ISSN 1725-521X

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 104

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

49 tomas
2006m. gegužės 3d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

I   Informacija

 

Komisija

2006/C 104/1

Euro kursas

1

2006/C 104/2

Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal 2001 m. sausio 12 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 68/2001 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo pagalbai mokymui ( 1 )

2

2006/C 104/3

Valstybių narių perduotos informacijos apie suteiktą valstybės pagalbą pagal 2003 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1/2004 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažosioms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, perdirbimu ir prekyba, santrauka

10

2006/C 104/4

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla Nr. COMP/M. 4207 — Campina/Fonterra Co-operative Group/JV) ( 1 )

14

2006/C 104/5

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla Nr. COMP/M.4062 — SKF/SNFA) ( 1 )

15

2006/C 104/6

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Bylos Nr. COMP/M.4184 — Boeing/Carmen) ( 1 )

16

2006/C 104/7

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla Nr. COMP/M.4220 — Food Service project/Tele Pizza) ( 1 )

17

2006/C 104/8

Pranešimas

18

2006/C 104/9

Komisijos priimti KOM dokumentai, išskyrus teisės aktų projektus

19

 

II   Parengiamieji aktai

 

Komisija

2006/C 104/0

Komisijos priimti teisės aktų projektai

21

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


I Informacija

Komisija

3.5.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 104/1


Euro kursas (1)

2006 m. gegužės 2 d.

(2006/C 104/01)

1 euro=

 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,2643

JPY

Japonijos jena

143,48

DKK

Danijos krona

7,4570

GBP

Svaras sterlingas

0,68865

SEK

Švedijos krona

9,3173

CHF

Šveicarijos frankas

1,5622

ISK

Islandijos krona

93,97

NOK

Norvegijos krona

7,7750

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CYP

Kipro svaras

0,5758

CZK

Čekijos krona

28,415

EEK

Estijos kronos

15,6466

HUF

Vengrijos forintas

263,24

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,6959

MTL

Maltos lira

0,4293

PLN

Lenkijos zlotas

3,8549

RON

Rumunijos lėja

3,4799

SIT

Slovėnijos tolaras

239,61

SKK

Slovakijos krona

37,325

TRY

Turkijos lira

1,6700

AUD

Australijos doleris

1,6610

CAD

Kanados doleris

1,4005

HKD

Honkongo doleris

9,8036

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,9813

SGD

Singapūro doleris

1,9954

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 188,63

ZAR

Pietų Afrikos randas

7,6544

CNY

Kinijos ženminbi juanis

10,1353

HRK

Kroatijos kuna

7,2949

IDR

Indijos rupija

11 103,71

MYR

Malaizijos ringitas

4,570

PHP

Filipinų pesas

65,238

RUB

Rusijos rublis

34,3610

THB

Tailando batas

47,569


(1)  

Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


3.5.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 104/2


Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal 2001 m. sausio 12 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 68/2001 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo pagalbai mokymui

(2006/C 104/02)

(Tekstas svarbus EEE)

Pagalbos numeris

XT 49/04

Valstybė narė

Italija

Regionas

Visa teritorija

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas

Pagalba profesiniam mokymui

Teisinis pagrindas

Articoli 87 e 88 del Trattato della Comunità Europea; Regolamento (CE) n. 68/2001 della Commissione del 12 gennaio 2001 relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del Trattato CE agli aiuti destinati alla formazione e Regolamento (CE) n. 363/2004 della Commissione del 25 febbraio 2004 di modifica del precedente Regolamento; Regolamento (CE) n. 69/2001 della Commissione del 12 gennaio 2001 relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del Trattato CE agli aiuti d'importanza minore („de minimis“); Articolo 118 della legge n. 388/2000; Articolo 48 della legge n. 289/2002; Decreto del Ministro del lavoro e delle Politiche Sociali di concerto con il Ministro dell'Economia e delle Finanze del 23 aprile 2003; Decreto Ministeriale n. 148 del 24 giugno 2003; Decreto Ministeriale n. 351 del 25 novembre 2003. decreto del Min. del Lavoro e delle Politiche Sociali del 20.5.2005 (G. Uff. n. 170 del 23.7.2005)

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma

Pagalbos schema

Metinė bendra suma 2002 metams

95 983 514,70 mln. EUR

Metinė bendra suma 2003 metams

77 278 500 mln. EUR

Garantuotos paskolos

 

Individuali pagalba

Bendra pagalbos suma

 

Garantuotos paskolos

 

Maksimalus pagalbos intensyvumas

Pagal reglamento 4 straipsnio 2–7 dalis

Taip

 

Įgyvendinimo data

Lėšos buvo paskirstytos Profesiniams fondams, įsteigtiems pagal 388/2000 įstatymo 118 straipsnį, su vėlesniais pakeitimais, padarytais 2003 m. birželio 24 d. ministerijos dekretu Nr. 148 ir 2003 m. lapkričio 25 d. ministerijos dekretu Nr. 351. Tačiau fondai dar nepervedė šių lėšų galutiniams gavėjams ir pagalbos schemos taikymo data priklausys nuo kiekvieno fondo veiklos pradžios. Pagalba bus naudojama pagal EB reglamentų Nr. 68/2001 ir Nr. 69/2001 nuostatas, pagal ministerijos dekretus Nr. 148/2003, Nr. 351/2003 ir Nr. 170/2005.

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis

Pagalbos schemos laikotarpis yra 36 mėnesiai nuo lėšų pervedimo, kurios suskirstytos pagal ministerijos dekretus Nr. 148/2003 ir Nr. 351/2003. Lėšų pervedimo į fondus datos priklauso nuo finansavimo mandatų.

Pagalbos tikslas

Bendrasis mokymas

Taip

Specialusis mokymas

Taip

Ekonomikos sektoriai

Visi sektoriai, kuriems gali būti skiriama pagalba mokymui

Taip

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Pavadinimas:

Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali

Referente: Dott. ssa Aviana Bulgarelli, Direttore Generale dell'Ufficio Orientamento e Formazione Professionale dei Lavoratori;

telefonas: (39 06) 36 75 49 31

faksas: (39 06) 322 23 58

Adresas:

Via Fornovo n. 8

I-00192 Roma

Didelės individualiai teikiamos pagalbos subsidijos

Pagal reglamento 5 straipsnį

Taip

 


Pagalbos Nr.

XT 76/04

Valstybė narė

Slovakija

Regionas

1.

Regionai, kuriems gali būti skiriama pagalba pagal 1 tikslą (skatinti plėtrą ir lėčiau besivystančių regionų struktūrinį sureguliavimą) — tai regionai, kuriuose per tris paskutinius metus apskaičiuotas bendras grynas vidaus produktas vienam žmogui, išreikštas perkamosios galios vidurkiu, yra mažesnis nei 75 % Europos Sąjungos vidurkio. Nuo 2002 m. kovo 1 d. pagal EB sutarties 87 straipsnio 3 dalies a punktą remiami šie regionai: vakarų Slovakija (Trnava, Nitra ir Trenčín rajonai), centrinė Slovakija (Žilina ir Banská Bystrica rajonai) ir rytų Slovakija (Košice ir Prešov rajonai).

2.

Regionai, kuriems gali būti skiriama pagalba pagal 3 tikslą (pagalba švietimo, mokymo ir užimtumo politikos ir sistemų pritaikymui bei modernizavimui) yra regionai, kuriems netaikomas 1 tikslas. Pagal EB sutarties 87 straipsnio 3 dalies c punktą, tai regionai, kuriuose per tris paskutinius metus apskaičiuotas bendras grynas vidaus produktas vienam žmogui, išreikštas perkamosios galios vidurkiu, yra didesnis nei 75 % Europos Sąjungos vidurkio. Nuo 2002 m. kovo 1 d. 87 straipsnio 3 dalies c punkte numatytas statusas taikomas Bratislavos rajonui.

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas

Valstybės pagalba mokymui

Teisinis pagrindas

Právnym základom pre poskytovanie pomoci je nariadenie Komisie (ES) č. 68/2001 z 12. januára 2001 o uplatňovaní článkov 87 a 88 Zmluvy o založení ES o štátnej pomoci na vzdelávanie (Ú. v. ES L 10, 13.1.2001) v znení nariadenia Komisie (ES) č. 363/2004 z 25. februára 2004 (Ú. v. EÚ L 63, 28.2.2004), ktorým sa dopĺňa nariadenie Komisie (ES) č. 68/2001 z 12. januára 2001 a zákon NR SR č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení neskorších predpisov.

Poskytovanie pomoci sa riadi aj ustanoveniami nariadenia Komisie (EK) č. 70/2001 z 12. januára 2001 o aplikácii článkov 87 a 88 Zmluvy o založení ES na štátnu pomoc malým a stredným podnikom (Ú. v. ES L 10, 13.1.2001) a nariadenie (ES) Európskeho parlamentu a Rady č. 1784/1999 z 12. júla 1999 o Európskom sociálnom fonde.

