|
ISSN 1725-521X |
||
|
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 226 |
|
|
||
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir prane_imai |
49 tomas |
|
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
|
LT |
|
I Informacija
Komisija
|
20.9.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 226/1 |
Euro kursas (1)
2006 m. rugsėjo 19 d.
(2006/C 226/01)
1 euro=
|
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
|
USD |
JAV doleris |
1,2654 |
|
JPY |
Japonijos jena |
148,81 |
|
DKK |
Danijos krona |
7,4613 |
|
GBP |
Svaras sterlingas |
0,67320 |
|
SEK |
Švedijos krona |
9,1740 |
|
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,5903 |
|
ISK |
Islandijos krona |
88,89 |
|
NOK |
Norvegijos krona |
8,2735 |
|
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
|
CYP |
Kipro svaras |
0,5765 |
|
CZK |
Čekijos krona |
28,488 |
|
EEK |
Estijos kronos |
15,6466 |
|
HUF |
Vengrijos forintas |
273,47 |
|
LTL |
Lietuvos litas |
3,4528 |
|
LVL |
Latvijos latas |
0,6961 |
|
MTL |
Maltos lira |
0,4293 |
|
PLN |
Lenkijos zlotas |
3,9598 |
|
RON |
Rumunijos lėja |
3,5308 |
|
SIT |
Slovėnijos tolaras |
239,58 |
|
SKK |
Slovakijos krona |
37,472 |
|
TRY |
Turkijos lira |
1,8590 |
|
AUD |
Australijos doleris |
1,6802 |
|
CAD |
Kanados doleris |
1,4201 |
|
HKD |
Honkongo doleris |
9,8526 |
|
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,9091 |
|
SGD |
Singapūro doleris |
2,0079 |
|
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 204,79 |
|
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
9,3359 |
|
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
10,0426 |
|
HRK |
Kroatijos kuna |
7,4175 |
|
IDR |
Indijos rupija |
11 588,53 |
|
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,659 |
|
PHP |
Filipinų pesas |
63,390 |
|
RUB |
Rusijos rublis |
33,9340 |
|
THB |
Tailando batas |
47,142 |
Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
|
20.9.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 226/2 |
Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal 2001 m. sausio 12 d. Komisijos Reglamentą (EB) Nr. 70/2001 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms
(2006/C 226/02)
(Tekstas svarbus EEE)
|
Pagalbos Nr. |
XS 3/03 |
|||||||
|
Valstybė narė |
Jungtinė Karalystė |
|||||||
|
Regionas |
Visa JK |
|||||||
|
Pagalbos schemos arba bendrovės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas |
The Foundation Programme of the Carbon Trust: Consultancy („Carbon Trust“ steigimo programa: konsultavimas) |
|||||||
|
Teisinis pagrindas |
Environmental Protection Act 1990 and Science and Technology Act 1965 |
|||||||
|
Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma |
2002–2003 m. buvo prognozuojama 1,5 mln. GBP bendrų išlaidų pagal „Paskirstymo rinkoje“ programą. Finansavimas pagal „Paskirstymo rinkoje“ programą taip pat bus vykdomas pagal de minimis ir bendrųjų išimčių mokymams nuostatas. Teikiama informacija apie jo veikimą pagal pastarąsias. Bendrųjų išimčių taikymas priklausys nuo reakcijos į kvietimą teikti paraiškas. Pirmiau apibrėžtas finansavimas susijęs su bendru finansavimu pagal bendrąsias išimtis „Paskirstymo rinkoje“ programos atžvilgiu. Pagalba neviršys 250 000 GBP vienai bendrovei |
|||||||
|
Didžiausias pagalbos intensyvumas |
Jei programa bus vykdoma pagal bendrąsias išimtis MVĮ, parama pagal schemą bus skiriama tik MVĮ konsultacijoms. Maksimalus pagalbos intensyvumas neviršys 50 % konsultacijų išlaidų |
|||||||
|
Įgyvendinimo data |
2003 m. sausio mėn. 10 d. |
|||||||
|
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė |
2005 12 31 |
|||||||
|
Pagalbos tikslas |
