|
ISSN 1725-521X |
||
|
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 259 |
|
|
||
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir prane_imai |
48 tomas |
|
Prane_imo Nr. |
Turinys |
Puslapis |
|
|
Aktai, priimti remiantis Europos Sąjungos sutarties VI antraštine dalimi |
|
|
2005/C 259/1 |
||
|
|
I Informacija |
|
|
|
Komisija |
|
|
2005/C 259/2 |
||
|
2005/C 259/3 |
||
|
2005/C 259/4 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla Nr. COMP/M.3995 — Belgacom/Telindus) ( 1 ) |
|
|
|
III Pranešimai |
|
|
|
Komisija |
|
|
2005/C 259/5 |
||
|
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
|
LT |
|
Aktai, priimti remiantis Europos Sąjungos sutarties VI antraštine dalimi
|
19.10.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 259/1 |
TARYBOS SPRENDIMAS
2005 m. spalio 12 d.
patikslinantis Europolo darbuotojams mokamus bazinius atlyginimus ir išmokas
(2005/C 259/01)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
Atsižvelgdama į 1998 m. gruodžio 3 d. Tarybos aktą, nustatantį Europolo darbuotojų tarnybos nuostatus (1), (toliau — Tarnybos nuostatai), ir ypač į jo 44 straipsnį,
atsižvelgdama į Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės iniciatyvą (2),
atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę (3),
atsižvelgdama į Europolo valdančiosios tarybos atliktą Europolo pareigūnų atlyginimų peržiūrą,
kadangi:
|
(1) |
atlikdama pirmiau minėtą peržiūrą Valdančioji taryba atsižvelgė į pasikeitusias pragyvenimo išlaidas Nyderlanduose, taip pat ir į pasikeitusius atlyginimus valstybių narių valstybės tarnyboje; |
|
(2) |
minėta peržiūra parodė, kad tikslinga padidinti atlyginimą 0,2 % 2003 m. liepos 1 d. — 2004 m. liepos 1 d. laikotarpiu; |
|
(3) |
Europolo pareigūnų baziniai atlyginimai ir išmokos turi būti patikslinti vieningu Tarybos sprendimu, remiantis peržiūra, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Nuo 2004 m. liepos 1 d. Tarnybos nuostatai iš dalies keičiami taip:
|
a) |
45 straipsnyje pateikta bazinių mėnesinių atlyginimų lentelė pakeičiama taip:
|
|
b) |
59 straipsnio 3 dalyje „986,57 EUR“ suma pakeičiama „988,54 EUR“ suma; |
|
c) |
59 straipsnio 3 dalyje „1 973,14 EUR“ suma pakeičiama „1 977,09 EUR“ suma; |
|
d) |
60 straipsnio 1 dalyje „263,09 EUR“ suma pakeičiama „263,62 EUR“ suma; |
|
e) |
5 priedėlio 2 straipsnio 1 dalyje „275,04 EUR“ suma pakeičiama „275,59 EUR“ suma; |
|
f) |
5 priedėlio 3 straipsnio 1 dalyje „11 958,42 EUR“ suma pakeičiama „11 982,34 EUR“ suma; |
|
g) |
5 priedėlio 3 straipsnio 1 dalyje „2 690,65 EUR“ suma pakeičiama „2 696,03 EUR“ suma; |
|
h) |
5 priedėlio 3 straipsnio 2 dalyje „16 143,87 EUR“ suma pakeičiama „16 176,16 EUR“ suma; |
|
i) |
5 priedėlio 4 straipsnio 1 dalyje „1 195,85 EUR“ suma pakeičiama „1 198,24 EUR“ suma; |
|
j) |
5 priedėlio 4 straipsnio 1 dalyje „896,90 EUR“ suma pakeičiama „898,69 EUR“ suma; |
|
k) |
5 priedėlio 4 straipsnio 1 dalyje „597,91 EUR“ suma pakeičiama „599,11 EUR“ suma; |
|
l) |
5 priedėlio 4 straipsnio 1 dalyje „478,33 EUR“ suma pakeičiama „479,29 EUR“ suma; |
|
m) |
5 priedėlio 5 straipsnio 3 dalyje „1 687,57 EUR“ suma pakeičiama „1 690,95 EUR“ suma; |
|
n) |
5 priedėlio 5 straipsnio 3 dalyje „2 250,11 EUR“ suma pakeičiama „2 254,61 EUR“ suma; |
|
o) |
5 priedėlio 5 straipsnio 3 dalyje „2 812,62 EUR“ suma pakeičiama „2 818,25 EUR“ suma. |
2 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną nuo jo priėmimo.