Schéma sa riadi aj zákonom č. 453/2003 Z. z. o orgánoch štátnej správy v oblasti sociálnych vecí, rodiny a služieb zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov a zákonom č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o službách zamestnanosti“).

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma

Planuojamos metinės išlaidos (įskaitant ESF ir valstybės biudžeto lėšas)

4,7 mln. EUR

Maksimalus pagalbos intensyvumas

Pagal reglamento 4 straipsnio 2–7 dalis

Taip

 

Įgyvendinimo data

2004 8 19

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis

Iki 2008 12 31

Pagalbos tikslas

Bendrasis mokymas

Taip

Specialusis mokymas

Taip

Ekonomikos sektoriai

Visi sektoriai, galintys pasinaudoti pagalba mokymui

Taip, išskyrus anglies pramonę

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Pavadinimas:

Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny

Adresas:

Špitálska 4-6

SK-816 43 Bratislava

Pavadinimas:

Ústredie práce, sociálnych vecí a rodiny

Adresas:

Župné námestie 5-6

SK-812 67 Bratislava

Didelės individualiai teikiamos pagalbos subsidijos

Pagal reglamento 5 straipsnį

Taip


Pagalbos numeris

XT 14/05

Valstybė narė

Lietuvos Respublika

Regionas

Lietuvos Respublika

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą pavadinimas

Valstybės pagalba mokymams pagal Lietuvos 2004-2006 m. bendrojo programavimo dokumento 2.2. priemonę „Darbo jėgos kompetencijos ir gebėjimų prisitaikyti prie pokyčių ugdymas“, įgyvendinant 2001 m. sausio 12 d. Komisijos Reglamentą (EB) Nr. 68/2001 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo pagalbai mokymui, iš dalies pakeisto 2004 m. vasario 25 d. Komisijos Reglamentu (EB) Nr. 363/2004

Teisinis pagrindas

2001 m. sausio 12 d. Europos Komisijos reglamentas Nr. 68/2001/EB „Dėl Europos Bendrijos steigimo sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo dėl pagalbos mokymui“ (OJ L 10, 2001 01 13, p. 20)

2004 m. vasario 25 d. Europos Komisijos reglamentas Nr. 363/2004/EB, iš dalies pakeičiantis reglamentą Nr. 68/2001/EB (OL L 63, 2004 02 28, p. 20)

2004 m. liepos 16 d. LR švietimo ir mokslo ministro įsakymas Nr. ISAK-1190 „Dėl valstybės pagalbos mokymams pagal Lietuvos 2004—2006 m. bendrojo programavimo dokumento 2.2 priemonę“ Darbo jėgos kompetencijos ir gebėjimų prisitaikyti prie pokyčių ugdymas „teikimo tvarkos aprašo patvirtinimo“ (toliau — Tvarkos aprašas) (Žin., 2004, Nr. 119-4422; Nr. 124-4496)

LR Vyriausybės 2004 m. rugpjūčio 2 d. nutarimas Nr. 935 „Dėl Lietuvos 2004—2006 metų bendrojo programavimo dokumento patvirtinimo“ (Žin., 2004 Nr. 123-4486)

Laikinojo priežiūros komiteto Lietuvos 2004—2006 metų bendrojo programavimo dokumento įgyvendinimo priežiūrai 2004 m. vasario 5 d. patvirtintas Lietuvos 2004—2006 m. bendrojo programavimo dokumento priedas

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma

Pagalbos schema

Metinė bendra suma

3 475 440 EUR (12 000 000 Lt)

Garantuotos paskolos

 

Individuali pagalba

Bendra pagalbos suma

 

Garantuotos paskolos

 

Maksimalus pagalbos intensyvumas

Pagal reglamento 4 straipsnio 2-7 dalis

Taip

 

Įgyvendinimo data

2005 kovo 7 d. (24 projektų, kuriems pradėta teikti valstybės pagalba, sutarčių pasirašymo data)

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis

2006 m. gruodžio 31 d. (kaip numatyta Tvarkos aprašo 32 punkte) — po numatyto termino bus atliekami tik mokėjimai pareiškėjams, kuriems buvo skirta parama.

Pagalbos tikslas

Bendrasis mokymas

Taip

Specialusis mokymas

Taip

Ekonomikos sektoriai

Visi sektoriai, kuriems gali būti skiriama pagalba mokymui

Taip

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Pavadinimas:

Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministerija

Adresas:

A.Vivulskio g. 11,

LT-03610 Vilnius

Didelės individualiai teikiamos pagalbos subsidijos

Pagal reglamento 5 straipsnį

Taip

 


Pagalbos Nr.

XT 18/05

Valstybė narė

Prancūzija

Regionas

Prancūzija

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas

Pagalbos schema dėl racionalaus ADEME energijos panaudojimo; veiksmai, skirti pagerinti šilumines ir energetines pastatų savybes (N 493/2001)

Teisinis pagrindas

Délibération modifiée du Conseil d'administration de l'ADEME du 26 avril 2001

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma

Pagalbos schema

Bendra metinė suma

50 000 EUR

Garantuotos paskolos

 

Individuali pagalba

Bendra pagalbos suma

 

Garantuotos paskolos

 

Didžiausias pagalbos intensyvumas

Pagal reglamento 4 straipsnio 2-7 dalis

Taip

 

Įgyvendinimo data

2001 m. balandžio 26 d.

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis

Iki 2008 m. birželio 30 d.

Prancūzijos valdžios institucijos įsipareigoja suderinti pagalbos schemą ir jos pagrindu priimtas priemones su taisyklėmis, kurios bus taikomos persvarsčius Reglamentą 68/2001

Pagalbos tikslas

Bendrasis mokymas

Ne

Specialusis mokymas

Taip

Ekonomikos sektorius (-iai)

Tik konkretūs sektoriai

 

 Kitos paslaugos

Taip

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Pavadinimas:

ADEME

Adresas:

2 Square La Fayette

BP 406

F-49004 Angers Cedex 01

Didelės individualiai teikiamos pagalbos subsidijos

 


Pagalbos numeris

XT 24/05

Valstybė narė

Lietuvos Respublika

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą pavadinimas

Valstybės pagalba socialinėms įmonėms

Teisinis pagrindas

Lietuvos Respublikos socialinių įmonių įstatymas, (2004 m. birželio 1 d. Nr. IX-2251, Žin. 96-3519)

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma

Pagalbos schema

Metinė bendra suma

0,018 mln. EUR

Garantuotos paskolos

 

Individuali pagalba

Bendra pagalbos suma

 

Garantuotos paskolos

 

Maksimalus pagalbos intensyvumas

Pagal reglamento 4 straipsnio 2-7 dalis

Taip

 

Įgyvendinimo data

2005 1 1

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis

Socialinių įmonių įstatymo galiojimo terminas nenustatytas, tačiau valstybės pagalbos intensyvumas nustatytas iki Pranešimo reikalavimo netaikymą nustatantis reglamentas baigia galioti, t. y. iki 2006 m. gruodžio 31 d., po kurio seka šešių mėnesių pereinamasis laikotarpis

Pagalbos tikslas

Bendrasis mokymas

Taip

Specialusis mokymas

Taip

Ekonomikos sektoriai

Visi sektoriai, kuriems gali būti skiriama pagalba mokymui

 

Atskiri sektoriai

Taip

Žemės ūkis

Taip

Žuvininkystė ir akvakultūros sektorius

Taip

Visa gamyba

Taip (1)

Plienas

Taip (1)

Sintetiniai pluoštai

Taip (1)

Automobiliai

Taip (1)

Kita apdirbamoji pramonė

Taip (1)

Kitos paslaugos

Taip

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Pavadinimas

Lietuvos darbo birža prie Socialinės apsaugos ir darbo ministerijos

Adresas:

Geležinio vilko g. 3A

LT-2600 Vilnius

Didelės individualiai teikiamos pagalbos subsidijos

Pagal reglamento 5 straipsnį

Taip

 


Pagalbos Nr.

XT 26/05

Valstybė narė

Jungtinė Karalystė

Regionas

Mersisaidas

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą pavadinimas

Lyderystės centro plėtra

Teisinis pagrindas

Education Reform Act 1988

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma

Pagalbos schema

Metinė bendra suma

1,87 mln. GBP

Garantuotos paskolos

 

Individuali pagalba

Bendra pagalbos suma

 

Garantuotos paskolos

 

Maksimalus pagalbos intensyvumas

Pagal reglamento 4 straipsnio 2–7 dalis

Taip

 

Įgyvendinimo data

Nuo 2004 08 01

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis

Iki 2007 06 30

(Jei pagalba patvirtinama iki 2006 m. gruodžio 31 d., mokėjimai pagal šį patvirtinimą gali tęstis iki 2008 m. kovo 31 d.)