Steigimo programos tikslas — šiltnamio dujų išskyrimo mažinimas remiant anglies dvideginio kiekius mažinančias technologijas visoje technikos naujovių grandinėje. Pagrindinis „Paskirstymo rinkoje“ programos tikslas — spręsti su technologijomis ir finansais nesusijusių kliūčių, trukdančių naudoti naujas ir besiformuojančias technologijas pasitelkus mažus projektus, klausimą. Remiamos konsultacijos padės vienai arba daugiau MVĮ vykdyti veiksmus, susijusius su anglies dvideginio išskyrimu, kurie nėra jų įprastinės veiklos dalis. Kaip pavyzdį galima pateikti konsultantų ataskaitą apie prekybos taršos leidimais galimybes arba konsultavimo valdymo, teisės, mokesčių srityse ataskaitą, susijusią su verslo plano rengimu šiuo klausimu. Kitas pavyzdys galėtų būti MVĮ grupei (tai gali būti organizuojama per prekybos asociacija) skirta ataskaita dėl kliūčių, įgyvendinant nuotolinį energijos vartojimo matavimą |
|||||||
|
Susijęs (-ę) ekonomikos sektorius (-iai) |
Visi sektoriai — nepažeidžiant nuostatų dėl sektorių, kurie reglamentuojami kitų konkrečių taisyklių |
|||||||
|
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
|||||||
|
Kita informacija |
JK aplinkos, maisto ir kaimo reikalų departamentas („DEFRA“) ir, prireikus, pavaldžios Škotijos, Velso ir Šiaurės Airijos administracinės institucijos prižiūrės, kaip „Carbon Trust“ vykdo schemą |
|
Pagalbos Nr. |
XS 34/06 |
||||
|
Valstybė narė |
Nyderlandai |
||||
|
Regionas |
Gelderland |
||||
|
Pagalbos gavėjas |
Selman Transporten B.V. |
||||
|
Teisinis pagrindas |
Verordening (EG) nr. 70/2001, in het bijzonder de overwegingen 4 en 13, en artikelen 1 en 4 jo. de Subsidieregeling marktgericht innoveren en implementeren Gelderland II (MI&I-regeling), in het bijzonder de artikelen 1.1 onder c en 1.1 onder d. |
||||
|
Pagalbos gavėjui skirta visa pagalbos suma |
3 248 EUR vienkartinė išmoka. Visos projekto išlaidos yra 34 609,40 EUR |
||||
|
Didžiausias pagalbos intensyvumas |
7,5 % materialaus ir nematerialaus turto investicinių išlaidų; 30 % vienos įmonės konsultavimo naujovių klausimais išlaidų |
||||
|
Įgyvendinimo data |
2006 m. vasario 21 d. |
||||
|
Schemos trukmė |
2004 m. lapkričio 29 d. — 2006 m. birželio 30 d. (dotacija buvo skirta išnagrinėjus prieštaravimą) |
||||
|
Pagalbos tikslas |
Pagalba materialioms ir nematerialioms investicijoms ir konsultavimo paslaugoms, susijusioms su naujovių diegimu įmonėse |
||||
|
Ekonomikos sektoriai |
Transportas |
||||
|
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
|
20.9.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 226/4 |
Laiškų, kuriuose skundžiamasi Zaventemo oro uosto keliamu triukšmu, gavimo patvirtinimas
(2006/C 226/03)
|
1. |
Europos Komisija gavo daugiau kaip aštuoniasdešimt laiškų, kuriuose skundžiamasi Belgijoje esančio Zaventemo oro uosto keliamu triukšmu. |
|
2. |
Komisija, siekdama greitai atsakyti susijusiems asmenims ir juos informuoti, kartu taupydama administracinius išteklius, skelbia šį laiškų gavimo patvirtinimą Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje ir internete adresu http://ec.europa.eu/environment/law/implementation.htm |
|
3. |
Išnagrinėjus šiuos laiškus paaiškėjo, kad Belgija nepažeidė jokių Bendrijos teisės nuostatų aplinkos apsaugos srityje, visų pirma 2002 m. birželio 25 d. Direktyvos 2002/49/EB (1) dėl aplinkos triukšmo įvertinimo ir valdymo nuostatų, todėl nepagrįsta šiuos laiškus registruoti kaip skundus. Šių laiškų įvertinimo išvada paskelbta prancūzų ir olandų kalbomis internete adresu http://ec.europa.eu/environment/law/implementation.htm |
(1) OL L 189, 2002 7 18, p. 12–25.
