ISSN 1725-521X

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 37

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

49 tomas
2006m. vasario 14d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

I   Informacija

 

Komisija

2006/C 037/1

Euro kursas

1

2006/C 037/2

Valstybių narių skelbiami sprendimai suteikti arba panaikinti licencijas oro susisiekimui vykdyti pagal Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2407/92 dėl oro vežėjų licencijavimo 13 straipsnio 4 dalį ( 1 )

2

2006/C 037/3

Valstybių narių skelbiami sprendimai suteikti arba panaikinti licencijas oro susisiekimui vykdyti pagal Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2407/92 dėl oro vežėjų licencijavimo 13 straipsnio 4 dalį ( 1 )

3

2006/C 037/4

Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis — Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja

4

2006/C 037/5

Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal 2001 m. sausio 12 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 70/2001 m. dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms ( 1 )

8

2006/C 037/6

Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal 2002 m. gruodžio 5 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 2204/2002 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai užimtumui ( 1 )

10

2006/C 037/7

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla Nr. COMP/M.4079 — Mitsui/Evraz/Deniskovskaya Coal Mine JV) — Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

13

 

III   Pranešimai

 

Komisija

2006/C 037/8

Kvietimas teikti paraiškas 2006 m. — Bendrijos veiksmų visuomenės sveikatos srityje programa (2003 — 2008 m.) ( 1 )

14

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


I Informacija

Komisija

14.2.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 37/1


Euro kursas (1)

2006 m. vasario 13 d.

(2006/C 37/01)

1 euro=

 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,1888

JPY

Japonijos jena

140,35

DKK

Danijos krona

7,4649

GBP

Svaras sterlingas

0,6837

SEK

Švedijos krona

9,3379

CHF

Šveicarijos frankas

1,5559

ISK

Islandijos krona

76,02

NOK

Norvegijos krona

8,102

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CYP

Kipro svaras

0,5743

CZK

Čekijos krona

28,418

EEK

Estijos kronos

15,6466

HUF

Vengrijos forintas

251,36

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,696

MTL

Maltos lira

0,4293

PLN

Lenkijos zlotas

3,7923

RON

Rumunijos lėja

3,5255

SIT

Slovėnijos tolaras

239,5

SKK

Slovakijos krona

37,545

TRY

Turkijos lira

1,5805

AUD

Australijos doleris

1,6125

CAD

Kanados doleris

1,3741

HKD

Honkongo doleris

9,2257

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,7524

SGD

Singapūro doleris

1,9386

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 161,16

ZAR

Pietų Afrikos randas

7,3474

CNY

Kinijos ženminbi juanis

9,5665

HRK

Kroatijos kuna

7,3125

IDR

Indijos rupija

10 978,57

MYR

Malaizijos ringitas

4,4265

PHP

Filipinų pesas

61,295

RUB

Rusijos rublis

33,5507

THB

Tailando batas

46,754


(1)  

Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


14.2.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 37/2


Valstybių narių skelbiami sprendimai suteikti arba panaikinti licencijas oro susisiekimui vykdyti pagal Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2407/92 dėl oro vežėjų licencijavimo (1)  (2) 13 straipsnio 4 dalį

(2006/C 37/02)

(Tekstas svarbus EEE)

AUSTRIJA

Licencijos oro susisiekimui vykdyti suteiktos

B kategorija:   Licencijos oro susisiekimui vykdyti, kurioms taikomas Reglamento (EEB) Nr. 2407/92 5 straipsnio 7 dalies a punkto apribojimas

Oro vežėjo pavadinimas

Oro vežėjo adresas

Leidžiama vežti

Sprendimas įsigalioja nuo

TRANSPED AVIATION GmbH

Gewerbepark 1

A-6300 Wörgl

pasažieri, pasts, krava

2005 12 30


(1)  OL L 240, 1992 8 24, p. 1.

(2)  Europos Komisijai pranešta iki 2005 m. ragpjūčio 31 d.