+Pagalbos tikslas

Bendrasis mokymas

Taip

Specialusis mokymas

Taip

Ekonomikos sektoriai

Visi sektoriai, kuriems gali būti skiriama pagalba mokymui

Taip

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Pavadinimas:

Government Office for the North West

Adresas:

Cunard Building

Pier Head

Water Street

Liverpool L3 1QB

United Kingdom

Didelės individualiai teikiamos pagalbos subsidijos

Pagal reglamento 5 straipsnį

Taip

 


Pagalbos Nr.

XT 28/05

Valstybė narė

Airija

Regionas

Visi regionai

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas

MVĮ konkurencingumo tarptautinėje rinkoje skatinimas didinant našumą (mokymo kursai)

Teisinis pagrindas

The Industrial Development Act 1986 Sections 28.

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma

Pagalbos schema

Planuojama metinė bendra suma

3 mln. EUR 2005–2006 m. imtinai

Individuali pagalba

 

 

 

 

Maksimalus pagalbos intensyvumas

Pagal reglamento 4 straipsnio 2–6 dalis ir 5 straipsnį

Taip (2)

 

Įgyvendinimo data

2005 6 1

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis

Iki 2006 m. gruodžio 31 d. atsižvelgiant į prašymų gauti lėšas skaičių. Bus atlikta metinė peržiūra pagalbos schemai patvirtinti ateinančių metų laikotarpiui.

Pagalbos tikslas

Bendrasis mokymas

Taip

Specialusis mokymas

Taip

Susiję ekonomikos sektoriai

Atskiri sektoriai

Taip

Visa apdirbamoji pramonė

Visa

Kitos paslaugos

Taip

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Pavadinimas:

Enterprise Ireland (3)

Adresas:

Glasnevin

Dublin 9

Irlande

00 353 1 8082419

Didelės individualiai teikiamos pagalbos subsidijos

Į lėšas įeina pagalba, apie kurią reikėtų pranešti Komisijai


Pagalbos numeris

XT 42/05

Valstybė narė

Austrija

Regionas

Austrija, Vidurio, Rytų ir Pietryčių Europa

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas

CIR-CE = Bendradarbiavimas su Vidurio ir Rytų Europa inovacijų ir mokslinių tyrimų srityje

Teisinis pagrindas

Sonderrichtlinien CIR-CE = Co-operation in Innovation and Research with Central and Eastern Europe, auf der Grundlage der „Allgemeinen Rahmenrichtlinien für die Gewährung von Förderungen aus Bundesmitteln“ (ARR 2004) des Bundesministeriums für Finanzen, BGBl. II, 51/2004, vom 26. Jänner 2004

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma

Pagalbos schema

Metinė bendra suma

3,2 mln. EUR (4)

Garantuotos paskolos

 

Individuali pagalba

Bendra pagalbos suma

0,1 mln. EUR

Garantuotos paskolos

 

Maksimalus pagalbos intensyvumas

Pagal reglamento 4 straipsnio 2–7 dalis

Taip

 

Įgyvendinimo data

2005 m. gruodžio mėn.

Schemos arba individualios pagalbos laikotarpis

Iki 2006 12 31

Pagalbos tikslas

Bendrasis mokymas

Taip

Specialusis mokymas

Taip

Ekonomikos sektoriai

Visi sektoriai, kuriems gali būti skiriama pagalba mokymui

Taip

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Pavadinimas:

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abtlg. für Internat. Technologie- und Innovationsangelegenheiten

Adresas:

Stubenring 1

A-1010 Wien

Didelės individualiai teikiamos pagalbos subsidijos

Pagal reglamento 5 straipsnį

Taip

 


Pagalbos numeris

XT 53/05

Valstybė narė

Italija

Regionas

Autonominis Friulio-Venecijos Džulijos regionas (Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia)

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas

Pagalba mokymui

Teisinis pagrindas

Legge n. 236 del 19 luglio 1993, articolo 9;

decreto del Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali n. 243/V/2004 del 22 settembre 2004

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma

Pagalbos schema

Metinė bendra suma Pagal pirmiau minėtą ministerijos dekretą Nr. 243/V/04, naudojant Italijos autonominiams regionams ir provincijoms skirtus finansinius išteklius, autonominiam Friulio-Venecijos Džulijos regionui buvo skirta 1 556 716,55 EUR

1 556 716,55  EUR

Didžiausias pagalbos intensyvumas

Pagal reglamento 4 straipsnio 2–6 dalis

Taip

 

Įgyvendinimo data

Nuo 2005 9 5

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis

Iki 2007 3 30

Pagalbos tikslas

Bendrasis mokymas

Pagalba skiriama ir bendrajam, ir specialiajam mokymui, kaip apibūdinta toliau pateikiamuose dokumentuose:

Decreto del Presidente della Giunta Regionale n. 0125/Pres. dd. 20.04.2001 pubblicato sul Bollettino Ufficiale della Regione, serie speciale, n. 9 del 18.06.2001;

estratto dell'allegato A al citato DPGR 0125/PRES/01 — Regolamento recante „Norme per l'attuazione del Programma Operativo Regionale dell''Obiettivo 3“: art. 21: „Formazione specifica e Formazione generale“

Taip

Specialusis mokymas

Žr. informaciją apie bendrąjį mokymą ir pirmiau minėtus dokumentus.

Taip

Ekonomikos sektoriai

Visi sektoriai, kuriems gali būti skiriama pagalba mokymui

Taip

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Pavadinimas:

Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia, Direzione Centrale Lavoro, Formazione, Università e Ricerca (già Direzione Regionale della Formazione Professionale).

Adresas:

Via S. Francesco n.37,

I-34100 Trieste

El. paštas formazione.prof@regione.fvg.it

Didelės individualiai teikiamos pagalbos subsidijos

Pagal reglamento 5 straipsnį. Pagalba nesuteikiama arba suteikiama tik iš anksto apie tai pranešus Komisijai, jei įmonei suteiktos pagalbos vienam mokymo projektui suma viršija 1 mln. EUR.

Taip

 

Pastabos

Žr. pagalbos schemas XT 52/02 ir XT 42/04


(1)  Jeigu pajamos iš veiklos, kuri Lietuvos Respublikos Vyriausybės nutarimu įtraukta į Neremtinos veiklos rūšių sąrašą (Žin. 2004, 174-6399), sudaro ne daugiau kaip 20 procentų visų įmonės gaunamų pajamų.

(2)  Didžiausias pagalbos intensyvumas turi atitikti pagalbos mokymui gairėse nustatytą pagalbos intensyvumą specialaus ir bendrojo mokymo kursų projektams.

(3)  Shannon Development tvarkys šias lėšas vidurio vakarų regione Enterprise Ireland naudai.

(4)  Didžiausia metinė suma visai pagalbos schemai.


3.5.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 104/10


Valstybių narių perduotos informacijos apie suteiktą valstybės pagalbą pagal 2003 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1/2004 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažosioms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, perdirbimu ir prekyba, santrauka

(2006/C 104/03)

Pagalbos Nr.: XA 50/04

Valstybė narė: Italija

Regionas: Marches

Pagalbos schemos pavadinimas: Pagalba teikiama konsorciumams, išlaidoms, padarytoms pradedant veiklą, ir susijusioms su kilmės vietos nuorodų registravimu, priežiūra ir naudojimu, padengti

Teisinis pagrindas: Art. 7 della legge regionale 10 dicembre 2003, n. 23. «Interventi per il sostegno dei sistemi di certificazione della qualità e della tracciabilità delle produzioni agricole ed agroalimentari.»

Planuojamos didžiausios išlaidos: Remiantis teisiniame pagrinde nurodytu regiono įstatymu, bendra į 2004 m. biudžetą įtraukta suma — 774 685,35 EUR, kurios daugiausiai 200 000 EUR bus skiriama šioje pagalbos schemoje numatytoms išlaidoms padengti. Remiantis regiono įstatymu, ateinantiems metams planuojamos didžiausios metinės išlaidos — 2 000 000 EUR, kurių daugiausiai 500 000 EUR bus skiriama šioje pagalbos schemoje numatytoms išlaidoms padengti

Maksimalus pagalbos intensyvumas: Remiantis reglamento dėl išimties taikymo 10 straipsnio 5 dalimi, pagalba, skirta įmonės steigimo, administracinėms ir įmonės veiklos plėtros išlaidoms padengti, ilgiausiai teikiama 5 metus; pirmais metais leidžiama padengti 100 %, antrais metais 80 %, trečiais metais 60 %, ketvirtais metais 40 % ir penktais metais 20 % reikalavimus atitinkančių išlaidų. Paramos, pavadintos, parama įmonių steigimui, dydis negali viršyti 100 000 EUR.

