

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

49 tomas
2006m. spalio 4d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

I   Informacija

 

Komisija

2006/C 239/1

Euro kursas

1

2006/C 239/2

Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal 2001 m. sausio 12 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 70/2001 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms, iš dalies pakeistą 2004 m. vasario 25 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 364/2004 ( 1 )

2

2006/C 239/3

Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal 2001 m. sausio 12 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 70/2001 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms ( 1 )

8

2006/C 239/4

Prancūzijos vyriausybės pranešimas dėl 1994 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/22/EB dėl leidimų žvalgyti, tirti ir išgauti angliavandenilius išdavimo ir naudojimosi jais sąlygų (Pranešimas apie prašymą išduoti išskirtinį leidimą, vadinamą Permis de Ferrières, žvalgyti skystus arba dujinius angliavandenilius)  ( 1 )

14

2006/C 239/5

Komisijos sprendimas, kuriame teigiama, kad priemonės, apie kurias pranešė Slovakijos Respublika a pagal laikinąjį mechanizmą, numatytą Stojimo akto IV.3 priede, yra netaikytinos po įstojimo į ES — Valstybės pagalba ( 1 )

16

2006/C 239/6

Valstybės pagalba — Sprendimai pasiūlyti tinkamas priemones pagal EB sutarties 88 straipsnio 1 dalį, jei atitinkama valstybė narė priėmė šias priemones ( 1 )

17

2006/C 239/7

Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal 2001 m. sausio 12 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 68/2001 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo pagalbai mokymui, iš dalies pakeistą 2004 m. vasario 25 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 363/2004 ( 1 )

18

2006/C 239/8

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla Nr. COMP/M.4284 — AXA/Winterthur) ( 1 )

19

2006/C 239/9

Informacinė procedūra — Techniniai standartai ( 1 )

20

 

III   Pranešimai

 

Komisija

2006/C 239/0

Media Plus — Parengiamieji darbai, platinimas ir propagavimas (2001–2006) — Pranešimas apie konkursą — EACEA 08/06 — Parama Europos filmus rodančių kino teatrų tinklui

26

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


I Informacija

Komisija

4.10.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 239/1


Euro kursas (1)

2006 m. spalio 3 d.

(2006/C 239/01)

1 euro=

 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,2737

JPY

Japonijos jena

149,86

DKK

Danijos krona

7,4565

GBP

Svaras sterlingas

0,67420

SEK

Švedijos krona

9,3260

CHF

Šveicarijos frankas

1,5848

ISK

Islandijos krona

88,31

NOK

Norvegijos krona

8,3735

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CYP

Kipro svaras

0,5767

CZK

Čekijos krona

28,230

EEK

Estijos kronos

15,6466

HUF

Vengrijos forintas

274,72

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,6961

MTL

Maltos lira

0,4293

PLN

Lenkijos zlotas

3,9432

RON

Rumunijos lėja

3,5323

SIT

Slovėnijos tolaras

239,51

SKK

Slovakijos krona

37,210

TRY

Turkijos lira

1,9125

AUD

Australijos doleris

1,7052

CAD

Kanados doleris

1,4246

HKD

Honkongo doleris

9,9238

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,9285

SGD

Singapūro doleris

2,0145

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 207,40

ZAR

Pietų Afrikos randas

9,8023

CNY

Kinijos ženminbi juanis

10,0675

HRK

Kroatijos kuna

7,3610

IDR

Indijos rupija

11 724,41

MYR

Malaizijos ringitas

4,6955

PHP

Filipinų pesas

63,526

RUB

Rusijos rublis

34,0860

THB

Tailando batas

47,847


(1)  

Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


4.10.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 239/2


Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal 2001 m. sausio 12 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 70/2001 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms, iš dalies pakeistą 2004 m. vasario 25 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 364/2004

(2006/C 239/02)

(Tekstas svarbus EEE)

Pagalbos numeris

XS 5/06

Valstybė narė

Lenkija

Regionas

Podregion 1 — jeleniogórsko-wałbrzyski — 3.02.01.02

Pagalbos schemos arba bendrovės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas

Valstybės pagalbos schema, skirta mažųjų ir vidutinių įmonių, kurioms taikomos bendrosios išimtys, plėtrai — Dzierżoniów

Teisinis pagrindas

Uchwała nr XLIII/298/05 Rady Miejskiej Dzierżoniowa z dnia 27 czerwca 2005 r. Art. 7 ust. 3 ustawy z dnia 12 stycznia 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (Dz.U. z 2002 r. nr 9, poz. 84, z poz. 84 z późn. zm.)

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra bendrovei suteiktos individualios pagalbos suma

Pagalbos schema

Bendra metinė suma

0,125 mln. EUR

(0,5 mln. PLN)

Garantuotos paskolos

 

Individuali pagalba

Bendra pagalbos suma

 

Garantuotos paskolos

 

Didžiausias pagalbos intensyvumas

Pagal reglamento 4 straipsnio 2–6 dalis ir 5 straipsnį

Taip

 

Įgyvendinimo data

2005 11 7

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė

Iki 2006 12 31

Pagalbos tikslas

Pagalba MVĮ

Taip

 

Susiję ekonomikos sektoriai

Visi sektoriai, kuriems gali būti skiriama pagalba MVĮ

Taip

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Urząd Miasta

Rynek 1

PL-58-200 Dzierżoniów

Didelės individualios pagalbos subsidijos

Pagal reglamento 6 straipsnį

Taip

 


Pagalbos Nr.

XS 19/06

Valstybė narė

Vokietijos Federacinė Respublika

Regionas

Rheinland-Pfalz

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas

Paskolų su mažomis palūkanomis teikimas pagal MVĮ paramos schemą

Teisinis pagrindas

§ 19 des Landesgesetzes über die Förderung der kleinen und mittleren Unternehmen sowie der in der freien Wirtschaft tätigen freien Berufe (Mittelstandsförderungsgesetz) vom 3.2.1978 (GVBl. S. 103), geändert durch Artikel 2 Nr. 3 des Gesetzes vom 14.5.1982 (GVBl. S. 129), des § 44 der Landeshaushaltsordnung für Rheinland-Pfalz vom 20.12.1971 (GVBl. 1972, S. 2), zuletzt geändert durch Artikel 51 des Gesetzes vom 6.2.2001 (GVBl. S. 29), § 4 Abs. 1 des Treuhandvertrages vom 21./22./23. Dezember 1993 zwischen dem Ministerium für Wirtschaft, Verkehr, Landwirtschaft und Weinbau und der Investitions- und Strukturbank Rheinland-Pfalz (ISB) GmbH, Richtlinie des Ministeriums für Wirtschaft, Verkehr, Landwirtschaft und Weinbau zur Vergabe zinsverbilligter Darlehen an die mittelständische Wirtschaft

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma

Pagalbos schema

Metinė bendra suma

Subsidijų palūkanų norma

4,4 mln. EUR

Garantuotos paskolos

 

Individuali pagalba

Bendra pagalbos suma

 

Garantuotos paskolos

 

Didžiausias pagalbos intensyvumas

Pagal reglamento 4 straipsnio 2–6 dalis ir 5 straipsnį

Taip

 

Įgyvendinimo data

Nuo 2006 m. kovo 1 d.