14.2.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 37/3


Valstybių narių skelbiami sprendimai suteikti arba panaikinti licencijas oro susisiekimui vykdyti pagal Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2407/92 dėl oro vežėjų licencijavimo (1)  (2) 13 straipsnio 4 dalį

(2006/C 37/03)

(Tekstas svarbus EEE)

VOKIETIJA

Licencijos oro susisiekimui vykdyti panaikintos

B kategorija:   Licencijos oro susisiekimui vykdyti, kurioms taikomas Reglamento (EEB) Nr. 2407/92 5 straipsnio 7 dalies a punkto apribojimas

Oro vežėjo pavadinimas

Oro vežėjo adresas

Leidžiama vežti

Sprendimas įsigalioja nuo

Flugdienst Magdeburg GmbH

Ottersleber Chaussee 91

D-39120 Magdeburg

pasažieri, pasts, krava

2006 1 23


(1)  OL L 240, 1992 8 24, p. 1.

(2)  Europos Komisijai pranešta iki 2005 m. ragpjūčio 31 d.


14.2.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 37/4


Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis

Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja

(2006/C 37/04)

Sprendimo priėmimo data:

Valstybė narė: Latvijos Respublika

Pagalbos Nr.: N 97/2005

Pavadinimas: Pagalba vandens regeneracijos ir gerinimo sistemoms rekonstruoti bei atnaujinti

Tikslas: Viešasis įnašas finansuoti investicijas į žemės ūkio valdas, skirtas vandens regeneracijos ir gerinimo sistemoms statyti, rekonstruoti bei tobulinti

Teisinis pagrindas:

Ministru kabineta 2005. gada 25. janvāra noteikumi Nr. 70 “Noteikumi par valsts atbalstu lauksaimniecībai 2005. gadā un tā piešķiršanas kārtību” (2005. gada 17. februāraLatvijas Vēstnesis Nr. 27),

2003. gada 25. decembra Meliorācijas likuma 1. līdz 3. pants (2003. gada 11. decembraLatvijas Vēstnesis Nr. 175),

2004. gada 24. aprīļa Lauksaimniecības un lauku attīstības likuma 4. un 6. pants (2004. gada 23. aprīļaLatvijas Vēstnesis Nr. 64),

1995. gada 13. septembra Būvniecības likuma 12. panta 1. punkts (1995. gada 30. augustaLatvijas Vēstnesis Nr. 131),

Ministru kabineta 2004. gada 8. aprīļa noteikumu Nr. 272 “Meliorācijas sistēmu ekspluatācijas un uzturēšanas noteikumi” 1. līdz 3. punkts (2004. gada 22. aprīļaLatvijas Vēstnesis Nr. 63),

Ministru kabineta 2003. gada 17. jūlija noteikumi Nr. 382 “Meliorācijas sistēmu un hidrotehnisko būvju būvniecības kārtība” (2003. gada 16. jūlijaLatvijas Vēstnesis Nr. 105)

Biudžetas: Iš viso: 2006 — 2010 m. — 3 400 000 LVL (apie 4 890 000 EUR)

Per metus:

2006 m. — 600 000 LVL

2007 m. — 600 000 LVL

2008 m. — 700 000 LVL

2009 m. — 700 000 LVL

2010 m. — 800 000 LVL

Pagalbos intensyvumas arba dydis:

50 % nepalankiose teritorijose, 40 % — kitose teritorijose

55 % nepalankiose teritorijose, 45 % — kitose teritorijose jauniems ūkininkams

Trukmė: 2006 — 2010 m.

Sprendimo autentišką tekstą be konfidencialių duomenų galima rasti adresu:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Sprendimo priėmimo data:

Valstybė narė: Italija (Trentas)

Pagalbos Nr.: N 200/2005

Pavadinimas: 2003 m. kovo 28 d. Provincijų įstatymo Nr. 4 43a straipsnis Pagalba nurodytoms pavojingoms medžiagoms tvarkyti

Tikslas: Priemonė skirta kompensuoti papildomas išlaidas kritusių gyvulių šalinimui ir naikinimui

Teisinis pagrindas: Legge provinciale 28 marzo 2003 n. 4 «Sostegno all'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati» (articolo 43 bis), modificata dalla Legge provinciale 11 marzo 2005, n. 3, articolo 1

Biudžetas:

Bendras biudžetas: 4 200 000 EUR (2004 — 2009)

Metinis biudžetas: EUR 700 000

Pagalbos intensyvumas arba suma: 100 % šalinimo išlaidų ir 75 % naikinimo išlaidų