Pagal schemą finansuojama įmonės veikla turi būti nenutrūkstamai vykdoma 5 metus, išskyrus force majeure atvejus.

Pagalba negali būti teikiama ilgiau nei 5 metus ir praėjus 7 metams nuo gamintojų organizacijos pripažinimo. Ši nuostata nepažeidžia dotacijos gavėjo teisės gauti pagalbą, skirtą išlaidoms, susijusioms su metiniu apyvartos didinimu bent 30 % priimant naujus narius ar plečiant produktų asortimentą, padengti.

Pagalba negali būti teikiama konsorciumams, kurių tikslai prieštarauja Tarybos reglamentui, įsteigiančiam bendrą rinkos organizavimą

Įgyvendinimo data: Nuo 2004 m. ir praėjus 10 darbo dienų nuo Reglamento (EB) Nr. 1/2004 19 straipsnio 1 dalyje nurodytos formos išsiuntimo

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis: Laikotarpis neapibrėžtas. Jis priklauso nuo to, kiek lėšų Marches regionas skirs iš biudžeto

Pagalbos tikslas: Skatinti konsorciumų ir skatinamųjų komitetų, užsiimančių kilmės vietos nuorodų registravimu, priežiūra ir naudojimu, steigimąsi

Komisijos reglamento (EB) Nr. 1/2004 straipsnis: 10 straipsnis

Pagalbos gavėjai: Konsorciumai ir skatinamieji komitetai, sudaryti iš gamintojų asociacijų, atitinkančių Reglamente (EB) Nr. 70/2001 pateiktą MVĮ apibrėžimą

Reikalavimus atitinkančios išlaidos: Išlaidos, susijusios su patalpų nuoma, biuro reikmenų pirkimu (įskaitant aparatinę ir programinę įrangą), personalo išlaidos, bendrosios sąnaudos ir teisinės bei administracinės išlaidos. Kai perkamos patalpos, reikalavimus atitinkančios išlaidos gali būti padengtos pagal rinkos kursą, nuomos kainos ribose.

Kai smarkiai plečiama veikla, leidžiama padengti tik išlaidas, susijusias su naujų narių priėmimu ir produkcijos atnaujinimu.

Reikalavimus atitinka išlaidos, padarytos nuo datos, kai pradedama teikti pagalba.

Sektoriai: Pagalbos schema taikoma visiems, sutarties 1 priede nurodytiems žemės ūkio produktams

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas: Regione Marche — Servizio Sviluppo e Gestione Attività Agricole e Rurali e Servizio Sistema Agroalimentare, Ambiente rurale e Foreste

Interneto svetainė: www.agri.marche.it

Pagalbos Nr.: XA 52/04

Valstybė narė: Italija

Regionas: Marches

Pagalbos schemos pavadinimas: Pagalba teikiama konsorciumams, užsiimantiems vynų, kuriems suteikta registruota kilmės vietos nuoroda, priežiūra, administraciniams ir techniniams klausimams, atsirandantiems kuriant naują verslą, spręsti

Teisinis pagrindas: Decreto del Ministro delle Risorse Agricole Alimentari e Forestali 4 giugno 1997, n. 256. Regolamento recante norme sulle condizioni per consentire l'attività dei consorzi volontari di tutela e dei consigli interprofessionali delle denominazioni di origine e delle indicazioni geografiche tipiche dei vini;

Decreto del Ministero delle Politiche Agricole e Forestali 29 maggio 2001: «Controllo sulla produzione dei vini di qualità prodotti in regioni determinate (V.Q.P.R.D.)»; con cui si provvede al rilascio delle autorizzazioni a svolgere l'attività di vigilanza ai sensi dell'art 21 della stessa L.n. 164/92

Decreto del Ministero delle Politiche Agricole e Forestali 21 marzo 2002: «Approvazione dello schema di piano dei controlli, delle relative istruzioni e del prospetto tariffario ai fini dell'applicazione del decreto ministeriale 29 maggio 2001, recante il controllo sulla produzione dei vini di qualità prodotti in regioni determinate (V.Q.P.R.D.)»;

Decreto del Ministero delle Politiche Agricole e Forestali 31 luglio 2003: «Sospensione del termine previsto dall'art. 4, comma 4, del decreto ministeriale 29 maggio 2001, concernente il controllo sulla produzione dei vini di qualità prodotti in regioni determinate (V.Q.P.R.D.)»;

Legge Regionale 27 luglio 1998, n. 23 inerente la «Gestione della riserva regionale dei diritti di reimpianto» (ex Aiuto di Stato N 183/98 — Italia (Marche) Misure d'aiuto nel settore vitivinicolo — Comunicazione della Commissione Europea del 2.8.1999);

Deliberazione di Giunta Regionale n. 581 dell'1.6.2004

Planuojamas metinis biudžetas: 180 759,91 EUR

Maksimalus pagalbos intensyvumas: Pagalba — kapitalo pervedimai — teikiama dvejus metus nuo paraiškos patvirtinimo dienos išmokant ne daugiau kaip 50 % siekiančias metines išmokas.

Bet kuriuo atveju bendra vienam gavėjui skirta pagalbos suma, kuria siekiama padengti pirmais metais patirtas išlaidas, negali viršyti 100 000 EUR. Jeigu investicijų suma viršija leistiną sumą, pagalbos gavėjas turės apmokėti viršijančią sumą ir bet kuriuo atveju pradėti vykdyti paraiškoje nurodytą ir patvirtintą veiklą, kuri bus nuolat tikrinama.

Nepakankamo finansavimo atveju pirmenybė teikiama tokioms reikalavimus atitinkančioms išlaidoms: iki 100 % išlaidoms, susijusioms su naujo verslo kūrimu, iki 80 % išlaidoms, susijusioms su kompiuterinės įrangos įsigijimu ir personalo ar konsultantų atlyginimais bei priklausomai nuo to, kiek lieka lėšų, skiriama bendroms veiklos sąnaudoms padengti.

Pagalba neteikiama praėjus penkeriems metams nuo veiklos pradėjimo nei septyneriems metams nuo leidimo iš atitinkamos ministerijos gavimo datos.

Pagalba negali būti teikiama konsorciumams, kurių tikslai prieštarauja Tarybos reglamentui, įsteigiančiam bendrą rinkos organizavimą

Įsigaliojimo diena: Nuo 2004 m. ir bet kuriuo atveju praėjus 10 darbo dienų nuo Reglamento (EB) Nr. 1/2004 19 straipsnio 1 dalyje nurodytos formos išsiuntimo

Pagalbos schemos laikotarpis: 5 metai. Baigiasi 2008 12 31

Pagalbos schemos tikslas: Skatinti konsorciumų, užsiimančių vynų, kuriems suteikta registruota kilmės vietos nuoroda, priežiūra, kūrimąsi vykdant tokius projektus:

vidaus stebėsena: tikrinti ar gerai vykdoma produktų specifikacija ir/arba standartizavimas kilmės vietos nuorodų naudotojų atžvilgiu;

apsauga: tikrinti ar teisingai naudojamos kilmės vietos nuorodos;

naudojimas: konsultacijos ir parama, skirti kelti gamybos lygį tam, kad būtų patenkinti rinkos poreikiai ir, kad būtų pradėtos iniciatyvos, kuriomis siekiama supažindinti su produkcija

Komisijos reglamento (EB) Nr. 1/2004 straipsnis: 10 straipsnis: „Pagalba gamintojų asociacijoms“

Reikalavimus atitinkančios išlaidos: Reikalavimus atitinka tokios išlaidos:

išlaidos, kurias pagalbos gavėjas patyrė spręsdamas administracines ir technines problemas, atsirandančias kuriant naują verslą atsižvelgiant į sprendime dėl pagalbos teikimo nustatytas sąlygas. Konkrečiau:

tinkamų patalpų nuoma;

biuro įrangos, įskaitant kompiuterinę įrangą (aparatinė ir programinė įranga), pirkimas;

išlaidos personalui;

bendrosios sąnaudos. 12 % reikalavimus atitinkančių išlaidų;

mokesčiai ir administracinės išlaidos.

Reikalavimus atitinka išlaidos, patirtos nuo dienos, kai pradedama teikti pagalba.

Struktūrinės priemonės nefinansuojamos.