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis

2006 12 31

Pagalbos tikslas

Pagalba MVĮ

Taip

 

Ekonomikos sektoriai

Visi sektoriai, kuriems gali būti skiriama pagalba MVĮ

Taip

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Investitions- und Strukturbank Rheinland-Pfalz (ISB) GmbH (Förderbank)

Holzhofstraße 4

D-55116 Mainz

Didelės individualiai teikiamos pagalbos subsidijos

Pagal reglamento 6 straipsnį

Gairėse, apie kurias pranešama, nėra paramos priemonių, viršijančių reglamento 6 straipsnyje nustatytas ribas

Taip

 


Pagalbos numeris

XS 53/06

Valstybė narė

Italija

Regionas

Regione Sardegna

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas

Pagalba diegiant technologijas, skatinant aplinkosaugos veiklą, organizacines bei komercines naujoves ir darbo saugą

Teisinis pagrindas

Legge 27 ottobre 1994, n. 598, art. 11 lett. b) 2a parte

Direttive di attuazione approvate con Decreto dell'Assessore dell'Industria della Regione Sardegna n. 76 del 23 marzo 2006

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma

Pagalbos schema

Metinė bendra suma

8 619 000 EUR

Garantuotos paskolos

 

Individuali pagalba

Bendra pagalbos suma

 

Garantuotos paskolos

 

Maksimalus pagalbos intensyvumas

Pagal reglamento 4 straipsnio 2–6 dalis ir 5 straipsnį

Taip

 

Įgyvendinimo data

2006 4 1

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis

Iki 2006 12 31

Pagalbos tikslas

Pagalba MVĮ

Taip

 

Ekonomikos sektoriai

Atskiri sektoriai

Taip

Apdirbamoji pramonė

Taip

Kitos paslaugos

Taip

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Regione Autonoma della Sardegna — Assessorato dell'Industria

Viale Trento 69

I-09123 Cagliari

Didelės individualiai teikiamos pagalbos subsidijos

Pagal reglamento 6 straipsnį pagalba nesuteikiama arba suteikiama tik iš anksto apie tai pranešus Komisijai, jeigu:

a)

bendra reikalavimus atitinkančių išlaidų suma yra lygi arba viršija 25 mln. EUR ir

bendrasis pagalbos intensyvumas yra lygus arba viršija 50 %;

regionuose, kuriems teikiama regioninė pagalba, grynasis pagalbos intensyvumas yra lygus arba viršija 50 %; arba

b)

visa bendrosios pagalbos suma yra lygi arba viršija 15 mln. EUR

Taip

 


Pagalbos Nr.

XS 55/06

Valstybė narė

Jungtinė Karalystė

Regionas

West Wales & The Valleys (1-ojo tikslo regionas)

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas

Geoenvironmental Research Parks — Phase 2

Teisinis pagrindas

(1)

Structural Funds (National Assembly for Wales) Regulations 2000 (SI 2000/906); Structural Funds (National Assembly for Wales) Designation 2000;

(2)

Supplemental Charter of Cardiff University 2005 Objective 6

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma

Pagalbos schema

Bendra metinė suma

872 313 GBP

Garantuotos paskolos

 

Individuali pagalba

Bendra pagalbos suma

 

Garantuotos paskolos

 

Didžiausias pagalbos intensyvumas

Pagal reglamento 4 straipsnio 2–6 dalis ir 5 straipsnį.

Taip

 

Įgyvendinimo data

Nuo 2006 3 31

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis

Iki 2006 m. gruodžio 31 d.

Pastaba: kaip nurodyta pirmiau, pagalba buvo patvirtinta iki 2006 m. gruodžio 31 d. Mokėjimai pagal šį įsipareigojimą (pagal N + 2) gali būti vykdomi iki 2008 m. birželio 30 d.

Pagalbos tikslas

Pagalba MVĮ

Taip

 

Ekonomikos sektorius (-iai)

Atskiri sektoriai

Taip

Kitos paslaugos (MTTP)

Taip

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

National Assembly for Wales

C/o Welsh European Funding Office

Cwm Cynon Business Park

Mountain Ash CF45 4ER

United Kingdom

Didelės individualiai teikiamos pagalbos subsidijos

Pagal reglamento 6 straipsnį

Taip

 


Pagalbos Nr.

XS 62/06

Valstybė narė

Čekija

Regionas

Střední Čechy

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas

CIUR, a. s.

Teisinis pagrindas

Zákon č. 188/2004 Sb. o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů;

Zákon č. 477/2001 Sb. o obalech a o změně některých zákonů (zákon o obalech), ve znění pozdějších předpisů;

Vyhláška č. 115/2002 Sb. o podrobnostech nakládání s obaly;

Vyhláška č. 383/2001 Sb. o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění pozdějších předpisů

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma

Pagalbos schema

Metinė bendra suma

 

Garantuotos paskolos

 

Individuali pagalba

Bendra pagalbos suma

1 159 740 EUR

Garantuotos paskolos

 

Didžiausias pagalbos intensyvumas

Pagal reglamento 4 straipsnio 2–6 dalis ir 5 straipsnį

Taip 1 159 740 EUR

 

Įgyvendinimo data

2006 m. trečiasis ketvirtis

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis

Vienkartinė pagalba

Pagalbos tikslas

Pagalba MVĮ

Padidinti visoje Čekijoje, įskaitant mokyklas ir įstaigas, surenkamos makulatūros sunaudojimą nuo dabar sunaudojamų 5 000 tonų iki planuojamų 12 000 tonų per metus. Popierius bus naudojamas celiuliozės pluošto, statybų pramonėje naudojamo kaip izoliacinė medžiaga, gamybai

Taip

 

Ekonomikos sektoriai

Atskiri sektoriai

Taip

Kita gamyba (izoliacinės medžiagos gamyba)

Taip

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Státní fond životního prostředí

Kaplanova 1931/1

CZ-148 00 Praha 11


Pagalbos Nr.

XS 68/06

Valstybė narė

Vengrija

Regionas

Visa šalis

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas

Bendrijos iniciatyva EQUAL

Teisinis pagrindas

Az EQUAL Közösségi Kezdeményezés fejezeti kezelésű előirányzat felhasználásával kapcsolatos szabályokról szóló 33/2004. (XII. 23.) FMM rendelet

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma

2005 metais: 13 649 200 EUR (1)

Didžiausias pagalbos intensyvumas

Pagal regioniniame žemėlapyje nustatytą didžiausią lygį, pagal Vyriausybės dekreto 85/2004 (IV.19.) 30 dalį ir didesnį pagalbos intensyvumą skiriant MVĮ:

a)

65 % Észak-Magyarország, Észak-Alföld, Dél-Alföld, Közép-Dunántúl ir Dél-Dunántúl regionuose bei Celldömölk, Letenye, Őriszentpéter, Tét, Vaspár ir Zalaszentgrót subregionuose,

b)

60 % Nyugat-Dunántúl regione,

c)

55 % Pest apskrityje, išskyrus a) punkte nurodytas išimtis,

d)

50 % Budapešte

Įgyvendinimo data

2005 m. sausio 1 d.

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis

2006 m. gruodžio 31 d.

Pagalbos tikslas

Bendrijos iniciatyvos EQUAL tikslas — naudojantis Vystymo partneryste ir padedant ekonominės veiklos vykdytojams, įskaitant įmones, kurti naujoviškus metodus kovai su diskriminacija ir nelygybe darbo rinkoje. Siekiant šio tikslo svarbų vaidmenį vaidina pagalba mikro, mažoms ir vidutinėms įmonėms investuojant į materialų ir nematerialų turtą.

EQUAL prisideda prie Europos užimtumo strategijos įgyvendinimo

Ekonomikos sektorius (-iai)

Visi sektoriai

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Foglalkoztatáspolitikai és Munkaügyi Minisztérium Humánerőforrás-fejlesztési Operatív Program és EQUAL Program Irányító Hatóság

Alkotmány utca 3., H-1054 Budapest


Pagalbos Nr.

XS 78/06

Valstybė narė

Kipras

Regionas

Visi regionai

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas

Paramos mokslo tyrimams fondo 2006 m. Mokslo tyrimų ir technologinės plėtros pagrindų programa

Teisinis pagrindas

Απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου της 14ης Μαρτίου και με αριθμό συνεδρίας 79

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma

Pagalbos schema

Metinė bendra suma

17 mln. EUR

Garantuotos paskolos

 

Individuali pagalba

Bendra pagalbos suma

 

Garantuotos paskolos

 

Didžiausias pagalbos intensyvumas

Pagal reglamento 4 straipsnio 2–6 dalis ir 5 straipsnį

Taip: 75 %

 

Įgyvendinimo data

2006 5 15

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis

Iki 2006 12 31

Pagalbos tikslas

Pagalba MVĮ

Taip

 

Ekonomikos sektoriai

Visi sektoriai, kuriems gali būti skiriama pagalba MVĮ

Taip

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Ίδρυμα Προώθησης Έρευνας

Γωνία Απελλή και Νιρβάνα

Άγιοι Ομολογητές,

Τ.Κ. 23422,

CY-1683 Λευκωσία

[Gonia Apelli kai Nirvana

Agioi Omologites,

T.K. 23422,

CY-1683 Nicosia]

Didelės individualiai teikiamos pagalbos subsidijos

Pagal reglamento 6 straipsnį

Taip: pagalbos schema netaikoma didelėms individualiai teikiamos pagalbos subsidijoms

 


(1)  Į duomenis įtrauktas 2005 m. EQUAL programos metinis biudžetas. Į biudžetą taip pat įtrauktos priemonės, kurios nėra valstybės pagalba. (Skaičiuojant naudotas valiutos konvertavimo kursas 250 HUF = 1 EUR).