|
20.9.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 226/5 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla Nr. COMP/M.4357 — Bridgepoint/Dorna)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(2006/C 226/04)
(Tekstas svarbus EEE)
|
1. |
2006 m. rugsėjo 11 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį ir po bylos perdavimo pagal 4 straipsnio 5 dalį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonė „Bridgepoint Capital Group Limited“ (toliau — „Bridgepoint“, Jungtinė Karalystė), pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visą įmonės „Dorna Sports, S. L.“ (toliau — „Dorna“, Ispanija) kontrolę. |
|
2. |
Atitinkamų įmonių verslo veikla yra ši:
|
|
3. |
Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu, Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos pranešimu dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo procedūros pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka. |
|
4. |
Komisija kviečia suinteresuotąsias trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl siūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Jas Komisijai galima siųsti faksu (fakso nr. (32 2) 296 43 01 arba 296 72 44) arba paštu su nuoroda COMP/M.4357 — Bridgepoint/Dorna šiuo adresu:
|
|
20.9.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 226/6 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla Nr. COMP/M.4341 — FCC/ALPINE)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(2006/C 226/05)
(Tekstas svarbus EEE)
|
1. |
2006 m. rugsėjo 12 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonė „FCC Construccion S.A.“ (Ispanija), priklausanti „FCC group“ (toliau — FCC, Ispanija), pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visą įmonės „Alpine Holding GmbH“ (toliau — „Alpine“, Austrija) kontrolę. |
|
2. |
Atitinkamų įmonių verslo veikla yra ši:
|
|
3. |
Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu, Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos pranešimu dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo procedūros pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka. |
|
4. |
Komisija kviečia suinteresuotąsias trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl siūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Jas Komisijai galima siųsti faksu (fakso nr. (32 2) 296 43 01 arba 296 72 44) arba paštu su nuoroda COMP/M.4341 — FCC/ALPINE šiuo adresu:
|
|
20.9.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 226/7 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai
(Byla Nr. COMP/M.4229 — APHL/L&R/NETCARE/GENERAL HEALTHCARE GROUP)
(2006/C 226/06)
(Tekstas svarbus EEE)
2006 m. liepos 25 d. Komisija nusprendė neprieštarauti dėl pavadinime praneštos koncentracijos ir paskelbti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimamas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas šio sprendimo tekstas yra anglų. Sprendimas bus viešai paskelbtas tada, kai iš jo bus pašalinta profesine paslaptimi laikoma informacija. Sprendimą bus galima rasti:
|
— |
Europa interneto svetainės konkurencijos skiltyje (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ši svetainė suteikia galimybę rasti atskirus sprendimus dėl koncentracijos, įskaitant tokių sprendimų indeksus pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, priėmimo datą ir sektorių. |
|
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex interneto svetainėje 32006M4229 dokumento numeriu. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairius Europos teisės dokumentus. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex) |
|
20.9.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 226/8 |
Informacinė procedūra — Techniniai standartai
(2006/C 226/07)
(Tekstas svarbus EEE)
1998 m. birželio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/34/EB, nustatanti informacijos apie techninius standartus ir reglamentus bei informacinės visuomenės paslaugas teikimo tvarką. (OL Nr. L 204, 1998 7 21, p. 37; OL Nr. L 217, 1998 8 5, p. 18).
Komisijos gauti pranešimai apie nacionalinių techninių standartų projektus
|
Nuoroda (1) |
Pavadinimas |
Trijų mėnesių trukmės atidėjimo laikotarpio pabaiga (2) |
|
2006/0430/NL |