Pagalbos gavėjas: Iš gamintojų asociacijų sudaryti priežiūros konsorciumai, kuriems gali būti taikomas Reglamente EB 70/2001 pateiktas MVĮ apibrėžimas, kurie remiantis 2001 5 29 žemės ūkio ir miškų politikos ministro dekretu gali vykdyti priežiūrą, ir kurie užsiima produktų kokybės kontrolės ir sertifikavimo sistemų diegimu

Sektoriai: Vyno sektorius. Šia pagalbos schema siekiama vykdyti vynų, kuriems suteikta registruota kilmės vietos nuoroda (rūšinių vynų), kokybės priežiūrą ir sertifikavimą

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas: Regione Marche — Via Tiziano 44 — I-60100 Ancona

Pagalbą teikiančios institucijos interneto svetainė: www.agri.marche.it

Pagalbos Nr.: XA 55/04

Valstybė narė: Ispanija

Regionas: Cantabria

Pagalbos schemos pavadinimas: Pagalba gyvulius auginantiems ūkininkams ir dirbantiems galvijienos sektoriuje, kuriems priklausančios gyvulių skerdenos buvo sunaikintos dėl jų kontakto skerdimo linijoje su Cantabria regione paskerstų gyvulių skerdena, kurioje greito diagnozės nustatymo tyrimais buvo rasta GSE

Teisinis pagrindas: (Proyecto) Orden de … de …2004, por la que establece y regula un régimen de ayudas por la destrucción de la canal inmediatamente anterior y las dos inmediatamente posteriores a la que de positivo en las pruebas de diagnóstico rápido de encefalopatía espongiforme bovina (EEB), en la misma cadena de sacrificio

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: 25 000 EUR (iš biudžeto skiriama bendra metinė suma)

Maksimalus pagalbos intensyvumas: 100 %

Įgyvendinimo data: pirma diena po įsakymo paskelbimo

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis: Tas pats, kaip 2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 999/2001 dėl tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų III priedo A.I skyriaus 6.5 dalies.

Šiuo metu turimi epidemiologiniai duomenys rodo, kad galvijų spongiforminė encefalopatija gali būti išnaikinta maždaug per šešerius metus. Tačiau, kadangi Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1/2004 nustoja galioti 2007 m. birželio 30 d., pagalbos schema truks iki tos datos

Pagalbos tikslas: Pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 1/2004 16 straipsnio c punktą pagalba yra skiriama kompensuoti gyvulių augintojams ir dirbantiems galvijienos sektoriuje nuostolius, patirtus dėl skerdenos, toje pačioje skerdimo linijoje ėjusios iš karto prieš skerdeną, kurioje greito diagnozės nustatymo tyrimais buvo rasta galvijų spongiforminių encefalopatijų (GSE), ir dviejų galvijų skerdenų, sekusių iš karto po jos, sunaikinimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 999/2001 dėl tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų 13 straipsnio 4 dalį

Sektorius(-iai), kuriam(-iems) taikoma pagalbos schema: Pagalba skirta jautienos gamybos sektoriui

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Consejería de Ganadería, Agricultura y Pesca del Gobierno de Cantabria

C/ Gutierrez Solana s/n. Edificio Europa. E-39011 Santander. (Cantabria)

Tinklapio adresas: http://boc.gobcantabria.es/boc/default.htm

Pagalbos numeris: XA 58/04

Valstybė narė: Belgija

Regionas: Flandrija

Pagalbos schemos pavadinimas: VLIF (Flandrijos žemės ūkio investicijų fondo) nuostatų pakeitimas, kuriuo numatoma išplėsti galimybes gauti valstybės garantijų investicijoms į žemės ūkį ir į sodininkystę

Teisinis pagrindas: Besluit van de Vlaamse regering van 24 november 2000 betreffende steun aan de investeringen en aan de installatie en een bijhorend ministerieel besluit van dezelfde datum (maatregel goedgekeurd bij de EU-Commissie als steunmaatregel N 501/00).

De besluiten zijn gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad: het besluit van de Vlaamse regering op 14 februari 2001; het ministerieel besluit op 12 mei 2001.

De besluiten zijn getroffen in uitvoering van artikel 12 van het Decreet van 22 december 1993 houdende oprichting van een Vlaams Landbouwinvesteringsfonds (VLIF)

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą: Papildoma valstybės garantija investicijoms turi sudaryti ne daugiau, negu 80 % remiamos paskolos, — iki 1 milijono EUR. Ši suma gali būti padidinta daugiausia iki 2 milijonų EUR, bet tokiu atveju valstybės garantijos procentinė dalis laipsniškai ir atvirkščiai proporcingai mažėja: nuo 80 iki 50 % visos garantuotos paskolos.

[x % = 80 % — 30 x (I — 1) %; x = VLIF garantija; I = investicijos milijonais EUR, iki 2 milijonų EUR]

Nepaisant to, kad dėl šios priemonės atsiranda daugiau galimybių gauti valstybės garantiją, su didesnėmis galimybėmis gauti garantiją susijusi rizika yra ribota, nes mažėjant valstybės garantijos procentinei daliai, nustatoma didesnė bankų atsakomybė.

Be to, už valstybės garantiją turi būti mokamas komisinis mokestis:

0,35 % suteiktos garantijos;

ir 0,015 % per metus garantijos galiojimo metu.

Ši priemonė (taikytina 2 ar 3 sodininkystės ūkiams per metus) nesukelia tiesioginių išlaidų Flandrijos regionui. Finansinių padarinių esti tik tuo atveju, kai susijusi žemės ūkio ar sodininkystės valda yra nemoki arba jai paskelbiamas bankrotas, ir tik po visiško valdos eksproprijavimo

Maksimalus pagalbos intensyvumas: Ši priemonė nėra taikoma tiesioginei pagalbai. Didėjant bankų atsakomybei, didesnių galimybių gauti VLIF garantiją subsidijos ekvivalentas santykinai mažėja, tačiau reglamento (EB) Nr. 1/2004 (reglamento dėl išimties) 4 straipsnis lieka galioti

Įgyvendinimo data: Pritarus pridedamam Flandrijos vyriausybės nutarimo projektui ir jį papildančiam ministerijos nutarimui bei pranešus apie priemonę, kaip numatyta reglamente (EB) Nr. 1/2004

Pagalbos schemos laikotarpis: Priemonė priklauso VLIF veikimo sričiai ir bus taikoma mažiausiai iki 2006 m. imtinai

Pagalbos tikslas: Remti žemės ūkio ir sodininkystės valdų, ypač šiltnamių ūkių, plėtrą, tam kad jie galėtų pasiekti atitinkamą optimalų ekonominį Flandrijos šiltnamių ūkių dydį.

Priemone išplečiamos galimybės gauti valstybės garantiją remiamoms investicijoms iki 2 milijonų EUR. Finansinė pagalba, išreikšta palūkanų subsidijomis ir/arba kapitalo išmokomis, nesikeičia ir yra taikoma tik daliai remiamų investicijų, iki 1 milijono EUR (dabartinė schema)

Ekonomikos sektorius(- iai): Žemės ūkio gamybos sektorius

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Vlaams Landbouwinvesteringsfonds

Leuvenseplein 4, 3e verdieping

B-1000 Brussel

Interneto svetainė: www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw

Kita informacija: nėra

Pagalbos Nr.: XA 69/04

Valstybė narė: Jungtinė Karalystė

Regionas: South West of England (Pietvakarių Anglija)

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Rural Enterprise Gateway (South West of England): Doing Things Differently Programme

Teisinis pagrindas: Section 5 of the Regional Development Agencies Act 1998

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Bendras schemos biudžetas sudarys 3 000 000 GBP. Jis bus paskirstytas 3 finansiniams metams:

2004 12 14 — 2005 3 31: 850 000 GBP

2005 4 1 — 2006 3 31: 1 000 000 GBP

2006 4 1 — 2007 3 31: 1 150 000 GBP

Maksimalus pagalbos intensyvumas: 100 %

Įgyvendinimo data:

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis: Naujas paraiškas galima pateikti iki 2007 m. kovo 31 d.2007 m. kovo 31 d. yra galutinė paraiškų subsidijoms gauti pateikimo data

Pagalbos tikslas: Sektoriaus plėtra: pagalbos schemos tikslas — skatinti įmonių bendradarbiavimą ir teikti techninę pagalbą žemės ūkio ir su žemės ūkiu susijusioms įmonių grupėms siekiant prisidėti prie jų plėtros ir verslo efektyvumo gerinimo.