Priimta Liuksemburge, 2005 m. spalio 12 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
C. CLARKE
(1) OL C 26, 1999 1 30, p. 23. Aktas su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2004 m. balandžio 29 d. aktu (OL C 114, 2004 4 30, p. 7).
(3) 2005 m. liepos 7 d. pareikšta nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).
I Informacija
Komisija
|
19.10.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 259/3 |
Euro kursas (1)
2005 m. spalio 18 d.
(2005/C 259/02)
1 euro=
|
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
|
USD |
JAV doleris |
1,1937 |
|
JPY |
Japonijos jena |
138,29 |
|
DKK |
Danijos krona |
7,4632 |
|
GBP |
Svaras sterlingas |
0,68415 |
|
SEK |
Švedijos krona |
9,4712 |
|
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,5558 |
|
ISK |
Islandijos krona |
72,98 |
|
NOK |
Norvegijos krona |
7,8210 |
|
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
|
CYP |
Kipro svaras |
0,5731 |
|
CZK |
Čekijos krona |
29,764 |
|
EEK |
Estijos kronos |
15,6466 |
|
HUF |
Vengrijos forintas |
252,35 |
|
LTL |
Lietuvos litas |
3,4528 |
|
LVL |
Latvijos latas |
0,6963 |
|
MTL |
Maltos lira |
0,4293 |
|
PLN |
Lenkijos zlotas |
3,8851 |
|
RON |
Rumunijos lėja |
3,5952 |
|
SIT |
Slovėnijos tolaras |
239,52 |
|
SKK |
Slovakijos krona |
38,923 |
|
TRY |
Turkijos lira |
1,6250 |
|
AUD |
Australijos doleris |
1,5997 |
|
CAD |
Kanados doleris |
1,4167 |
|
HKD |
Honkongo doleris |
9,2618 |
|
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,7171 |
|
SGD |
Singapūro doleris |
2,0247 |
|
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 256,07 |
|
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
7,8639 |
|
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
9,6582 |
|
HRK |
Kroatijos kuna |
7,3708 |
|
IDR |
Indijos rupija |
12 062,34 |
|
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,505 |
|
PHP |
Filipinų pesas |
66,567 |
|
RUB |
Rusijos rublis |
34,2050 |
|
THB |
Tailando batas |
48,800 |
Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
|
19.10.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 259/4 |
Informacinė procedūra — Techniniai standartai
(2005/C 259/03)
(Tekstas svarbus EEE)
1998 m. birželio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/34/EB, nustatanti informacijos apie techninius standartus ir reglamentus bei informacinės visuomenės paslaugas teikimo tvarką. (OL L 204, 1998 7 21, p. 37; OL L 217, 1998 8 5, p. 18).