Trukmė: nuo 2004 iki 2009

Sprendimo autentišką tekstą be konfidencialių duomenų galima rasti adresu:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Sprendimo priėmimo data:

Valstybė narė: Danija

Pagalbos Nr.: N 215/05

Pavadinimas: Kompensacija už pavėluotą geografinių apribojimų, nustatytų dėl Niukaslio ligos, panaikinimą

Tikslas: Pagalba bus teikiama siekiant kompensuoti nuostolius, padarytus dėl pavėluoto geografinių apribojimų, nustatytų 2002 m. dėl Niukaslio ligos, panaikinimo dviejuose naminių paukščių ūkiuose. Valdžios institucijos nurodė, kad 2002 m. dėl vertimo klaidos Direktyvos 92/66/EEB 9 straipsnio nuostatos (perkeltos į nacionalinius teisės aktus 1994 m. lapkričio 10 d. Įstatymu Nr. 921) buvo išdėstytos taip, kad buvo nurodytas minimalus 21 d. karantino laikotarpis po paskutinio valymo ir dezinfekcijos. Kitomis kalbomis direktyvoje buvo nurodytas minimalus 21 d. laikotarpis po pirmo valymo ir dezinfekcijos. Vertimo klaida buvo atitaisyta 2003 m. gegužės 7 d

Teisinis pagrindas: Afgørelse af 6. april 2005, truffet af Ministeriet for Familie- og Forbrugeranliggender

Biudžetas: 240 626 DKK (apytiksliai 32 300 EUR)

Pagalbos intensyvumas arba suma: 100 % reikalavimus atitinkančių išlaidų

Trukmė: Vienkartinė pagalba

Sprendimo autentišką tekstą be konfidencialių duomenų galima rasti adresu:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Sprendimo priėmimo data:

Valstybė narė: Ispanija

Pagalbos Nr.: N 276/2005

Pavadinimas: Pagalba žemės ūkio produktų sertifikavimo įstaigoms

Tikslas: Žemės ūkio ir maisto produktų sertifikavimo įstaigų kūrimo pagal EN 45.011 standartą skatinimas

Teisinis pagrindas: Proyecto de Orden APA/ /2005, de de, por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de subvenciones destinadas a la constitución y a la consolidación de entidades certificadoras de productos agrarios y alimenticios

Biudžetas: 720 000 EUR

Pagalbos intensyvumas arba dydis: Iki 65 % išlaidų

Trukmė: Vieneri metai (2005 m.)

Sprendimo autentišką tekstą be konfidencialių duomenų galima rasti adresu:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Sprendimo priėmimo data:

Valstybė narė: Švedija

Pagalbos Nr.: N 310/2005

Pavadinimas: Priemonės, susijusios su 2005 m. sausio 8 — 9 d. audra Pietų Švedijoje

Tikslas: 2005 m. sausio 8 — 9 d. audra „Gudrun“ siautėjo Pietų Švedijoje. Vidutinis vėjo greitis siekė 33 m/s, kartkartėmis viršydamas uragano stiprumą ir pasiekdamas 43 m/s. Buvo nutrauktos elektros ir telefono linijos, užblokuotos gatvės ir išversti milijonai medžių. Manoma, kad audros metu žuvo apie 20 žmonių. Švedijos valdžios institucijų pranešimu audros išverstų medžių skaičius atitinka trejų metų medienos produkcijos lygį nelaimės ištiktame regione. Medienos kainos krito 35 % žemiau rinkos kainų, o kirtimo ir tvarkymo išlaidos (be transportavimo išlaidų) padidėjo iki 60 SEK už m3 fub (fub — mediena su žieve). Švedijos valdžios institucijų pateiktas nuostolių apskaičiavimas rodo, kad nuostoliai siekė mažiausiai 114 SEK už m3 fub. Pagalba, apie kurią buvo pranešta, yra teikiama tik mokesčių sumažinimu iki 50 SEK už kiekvieną m3 audros išverstos surinktos ir apdorotos medienos, o tai, pagal Švedijos valdžios institucijas, atitinka maždaug 71 SEK už m3 fub įmonės pajamų. Kompensuojama tik nuostolių dalis, viršijanti vienerių metų medyno prieaugį

Teisinis pagrindas: Förordning (1997:75) om anläggningsstöd till plantering av fleråriga grödor för produktion av biomassa, ändrad genom ett regeringsbeslut om det anmälda stödet.