Pagal Reglamento 1/2004 14 straipsnio nuostatas reikalavimus atitinkančios išlaidos yra konsultavimo paslaugos

Sektorius(-iai), kuriam(-iems) taikoma pagalbos schema: Schema taikoma visoms žemės ūkio įmonėms, įskaitant gamybos, perdirbimo ir prekybos įmones. Schemoje gali dalyvauti įmonės iš visų sektoriaus dalių

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas: Už schemą atsakinga institucija:

South West Regional Development Agency

Sterling House

Dix's Field

Exeter

EX1 1QA

United Kingdom

Už schemos vykdymą atsakinga organizacija:

Business Link Devon and Cornwall

Tamar Science Park

Derriford

Plymouth

PL6 8BT

United Kingdom

Tinklalapis: www.defra.gov.uk/farm/state-aid/setup/exist-exempt.htm. Paspauskite nuorodą „Rural Enterprise Gateway (South West of England): Doing Things Differently Programme“. Arba galite tiesiog atsidaryti http://defraweb/farm/state-aid/setup/schemes/doingdifferently.pdf

Kita informacija: Schema bus taikoma ne tik žemės ūkio, bet ir visoms kaimo verslo įmonėms. Pagalba ne žemės ūkio įmonėms bus mokama atsižvelgiant į Komisijos reglamentą Nr. 69/2001 dėl de minimis pagalbos


3.5.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 104/14


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla Nr. COMP/M. 4207 — Campina/Fonterra Co-operative Group/JV)

(2006/C 104/04)

(Tekstas svarbus EEE)

1.

2006 m. balandžio 24 d. Komisija gavo pranešimą apie pasiūlytą koncentraciją pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį, kurios metu įmonės „Campina B.V.“ (toliau — „Campina“, Nyderlandai), kurią kontroliuoja „Zuivelcoöperatie Campina U A“ (Nyderlandai) ir „Fonterra Co-operative Group Limited“ (toliau — „Fonterra“, Naujoji Zelandija), įsigydamos akcijų perima bendrą naujos bendros įmonės „Fonterra Excipients GmbH&CoKG“ (toliau — JV, Vokietija) kontrolę, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte.

2.

Atitinkamų įmonių veikla yra ši:

„Campina“: tarptautinis kooperatyvas, aktyviai kuriantis, gaminantis, parduodantis ir platinantis vartotojams skirtus pieno ir su pienu susijusius produktus bei komponentus maisto ir vaistų pramonei;

„Fonterra“: pieno kooperatyvas daugiausia gaminantis prekės ženklą turinčius iš pieno gaminamus vartotojams skirtus produktus, maisto produktus ir maisto komponentus;

JV: perima pagrindinių bendrovių veiklą, susijusią su vaistų gamybai skirtomis pagalbinių preparatų dalimis ir grynųjų cheminių medžiagų gamybai skirta valgomąja bei vaistine laktoze.

3.

Atsižvelgdama į pradinį tyrimą, Komisija laikosi nuomonės, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Tačiau ji pasilieka teisę pati priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu.

4.

Komisija prašo suinteresuotąsias trečiąsias šalis jai pateikti galimas pastabas dėl pasiūlytos operacijos.

Pastabas Komisijai reikia pateikti ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo dienos. Jas Komisijai galima siųsti faksu ((32 2) 296 43 01 arba 296 7244) arba paštu su nuoroda COMP/M. 4207 — Campina/Fonterra Co-operative Group/JV šiuo adresu:

Commission européenne

Direction générale de la Concurrence,

Greffe Fusions

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.


3.5.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 104/15


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla Nr. COMP/M.4062 — SKF/SNFA)

(2006/C 104/05)

(Tekstas svarbus EEE)

1.

2006 m. balandžio 24 d. Komisija gavo pranešimą apie pasiūlytą koncentraciją pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 4 straipsnį ir klausimą perdavus svarstyti pagal 4 straipsnio 5 dalį (1), kurios metu įmonė „Aktiebolaget SKF“ (toliau — SKF, Švedija), įsigydama akcijų perima teisę kontroliuoti visą įmonę „SNFA SAS“ (toliau — SNFA, Prancūzija), kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte.

2.

Atitinkamų įmonių veikla yra ši:

SKF: rutulinių arba ritininių guolių (įskaitant guolius, skirtus staklėms ir aviacijai bei kosmosui), plombų ir susijusių produktų projektavimas, gamyba ir platinimas;

SNFA: rutulinių arba ritininių guolių, skirtų staklėms ir aviacijai bei kosmosui, projektavimas, gamyba ir platinimas.

3.

Atsižvelgdama į pradinį tyrimą, Komisija laikosi nuomonės, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Tačiau ji pasilieka teisę pati priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu.

4.

Komisija prašo suinteresuotąsias trečiąsias šalis jai pateikti galimas pastabas dėl pasiūlytos operacijos.

Pastabas Komisijai reikia pateikti ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo dienos. Jas Komisijai galima siųsti faksu ((32 2) 296 4301 arba 296 7244) arba paštu su nuoroda COMP/M.4062 — SKF/SNFA šiuo adresu:

Commission européenne

Direction générale de la Concurrence,

Greffe Fusions

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.


3.5.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 104/16


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Bylos Nr. COMP/M.4184 — Boeing/Carmen)

(2006/C 104/06)

(Tekstas svarbus EEE)

1.

2006 m. balandžio 25 d. Komisija gavo pranešimą apie pasiūlytą koncentraciją pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 4 straipsnį ir klausimą perdavus svarstyti pagal 4 straipsnio 5 dalį (1), kurios metu įmonė „The Boeing Company“ (toliau — „Boeing“, JAV), įsigydama akcijų perima teisę kontroliuoti visą įmonę „Carmen Systems AB“ (toliau — „Carmen“, Švedija), kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte.

2.

Atitinkamų įmonių veikla yra ši:

„Boeing“: komercinių lėktuvų, gynybos ir kosmoso pramonės ir su jomis susijusios paslaugos, įskaitant pavaldžiosios įmonės „Jeppesen Sanderson, Inc.“ oro laivyno bendrovėms teikiamas įgulos valdymo, laivyno planavimo ir tvarkaraščių sudarymo paslaugas;

„Carmen“: įgulos valdymo paslaugos, laivyno planavimo ir tvarkaraščių sudarymo paslaugos bei žalos atlyginimo paslaugos oro laivyno bendrovėms ir kitoms transporto bendrovėms.

3.

Atsižvelgdama į pradinį tyrimą, Komisija laikosi nuomonės, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Tačiau ji pasilieka teisę pati priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu.

4.

Komisija prašo suinteresuotąsias trečiąsias šalis jai pateikti galimas pastabas dėl pasiūlytos operacijos.

Pastabas Komisijai reikia pateikti ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo dienos. Jas Komisijai galima siųsti faksu ((32 2) 296 43 01 arba 296 72 44) arba paštu su nuoroda COMP/M.4184 — Boeing/Carmen šiuo adresu:

Commission européenne

Direction générale de la Concurrence,

Greffe Fusions

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.


3.5.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 104/17


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla Nr. COMP/M.4220 — Food Service project/Tele Pizza)

(2006/C 104/07)

(Tekstas svarbus EEE)

1.

2006 m. balandžio 25 d. Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį, kurios metu įmonė „CVC Group“ per įmonę „Food Service Project S.L.“ („FSP“, Ispanija) 2006 m. balandžio 20 d. paskelbus viešąjį konkursą, perima visą įmonės „Tele Pizza S.A.“ („Tele Pizza“, Ispanija) kontrolę, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte.

2.

Atitinkamų įmonių veikla yra ši:

„CVC“: investiciniai fondai;

„FSP“: restoranų valdymas;

„Tele Pizza“: prekės ženklą turinčių greitojo maitinimo įstaigų tinklas, tiesiogiai valdomas per nuosavas prekybos įstaigas arba per trečiosioms šalims priklausančias prekybos įstaigas, kurioms suteikta frančizė.

3.

Atsižvelgdama į pradinį tyrimą, Komisija laikosi nuomonės, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Tačiau ji pasilieka teisę pati priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu.

4.

Komisija prašo suinteresuotąsias trečiąsias šalis jai pateikti galimas pastabas dėl pasiūlytos operacijos.

Pastabas Komisijai reikia pateikti ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo dienos. Jas Komisijai galima siųsti faksu ((32 2) 296 43 01 arba 296 72 44) arba paštu su nuoroda COMP/M.4220 — Food Service Projects/Tele Pizza šiuo adresu:

Commission européenne

Direction générale de la Concurrence,

Greffe Fusions

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.


3.5.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 104/18


PRANEŠIMAS

(2006/C 104/08)

PPO Ginčų sprendimo tarybai priėmus PPO Vertinimo komisijos ir Apeliacinės tarybos sprendimus ir rekomendacijas dėl ginčo, susijusio su „Foreign Sales Corporation“ (FSC), 2003 m. gruodžio 8 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2193/2003 (1) buvo nustatyti papildomi muitai tam tikriems Jungtinių Amerikos Valstijų kilmės produktams.

Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2193/2003 buvo iš dalies pakeistas, o jo taikymas buvo sustabdytas 2005 m. sausio 31 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 171/2005 (2) laukiant, kol bus priimtas sprendimas dėl FSC pakeitusio teisės akto, t. y. įstatymo, kurio pavadinimas „American Jobs Creation Act“ (AJCA), suderinamumo su PPO taisyklėmis.