Komisijos gauti pranešimai apie nacionalinių techninių standartų projektus
|
Nuoroda (1) |
Pavadinimas |
Trijų mėnesių trukmės atidėjimo laikotarpio pabaiga (2) |
|
2005/0498/UK |
IR 2055 — Jungtinės Karalystės sąsajų reikalavimai Nr. 2055 — oreivystės radionavigacijos tarnybos aviacinių stočių antžeminės tūpimo pagal prietaisus sistemos (ILS) tūptinės siųstuvo radijo įranga |
2005 12 20 |
|
2005/0499/UK |
IR 2054 — Jungtinės Karalystės sąsajų reikalavimai Nr. 2054 — oreivystės radionavigacijos tarnybos aviacinių stočių antžeminių aktyvaus signalų atspindėjimo sistemų (GBAS) radijo įranga |
2005 12 20 |
|
2005/0500/UK |
IR 2056 — Jungtinės Karalystės sąsajų reikalavimai Nr. 2056 — oreivystės radionavigacijos tarnybos aviacinių stočių antžeminės tūpimo pagal prietaisus sistemos (ILS) kurso švyturio radijo įranga |
2005 12 20 |
|
2005/0501/UK |
IR 2057 — Jungtinės Karalystės sąsajų reikalavimai Nr. 2057 — oreivystės radionavigacijos tarnybos aviacinių stočių antžeminės mikrobangės tūpimo sistemos (MLS) |
2005 12 20 |
|
2005/0502/UK |
IR 2059 — Jungtinės Karalystės sąsajų reikalavimai Nr. 2059 — oreivystės judriosios (R) tarnybos aviacinių stočių antžeminė aukšto dažnio vienajuosčio (SSB) ryšio radijo įranga |
2005 12 20 |
|
2005/0503/UK |
IR 2058 — Jungtinės Karalystės sąsajų reikalavimai Nr. 2058 — oreivystės radionavigacijos tarnybos aviacinių stočių antžeminiai nekryptiniai radijo švyturiai (NDB) |
2005 12 20 |
|
2005/0504/UK |
IR 2060 — Jungtinės karalystės sąsajų reikalavimai Nr. 2060 — oreivystės judriosios (R) tarnybos aviacinių stočių antžeminė VHF radijo ryšio įranga, skirta 2 ir/arba 4 režimo duomenų saitų ryšiui |
2005 12 20 |
|
2005/0505/UK |
IR 2061 — Jungtinės Karalystės sąsajų reikalavimai Nr. 2061 — oreivystės radionavigacijos tarnybos aviacinių stočių antžeminiai VHF žymimieji švyturiai (75 MHz) |
2005 12 20 |
|
2005/0506/UK |
IR 2062 — Jungtinės Karalystės sąsajų reikalavimai Nr. 2062 — oreivystės radionavigacijos tarnybos aviacinių stočių antžeminė visakryptė atstumo nustatymo VHF radijo įranga bei Doplerio visakryptė atstumo nustatymo VHF radijo įranga (VOR ir DVOR) |
2005 12 20 |
|
2005/0507/B |
Ministerijos nutarimo, kuriuo nustatomas pastatams naudojamų šilumos izoliacijos produktų reakcijos į ugnį belgiškų ir europinių klasių lygiavertiškumas, projektas |
2005 12 20 |
|
2005/0508/E |
Dekreto, reglamentuojančio higienos reikalavimus įstaigoms, teikiančioms tatuiravimo, mikropigmentacijos, auskarų vėrimo ir kitas kūno puošybos paslaugas, projektas |
2005 12 21 |
|
2005/0509/LV |
Įstatymo projektas „Gamtinių išteklių mokesčio įstatymas“ |
|
|
2005/0510/DK |
Laivų velkamųjų ir inkaro valdymo suktuvų bei velkamųjų kablių techninis reglamentas |
2005 12 21 |
|
2005/0511/GR |
Nutarimo „Dėl ugnies gesintuvų pardavimo, priežiūros, pakartotinės patikros ir pakartotinio įkrovimo reikalavimų“ (bendro kelių ministerijų nutarimo Nr. 618/43/05 — oficialusis leidinys 52Β/2005) pataisa |
2005 12 22 |
|
2005/0512/NL |
Trąšų įstatymo vykdomasis reglamentas |
2005 12 23 |
|
2005/0513/A |
Sveikatos ir moterų reikalų ministrės nutarimas, kuriuo iš dalies keičiamas nutarimas „Dėl pesticidų likučių didžiausios koncentracijos verčių“ |
2005 12 27 |
|
2005/0514/A |
Teisingumo ministrės nutarimo, kuriuo turi būti iš naujo reglamentuotas keitimasis elektroniniais duomenimis (teisingumo ministrės nutarimas „Dėl apsikeitimo elektroniniais duomenimis“; vok. santrumpa — ERV 2005), projektas |
2005 12 27 |
Komisija atkreipia dėmesį į sprendimą, priimtą 1996 m. balandžio 30 d. byloje „CIA Security“ (C-194/94 – ECR I, p. 2201), kurioje Teisingumo teismas nustatė, kad Direktyvos 98/34/EB (anksčiau 83/189/EEB) 8 ir 9 straipsniai interpretuotini kaip reiškiantys, kad asmenys gali jais remtis nacionaliniuose teismuose, kurie turi atšaukti nacionalinio techninio standarto, apie kurį nebuvo informuota pagal šios Direktyvos reikalavimus, taikymą.