4.10.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 239/8


Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal 2001 m. sausio 12 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 70/2001 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms

(2006/C 239/03)

(Tekstas svarbus EEE)

Pagalbos numeris

XS 3/06

Valstybė narė

Lenkijos Respublika

Regionas

Północno zachodni (1.4)

Pagalbos schemos arba bendrovės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas

Regioninės pagalbos schema, skirta Sulęcin valsčiuje investuojančioms mažosioms ir vidutinėms įmonėms

Teisinis pagrindas

Uchwała Rady Miejskiej w Sulęcinie w sprawie zwolnień od podatku od nieruchomości Art. 7 ust. 3 ustawy z dnia 12 stycznia 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (tj. z 2002 r. Dz.U. nr 9 poz. 84 ze zm.)

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra bendrovei suteiktos individualios pagalbos suma

Pagalbos schema

Bendra metinė suma

0,6 mln. EUR

Garantuotos paskolos

 

Individuali pagalba

Bendra pagalbos suma

 

Garantuotos paskolos

 

Didžiausias pagalbos intensyvumas

Pagal reglamento 4 straipsnio 2–6 dalis ir 5 straipsnį

Taip

 

Įgyvendinimo data

2005 m. rugsėjo 22 d.

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė

Iki 2006 m. gruodžio 31 d.

Pagalbos tikslas

Pagalba MVĮ

Taip

 

Susiję ekonomikos sektoriai

Visi sektoriai, kuriems gali būti skiriama pagalba MVĮ

Taip

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Burmistrz Sulęcina

ul. Lipowa 18

PL-69-200 Sulęcin

Didelės individualios pagalbos subsidijos

Pagal reglamento 6 straipsnį

Taip

 


Pagalbos numeris

XS 4/06

Valstybė narė

Lenkija

Regionas

Małopolska

Pagalbos schemos arba bendrovės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas

Pagalbos schema, skirta mažosioms ir vidutinėms įmonėms Alwernia valsčiuje

Teisinis pagrindas

Uchwała Rady Miejskiej w Alwerni w sprawie programu pomocy dla Małych i Średnich Przedsiębiorstw w Gminie Alwernia. Art. 7 ust. 3 ustawy z dnia 12 stycznia 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (tekst jedn. Dz.U. z 2002 r., nr 9, poz. 84 z późn. zm.)

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra bendrovei suteiktos individualios pagalbos suma

Pagalbos schema

Bendra metinė suma

0,45 mln. EUR

Garantuotos paskolos

 

Individuali pagalba

Bendra pagalbos suma

 

Garantuotos paskolos

 

Didžiausias pagalbos intensyvumas

Pagal reglamento 4 straipsnio 2–6 dalis ir 5 straipsnį

Taip

 

Įgyvendinimo data

2005 12 1

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė

Iki 2006 12 31

Pagalbos tikslas

Pagalba MVĮ

Taip

 

Susiję ekonomikos sektoriai

Visi sektoriai, kuriems gali būti skiriama pagalba MVĮ

Taip

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Burmistrz Gminy Alwernia

ul. Gęsikowskiego 7

PL-32-566 Alwernia

Didelės individualios pagalbos subsidijos

Pagal reglamento 6 straipsnį

Taip

 


Pagalbos Nr.

XS 33/06

Valstybė narė

Ispanija

Regionas

Castilla y León

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas

Parama MVĮ integravimui į informacinę visuomenę

Teisinis pagrindas

Resolución de 14 de febrero de 2006, del Presidente de la Agencia de Inversiones y Servicios de Castilla y León (ADE), por la que se aprueba la convocatoria, así como las disposiciones comunes y específicas que la regulan, para la concesión de determinadas subvenciones de la Agencia de Inversiones y Servicios de Castilla y León para 2006 cofinanciadas con fondos estructurales (Línea 6)

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma

Pagalbos schema

Metinė bendra suma

2 mln. EUR

Garantuotos paskolos

 

Individuali pagalba

Bendra pagalbos suma

 

Garantuotos paskolos

 

Maksimalus pagalbos intensyvumas

Pagal reglamento 4 straipsnio 2–6 dalis ir 5 straipsnį

Taip

 

Įgyvendinimo data

2006 2 18

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė

Iki 2006 12 31

Pagalbos tikslas

Pagalba MVĮ

Taip

 

Ekonomikos sektoriai

Visi sektoriai, kuriems gali būti skiriama pagalba MVĮ

Taip

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Agencia de Inversiones y Servicios de Castilla y León

C/ Duque de la Victoria, no 23

E-47001 Valladolid

Didelės individualiai teikiamos pagalbos subsidijos

Pagal reglamento 6 straipsnį

Taip

 


Pagalbos Nr.

XS 44/06

Valstybė narė

Ispanija

Regionas

Baskų Kraštas

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas

BIZKAIBERRI LAGUNTZAK, Programa de impulso a la Innovación de las Pymes en Bizkaia (Parama inovacijų diegimui Baskijos MVĮ)

Teisinis pagrindas

Decreto Foral 38/2006, de 28 de febrero, por el que se regula Bizkaiberri laguntzak, Programa de impulso a la innovación de las pymes de Bizkaia del Departamento de Innovación y Promoción Económica de la Diputación Foral de Bizkaia

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma

Pagalbos schema

Metinė bendra suma

2006 m. — 2 500 000 EUR

2007 m. — 3 500 000 EUR

Maksimalus pagalbos intensyvumas

Pagal reglamento 4 straipsnio 2–6 dalis ir 5 straipsnį

Taip

 

Įgyvendinimo data

2006 3 9 — 2007 12 31

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė

Iki 2007 12 31

Pagalbos tikslas

Pagalba MVĮ

Taip

 

Ekonomikos sektoriai

Visi sektoriai, kuriems gali būti skiriama pagalba MVĮ

Taip

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Departamento de Innovación y Promoción Económica de la Diputación Foral de Bizkaia

Obispo Orueta no 6

E-48009 Bilbao (Bizkaia)

Didelės individualiai teikiamos pagalbos subsidijos

Pagal reglamento 6 straipsnį

Taip

 


Pagalbos numeris

XS 46/06

Valstybė narė

Italija

Regionas

Venecija — Venecijos prekybos rūmai, tiesiogiai arba netiesiogiai per savo specializuotas agentūras, Regiono Sąjungą ir Išorės centrą

Pagalbos schemos pavadinimas

Pagalba Venecijos MVĮ tyrimams ir taikomajai veiklai, įskaitant konsorciumus, asociacijas ir bendroves, atstovaujančias gamybos rajonus

Teisinis pagrindas

Atti amministrativi quali regolamenti, delibere e/o provvedimenti delle CCIAA e/o delle loro aziende speciali, Unione regionale e del loro Centro Estero Veneto

Pagal schemą planuojamos metinės išlaidos

Pagalbos schema

Metinė bendra suma

3 900 000 (trys milijonai devyni šimtai tūkstančių) EUR

Jei ši išlaidų suma padidėtų 20 % per metus, Venecijos prekybos rūmai įsipareigoja oficialiai pranešti Komisijai apie schemos pakeitimus

Maksimalus pagalbos intensyvumas

Pagal Reglamento 70/2001 4 straipsnio 2–6 dalis ir 5, 5a, 5b ir 5c straipsnius, kaip papildyta Reglamentu 364/2004

Taip

Įgyvendinimo data

2005 1 1

Pagalbos schemos trukmė

Iki 2009 12 31

Pagalbos tikslas

Pagalba Venecijos MVĮ fundamentaliems tyrimams, pramoniniams tyrimams ir pasirengimo veikti konkurencinėje aplinkoje vystymo veiklai (Reglamento Nr. 70/2001 2 straipsnio h, i ir j punktai, su pakeitimais, padarytais Reglamentu Nr. 364/2004), pagalba tyrimams ir taikomajai veiklai (5a straipsnis), pagalba techninių galimybių studijoms (5b straipsnis) ir pagalba patentavimo sąnaudoms (5c straipsnis).