Biudžetas: Apytiksliai 2 mlrd. SEK (apytiksliai 210,5 mln. EUR)

Pagalbos intensyvumas arba suma: SEK 71 SEK už kiekvieną m3 fub audros išverstos surinktos ir apdorotos medienos

Trukmė: Vienkartinė pagalba

Sprendimo autentišką tekstą be konfidencialių duomenų galima rasti adresu:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Sprendimo priėmimo data:

Valstybė narė: Ispanija

Pagalbos Nr.: N 400/2005

Pavadinimas: Pagalba nacionalinėms žemės ūkio asociacijoms

Tikslas: Ekonominiams ir socialinės reikšmės didinimas nacionalinėse žemės ūkio organizacijose

Teisinis pagrindas: Orden APA/ /2005, por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de subvenciones destinadas al fomento de la integración cooperativa de ámbito estatal

Biudžetas: 2005 m. — 2 452 130 EUR

Pagalbos intensyvumas arba suma: Skiriasi priklausomai nuo pagalbos rūšies

Trukmė: 2005 m.

Sprendimo autentišką tekstą be konfidencialių duomenų galima rasti adresu:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Sprendimo priėmimo data:

Valstybė narė: Italija (Sicilija)

Pagalbos Nr.: N 494/2005

Pavadinimas: Pagalba stichinių nelaimių nuniokotose žemės ūkio zonose (2005 m. sausio 25 d. — kovo 9 d. šalnos Sicilijos regiono Agridžento provincijoje)

Tikslas: Dėl blogų oro sąlygų žemės ūkio produkcijai padarytos žalos kompensavimas

Teisinis pagrindas: Decreto legislativo n. 102/2004

Biudžetas: Nuoroda į patvirtintą schemą (NN 54/A/04)

Pagalbos intensyvumas arba suma: Iki 100 % nuostolių

Trukmė: Komisijos patvirtinta pagalbos schemos taikymo priemonė

Kita informacija: Komisijos patvirtinta pagalbos schemos taikymo priemonė pagal valstybės pagalbos bylą NN 54/A/1995 (2005 m. birželio 7 d. Komisijos laiškas K(2005)1622gal)

Sprendimo autentišką tekstą be konfidencialių duomenų galima rasti adresu:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Sprendimo priėmimo data:

Valstybė narė: Italija (Sicilija)

Pagalbos Nr.: N 495/2005

Pavadinimas: Pagalba stichinių nelaimių nuniokotose žemės ūkio zonose (gausus sniegas Sicilijos regiono Agridžento provincijos 6 savivaldybėse 2005 m. sausio 25 d. — 28 d.)

Tikslas: Dėl blogų oro sąlygų žemės ūkio struktūroms padarytos žalos kompensavimas

Teisinis pagrindas: Decreto legislativo n. 102/2004

Biudžetas: Nuoroda į patvirtintą schemą (NN 54/A/04)

Pagalbos intensyvumas arba suma: Iki 100 % nuostolių

Trukmė: Komisijos patvirtinta pagalbos schemos taikymo priemonė

Kita informacija: Komisijos patvirtinta pagalbos schemos taikymo priemonė pagal valstybės pagalbos bylą NN 54/A/1995 (2005 m. birželio 7 d. Komisijos laiškas K(2005)1622gal)

Sprendimo autentišką tekstą be konfidencialių duomenų galima rasti adresu:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Sprendimo priėmimo data:

Valstybė narė: Italija (Bazilikata)

Pagalbos Nr.: N 518/05

Pavadinimas: Įstatyminis potvarkis 102/2004: Pagalba stichinių nelaimių paliestose žemės ūkio zonose (2004 m. lapkričio 12 d. — 13 d. smarkios liūtys, 2004 m. lapkričio 14 d. vėjo sūkuriai Materos provincijoje)

Tikslas: Pateikti meteorologinės informacijos apie blogus orus, padariusius žalos, už kurią yra numatyta skirti kompensaciją pagal patvirtintą pagalbos schemą, kurios numeris NN 54/A/04