2006 m. vasario 13 d. PPO Apeliacinė taryba paskelbė ataskaitą, kurioje patvirtinama, kad ginčytini AJCA aspektai neatitinka PPO taisyklių.

Remiantis Tarybos reglamentu (EB) Nr. 171/2005, kuriuo buvo laikinai sustabdytas Tarybos reglamento (EB) Nr. 2193/2003 taikymas ir iš dalies pakeista taikoma ad valorem muito norma ir produktų sąrašas, papildomi muitai bus automatiškai vėl įvesti, jeigu Jungtinės Amerikos Valstijos nesilaikys anksčiau priimtų PPO Ginčų sprendimo tarybos sprendimų ir rekomendacijų. 2006 m. kovo 14 d. PPO Ginčų sprendimo taryba patvirtino, kad tam tikri AJCA aspektai neatitinka Jungtinių Amerikos Valstijų PPO įsipareigojimų. Pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 171/2005 2 straipsnio 1 dalį papildomi muitai turėtų būti vėl įvesti praėjus 60 dienų po šio patvirtinimo.

Komisija praneša, kad papildomi muitai bus vėl įvesti nuo 2006 m. gegužės 16 d. Remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 2193/2003 su pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentu (EB) Nr. 171/2005, nuostatomis, bus nustatyta 14 % papildomų ad valorem muitų norma, taikoma Tarybos reglamento (EB) Nr. 171/2005 priede išvardytiems produktams.


(1)  OL L 328, 2003 12 17, p. 3.

(2)  OL L 28, 2005 2 1, p. 31.


3.5.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 104/19


Komisijos priimti KOM dokumentai, išskyrus teisės aktų projektus

(2006/C 104/09)

Dokumentas

Dalis

Data

Titre

KOM(2006) 18

 

2006 1 25

Komisijos komunikatas Tarybai ir Europos Parlamentui: Investavimas į žmones Komunikatas dėl Žmogaus ir socialinės raidos teminės programos ir 2007—2013 m. finansinių perspektyvų

KOM(2006) 28

 

2006 2 6

Komisijos komunikatas Tarybai, Europos Parlamentui, Europos Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui dėl rinkos tyrimų, atliekamų pagal ES reguliavimo sistemą Elektroninių ryšių vidaus rinkos stiprinimas

KOM(2006) 44

 

2006 2 8

Komisijos komunikatas Tarybai, Europos Parlamentui, Europos Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui bei Regionų komitetui dėl konsultavimosi dėl veiksmų Europos lygmeniu, siekiant skatinti aktyvų žmonių, labiausiai nutolusių nuo darbo rinkos, integravimą

KOM(2006) 45

 

2006 2 13

Komisijos komunikatas Tarybai ir Europos Parlamentui: Visą Europą apimančių e. vyriausybės paslaugų sąveika

KOM(2006) 48

 

2006 2 8

Komisijos komunikatas Tarybai, Europos Parlamentui, Europos Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui 2003 m. Stojimo sutartyje nustatytų pereinamojo laikotarpio nuostatų veikimo ataskaita (2004 m. gegužės 1 d. — 2006 m. balandžio 30 d. laikotarpis)

KOM(2006) 49

 

2006 2 10

Penktoji Komisijos ataskaita TARybai, Europos Parlamentui, Europos Ekonomikos Ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui dėl Direktyvos 89/552/EEB „Televizija be sienų“ taikymo

KOM(2006) 68

 

2006 2 20

Komisijos komunikatas Tarybai, Europos Parlamentui, Europos Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui europos elektroninių ryšių reguliavimas ir rinkos 2005 m. (11-oji ataskaita)

KOM(2006) 72

 

2006 2 21

Komisijos ataskaita Antroji Komisijos ataskaita, parengta remiantis 2001 m. birželio 26 d. Tarybos pamatinio sprendimo dėl pinigų plovimo, nusikaltimo priemonių ir nusikalstamu būdu įgytų pajamų nustatymo, paieškos, įšaldymo, areštavimo ir konfiskavimo 6 straipsniu

KOM(2006) 77

 

2006 2 22

Komisijos komunikatas Europos vadovų tarybai: Atnaujintos partnerystės ekonomikos augimui ir darbo vietų kūrimui skatinti įgyvendinimas Pavyzdinio žinių centro plėtra: Europos technologijos institutas

KOM(2006) 86

 

2006 3 2

Komisijos komunikatas Tarybai, Europos Parlamentui ir Europos Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ES ir karibų jūros regiono partnerystė siekiant augimo, stabilumo ir vystymosi

KOM(2006) 87

 

2006 3 2

Komisijos komunikatas ES pagalba: daugiau, geriau ir greičiau

KOM(2006) 92

 

2006 3 1

Komisijos komunikatas Tarybai, Europos Parlamentui, Europos Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui: Moterų ir vyrų lygybės gairės 2006—2010

KOM(2006) 103

 

2006 3 9

Komisijos komunikatas Tarybai ir Europos Parlamentui dėl Žvejybos pramonės ekonominės padėties pagerinimo

KOM(2006) 104

 

2006 3 9

Komisijos komunikatas Tarybai ir Europos Parlamentui: Ataskaita apie nacionalinių priemonių įgyvendinimą dėl genetiškai modifikuotų pasėlių sambūvio su tradiciniais ir ekologiškais pasėliais

KOM(2006) 105

 

2006 3 8

Žalioji knyga: Europos Sąjungos tausios, konkurencingos ir saugios energetikos strategija

KOM(2006) 106

 

2006 3 10

Komisijos komunikatas Tarybai ir Europos Parlamentui: Paprastųjų slėginių indų direktyvos (87/404/EEB) taikymo persvarstymas atsižvelgiant į Slėginės įrangos direktyvą (97/23/EB)

KOM(2006) 109

 

2006 3 10

Komisijos komunikatas Tarybai ir Europos Parlamentui: Naudojimosi naudotojo inspekcijų paslaugomis vertinimas pagal Slėginės įrangos direktyvą (97/23/EB)

KOM(2006) 117

 

2006 3 14

Komisijos komunikatas Tarybai, Europos Parlamentui, Europos Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui: Lisabonos Bendrijos augimo ir užimtumo programos įgyvendinimas Verslo perdavimas — sėkmingai tęsti naujai pradėjus

KOM(2006) 120

 

2006 3 15

Komisijos ataskaita Europos Parlamentui ir Tarybai Direktyvos 1999/93/EB dėl Bendrijos elektroninių parašų reguliavimo sistemos veikimo ataskaita

KOM(2006) 121

 

2006 3 16

Komisijos komunikatas Tarybai dėl Europos atominės energijos bendrijos statuso sustiprinimo Tarptautinėje atominės energijos agentūroje

KOM(2006) 122

 

2006 3 14

Komisijos komunikatas EUropos Parlamentui, Tarybai, Europos Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui: Metinė politikos strategija (2007 m.) Pasitikėjimo stiprinimas veiksmais

KOM(2006) 124

 

2006 3 14

Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos Ekonomikos Ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui: Politiniai pasiekimai 2005 m.

KOM(2006) 137

 

2006 3 24

Komisijos ataskaita EUropos Parlamentui ir Tarybai bendroji ataskaita apie pasirengimo narystei paramą (PHARE — ISPA — SAPARD) 2004 m

KOM(2006) 140

 

2006 3 7

Komisijos komunikatas Tarybai ir Europos Parlamentui dėl Europos bendrijos „Energy Star“ programos įgyvendinimo 2001—2005 m.

KOM(2006) 156

 

2006 4 5

Trečioji Komisijos ataskaita Tarybai ir Europos Parlamentui apie Direktyvų 93/96, 90/364 ir 90/365 dėl Sąjungos studentų, ekonomiškai neaktyvių piliečių ir pensininkų teisės apsigyventi taikymą

KOM(2006) 161

 

2006 4 6

Komisijos komunikatas: 2002 m. rugsėjo 23 d. Europos parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/65/EB dėl nuotolinės prekybos vartotojams skirtomis finansinėmis paslaugomis ir iš dalies keičiančios Tarybos direktyvą 90/619/EEB, Direktyvas 97/7/EB ir 98/27/EB persvarstymas

Šiuos tekstus galima rasti EUR-Lex: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/


II Parengiamieji aktai

Komisija

3.5.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 104/21


Komisijos priimti teisės aktų projektai

(2006/C 104/10)

Dokumentas

Dalis

Data

Titre

KOM(2006) 38

 

2006 2 6

Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Reglamento (EB) Nr. 1346/2000 A ir C priedų nuorodas į Prancūziją

KOM(2006) 42

 

2006 2 7

Pasiūlymas Tarybos reglamentas (Euratomas) apibrėžiantis įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimo taisykles ir nustatantis mokslinių tyrimų rezultatų sklaidos taisykles, skirtas Europos atominės energijos bendrijos septintajai pagrindų programai (2007–2011 m.) įgyvendinti