Taip

Ekonomikos sektoriai

Visi sektoriai, atitinkantys mažosioms ir vidutinėms įmonėms skiriamai pagalbai gauti reikalavimus

TAIP

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Venecijos prekybos rūmai. Šią pagalbos schemą koordinuojanti agentūra — l'Unione Regionale delle Camere di Commercio del Veneto

Unione regionale:

via delle Industrie, 19/D

I-30175 Marghera (VE)

tel: 0039 041 0999311

fax 0039 041 0999303

e-mail uvcamcom@ven.camcom.it

Interneto svetainė

www.ven.camcom.it

Kita informacija

Venecijos prekybos rūmai jau pranešė apie pagalbos schemą, kaip apibrėžta Reglamente Nr. 70/2001 (pagalbos Nr. XS 76/02, paskelbta 2004 m. sausio 23 d. OL C 18, p. 3).


Pagalbos Nr.

XS 51/06

Valstybė narė

Ispanija

Regionas

Cataluña

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas

Parama naujovių diegimo veiklos subrangai

Teisinis pagrindas

Orden TRI/97/2006, de 28 de febrero, por la que se aprueban las bases reguladoras para la concesión de ayudas para la subcontratación de actividades de investigación, desarrollo e innovación (DOGC 4595 de 17.3.2006)

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma

Pagalbos schema

Metinė bendra suma

1 mln. EUR

Garantuotos paskolos

 

Individuali pagalba

Bendra pagalbos suma

 

Garantuotos paskolos

 

Maksimalus pagalbos intensyvumas

Pagal reglamento 4 straipsnio 2–6 dalis ir 5 straipsnį

Taip

 

Įgyvendinimo data

Nuo 2006 3 17

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė

Iki 2006 12 31

Pagalbos tikslas

Pagalba MVĮ

Taip

 

Ekonomikos sektoriai

Visi sektoriai, kuriems gali būti skiriama pagalba MVĮ

Taip

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Centro de Innovación y Desarrollo Empresarial (CIDEM)

Paseo de Grácia, 129

E-08008 Barcelona

Didelės individualiai teikiamos pagalbos subsidijos

Pagal reglamento 6 straipsnį

Taip

 

Pastaba: Jei pagalba yra teikiama kaip garantija projektui, kurį įgyvendinant dalį reikalavimus atitinkančių išlaidų sudaro perkama įranga, pagalbos intensyvumas jokiu būdu negali būti didesnis už Komisijos reglamente Nr. 70/2001 numatytą tokios pagalbos intensyvumą.


Pagalbos Nr.

XS 56/06

Valstybė narė

Jungtinė Karalystė

Regionas

Lankašyras (įskaitant Blakpulio ir Blakburno unitarines savivaldos sritis (unitary authority areas)).

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas

Lancashire Rural Recovery Grant Fund

Teisinis pagrindas

Section 5 of the Regional Development Agencies Act 1998

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma

Pagalbos schema

Bendra metinė suma

0,75 mln. GBP

Garantuotos paskolos

 

Individuali pagalba

Bendra pagalbos suma

 

Garantuotos paskolos

 

Didžiausias pagalbos intensyvumas

Pagal reglamento 4 straipsnio 2–6 dalis ir 5 straipsnį.

Taip

 

Įgyvendinimo data

Nuo 2006 4 1

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis

Iki 2007 6 30

Pagalbos tikslas

Pagalba MVĮ

Taip

 

Ekonomikos sektorius (-iai)

Visi sektoriai, atitinkantys mažoms ir vidutinėms įmonėms skiriamai pagalbai gauti reikalavimus

Taip

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Lancashire County Developments Ltd

Robert House

Starkie Street

Preston PR1 3LU

United Kingdom

Didelės individualiai teikiamos pagalbos subsidijos

Pagal reglamento 6 straipsnį

Taip

 


Pagalbos Nr.

XS 77/06

Valstybė narė

Kipras

Regionas

Visi regionai

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas

Dvišalis Kipro ir Graikijos bendradarbiavimas

Teisinis pagrindas

Απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου της 14ης Μαρτίου 2006

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma

Pagalbos schema

Metinė bendra suma

0,34 mln. EUR

Garantuotos paskolos

 

Individuali pagalba

Bendra pagalbos suma

 

Garantuotos paskolos

 

Didžiausias pagalbos intensyvumas

Pagal reglamento 4 straipsnio 2–6 dalis ir 5 straipsnį

Taip: 75 %

 

Įgyvendinimo data

2006 4 27

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis

Iki 2006 12 31

Pagalbos tikslas

Pagalba MVĮ

Taip

 

Ekonomikos sektoriai

Visi sektoriai, kuriems gali būti skiriama pagalba MVĮ

Taip

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Ίδρυμα Προώθησης Έρευνας

Γωνία Απελλή και Νιρβάνα

Άγιοι Ομολογητές, Λευκωσία

Τ.Κ. 23422, 1683

Λευκωσία

Didelės individualiai teikiamos pagalbos subsidijos

Pagal reglamento 6 straipsnį

Taip: pagalbos schema netaikoma didelėms individualiai teikiamos pagalbos subsidijoms

 


4.10.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 239/14


Prancūzijos vyriausybės pranešimas dėl 1994 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/22/EB dėl leidimų žvalgyti, tirti ir išgauti angliavandenilius išdavimo ir naudojimosi jais sąlygų (1)

(Pranešimas apie prašymą išduoti išskirtinį leidimą, vadinamą „Permis de Ferrières“, žvalgyti skystus arba dujinius angliavandenilius)

(2006/C 239/04)

(Tekstas svarbus EEE)

2005 m. rugpjūčio 16 d. įmonė Essence de Paris, kurios pagrindinė buveinė yra 26 bis rue de Cornouiller, F-780 Verneuil sur Seine, pateikė prašymą penkeriems metams gauti išskirtinį leidimą žvalgyti skystus arba dujinius angliavandenilius (vadinamą „Permis de Montargis“) maždaug 538 kvadratinių kilometrų plote, užimančiame dalį Loiret departamento. Dėl šio pirminio prašymo 2006 m. vasario 3 d. ES OL C 27 buvo paskelbtas pranešimas apie konkursą.

2006 m. vasario 28 d. įmonė Lundin International, kurios pagrindinė buveinė yra MacLaunay F-51210 Montmirail, pateikė konkurencinį prašymą dėl Montargis, prašydama išskirtinio leidimo žvalgyti skystus arba dujinius angliavandenilius (vadinamo „Permis de Ferrières“) maždaug 403 kvadratinių kilometrų plote, užimančiame dalį Loiret ir Seine et Marne departamentų. Prašyme nurodytas perimetras sudarytas iš dienovidinių ir lygiagrečių, siekiančių toliau geografinėmis koordinatėmis apibūdintas viršukalnes, pradiniu dienovidiniu laikant Paryžiaus dienovidinį.

Viršukalnės

Ilguma

Platuma

A

0,30 gr R

53,50 gr Š

B

0,60 gr R

53,50 gr Š

C

0,60 gr R

53,30 gr Š

D

0,30 gr R

53,30 gr Š

Šiame prašyme nurodyta teritorijos dalis apima dalį Montargis leidime, dėl kurio konkursas baigėsi, nurodytos teritorijos ir kitą dalį. Šiame pranešime apie konkursą kalbama tik apie kitą dalį. Jos perimetras sudarytas iš dienovidinių ir lygiagrečių, siekiančių toliau geografinėmis koordinatėmis apibūdintas viršukalnes, pradiniu dienovidiniu laikant Paryžiaus dienovidinį.