Nutarimas, kuriuo iš dalies keičiamas Trąšų įstatymo vykdomasis nutarimas ir nutarimas „Dėl trąšų naudojimo“ (1947 m. Trąšų įstatymo perkėlimas ir nutarimas „Dėl kitų organinių trąšų kokybės ir naudojimo“) |
2006 11 10 |
|
2006/0431/FIN |
Suomijos statybos taisyklių instrukcijos B5 „Lengvojo betono blokų konstrukcijos“ pataisos |
2006 11 13 |
|
2006/0432/FIN |
Suomijos statybos taisyklių instrukcijos B8 „Plytų mūro konstrukcijos“ pataisa |
2006 11 13 |
|
2006/0433/F |
Dekreto „Dėl draudimo nuo 2010 m. sausio 1 d. naudoti vienkartinius prekių maišelius, pagamintus iš biologiškai nesuyrančio plastiko“ projektas |
2006 11 15 |
|
2006/0434/F |
Nutarimo „Dėl gydomųjų pašarų geros gamybos praktikos ir didmeninio platinimo“ projektas |
2006 11 15 |
|
2006/0435/F |
Dekreto, nustatančio higienos ir tinkamumo sveikatai sąlygas, kurių reikia laikytis užsiimant kūno tatuiravimo ir perdūrimo pažeidžiant odą praktika, ir iš dalies keičiančio Visuomenės sveikatos kodeksą, (reglamentinių nuostatų) projektas |
2006 11 15 |
|
2006/0436/F |
Nutarimo „Dėl tatuiravimo produktų gamybos geros praktikos“ projektas |
2006 11 15 |
|
2006/0437/F |
Dekreto, nustatančio tatuiravimo produktų gamybos, pakavimo ir importo taisykles bei nacionalinę šių produktų stebėjimo sistemą ir iš dalies keičiančio Visuomenės sveikatos kodeksą (reglamentines nuostatas), projektas |
2006 11 15 |
|
2006/0438/F |
Nutarimo, nustatančio higienos ir tinkamumo sveikatai sąlygas, kurių reikia laikytis naudojant odą pažeidžiančią kūno tatuiravimo ir perdūrimo techniką |
2006 11 15 |
|
2006/0439/F |
Nutarimo, nustatančio higienos reikalavimus, kurių reikia laikytis norint praktikuoti ausies kaušelio ir nosies sparnelio perdūrimo procedūrą naudojant ausies perdūrimo pistoletu techniką, projektas |
2006 11 15 |
|
2006/0440/F |
Nutarimo „Dėl atliekų, susidariusių naudojant odą pažeidžiančią kūno tatuiravimo ir perdūrimo techniką, pakavimo būdų ir sandėliavimo“ |
2006 11 15 |
|
2006/0441/F |
Nutarimo, nustatančio medžiagų, kurios negali įeiti į tatuiravimo produktų sudėtį, sąrašą, projektas |
2006 11 15 |
|
2006/0442/NL |
Susisiekimo ir vandens ūkio ministro potvarkis, nustatantis taisykles dėl taksometrų periodinės patikros |
2006 11 17 |
|
2006/0443/SI |
Reglamentas „Dėl kelių transporto priemonių matmenų ir masių“ |
2006 11 17 |
|
2006/0444/I |
Ministro dekreto, nustatančio reikalavimus dėl sistemų, tinkamų mažinti dyzelinių variklių, sumontuotų M1 ir N1 kategorijų variklinėse transporto priemonėse, išskiriamų kietųjų dalelių masę, patvirtinimo ir įrengimo, projektas |
2006 11 20 |
|
2006/0445/I |
Ministerijos dekreto, iš dalies keičiančio 2006 m. balandžio 29 d. įstatyminio dekreto Nr. 217 priedus, projektas: „Reglamento dėl trąšų persvarstymas“ |
2006 11 20 |
|
2006/0446/D |
Ketvirtasis nutarimas „Dėl metrologijos taisyklių pakeitimo“ |
2006 11 20 |
|
2006/0448/I |
Sveikatos ministerijos ir Trento bei Bolzano regionų ir autonominių provincijų sutartis dėl pereinamojo laikotarpio nukrypti leidžiančių nuostatų dėl sūrių, gaminamų iš karvių pieno, kurių nokinimo laikotarpis — ne mažiau kaip 60 dienų, laikantis reglamentų (EB) Nr. 852/2004 ir Nr. 853/2004 |
2006 11 20 |
|
2006/0449/I |
Sveikatos ministerijos ir Trento bei Bolzano regionų ir autonominių provincijų sutartis dėl pritaikymų, susijusių su sūrių gamyba, kurių nokinimo laikotarpis — ne mažiau kaip 60 dienų, pagamintų iš sumaišyto avių ir ožkų pieno, ir dėl nukrypti leidžiančių nuostatų dėl pieno, pagaminto vasarinės ganiavos kalnuose laikotarpiu, remiantis reglamentais (EB) Nr. 852 ir Nr. 853/2004 |
2006 11 20 |
|
2006/0450/I |
Sveikatos ministerijos ir Trento bei Bolzano regionų ir autonominių provincijų sutartis dėl specialiųjų nukrypti leidžiančių nuostatų, pereinamųjų normų ir bendrųjų nuostatų, susijusių su skerdyklomis |
2006 11 20 |
Komisija atkreipia dėmesį į sprendimą, priimtą 1996 m. balandžio 30 d. byloje „CIA Security“ (C-194/94 — ECR I, p. 2201), kurioje Teisingumo teismas nustatė, kad Direktyvos 98/34/EB (anksčiau 83/189/EEB) 8 ir 9 straipsniai interpretuotini kaip reiškiantys, kad asmenys gali jais remtis nacionaliniuose teismuose, kurie turi atšaukti nacionalinio techninio standarto, apie kurį nebuvo informuota pagal šios Direktyvos reikalavimus, taikymą.