Teisinis pagrindas: Decreto legislativo 102/2004: «Nuova disciplina del Fondo di solidarietà nazionale»

Biudžetas: Pagalbos suma, kurią dar reikės nustatyti, bus sumokėta iš bendro 200 mln. EUR patvirtintai pagalbos schemai (NN 54/A/04) skirto biudžeto

Pagalbos intensyvumas arba dydis: Iki 100 %

Trukmė: Vienkartinė pagalba

Kita informacija: Komisijos patvirtinta pagalbos schemos taikymo priemonė pagal valstybės pagalbos bylą NN 54/A/1995 (2005 m. birželio 7 d. Komisijos laiškas C(2005)1622gal)

Sprendimo autentišką tekstą be konfidencialių duomenų galima rasti adresu:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Sprendimo priėmimo data:

Valstybė narė: Italija (Kalabrija)

Pagalbos Nr.: N 561/05

Pavadinimas: Pagalba stichinių nelaimių nuniokotose žemės ūkio zonose (Gausus sniegas Kozencos provincijoje nuo 2005 m. sausio 1 d. iki 2005 m. kovo 30 d.; viesulai Kozencos ir Kalabrijos Redžo provincijose 2005 m. balandžio 10 ir 11 d.)

Tikslas: Žalos, padarytos žemės ūkio produkcijai ir žemės ūkio struktūroms dėl blogų oro sąlygų, kompensavimas (gausus sniegas Kozencos provincijoje nuo 2005 m. sausio 1 d. ir 2005 m. kovo 30 d.; viesulai Kozencos ir Kalabrijos Redžo provincijose 2005 m. balandžio 10 ir 11 d.)

Teisinis pagrindas: Decreto legislativo 102/2004: «Nuova disciplina del Fondo di solidarietà nazionale»

Biudžetas: Finansavimas iš NN 54/A/04 schemos patvirtinto biudžeto

Pagalbos intensyvumas arba suma: Iki 100 %

Trukmė: Komisijos patvirtinta pagalbos schemos taikymo priemonė

Kita informacija: Komisijos patvirtinta pagalbos schemos taikymo priemonė pagal valstybės pagalbos bylą NN 54/A/1995 (2005 m. birželio 7 d. Komisijos laiškas K(2005)1622gal)

Sprendimo autentišką tekstą be konfidencialių duomenų galima rasti adresu:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/


14.2.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 37/8


Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal 2001 m. sausio 12 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 70/2001 m. dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms

(2006/C 37/05)

(Tekstas svarbus EEE)

Pagalbos numeris

XS 32/04

Valstybė narė

Suomija

Regionas

Rytinės ir šiaurinės Suomijos 1 tikslo sritys

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas

Finnvera Oyj garantijų programa

Teisinis pagrindas

Valtion erityisrahoitusyhtiöstä annettu laki (443/1998), valtion eritysrahoitusyhtiön luotto- ja takaustoiminnasta annettu laki (445/1998)

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma

Pagalbos schema

Metinė bendra suma

1,5 mln. EUR

Garantuotos paskolos

20 mln. EUR

Individuali pagalba

Bendra pagalbos suma

 

Garantuotos paskolos

 

Maksimalus pagalbos intensyvumas

Pagal reglamento 4 straipsnio 2–6 dalis ir 5 straipsnį

Taip

 

Įgyvendinimo data

Nuo 2004 m. rugsėjo 1 d.

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis

Iki 2006 gruodžio 31 d.

Pagalbos tikslas

Pagalba MVĮ

Taip

 

Ekonomikos sektoriai

Visi sektoriai, kuriems gali būti skiriama pagalba MVĮ

Taip

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Pavadinimas:

Finnvera Oyj

Kenttäyksikkö

Adresas:

PL 1010

FIN-00101 Helsinki

Didelės individualiai teikiamos pagalbos subsidijos

Pagal reglamento 6 straipsnį

Pagalba nesuteikiama arba suteikiama tik iš anksto apie tai pranešus Komisijai,

a)

jei bendros remtinos išlaidos yra bent jau 25 mln. EUR ir

bendrasis pagalbos intensyvumas yra mažiausiai 50 %,

regionuose, kuriems gali būti teikiama regioninė pagalba, grynasis pagalbos intensyvumas yra mažiausiai 50 %, arba

b)

jei bendra visos pagalbos suma yra mažiausiai 15 mln. EUR

Taip

 


Pagalbos Nr.