Viršukalnės

Ilguma

Platuma

A

0,30 gr R

53,50 gr Š

B

0,60 gr R

53,50 gr Š

C

0,60 gr R

53,40 gr Š

D

0,30 gr R

53,40 gr Š

Prašymų pateikimas.

Pirminio prašymo ir konkurencinių prašymų pateikėjai turi pagrįsti leidimo išdavimui reikalingas sąlygas, nustatytas 1995 m. balandžio 19 d. iš dalies pakeistame Nutarime 95-427 dėl kalnakasybos leidimų 3, 4 ir 5 straipsniuose, galiojančiuose pagal 2006 m. birželio 2 d. Nutarimą 2006-648 dėl kalnakasybos leidimų ir požeminio laikymo leidimų 63 straipsnį.

Susidomėjusios įmonės gali per 90 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo dienos pateikti konkurencinį prašymą, remdamosi taisyklėmis, aprašytomis „Pranešime apie kalnakasybos leidimų išdavimą Prancūzijoje“, skelbtame 1994 m. gruodžio 30 d. Europos Bendrijų oficialiojo leidinio C 374 11 puslapyje, ir nustatytomis minėtu Nutarimu Nr. 95-427.

Konkurenciniai prašymai siunčiami už kasyklas atsakingam ministrui toliau nurodytu adresu. Sprendimai dėl pirminių ir konkurencinių prašymų bus priimti per dvejus metus nuo dienos, kai Prancūzijos valdžios institucijos gaus pirminį prašymą, t. y., ne vėliau kaip iki 2007 m. rugpjūčio 16 d.

Veiklos vykdymo ir sustabdymo sąlygos ir reikalavimai.

Pareiškėjų prašoma remtis Kalnakasybos kodekso 79 ir 79.1 straipsniais ir iš dalies pakeistu 1995 m. gegužės 9 d. Nutarimu Nr. 95-696 dėl kalnakasybos darbų ir kasyklų tvarkos (1995 m. gegužės 11 d.Prancūzijos Respublikos oficialusis leidinys).

Papildomos informacijos galima gauti Ekonomikos, finansų ir pramonės ministerijoje (Energijos ir žaliavų generalinis direktoratas, Energijos ir mineralinių išteklių direktoratas, Kalnakasybos teisės aktų biuras), 61, boulevard Vincent-Auriol, Télédoc 133, F-75703 Paris Cedex 13 [telefonas (33) 144 97 23 02, faksas (33) 144 97 05 70].

Pirmiau paminėtas įstatymų ir kitų teisės aktų nuostatas galima rasti tinklalapyje

http://www.legifrance.gouv.fr


(1)  OL L 164, 1994 6 30, p. 3.


4.10.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 239/16


Komisijos sprendimas, kuriame teigiama, kad priemonės, apie kurias pranešė Slovakijos Respublika a pagal laikinąjį mechanizmą, numatytą Stojimo akto IV.3 priede, yra netaikytinos po įstojimo į ES — Valstybės pagalba

(2006/C 239/05)

(Tekstas svarbus EEE)

Sprendimo priėmimo data:

Valstybė narė: Slovakijos Respublika

Pagalbos Nr.: SK 1/2004

Pavadinimas: „Všeobecná úverová banka, a.s.“

Tikslas: Pagalba bankų sektoriui

Kita informacija: Komisijos sprendime, kuriame teigiama, kad „Všeobecná úverová banka, a.s.“ skirtos priemonės, apie kurias Slovakijos Respublika pranešė pagal laikinąjį mechanizmą, numatytą Stojimo akto IV.3 priede, yra netaikytinos po įstojimo į ES

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


4.10.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 239/17


Valstybės pagalba — Sprendimai pasiūlyti tinkamas priemones pagal EB sutarties 88 straipsnio 1 dalį, jei atitinkama valstybė narė priėmė šias priemones

(2006/C 239/06)

(Tekstas svarbus EEE)

Sprendimo priėmimo data:

Valstybė narė: Ispanijos Karalystė

Pagalbos Nr.: E 8/05

Pavadinimas: Pagalba Ispanijos nacionaliniam transliuotojui RTVE

Tikslas: Ispanijos viešosios transliavimo paslaugos finansavimas

Teisinis pagrindas: Ley 4/1980, de 10 de enero, de Estatuto de la Radio y la Televisión,

Ley 11/1977, de 4 de enero, General Presupuestaria,

Ley 61/1978, de 27 de diciembre, del Impuesto sobre Sociedades,

Ley 6/1997, de 14 de abril, de Organización y Funcionamiento de la Administración General del Estado (LOFAGE),

Ley 65/1997, de 30 de diciembre, de Presupuestos Generales del Estado para 1998, y

Ley 211/1964, de 24 diciembre, de Regulación de la emisión de obligaciones por sociedades que no hayan adoptado la forma de anónimas, asociaciones u otras personas jurídicas y la constitución del sindicato de obligacionistas

Biudžetas: Suma priklauso nuo metų

Trukmė: Pirmiau minėtos sąlygos nustatytos vykdomam viešosios transliavimo paslaugos, patikėtos RTVE, finansavimui

Kita informacija: Komisijos sprendimas, kuriame skelbiama, kad pagal procedūrinio reglamento 659/99 1 straipsnio b punktą RTVE suteikta pagalba yra valstybės pagalba.

Komisijos prašymu Ispanijos valdžios institucijos iki 2005 m. pabaigos įsipareigojo panaikinti arba pakeisti kai kuriuos Ispanijos viešosios transliavimo paslaugos finansavimo schemos aspektus, kad būtų užtikrintas jo suderinamumas su bendrąja rinka

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


4.10.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 239/18


Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal 2001 m. sausio 12 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 68/2001 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo pagalbai mokymui, iš dalies pakeistą 2004 m. vasario 25 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 363/2004

(2006/C 239/07)

(Tekstas svarbus EEE)

Pagalbos Nr.

XT 1/06

Valstybė narė

Estija

Regionas

Estija

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas

Nacionalinio plėtros plano 1.3 priemonė „Integracija į darbo rinką“

Teisinis pagrindas

Sotsiaalministri 4. aprilli 2006.a määrus nr 35 “Meetme 1.3 “Võrdsed võimalused tööturul”, välja arvatud riigi tööturuasutuste projektidele antava toetuse, tingimused ja toetuse kasutamise seire eeskiri” (RTL, 11.04.2006, 31, 553)

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma

Pagalbos schema

Metinė bendra suma

Iki 0,19 mln. EUR (2006 m.)

Garantuotos paskolos

 

Individuali pagalba

Bendra pagalbos suma

 

Garantuotos paskolos

 

Didžiausias pagalbos intensyvumas

Pagal reglamento 4 straipsnio 2–7 dalis

Taip

 

Įgyvendinimo data

2006 m. balandžio 14 d.

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis

Iki 2006 m. gruodžio 31 d.

Pagalbos tikslas

Bendrasis mokymas

Taip

Specialusis mokymas

Taip

Ekonomikos sektoriai

Atskiri sektoriai

 

Žemės ūkis

Taip

Žuvininkystė ir akvakultūra

Taip

Kalnakasyba

Ne

Visa gamyba

Taip

Visos paslaugos

Taip

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Tööturuamet

Gonsiori 29

EE-15156 Tallinn

Didelės individualiai teikiamos pagalbos subsidijos

Pagal reglamento 5 straipsnį

Taip

 


4.10.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 239/19


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla Nr. COMP/M.4284 — AXA/Winterthur)

(2006/C 239/08)

(Tekstas svarbus EEE)

2006 m. rugpjūčio 28 d. Komisija nusprendė neprieštarauti dėl pavadinime praneštos koncentracijos ir paskelbti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimamas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas šio sprendimo tekstas yra anglų. Sprendimas bus viešai paskelbtas tada, kai iš jo bus pašalinta profesine paslaptimi laikoma informacija. Sprendimą bus galima rasti:

Europa interneto svetainės konkurencijos skiltyje (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ši svetainė suteikia galimybę rasti atskirus sprendimus dėl koncentracijos, įskaitant tokių sprendimų indeksus pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, priėmimo datą ir sektorių.

elektroniniu formatu EUR-Lex interneto svetainėje 32006M4284 dokumento numeriu. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairius Europos teisės dokumentus. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex)


4.10.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 239/20


Informacinė procedūra — Techniniai standartai

(2006/C 239/09)

(Tekstas svarbus EEE)

1998 m. birželio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/34/EB, nustatanti informacijos apie techninius standartus ir reglamentus bei informacinės visuomenės paslaugas teikimo tvarką. (OL Nr. L 204, 1998 7 21, p. 37; OL Nr. L 217, 1998 8 5, p. 18).