Šis sprendimas patvirtina Komisijos 1986 m. spalio 1 d. pranešimą (OL Nr. C 245, 1986 10 1, p. 4).
Todėl, pažeidus įsipareigojimą pranešti, draudžiama naudoti atitinkamus techninius standartus, ir to pasėkoje taikyti juos asmenims.
Norėdami gauti daugiau informacijos apie informavimo procedūrą, prašome rašyti šiuo adresu:
|
Europos Komisija |
|
DG Enterprise and Industry, Unit C3 |
|
B-1049 Brussels |
|
el. paštas: dir83-189-central@ec.europa.eu |
Taip pat informacijos rasite svetainėje: http://ec.europa.eu/enterprise/tris/
Norėdami gauti bet kokios tolimesnės informacijos apie šiuos pranešimus, prašome kreiptis į žemiau išvardintus nacionalinius skyrius:
NACIONALINIŲ SKYRIŲ, ATSAKINGŲ UŽ DIREKTYVOS 98/34/EB VADYBĄ, SĄRAŠAS
BELGIJA
|
BELNotif |
|
Qualité et Sécurité |
|
SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie |
|
NG III — 4ème étage |
|
boulevard du Roi Albert II/16 |
|
B-1000 Bruxelles |
|
P. Pascaline Descamps |
|
Tel.: (32 2) 277 80 03 |
|
Faksas: (32 2) 277 54 01 |
|
El. paštas: pascaline.descamps@mineco.fgov.be |
|
paolo.caruso@mineco.fgov.be |
|
Bendrasis el. paštas: belnotif@mineco.fgov.be |
|
Svetainė: http://www.mineco.fgov.be |
ČEKIJOS RESPUBLIKA
|
Czech Office for Standards, Metrology and Testing |
|
Gorazdova 24 |
|
P.O. BOX 49 |
|
CZ-128 01 Praha 2 |
|
P. Miroslav Chloupek |
|
Director of International Relations Department |
|
Tel.: (420) 224 90 71 23 |
|
Faksas: (420) 224 91 49 90 |
|
El. paštas: chloupek@unmz.cz |
|
P. Lucie Růžičková |
|
Tel.: (420) 224 90 71 39 |
|
Faksas: (420) 224 90 71 22 |
|
El. paštas: ruzickova@unmz.cz |
|
Bendrasis el. paštas: eu9834@unmz.cz |
|
Svetainė: http://www.unmz.cz |
DANIJA
|
Erhvervs- og Byggestyrelsen |
|
(National Agency for Enterprise and Construction) |
|
Dahlerups Pakhus |
|
Langelinie Allé 17 |
|
DK-2100 København Ø (arba DK-2100 Copenhagen OE) |
|
P. Bjarne Bang Christensen |
|
Legal adviser |
|
Tel.: (45) 35 46 63 66 (tiesioginis) |
|
El. paštas: bbc@ebst.dk |
|
P. Birgit Jensen |
|
Principal Executive Officer |
|
Tel.: (45) 35 46 62 87 (tiesioginis) |
|
Faksas: (45) 35 46 62 03 |
|
El. paštas: bij@ebst.dk |
|
P. Pernille Hjort Engstrøm |
|
Head of Section |
|
Tel.: (45) 35 46 63 35 (tiesioginis) |
|
El. paštas: phe@ebst.dk |
|
Bendrasis adresas informavimo pranešimams — noti@ebst.dk |
|
Svetainė: http://www.ebst.dk/Notifikationer |
VOKIETIJA
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie |
|
Referat EA3 |
|
Scharnhorststr. 34 — 37 |
|
D-10115 Berlin |
|
P. Christina Jäckel |
|
Tel.: (49 30) 20 14 63 53 |
|
Faksas: (49 30) 20 14 53 79 |
|
El. paštas: infonorm@bmwa.bund.de |
|
Svetainė: http://www.bmwa.bund.de |
ESTIJA
|
Ministry of Economic Affairs and Communications |
|
Harju str. 11 |
|
EE-15072 Tallinn |
|
P. Karl Stern |
|
Executive Officer of Trade Policy Division |
|
EU and International Co-operation Department |
|
Tel.: (372 6) 25 64 05 |
|
Faksas: (372 6) 31 30 29 |
|
El. paštas: karl.stern@mkm.ee |
|
Bendrasis el. paštas: el.teavitamine@mkm.ee |
|
Svetainė: http://www.mkm.ee |
GRAIKIJA
|
Ministry of Development |
|
General Secretariat of Industry |
|
Mesogeion 119 |
|
GR-101 92 ATHENS |
|
Tel.: (30 210) 696 98 63 |