XT 5/03

Valstybė narė

Jungtinė Karalystė

Regionas

Gwynedd grafystė, Velsas

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas

Gwynedd Investment by Design Scheme

Teisinis pagrindas

Section 2(1) of the Local Government Act 2000

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma

 

2003 m. — 167 333 GBP

 

2004 m. — 223 111 GBP

 

2005 m. — 55 778 GBP

Šiuo finansavimu bus paremtos ne mažiau kaip 75 MVĮ, kurios atitinka apibrėžimą, pateiktą Reglamento dėl išimties taikymo valstybės pagalbai MVĮ 1 priede

Maksimalus pagalbos intensyvumas

Maksimalus pagalbos intensyvumas bus 50 %. Didžiausia dotacija — 20 000 GBP. Dotacija bus skirta investicinėms sąnaudoms (87 straipsnio 3 dalies a punktas, 35 % + 15 %)

Įgyvendinimo data

2003 m. gegužės 16 d.

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis

2005 m. kovo 31 d.

Pagalbos tikslas

Pagalbos tikslas — didinti Gwynedd grafystės mažmeninės prekybos įmonių konkurencingumą bei augimą (regionas pagal 87 straipsnio 3 dalies a punktą) ir skatinti miesto ir kaimo bendruomenių centrų ekonominį atnaujinimą, padengiant investicijų į žemę, pastatus, mašinas ir įrangą, skirtų verslo įkūrimui arba plėtrai, sąnaudas

Ekonomikos sektoriai

Visi sektoriai, išskyrus žemės ūkį ir maisto perdirbimą

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Pavadinimas:

James Goodman

Planning and Economic Development Department

Adresas:

Gwynedd Council

Council Offices

CAERNARFON

Gwynedd LL55 1SH

United Kingdom


14.2.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 37/10


Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal 2002 m. gruodžio 5 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 2204/2002 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai užimtumui

(2006/C 37/06)

(Tekstas svarbus EEE)

Pagalbos numeris

XE 2/04

(N616 A/B/2002)

Valstybė narė

Nyderlandai

Regionas

Fryslân

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas

2003 m. Fryslân regiono darbo vietų planas

Teisinis pagrindas

(Oorspronkelijke verordening Fries Banenplan 2003: vastgesteld door Provinciale Staten d.d. 19 juni 2002, Rechtsgrondslag: art. 145 Provinciewet, Goedgekeurd door de Europese Commissie bij Beschikking C(2002) 4252).

Aanpassing verordening Fries Banenplan 2003: vastgesteld door Provinciale Staten d.d. 17 december 2003, besluit nr. 10 H. Rechtsgrond: art. 145 Provinciewet.

Aangepaste artikelgewijze toelichting op het Fries Banenplan 2003: vastgesteld door Gedeputeerde Staten d.d. 23 september 2003, geldt als beleidsregel op grond van art. 4,81 van de Algemene Wet Bestuursrecht

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma

Metinė bendra suma

1,5 mln. EUR

Paraiškos iki 4,5 mln. EUR gali būti teikiamos 2003 — 05 m. laikotarpiu. Mokėjimai gali būti atliekami 2003 — 2008 m

Garantuotos paskolos

 

Maksimalus pagalbos intensyvumas

Pagal reglamento 4 straipsnio 2–5 dalis, 5 ir 6 straipsnius

Taip

1.

Tai taikoma Reglamento (EB) Nr. 2204, 5 ir 6 straipsniams 1. Pagalba sudaro visus 20 % išlaidų, atitinkančių subsidijavimo reikalavimus.

2.

Pagal išimtį, pateiktą 1 pastraipoje, maksimali pagalbos suma bus sumažinta, jeigu taip nustato ES taisyklės (žr. autentišką ES priimtą schemą)

 

Įgyvendinimo data

2003 1 1

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis

Iki 2005 12 31

(NB. 2003 m. gruodžio 17 d. pakeitimai, priimti Provinciale Staten, taip pat taikomi atgaline data nuo 2003 1 1)

Pagalbos tikslas

4 straipsnis — darbo vietų kūrimas

Pirminės pagalbos priemonės tikslas:

2003 m. Fryslân regiono darbo vietų plano tikslas yra skatinti užimtumą (teikiant pagalbą darbo sąnaudoms, kai atlikta minimali 50 000 EUR pradinė investicija) kaip ribotos pradinės investicijos rezultatą.