Šis sprendimas patvirtina Komisijos 1986 m. spalio 1 d. pranešimą (OL C 245, 1986 10 1, p. 4).
Todėl, pažeidus įsipareigojimą pranešti, draudžiama naudoti atitinkamus techninius standartus, ir to pasėkoje taikyti juos asmenims.
Norėdami gauti daugiau informacijos apie informavimo procedūrą, prašome rašyti šiuo adresu:
|
Europos Komisija |
|
DG Enterprise and Industry, Unit C3 |
|
BE-1049 Brussels |
|
el. paštas: Dir83-189-Central@cec.eu.int |
Taip pat informacijos rasite svetainėje: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/
Norėdami gauti bet kokios tolimesnės informacijos apie šiuos pranešimus, prašome kreiptis į žemiau išvardintus nacionalinius skyrius:
NACIONALINIŲ SKYRIŲ, ATSAKINGŲ UŽ DIREKTYVOS 98/34/EB VADYBĄ, SĄRAŠAS
BELGIJA
|
BELNotif |
|
Qualité et Sécurité |
|
SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie |
|
NG III – 4ème étage |
|
boulevard du Roi Albert II / 16 |
|
BE-1000 Bruxelles |
|
P. Pascaline Descamps |
|
Tel.: (32) 2 206 46 89 |
|
Faksas: (32) 2 206 57 46 |
|
El. paštas: pascaline.descamps@mineco.fgov.be |
|
paolo.caruso@mineco.fgov.be |
|
Bendrasis el. paštas: belnotif@mineco.fgov.be |
|
Svetainė: http://www.mineco.fgov.be |
ČEKIJOS RESPUBLIKA
|
Czech Office for Standards, Metrology and Testing |
|
Gorazdova 24 |
|
P.O. BOX 49 |
|
CZ-128 01 Praha 2 |
|
Mr Miroslav Chloupek |
|
Tel.: (420) 224 907 123 |
|
Faksas: (420) 224 914 990 |
|
El. paštas: chloupek@unmz.cz |
|
Bendrasis el. paštas: eu9834@unmz.cz |
|
Svetainė: http://www.unmz.cz |
DANIJA
|
Erhvervs- og Boligstyrelsen |
|
Dahlerups Pakhus |
|
Langelinie Allé 17 |
|
DK-2100 Copenhagen Ø (arba DK-2100 Copenhagen OE) |
|
Tel.: (45) 35 46 66 89 (tiesioginis) |
|
Faksas: (45) 35 46 62 03 |
|
El. paštas: P. Birgitte Spühler Hansen - bsh@ebst.dk |
|
Bendrasis adresas informavimo pranešimams - noti@ebst.dk |
|
Svetainė: http://www.ebst.dk/Notifikationer |
VOKIETIJA
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
|
Referat XA2 |
|
Scharnhorststr. 34 - 37 |
|
DE-10115 Berlin |
|
P. Christina Jäckel |
|
Tel.: (49) 30 2014 6353 |
|
Faksas: (49) 30 2014 5379 |
|
El. paštas: infonorm@bmwa.bund.de |
|
Svetainė: http://www.bmwa.bund.de |
ESTIJA
|
Ministry of Economic Affairs and Communications |
|
Harju str. 11 |
|
EE-15072 Tallinn |
|
P. Karl Stern |
|
Tel.: (372) 6 256 405 |
|
Faksas: (372) 6 313 660 |
|
El. paštas: karl.stern@mkm.ee |
|
Bendrasis el. paštas: el.teavitamine@mkm.ee |
GRAIKIJA
|
Ministry of Development |
|
General Secretariat of Industry |
|
Mesogeion 119 |
|
EL-101 92 ATHENS |
|