|
Faksas: (30 210) 696 91 06 |
|
ELOT |
|
Acharnon 313 |
|
GR-111 45 ATHENS |
|
P. Evangelia Alexandri |
|
Tel.: (30 210) 212 03 01 |
|
Faksas: (30 210) 228 62 19 |
|
El. paštas: alex@elot.gr |
|
Bendrasis el. paštas: 83189in@elot.gr |
|
Svetainė: http://www.elot.gr |
ISPANIJA
|
S.G. de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente |
|
D.G. de Coordinación del Mercado Interior y otras PPCC |
|
Secretaría de Estado para la Unión Europea |
|
Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación |
|
Torres „Ágora“ |
|
C/ Serrano Galvache, 26-4a |
|
E-20033 Madrid |
|
P. Angel Silván Torregrosa |
|
Tel.: (34) 91 379 83 32 |
|
P. Esther Pérez Peláez |
|
Technical Advisor |
|
El. paštas: esther.perez@ue.mae.es |
|
Tel.: (34) 91 379 84 64 |
|
Faksas: (34) 91 379 84 01 |
|
Bendrasis el. paštas: d83-189@ue.mae.es |
PRANCŪZIJA
|
Délégation interministérielle aux normes |
|
Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP) |
|
Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC) |
|
Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI) |
|
DiGITIP 5 |
|
12, rue Villiot |
|
F-75572 Paris Cedex 12 |
|
P. Suzanne Piau |
|
Tel.: (33) 1 53 44 97 04 |
|
Faksas: (33) 1 53 44 98 88 |
|
El. paštas: suzanne.piau@industrie.gouv.fr |
|
P. Françoise Ouvrard |
|
Tel.: (33) 1 53 44 97 05 |
|
Faksas: (33) 1 53 44 98 88 |
|
El. paštas: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr |
|
Bendrasis el. paštas: d9834.france@industrie.gouv.fr |
AIRIJA
|
NSAI |
|
Glasnevin |
|
Dublin 9 |
|
Ireland |
|
P. Tony Losty |
|
Tel.: (353 1) 807 38 80 |
|
Faksas: (353 1) 807 38 38 |
|
El. paštas: tony.losty@nsai.ie |
|
Svetainė: http://www.nsai.ie |
ITALIJA
|
Ministero dello sviluppo economico |
|
Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività |
|
Ufficio F1 — Ispettorato tecnico dell'industria |
|
Via Molise 2 |
|
I-00187 Roma |
|
P. Vincenzo Correggia |
|
Tel.: (39) 06 47 05 22 05 |
|
Faksas: (39) 06 47 88 78 05 |
|
El. paštas: vincenzo.correggia@attivitaproduttive.gov.it |
|
P. Enrico Castiglioni |
|
Tel.: (39) 06 47 05 26 69 |
|
Faksas: (39) 06 47 88 78 05 |
|
El. paštas: enrico.castiglioni@attivitaproduttive.gov.it |
|
Bendrasis el. paštas: ucn98.34.italia@attivitaproduttive.gov.it |
|
Svetainė: http://www.attivitaproduttive.gov.it |
KIPRAS
|
Cyprus Organization for the Promotion of Quality |
|
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
|
13-15, A. Araouzou street |
|
CY-1421 Nicosia |
|
Tel.: (357 22) 40 93 10 |
|
Faksas: (357 22) 75 41 03 |
|
P. Antonis Ioannou |
|
Tel.: (357 22) 40 94 09 |
|
Faksas: (357 22) 75 41 03 |
|
El. paštas: aioannou@cys.mcit.gov.cy |
|
Bendrasis el. paštas: dir9834@cys.mcit.gov.cy |
|
Svetainė: http://www.cys.mcit.gov.cy |
LATVIJA
|
Ministry of Economics of Republic of Latvia |
|
Trade Normative and SOLVIT Notification Division |
|
SOLVIT Coordination Centre |
|
55, Brīvības Street |
|
LV-1519 Riga |
|
Reinis Berzins |
|
Deputy Head of Trade Normative and SOLVIT Notification Division |
|
Tel.: (371) 701 32 30 |
|
Faksas: (371) 728 08 82 |
|
Zanda Liekna |
|
Senior Officer of Division of EU Internal Market Coordination |
|
Tel.: (371) 701 32 36 |
|