Dabartinių pakeitimų tikslas yra išplėsti darbuotojų kategoriją, kurie galėtų įsidarbinti šia pagalba sukurtose darbo vietose išplėsdami „galinčių tapti bedarbiais darbuotojų“ kategoriją.

Taip

5 straipsnis — palankių salygų neturinčių ir neįgaliųjų darbuotojų įdarbinimas

Schemos tikslas padėti susirasti darbą nedirbantiems darbo ieškantiems asmenims, ypatingą dėmesį skiriant ilagalaikiams bedarbiams, vyresnio amžiaus darbuotojams, darbuotojams užsieniečiams ir asmenims, kurių negalia trukdo jiems įsidarbinti

Taip

6 straipsnis — neįgaliųjų darbuotojų įdarbinimas

 

Ekonomikos sektoriai

Visi Bendrijos sektoriai (1), kuriems gali būti taikoma

pagalba užimtumui

Visa gamyba (1)

Visos paslaugos (1)

Kita

Pagal schemą uždrausta teikti pagalbą įmonėms viename iš šių sektorių: pramonės (įskaitant žaliavų apdirbimo pramonę ir žemės ūkio produktus), didmeninės prekybos, priežiūros (standartinis pramonės klasifikavimo kodas 85), verslo, statybos, viešojo maitinimo ir turizmo bei pramogų paslaugų sektoriuje. Nėra kitų apribojimų dalyvaujančių įmonių dydžiui, išskyrus nustatytus Europos Komisijos teisinėse nuostatose. Reikalavimų pagalbai neatitinka:

įmonės veikiančios pirminiame sektoriuje

įmonės, kurioms reikalingas leidimas pagal „Asmenų transporto įstatymą“ ir

valstybinės įmonės

 

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Pavadinimas:

Gedeputeerde Staten van de Provincie Fryslân

Kontaktinis asmuo:

Ms J.M. van Leeuwen

Tel. +31 58 2925 544 (svarbiems klausimams)

Ms A.J. Swart Ranshuysen-Veenema

Tel. +31 58 2925 502 (teisiniams klausimams)

Adresas:

Postbus 20.120

8900 HM Leeuwarden

Nyderlandai


Pagalbos numeris

XE 6/05

Valstybė narė

Ispanija

Regionas

La Riocha (La Rioja)

Pagalbos schemos pavadinimas

Strateginė užsienio prekybos programa

Teisinis pagrindas

Resolución del Presidente de la Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja, de 11 de febrero de 2005, por la que se aprueban las bases reguladoras de la concesión de subvenciones en régimen de concurrencia competitiva para el programa estratégico de comercio exterior

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą

Metinė bendra suma

21 600 EUR

Garantuotos paskolos

 

Didžiausias pagalbos intensyvumas

Pagal reglamento 4 straipsnio 2–5 dalis, 5 ir 6 straipsnius

Taip

 

Įgyvendinimo data

2005 2 18

Pagalbos schemos trukmė

Iki 2006 12 31

Pagalbos tikslas

4 straipsnis: darbo vietų kūrimas

Taip

5 straipsnis: palankių sąlygų neturinčių darbuotojų ir neįgalių darbuotojų įdarbinimas

Ne

6 straipsnis: neįgalių darbuotojų užimtumas

Ne

Ekonomikos sektoriai

Visi Bendrijos sektoriai (2), kuriems gali būti skiriama pagalba užimtumui

 

Visa apdirbamoji pramonė (2)

 

Visos paslaugos (2)

 

Kiti: tik atitinkantys reikalavimus. D grupė: apdirbamoji pramonė Nacionalinėje ekonominės veiklos rūšių klasifikacijoje

Taip

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Pavadinimas:

Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja

Adresas:

Muro de la Mata, 13-14

E-26071 Logroño (La Rioja)

Pagalba, apie kurią reikia iš anksto pranešti Komisijai

Pagal reglamento 9 straipsnį

Taip

 


(1)  Išskyrus laivų statybos sektorių ir kitus sektorius, kuriems yra taikomos konkrečios reglamentų taisyklės ir direktyvos reglamentuojančios visą valstybės pagalbą tame sektoriuje.