Tel.: (30) 210 696 98 63 |
|
Faksas: (30) 210 696 91 06 |
|
ELOT |
|
Acharnon 313 |
|
EL-111 45 ATHENS |
|
Tel.: (30) 210 212 03 01 |
|
Faksas: (30) 210 228 62 19 |
|
El. paštas: 83189in@elot.gr |
|
Svetainė: http://www.elot.gr |
ISPANIJA
|
Ministerio de Asuntos Exteriores |
|
Secretaría de Estado de Asuntos Europeos |
|
Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias |
|
Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente |
|
C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218 |
|
ES-28006 MADRID |
|
P. Angel Silván Torregrosa |
|
Tel.: (34) 91 379 83 32 |
|
P. Esther Pérez Peláez |
|
Technical Advisor |
|
El. paštas: esther.perez@ue.mae.es |
|
Tel.: (34) 91 379 84 64 |
|
Faksas: (34) 91 379 84 01 |
|
Bendrasis el. paštas: d83-189@ue.mae.es |
PRANCŪZIJA
|
Délégation interministérielle aux normes |
|
Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP) |
|
Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC) |
|
Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI) |
|
DiGITIP 5 |
|
12, rue Villiot |
|
FR-75572 Paris Cedex 12 |
|
P. Suzanne Piau |
|
Tel.: (33) 1 53 44 97 04 |
|
Faksas: (33) 1 53 44 98 |
|
El. paštas: suzanne.piau@industrie.gouv.fr |
|
P. Françoise Ouvrard |
|
Tel.: (33) 1 53 44 97 05 |
|
Faksas: (33) 1 53 44 98 |
|
El. paštas: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr |
AIRIJA
|
NSAI |
|
Glasnevin |
|
IE-Dublin 9 |
|
P. Tony Losty |
|
Tel.: (353) 1 807 38 80 |
|
Faksas: (353) 1 807 38 38 |
|
El. paštas: tony.losty@nsai.ie |
|
Svetainė: http://www.nsai.ie |
ITALIJA
|
Ministero delle attività produttive |
|
Dipartimento per le imprese |
|
Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività |
|
Ufficio F1 - Ispettorato tecnico dell'industria |
|
Via Molise 2 |
|
IT-00187 Roma |
|
P. Vincenzo Correggia |
|
Tel.: (39) 06 47 05 22 05 |
|
Faksas: (39) 06 47 88 78 05 |
|
El. paštas: vincenzo.correggia@minindustria.it |
|
P. Enrico Castiglioni |
|
Tel.: (39) 06 47 05 26 69 |
|
Faksas: (39) 06 47 88 77 |
|
El. paštas: enrico.castiglioni@minindustria.it |
|
Bendrasis el. paštas: ucn98.34.italia@attivitaproduttive.gov.it |
|
Svetainė: http://www.minindustria.it |
KIPRAS
|
Cyprus Organization for the Promotion of Quality |
|
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
|
13, A. Araouzou street |
|
CY-1421 Nicosia |
|
Tel.: (357) 22 409313 arba (357) 22 375053 |
|
Faksas: (357) 22 754103 87 68 |
|
P. Antonis Ioannou |
|
Tel.: (357) 22 409409 |
|
Faksas: (357) 22 754103 |
|
El. paštas: aioannou@cys.mcit.gov.cy |
|
P. Thea Andreou |
|
Tel.: (357) 22 409 404 |