Tel.: (371) 701 30 67 |
|
Faksas: (371) 728 08 82 |
|
El. paštas: zanda.liekna@em.gov.lv |
|
Bendrasis el. paštas: notification@em.gov.lv |
LIETUVA
|
Lithuanian Standards Board |
|
T. Kosciuškos g. 30 |
|
LT-01100 Vilnius |
|
P. Daiva Lesickienė |
|
Tel.: (370 5) 270 93 47 |
|
Faksas: (370 5) 270 93 67 |
|
El. paštas: dir9834@lsd.lt |
|
Svetainė: http://www.lsd.lt |
LIUKSEMBURGAS
|
SEE — Service de l'Energie de l'Etat |
|
34, avenue de la Porte-Neuve B.P. 10 |
|
L-2010 Luxembourg |
|
P. J.P. Hoffmann |
|
Tel.: (352) 46 97 46 1 |
|
Faksas: (352) 22 25 24 |
|
El. paštas: see.direction@eg.etat.lu |
|
Svetainė: http://www.see.lu |
VENGRIJA
|
Hungarian Notification Centre — |
|
Ministry of Economy and Transport |
|
Industrial Department |
|
Budapest |
|
Honvéd u. 13-15. |
|
H-1880 |
|
P. Zsolt Fazekas |
|
Leading Councillor |
|
El. paštas: fazekas.zsolt@gkm.gov.hu |
|
Tel.: (36 1) 374 28 73 |
|
Faksas: (36 1) 473 16 22 |
|
El. paštas: notification@gkm.gov.hu |
|
Svetainė: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm |
MALTA
|
Malta Standards Authority |
|
Level 2 |
|
Evans Building |
|
Merchants Street |
|
VLT 03 |
|
MT-Valletta |
|
Tel.: (356) 21 24 24 20 |
|
Tel.: (356) 21 24 32 82 |
|
Faksas: (356) 21 24 24 06 |
|
P. Lorna Cachia |
|
El. paštas: lorna.cachia@msa.org.mt |
|
Bendrasis el. paštas: notification@msa.org.mt |
|
Svetainė: http://www.msa.org.mt |
NYDERLANDAI
|
Ministerie van Financiën |
|
Belastingsdienst/Douane Noord |
|
Team bijzondere klantbehandeling |
|
Centrale Dienst voor In-en uitvoer |
|
Engelse Kamp 2 |
|
Postbus 30003 |
|
9700 RD Groningen |
|
Nederland |
|
P. Ebel van der Heide |
|
Tel.: (31 50) 523 21 34 |
|
P. Hennie Boekema |
|
Tel.: (31 50) 523 21 35 |
|
P. Tineke Elzer |
|
Tel.: (31 50) 523 21 33 |
|
Faksas: (31 50) 523 21 59 |
|
Bendrasis el. paštas: |
|
Enquiry.Point@tiscali-business.nl |
|
Enquiry.Point2@tiscali-business.nl |
AUSTRIJA
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
|
Abteilung C2/1 |
|
Stubenring 1 |
|
A-1010 Wien |
|
P. Brigitte Wikgolm |
|
Tel.: (43 1) 711 00 58 96 |
|
Faksas: (43 1) 715 96 51 arba (43 1) 712 06 80 |
|
El. paštas: not9834@bmwa.gv.at |
|
Svetainė: http://www.bmwa.gv.at |
LENKIJA
|
Ministry of Economy |
|
Department for Economic Regulations |
|
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
|
PL-00-570 Warszawa |
|
P. Barbara H. Kozłowska |
|
Tel.: (48 22) 693 54 07 |
|
Faksas: (48 22) 693 40 25 |
|
El. paštas: barbara.kozlowska@mg.gov.pl |
|
P. Agata Gągor |
|
Tel.: (48 22) 693 56 90 |
|
Bendrasis el. paštas: notyfikacja@mg.gov.pl |
PORTUGALIJA
|
Instituto Portugês da Qualidade |
|
Rua Antonio Gião, 2 |
|
P-2829-513 Caparica |
|
P. Cândida Pires |
|
Tel.: (351) 21 294 82 36 arba 81 00 |
|
Faksas: (351) 21 294 82 23 |
|
El. paštas: c.pires@mail.ipq.pt |
|
Bendrasis el. paštas: not9834@mail.ipq.pt |
|
Svetainė: http://www.ipq.pt |
SLOVĖNIJA
|
SIST — Slovenian Institute for Standardization |
|
Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point |
|
Šmartinska 140 |
|
SLO-1000 Ljubljana |
|
P. Vesna Stražišar |
|
Tel.: (386 1) 478 30 41 |
|
Faksas: (386 1) 478 30 98 |
|
El. paštas: contact@sist.si |
SLOVAKIJA
|