KOM(2006) 66

 

2006 2 20

Pasiūlymas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas dėl verslo struktūros statistikos

KOM(2006) 80

 

2006 3 2

Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl Alpių konvencijos Dirvožemių apsaugos protokolo, Energetikos protokolo ir Turizmo protokolo sudarymo Europos bendrijos vardu

KOM(2006) 82

 

2006 3 2

Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl Jungtinių Tautų Konvencijos prieš korupciją sudarymo Europos bendrijos vardu

KOM(2006) 89

 

2006 2 28

Pasiūlymas Tarybos reglamentas dėl prekybos kiaušiniais standartų

KOM(2006) 90

 

2006 3 7

Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 1906/90 dėl tam tikrų prekybos paukštiena standartų

KOM(2006) 91

 

2006 3 1

Pasiūlymas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas įsteigiantis Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą

KOM(2006) 93

 

2006 3 2

Pasiūlymas Europos Parlamento ir Tarybos direktyva iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 91/477/EEB dėl ginklų įsigijimo ir laikymo kontrolės

KOM(2006) 95

1

2006 3 3

Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl Europos bendrijos ir Maldyvų Respublikos susitarimo dėl tam tikrų oro susisiekimo paslaugų aspektų pasirašymo ir laikino taikymo

KOM(2006) 95

2

2006 3 3

Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl Europos bendrijos ir Maldyvų Respublikos susitarimo dėl tam tikrų oro susisiekimo paslaugų aspektų sudarymo

KOM(2006) 96

 

2006 3 6

Pasiūlymas Tarybos reglamentas dėl Europos bendrijos ir Komorų Sąjungos partnerystės žuvininkystės sektoriuje susitarimo sudarymo

KOM(2006) 97

 

2006 3 6

Pasiūlymas Tarybos reglamentas dėl Europos bendrijos ir Seišelių Respublikos partnerystės žuvininkystės sektoriuje susitarimo sudarymo

KOM(2006) 98

 

2006 3 3

Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1785/2003 dėl ryžių importo tvarkos

KOM(2006) 101

 

2006 3 6

Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1531/2002, įvedantį galutinį antidempingo muitą inter alia Kinijos Liaudies Respublikos kilmės spalvoto vaizdo televizijos signalų imtuvų importui

KOM(2006) 107

 

2006 3 8

Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1480/2003 dėl nuolatinio kompensacinio muito skyrimo ir nuolatinio rinkimo laikinojo muito, įvedamo importui tam tikrų elektroninių mikrograndynų, vadinamų DRAM (dinaminės laisvosios kreipties atmintinės), kurių kilmės šalis yra Korėjos Respublika

KOM(2006) 111

 

2006 3 27

Pasiūlymas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 417/2002 dėl dvigubo korpuso arba lygiaverčių dizaino reikalavimų greitesnio įvedimo viengubo korpuso naftos tanklaiviams ir dėl Tarybos reglamento (EB) Nr. 2978/94 panaikinimo

KOM(2006) 112

 

2006 3 13

Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl Europos bendrijos pozicijos, susijusios su Jungtinių Tautų Europos ekonomikos komisijos taisyklės projektu dėl atitvarų konstrukcijų, skirtų apsaugoti keleivius nuo pasislinkusio bagažo ir tiekiamų kaip neoriginalioji įranga, patvirtinimo

KOM(2006) 114

 

2006 3 10

Pasiūlymas Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas dėl ES solidarumo fondo lėšų panaudojimo pagal 2002 m. lapkričio 7 d. Tarpinstitucinio susitarimo tarp Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dėl Europos Sąjungos solidarumo fondo finansavimo, papildančio 1999 m. gegužės 6 d. Tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžeto vykdymo tvarkos ir biudžeto procedūros tobulinimo, 3 punktą

KOM(2006) 115

 

2006 3 14

Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl Europos bendrijos ir Norvegijos susitarimo dėl Norvegijos finansinio įnašo sumos, numatytos Europos bendrijos ir Norvegijos Karalystės susitarime dėl Norvegijos dalyvavimo Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centro (EMCDDA) veikloje, pakeitimo sudarymo

KOM(2006) 116

 

2006 3 14

Pasiūlymas Tarybos reglamentas dėl gliukozės ir laktozės (Kodifikuota redakcija)

KOM(2006) 123

 

2006 3 16

Pasiūlymas Tarybos direktyva dėl kaliforninio skydamario kontrolės

KOM(2006) 127

 

2006 3 20

Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl Europos bendrijos pozicijos, susijusios su Jungtinių Tautų Europos ekonomikos komisijos taisyklės projektu dėl transporto priemonių patvirtinimo, atsižvelgiant į variklinės transporto priemonės vairuotojo priekinio matymo lauką

KOM(2006) 135

 

2006 3 22

Pasiūlymas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas dėl bendrųjų pagrindinės informacijos perkamosios galios paritetams teikimo ir jų apskaičiavimo bei sklaidos taisyklių nustatymo

KOM(2006) 138

1

2006 3 21

Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Albanijos Respublikos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo pasirašymo Europos bendrijos vardu

KOM(2006) 138

2

2006 3 21

Pasiūlymas Tarybos ir Komisijos sprendimas dėl Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Albanijos Respublikos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo sudarymo

KOM(2006) 139

 

2006 3 21

Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl Europos bendrijos ir Albanijos Respublikos laikinojo susitarimo dėl prekybos ir su prekyba susijusių reikalų sudarymo

KOM(2006) 141

 

2006 3 28

Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Korėjos Respublikos bendradarbiavimo susitarimo dėl civilinės pasaulinės navigacijos palydovinės sistemos (GNSS) pasirašymo

KOM(2006) 143

 

2006 3 29

Pasiūlymas Tarybos reglamentas (EB, EURATOMAS) nuo 2006 m. gegužės 1 d. tikslinantis Europos Bendrijų pareigūnų ir kitų darbuotojų komandiruotėms į valstybes nares taikomą skalę

KOM(2006) 144

 

2006 3 27

Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Reglamento (EB) Nr. 51/2006 nuostatas dėl putasu ir silkės

KOM(2006) 146

1

2006 3 31

Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl Europos bendrijos ir Malaizijos susitarimo sudarymo pasikeičiant laiškais

KOM(2006) 146

2

2006 3 31

Pasiūlymas Tarybos reglamentas dėl susitarimo, EB sudaryto po derybų pagal 1994 m. GATT susitarimo XXIV straipsnio 6 dalį, įgyvendinimo, ir papildantis Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedą

KOM(2006) 147

1

2006 3 31

Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl Europos bendrijos ir Taivano, Penghu, Kinmen ir Matsu atskirosios muitų teritorijos susitarimo sudarymo pasikeičiant laiškais

KOM(2006) 147

2

2006 3 31

Pasiūlymas Tarybos reglamentas dėl susitarimo, EB sudaryto po derybų pagal 1994 m. GATT susitarimo XXIV straipsnio 6 dalį, įgyvendinimo, ir iš dalies keičiantis Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedą

KOM(2006) 148

 

2006 3 31

Pasiūlymas Tarybos reglamentas išplečiantis Reglamentu (EB) Nr. 964/2003 Kinijos Liaudies Respublikos kilmės vamzdžių arba vamzdelių jungiamųjų detalių iš geležies arba plieno importui įvesto galutinio antidempingo muito taikymą vamzdžių arba vamzdelių jungiamųjų detalių iš geležies arba plieno, įvežamų iš Filipinų, deklaruotų arba nedeklaruotų kaip Filipinų kilmės, importui

KOM(2006) 149

 

2006 4 5

Pasiūlymas Tarybos reglamentas pritaikantis Reglamentą (EB) Nr. 1698/2005 dėl Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) paramos kaimo plėtrai, atsižvelgiant į Bulgarijos ir Rumunijos stojimą į Europos Sąjungą

KOM(2006) 150

 

2006 4 5

Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl Europos bendrijos pozicijos dėl Jungtinių Tautų Europos ekonominės komisijos 51 taisyklės derinimo su technine pažanga

KOM(2006) 151

 

2006 4 4

Pakeistas pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl Kroatijoje atlikto oficialaus veislių tyrimo lygiavertiškumo

KOM(2006) 153

 

2006 3 29

Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Reglamentus (EEB) Nr. 2771/75 ir (EEB) Nr. 2777/75 dėl išskirtinių rinkos rėmimo priemonių taikymo

KOM(2006) 154

 

2006 4 4

Pasiūlymas Tarybos reglamentas dėl svetimų ir vietovėje nerandamų rūšių naudojimo akvakultūrai

KOM(2006) 158

 

2006 4 4

Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 397/2004, nustatantį galutinį antidempingo muitą medvilninės patalynės, kurios kilmės šalis yra Pakistanas, importui

Šiuos tekstus galima rasti EUR-Lex: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/