Komisijos gauti pranešimai apie nacionalinių techninių standartų projektus

Nuoroda (1)

Pavadinimas

Trijų mėnesių trukmės atidėjimo laikotarpio pabaiga (2)

2006/0480/F

Nutarimas „Dėl sąlygų, susijusių su informacijos apie poveikį sveikatai pateikimu kartu su kai kurių maisto produktų ir gėrimų reklama ar juos pirkti skatinančia informacija“

 (4)

2006/0481/HU

Reglamentas „Dėl atrakcionų aikščių įrangos saugos“ Nr. .../2006 (...)

2006 12 5

2006/0482/PL

Ūkio ministro įsakymas „Dėl reikalavimų, kuriuos turi atitikti variklinių transporto priemonių padangų manometrai, ir dėl bandymų bei patikrinimų, kurie turi būti vykdomi atliekant tokių matavimo prietaisų teisinę metrologinę kontrolę metu, išsamios apimties“

2006 12 5

2006/0483/LV

Vyriausybės reglamento „Techninių reikalavimų, kuriuos turi atitikti elektroniniai prietaisai ir mokesčių bei kitų įmokų registravimo įranga, ir reikalavimų dėl ekspertinio įvertinimo vykdymo reglamentas“ projektas

2006 12 6

2006/0484/D

Nutarimas, kuriuo ketvirtą kartą keičiamas nutarimas „Dėl tabako“

2006 12 6

2006/0485/FIN

Transporto ir ryšių ministerijos potvarkis, kuriuo iš dalies pakeičiamas potvarkio dėl variklinių transporto priemonių bei priekabų konstrukcijos ir įrangos (1248/2002) 18 straipsnis

2006 12 7

2006/0486/FIN

Transporto ir ryšių ministerijos potvarkis, kuriuo iš dalies pakeičiamas potvarkio dėl dviračių arba triračių variklinių transporto priemonių ir keturračių motociklų konstrukcijos ir įrangos 10 straipsnis (1250/2002)

2006 12 7

2006/0487/A

RVS 05.02.13. Eismo valdymas, nukreipiamieji įrenginiai, kelio ženklai ir pranešimai, užrašai ir kelio rodyklės autostradose

2006 12 11

2006/0488/D

Statybinių medžiagų ir jų mišinių, skirtų laikomajam sluoksniui su hidraulinėmis rišamosiomis medžiagomis ir betoninei važiuojamosios dalies dangai, techninės tiekimo sąlygos („TL Beton — StB 06“)

2006 12 8

2006/0489/D

Laikomųjų sluoksnių su hidraulinėmis rišamosiomis medžiagomis ir betoninės važiuojamosios dalies dangos statybos papildomos techninės tiekimo sąlygos ir gairės („ZTV Beton — StB 06“)

2006 12 8

2006/0490/S

Sprogdinimo darbų reglamento ir bendrųjų rekomendacijų dėl nuostatų taikymo projektas

2006 12 8

2006/0491/NL

Subsidijų potvarkis „Food & Nutrition Delta 2 etapas“, modulis, pagrįstas eksperimentiniu pagrindų potvarkiu „Dėl naujovių projektų subsidijavimo“

 (4)

2006/0492/NL

Subsidijų potvarkis „innoWATOR“ (angl. innovator — novatorius), modulis, pagrįstas eksperimentiniu pagrindų potvarkiu „Dėl naujovių projektų subsidijavimo“

 (4)

2006/0493/B

Parengiamasis dekreto „Dėl genetiškai modifikuotų veislių sambūvio su tradiciniais ir ekologiniais pasėliais“ projektas

2006 12 13

2006/0494/FIN

Vyriausybės įstatymo „Dėl Ryšių rinkos įstatymo pataisų“ projektas, skirtas Parlamentui

2006 12 13

2006/0495/UK

2006 m. nutarimas „Dėl apibrėžtų gyvūnų ligų sukėlėjų“ (Škotija)

2006 12 14

2006/0496/NL

Nutarimas „Dėl dirvos kokybės“

2006 12 14

2006/0497/DK

BL 3-5, nuostatos dėl sraigtasparnių platformų jūroje esančiuose statiniuose, laivuose ir kt., 4 redakcija

2006 12 14

2006/0498/FIN

Suomijos-Švedijos ledo klasių taisyklių 1 ir 2 skirsnių pataisų projektas

2006 12 15

2006/0499/NL

Potvarkis, kuriuo nustatomi tikslesni reikalavimai dėl pastatų energinio naudingumo (potvarkis „Dėl pastatų energinio naudingumo“)

2006 12 18

2006/0500/NL

... [data] nutarimas, kuriuo nustatomos taisyklės dėl galinių įrenginių ir radijo ryšio įrenginių (2006 m. nutarimas „Dėl galinių įrenginių ir radijo ryšio įrenginių“)

2006 12 18

2006/0501/NL

... [data] nutarimas, kuriuo nustatomos taisyklės dėl įrangos elektromagnetinio suderinamumo (2006 m. nutarimas „Dėl elektromagnetinio suderinamumo“)

2006 12 18

Komisija atkreipia dėmesį į sprendimą, priimtą 1996 m. balandžio 30 d. byloje „CIA Security“ (C-194/94 — ECR I, p. 2201), kurioje Teisingumo teismas nustatė, kad Direktyvos 98/34/EB (anksčiau 83/189/EEB) 8 ir 9 straipsniai interpretuotini kaip reiškiantys, kad asmenys gali jais remtis nacionaliniuose teismuose, kurie turi atšaukti nacionalinio techninio standarto, apie kurį nebuvo informuota pagal šios Direktyvos reikalavimus, taikymą.

Šis sprendimas patvirtina Komisijos 1986 m. spalio 1 d. pranešimą (OL Nr. C 245, 1986 10 1, p. 4).

Todėl, pažeidus įsipareigojimą pranešti, draudžiama naudoti atitinkamus techninius standartus, ir to pasėkoje taikyti juos asmenims.

Norėdami gauti daugiau informacijos apie informavimo procedūrą, prašome rašyti šiuo adresu:

Europos Komisija

DG Enterprise and Industry, Unit C3

B-1049 Brussels

el. paštas: dir83-189-central@ec.europa.eu

Taip pat informacijos rasite svetainėje: http://ec.europa.eu/enterprise/tris/

Norėdami gauti bet kokios tolimesnės informacijos apie šiuos pranešimus, prašome kreiptis į žemiau išvardintus nacionalinius skyrius:

NACIONALINIŲ SKYRIŲ, ATSAKINGŲ UŽ DIREKTYVOS 98/34/EB VADYBĄ, SĄRAŠAS

BELGIJA

BELNotif

Qualité et Sécurité

SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie

NG III — 4ème étage

boulevard du Roi Albert II/16

B-1000 Bruxelles

P. Pascaline Descamps

Tel.: (32 2) 277 80 03

Faksas: (32 2) 277 54 01

El. paštas: pascaline.descamps@mineco.fgov.be

paolo.caruso@mineco.fgov.be

Bendrasis el. paštas: belnotif@mineco.fgov.be

Svetainė: http://www.mineco.fgov.be

ČEKIJOS RESPUBLIKA

Czech Office for Standards, Metrology and Testing

Gorazdova 24

P.O. BOX 49

CZ-128 01 Praha 2

P. Miroslav Chloupek

Director of International Relations Department

Tel.: (420) 224 90 71 23

Faksas: (420) 224 91 49 90

El. paštas: chloupek@unmz.cz

P. Lucie Růžičková

Tel.: (420) 224 90 71 39

Faksas: (420) 224 90 71 22

El. paštas: ruzickova@unmz.cz

Bendrasis el. paštas: eu9834@unmz.cz

Svetainė: http://www.unmz.cz

DANIJA

Erhvervs- og Byggestyrelsen

(National Agency for Enterprise and Construction)