P. Kvetoslava Steinlova |
|
Director of the Department of European Integration, |
|
Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic |
|
Štefanovičova 3 |
|
SK-814 39 Bratislava |
|
Tel.: (421 2) 52 49 35 21 |
|
Faksas: (421 2) 52 49 10 50 |
|
El. paštas: steinlova@normoff.gov.sk |
SUOMIJA
|
Kauppa-ja teollisuusministeriö |
|
(Ministry of Trade and Industry) |
|
Adresas lankytojams: |
|
Aleksanterinkatu 4 |
|
FIN-00171 Helsinki |
|
ir |
|
Katakatu 3 |
|
FIN-00120 Helsinki |
|
Pašto adresas: |
|
PO Box 32 |
|
FIN-00023 Government |
|
P. Leila Orava |
|
Tel.: (358 9) 16 06 46 86 |
|
Faksas: (358 9) 16 06 46 22 |
|
El. paštas: leila.orava@ktm.fi |
|
P. Katri Amper |
|
Tel.: (358 9) 16 06 46 48 |
|
Bendrasis el. paštas: maaraykset.tekniset@ktm.fi |
|
Svetainė: http://www.ktm.fi |
ŠVEDIJA
|
Kommerskollegium |
|
(National Board of Trade) |
|
Box 6803 |
|
Drottninggatan 89 |
|
S-113 86 Stockholm |
|
P. Kerstin Carlsson |
|
Tel.: (46 8) 690 48 82 arba (48 8) 690 48 00 |
|
Faksas: (46 8) 690 48 40 arba (46 8) 30 67 59 |
|
El. paštas: kerstin.carlsson@kommers.se |
|
Bendrasis el. paštas: 9834@kommers.se |
|
Svetainė: http://www.kommers.se |
JUNGTINĖ KARALYSTĖ
|
Department of Trade and Industry |
|
Standards and Technical Regulations Directorate 2 |
|
151 Buckingham Palace Road |
|
London SW1 W 9SS |
|
United Kingdom |
|
P. Philip Plumb |
|
Tel.: (44 20) 72 15 14 88 |
|
Faksas: (44 20) 72 15 13 40 |
|
El. paštas: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk |
|
Bendrasis el. paštas: 9834@dti.gsi.gov.uk |
|
Svetainė: http://www.dti.gov.uk/strd |
EFTA — ESA
|
EFTA Surveillance Authority |
|
Rue Belliard 35 |
|
B-1040 Bruxelles |
|
P. Adinda Batsleer |
|
Tel.: (32 2) 286 18 61 |
|
Faksas: (32 2) 286 18 00 |
|
El. paštas: aba@eftasurv.int |
|
P. Tuija Ristiluoma |
|
Tel.: (32 2) 286 18 71 |
|
Faksas: (32 2) 286 18 00 |
|
El. paštas: tri@eftasurv.int |
|
Bendrasis el. paštas: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int |
|
Svetainė: http://www.eftasurv.int |
|
EFTA |
|
Goods Unit |
|
EFTA Secretariat |
|
Rue Joseph II 12-16 |
|
B-1000 Bruxelles |
|
P. Kathleen Byrne |
|
Tel.: (32 2) 286 17 49 |
|
Faksas: (32 2) 286 17 42 |
|
El. paštas: kathleen.byrne@efta.int |
|
Bendrasis el. paštas: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int |
|
Svetainė: http://www.efta.int |
TURKIJA
|
Undersecretariat of Foreign Trade |
|
General Directorate of Standardisation for Foreign Trade |
|
Inönü Bulvari no 36 |
|
TR-06510 |
|
Emek — Ankara |
|
P. Mehmet Comert |
|
Tel.: (90 312) 212 58 98 |
|
Faksas: (90 312) 212 87 68 |
|
El. paštas: comertm@dtm.gov.tr |
|
Svetainė: http://www.dtm.gov.tr |
(1) Metai — registracijos numeris — valstybė narė.
(2) Laikotarpis, per kurį projektas negali būti priimtas.
(3) Nėra atidėjimo laikotarpio, kol Komisija priima skubaus priėmimo priežastis, kuriomis remiasi pranešanti valstybė narė.
(4) Nėra atidėjimo laikotarpio, nes priemonės apima technines specifikacijas ar kitus reikalavimus ar standartus, susijusius su fiskalinėmis ir finansinėmis priemonėmis, nurodytomis Direktyvos 98/34/EB 1 straipsnio 11 dalies antros pastraipos trečioje įtraukoje.
(5) Informacinė procedūra pabaigta.