(2)  Išskyrus laivų statybos sektorių ir kitus sektorius, kuriems taikomos specialios taisyklės, numatytos reglamentuose ir direktyvose, nustatančiose visą valstybės pagalbos sektoriui tvarką.


14.2.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 37/13


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla Nr. COMP/M.4079 — Mitsui/Evraz/Deniskovskaya Coal Mine JV)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(2006/C 37/07)

(Tekstas svarbus EEE)

1.

2006 m. vasario 8 d. Komisija gavo pranešimą apie pasiūlytą koncentraciją pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį, kurios metu įmonės „Mitsui & Co“ (toliau — „Mitsui“, Japonija) ir „Evraz Group S.A.“ (toliau — „Evraz“, Liuksemburgas), įsigydamos naujos bendros įmonės akcijų įgyja teisę kontroliuoti visą įmonę „Coke Oven Overseas Contribution Limited“ (toliau — bendrovę, Kipras), kuri yra naujo kalnakasybos projekto „Deniskovskaya“ anglies telkinyje, kontroliuojančioji bendrovė, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte.

2.

Atitinkamų įmonių veikla yra ši:

„Mitsui“: prekybos bendrovė, kurios veikla inter alia apima plieno ir anglies sektorių, spalvotuosius metalus, elektroniką ir chemikalus;

„Evraz“: įmonė, kurios veikla apima plieno sektorių, geležies rūdos ir koksinės akmens anglies kasybą;

bendrovės: naujos koksinės akmens anglies kasybos projekto, kuris eksploatuos „Deniskovskaya“ anglies telkinį Jakutijoje, rytų Sibire, kontroliuojančioji bendrovė.

3.

Atsižvelgdama į pradinį tyrimą, Komisija laikosi nuomonės, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Tačiau ji pasilieka teisę pati priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Atsižvelgiant į Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo procedūros pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

4.

Komisija prašo suinteresuotąsias trečiąsias šalis jai pateikti galimas pastabas dėl pasiūlytos operacijos.

Pastabas Komisijai reikia pateikti ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo dienos. Pastabas Komisijai galima siųsti faksu (32 2) 296 43 01, 296 72 44) arba paštu su nuoroda COMP/M.4079 — Mitsui/Evraz/Deniskovskaya Coal Mine JV šiuo adresu:

Commission européenne

Direction générale de la Concurrence,

Greffe Fusions

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.

(2)  OL C 56, 2005 3 5, p. 32.


III Pranešimai

Komisija

14.2.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 37/14


KVIETIMAS TEIKTI PARAIŠKAS 2006 M.

Bendrijos veiksmų visuomenės sveikatos srityje programa (2003 — 2008 m.)

(2006/C 37/08)

(Tekstas svarbus EEE)

Komisija skelbia kvietimą teikti paraiškas „Visuomenės sveikata 2006 m.“ pagal Bendrijos veiksmų visuomenės sveikatos srityje programą (2003 — 2008 m.) (1)

Galutinė paraiškų teikimo data yra 2006 m. gegužės 19 d.

Visą susijusią informaciją, įskaitant Komisijos sprendimą, patvirtinantį Bendrijos veiksmų visuomenės sveikatos srityje programos (2003 — 2008 m.) įgyvendinimo 2006 m. darbo programą, įskaitant metinę darbo programą dotacijoms ir pagrindinius principus bei kriterijus, taikomus programos „Visuomenės sveikata“ veikloms, skirtoms dotacijoms atrinkti ir paskirti, galima rasti šioje interneto svetainėje:

http://europa.eu.int/comm/health/ph_programme/howtoapply/how_to_apply_fr.htm


(1)  2002 m. rugsėjo 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas 1786/2002/EB, patvirtinantis Bendrijos veiksmų visuomenės sveikatos srityje programą (2003 — 2008 m.) — Komisijos pranešimai — OL L 271, 2002 10 9, p. 10–12.