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 København Ø (arba DK-2100 Copenhagen OE)

P. Bjarne Bang Christensen

Legal adviser

Tel.: (45) 35 46 63 66 (tiesioginis)

El. paštas: bbc@ebst.dk

P. Birgit Jensen

Principal Executive Officer

Tel.: (45) 35 46 62 87 (tiesioginis)

Faksas: (45) 35 46 62 03

El. paštas: bij@ebst.dk

P. Pernille Hjort Engstrøm

Head of Section

Tel.: (45) 35 46 63 35 (tiesioginis)

El. paštas: phe@ebst.dk

Bendrasis adresas informavimo pranešimams — noti@ebst.dk

Svetainė: http://www.ebst.dk/Notifikationer

VOKIETIJA

Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie

Referat EA3

Scharnhorststr. 34 — 37

D-10115 Berlin

P. Christina Jäckel

Tel.: (49 30) 20 14 63 53

Faksas: (49 30) 20 14 53 79

El. paštas: infonorm@bmwa.bund.de

Svetainė: http://www.bmwa.bund.de

ESTIJA

Ministry of Economic Affairs and Communications

Harju str. 11

EE-15072 Tallinn

P. Karl Stern

Executive Officer of Trade Policy Division

EU and International Co-operation Department

Tel.: (372 6) 25 64 05

Faksas: (372 6) 31 30 29

El. paštas: karl.stern@mkm.ee

Bendrasis el. paštas: el.teavitamine@mkm.ee

Svetainė: http://www.mkm.ee

GRAIKIJA

Ministry of Development

General Secretariat of Industry

Mesogeion 119

GR-101 92 ATHENS

Tel.: (30 210) 696 98 63

Faksas: (30 210) 696 91 06

ELOT

Acharnon 313

GR-111 45 ATHENS

P. Evangelia Alexandri

Tel.: (30 210) 212 03 01

Faksas: (30 210) 228 62 19

El. paštas: alex@elot.gr

Bendrasis el. paštas: 83189in@elot.gr

Svetainė: http://www.elot.gr

ISPANIJA

S.G. de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente

D.G. de Coordinación del Mercado Interior y otras PPCC

Secretaría de Estado para la Unión Europea

Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación

Torres „Ágora“

C/ Serrano Galvache, 26-4a

E-20033 Madrid

P. Angel Silván Torregrosa

Tel.: (34) 91 379 83 32

P. Esther Pérez Peláez

Technical Advisor

El. paštas: esther.perez@ue.mae.es

Tel.: (34) 91 379 84 64

Faksas: (34) 91 379 84 01

Bendrasis el. paštas: d83-189@ue.mae.es

PRANCŪZIJA

Délégation interministérielle aux normes

Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP)

Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC)

Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI)

DiGITIP 5

12, rue Villiot

F-75572 Paris Cedex 12

P. Suzanne Piau

Tel.: (33) 1 53 44 97 04

Faksas: (33) 1 53 44 98 88

El. paštas: suzanne.piau@industrie.gouv.fr

P. Françoise Ouvrard

Tel.: (33) 1 53 44 97 05

Faksas: (33) 1 53 44 98 88

El. paštas: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr

Bendrasis el. paštas: d9834.france@industrie.gouv.fr

AIRIJA

NSAI

Glasnevin

Dublin 9

Ireland

P. Tony Losty

Tel.: (353 1) 807 38 80

Faksas: (353 1) 807 38 38

El. paštas: tony.losty@nsai.ie

Svetainė: http://www.nsai.ie

ITALIJA

Ministero dello sviluppo economico

Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività

Ufficio F1 — Ispettorato tecnico dell'industria

Via Molise 2

I-00187 Roma

P. Vincenzo Correggia

Tel.: (39) 06 47 05 22 05

Faksas: (39) 06 47 88 78 05

El. paštas: vincenzo.correggia@attivitaproduttive.gov.it

P. Enrico Castiglioni

Tel.: (39) 06 47 05 26 69

Faksas: (39) 06 47 88 78 05

El. paštas: enrico.castiglioni@attivitaproduttive.gov.it

Bendrasis el. paštas: ucn98.34.italia@attivitaproduttive.gov.it

Svetainė: http://www.attivitaproduttive.gov.it

KIPRAS

Cyprus Organization for the Promotion of Quality

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

13-15, A. Araouzou street

CY-1421 Nicosia

Tel.: (357 22) 40 93 10

Faksas: (357 22) 75 41 03

P. Antonis Ioannou

Tel.: (357 22) 40 94 09

Faksas: (357 22) 75 41 03

El. paštas: aioannou@cys.mcit.gov.cy

Bendrasis el. paštas: dir9834@cys.mcit.gov.cy

Svetainė: http://www.cys.mcit.gov.cy

LATVIJA

Ministry of Economics of Republic of Latvia

Trade Normative and SOLVIT Notification Division

SOLVIT Coordination Centre

55, Brīvības Street

LV-1519 Riga

Reinis Berzins

Deputy Head of Trade Normative and SOLVIT Notification Division

Tel.: (371) 701 32 30

Faksas: (371) 728 08 82

Zanda Liekna

Senior Officer of Division of EU Internal Market Coordination

Tel.: (371) 701 32 36

Tel.: (371) 701 30 67

Faksas: (371) 728 08 82

El. paštas: zanda.liekna@em.gov.lv

Bendrasis el. paštas: notification@em.gov.lv

LIETUVA

Lithuanian Standards Board

T. Kosciuškos g. 30

LT-01100 Vilnius

P. Daiva Lesickienė

Tel.: (370 5) 270 93 47

Faksas: (370 5) 270 93 67

El. paštas: dir9834@lsd.lt

Svetainė: http://www.lsd.lt

LIUKSEMBURGAS

SEE — Service de l'Energie de l'Etat

34, avenue de la Porte-Neuve B.P. 10

L-2010 Luxembourg

P. J.P. Hoffmann

Tel.: (352) 46 97 46 1

Faksas: (352) 22 25 24

El. paštas: see.direction@eg.etat.lu

Svetainė: http://www.see.lu

VENGRIJA

Hungarian Notification Centre —

Ministry of Economy and Transport

Industrial Department

Budapest

Honvéd u. 13-15.

H-1880

P. Zsolt Fazekas

Leading Councillor

El. paštas: fazekas.zsolt@gkm.gov.hu

Tel.: (36 1) 374 28 73

Faksas: (36 1) 473 16 22

El. paštas: notification@gkm.gov.hu

Svetainė: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm

MALTA

Malta Standards Authority

Level 2

Evans Building

Merchants Street

VLT 03

MT-Valletta

Tel.: (356) 21 24 24 20

Tel.: (356) 21 24 32 82

Faksas: (356) 21 24 24 06

P. Lorna Cachia

El. paštas: lorna.cachia@msa.org.mt

Bendrasis el. paštas: notification@msa.org.mt

Svetainė: http://www.msa.org.mt

NYDERLANDAI

Ministerie van Financiën

Belastingsdienst/Douane Noord

Team bijzondere klantbehandeling

Centrale Dienst voor In-en uitvoer

Engelse Kamp 2

Postbus 30003

9700 RD Groningen

Nederland

P. Ebel van der Heide

Tel.: (31 50) 523 21 34

P. Hennie Boekema

Tel.: (31 50) 523 21 35

P. Tineke Elzer

Tel.: (31 50) 523 21 33

Faksas: (31 50) 523 21 59

Bendrasis el. paštas:

Enquiry.Point@tiscali-business.nl

Enquiry.Point2@tiscali-business.nl

AUSTRIJA

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C2/1

Stubenring 1

A-1010 Wien

P. Brigitte Wikgolm

Tel.: (43 1) 711 00 58 96

Faksas: (43 1) 715 96 51 arba (43 1) 712 06 80

El. paštas: not9834@bmwa.gv.at

Svetainė: http://www.bmwa.gv.at

LENKIJA

Ministry of Economy

Department for Economic Regulations

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-570 Warszawa

P. Barbara H. Kozłowska

Tel.: (48 22) 693 54 07

Faksas: (48 22) 693 40 25

El. paštas: barbara.kozlowska@mg.gov.pl

P. Agata Gągor

Tel.: (48 22) 693 56 90

Bendrasis el. paštas: notyfikacja@mg.gov.pl

PORTUGALIJA

Instituto Portugês da Qualidade

Rua Antonio Gião, 2

P-2829-513 Caparica

P. Cândida Pires

Tel.: (351) 21 294 82 36 arba 81 00

Faksas: (351) 21 294 82 23

El. paštas: c.pires@mail.ipq.pt

Bendrasis el. paštas: not9834@mail.ipq.pt

Svetainė: http://www.ipq.pt

SLOVĖNIJA

SIST — Slovenian Institute for Standardization

Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point

Šmartinska 140

SLO-1000 Ljubljana

P. Vesna Stražišar

Tel.: (386 1) 478 30 41

Faksas: (386 1) 478 30 98

El. paštas: contact@sist.si

SLOVAKIJA

P. Kvetoslava Steinlova

Director of the Department of European Integration,

Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic

Štefanovičova 3

SK-814 39 Bratislava

Tel.: (421 2) 52 49 35 21

Faksas: (421 2) 52 49 10 50

El. paštas: steinlova@normoff.gov.sk

SUOMIJA

Kauppa-ja teollisuusministeriö

(Ministry of Trade and Industry)

Adresas lankytojams:

Aleksanterinkatu 4

FIN-00171 Helsinki

ir

Katakatu 3

FIN-00120 Helsinki

Pašto adresas:

PO Box 32

FIN-00023 Government

P. Leila Orava

Tel.: (358 9) 16 06 46 86

Faksas: (358 9) 16 06 46 22

El. paštas: leila.orava@ktm.fi

P. Katri Amper

Tel.: (358 9) 16 06 46 48

Bendrasis el. paštas: maaraykset.tekniset@ktm.fi

Svetainė: http://www.ktm.fi

ŠVEDIJA

Kommerskollegium

(National Board of Trade)

Box 6803

Drottninggatan 89

S-113 86 Stockholm

P. Kerstin Carlsson

Tel.: (46 8) 690 48 82 arba (48 8) 690 48 00

Faksas: (46 8) 690 48 40 arba (46 8) 30 67 59

El. paštas: kerstin.carlsson@kommers.se

Bendrasis el. paštas: 9834@kommers.se

Svetainė: http://www.kommers.se

JUNGTINĖ KARALYSTĖ

Department of Trade and Industry

Standards and Technical Regulations Directorate 2

151 Buckingham Palace Road

London SW1 W 9SS

United Kingdom

P. Philip Plumb

Tel.: (44 20) 72 15 14 88

Faksas: (44 20) 72 15 13 40

El. paštas: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk

Bendrasis el. paštas: 9834@dti.gsi.gov.uk

Svetainė: http://www.dti.gov.uk/strd

EFTA — ESA

EFTA Surveillance Authority

Rue Belliard 35

B-1040 Bruxelles

P. Adinda Batsleer

Tel.: (32 2) 286 18 61

Faksas: (32 2) 286 18 00

El. paštas: aba@eftasurv.int

P. Tuija Ristiluoma

Tel.: (32 2) 286 18 71

Faksas: (32 2) 286 18 00

El. paštas: tri@eftasurv.int

Bendrasis el. paštas: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int

Svetainė: http://www.eftasurv.int

EFTA

Goods Unit

EFTA Secretariat

Rue Joseph II 12-16

B-1000 Bruxelles

P. Kathleen Byrne

Tel.: (32 2) 286 17 49

Faksas: (32 2) 286 17 42

El. paštas: kathleen.byrne@efta.int

Bendrasis el. paštas: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int

Svetainė: http://www.efta.int

TURKIJA

Undersecretariat of Foreign Trade

General Directorate of Standardisation for Foreign Trade

Inönü Bulvari no 36

TR-06510

Emek — Ankara

P. Mehmet Comert

Tel.: (90 312) 212 58 98

Faksas: (90 312) 212 87 68

El. paštas: comertm@dtm.gov.tr

Svetainė: http://www.dtm.gov.tr


(1)  Metai — registracijos numeris — valstybė narė.

(2)  Laikotarpis, per kurį projektas negali būti priimtas.

(3)  Nėra atidėjimo laikotarpio, kol Komisija priima skubaus priėmimo priežastis, kuriomis remiasi pranešanti valstybė narė.

(4)  Nėra atidėjimo laikotarpio, nes priemonės apima technines specifikacijas ar kitus reikalavimus ar standartus, susijusius su fiskalinėmis ir finansinėmis priemonėmis, nurodytomis Direktyvos 98/34/EB 1 straipsnio 11 dalies antros pastraipos trečioje įtraukoje.

(5)  Informacinė procedūra pabaigta.


III Pranešimai

Komisija

4.10.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 239/26


MEDIA PLUS — Parengiamieji darbai, platinimas ir propagavimas (2001–2006)

Pranešimas apie konkursą — EACEA 08/06

Parama Europos filmus rodančių kino teatrų tinklui

(2006/C 239/10)

1.   Tikslai ir aprašymas

Pranešimo apie konkursą pagrindas — Europos Tarybos nutarimas 2000/821/EC dėl programos, skatinančios Europos audiovizualinių kūrinių parengiamuosius darbus, platinimą ir propagavimą (MEDIA PLUS — parengiamieji darbai, platinimas ir propagavimas — 2001–2005). Nutarimą Europos Taryba priėmė 2000 m. gruodžio 20 d. ir paskelbė oficialiame Europos Sąjungos leidinyje ( Official Journal of European Communities L 13, 2001 m. sausio 17 d.), ir iš dalies pakeistas 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 846/2004/EB (OL L 157, 2004 4 30), pataisyta versija OL L 197, 2004 6 2, p. 2.

Priemonės įgyvendinti Europos Tarybos nutarime įvardintus tikslus taip pat apima paramą kurti ir stiprinti Europos kino teatrų tinklus, naudojant bendras schemas, kurios skatintų rodyti Europos filmus, paramą kino teatrams, rodantiems didesnę dalį užsieninių Europos filmų minimaliausią rodymo periodą.

2.   Reikalavimus atitinkantys kandidatai

Konkursas skiriamas Europos kompanijoms, kurių tikslai atitinka MEDIA programos tikslus, išvardytus Europos Tarybos nutarime.

Konkursas skiriamas Europos kompanijoms, kurios įsteigtos šiose šalyse: 25 ES šalyse narėse ir Europos ekonominės erdvės šalyse, dalyvaujančiose MEDIA programoje (Islandija, Lichtenšteinas, Norvegija), Šveicarija, taip pat tose šalyse, kurios atitinka Nutarimo Nr. 2000/821/EC 11 straipsnio sąlygas (Bulgarija).

3.   Biudžetas ir projektų trukmė

Visas biudžetas daliniam projektų finansavimui vertinamas 14 000 000 eurų. Švietimo, vaizdo ir garso bei kultūros vykdomosios įstaigos (EACEA) finansinė parama negali viršyti 50 % visų reikalavimus atitinkančių lėšų.

Veiklą privaloma pradėti laikotarpiu tarp 2007 1 1 ir 2007 12 31. Maksimali projektų trukmė 24 mėnesiai.

4.   Galutinė paraiškų pateikimo data

Paraiškas reikia siųsti EACEA ne vėliau kaip iki 2006 10 23.

5.   Išsami informacija

Visą kvietimo pateikti paraiškas tekstą ir paraiškų formas galima rasti:

http://ec.europa.eu/comm/avpolicy/media/distr_en.html#1d

Paraiškos privalo būti parengtos išsamiame kvietimo aprašyme nustatytomis sąlygomis ir pateiktos numatyta forma.