|
Faksas: (357) 22 754 103 |
|
El. paštas: tandreou@cys.mcit.gov.cy |
|
Bendrasis el. paštas: dir9834@cys.mcit.gov.cy |
|
Svetainė: http://www.cys.mcit.gov.cy |
LATVIJA
|
Ministry of Economics of Republic of Latvia |
|
Trade Normative and SOLVIT Notification Division |
|
SOLVIT Coordination Centre |
|
55, Brīvības Street |
|
LV-1519 Rīga |
|
Reinis Berzins |
|
Deputy Head of Trade Normative and SOLVIT Notification Division |
|
Tel.: (371) 7013230 |
|
Faksas: (371) 7280882 |
|
Zanda Liekna |
|
Solvit Coordination Centre |
|
Tel.: (371) 7013236 |
|
Faksas: (371) 7280882 |
|
El. paštas: zanda.liekna@em.gov.lv |
|
Bendrasis el. paštas: notification@em.gov.lv |
LIETUVA
|
Lithuanian Standards Board |
|
T. Kosciuškos g. 30 |
|
LT-01100 Vilnius |
|
P. Daiva Lesickienė |
|
Tel.: (370) 5 2709347 |
|
Faksas: (370) 5 2709367 |
|
El. paštas: dir9834@lsd.lt |
|
Svetainė: http://www.lsd.lt |
LIUKSEMBURGAS
|
SEE - Service de l'Energie de l'Etat |
|
34, avenue de la Porte-Neuve |
|
B.P. 10 |
|
LU-2010 Luxembourg |
|
P. J.P. Hoffmann |
|
Tel.: (352) 46 97 46 1 |
|
Faksas: (352) 22 25 24 |
|
El. paštas: see.direction@eg.etat.lu |
|
Svetainė: http://www.see.lu |
VENGRIJA
|
Hungarian Notification Centre – |
|
Ministry of Economy and Transport |
|
Budapest |
|
Honvéd u. 13-15. |
|
HU-1055 |
|
P. Zsolt Fazekas |
|
El. paštas: fazekaszs@gkm.hu |
|
Tel.: (36) 1 374 2873 |
|
Faksas: (36) 1 473 1622 68 |
|
El. paštas: notification@gkm.hu |
|
Svetainė: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm |
MALTA
|
Malta Standards Authority |
|
Level 2 |
|
Evans Building |
|
Merchants Street |
|
VLT 03 |
|
MT-Valletta |
|
Tel.: (356) 2124 2420 |
|
Faksas: (356) 2124 2406 |
|
P. Lorna Cachia |
|
El. paštas: lorna.cachia@msa.org.mt |
|
Bendrasis el. paštas: notification@msa.org.mt |
|
Svetainė: http://www.msa.org.mt |
NYDERLANDAI
|
Ministerie van Financiën |
|
Belastingsdienst/Douane Noord |
|
Team bijzondere klantbehandeling |
|
Centrale Dienst voor In-en uitvoer |
|
Engelse Kamp 2 |
|
Postbus 30003 |
|
NL-9700 RD Groningen |
|
P. Ebel van der Heide |
|
Tel.: (31) 50 5 23 21 34 |
|
P. Hennie Boekema |
|
Tel.: (31) 50 5 23 21 35 |
|
P. Tineke Elzer |
|
Tel.: (31) 50 5 23 21 33 |
|
Faksas: (31) 50 5 23 21 |
|
Bendrasis el. paštas: |
|
Enquiry.Point@tiscali-business.nl |
|
Enquiry.Point2@tiscali-business.nl |
AUSTRIJA
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
|
Abteilung C2/1 |
|
Stubenring 1 |
|
AT-1010 Wien |
|
P. Brigitte Wikgolm |
|
Tel.: (43) 1 711 00 58 96 |
|
Faksas: (43) 1 715 96 51 arba (43) 1 712 06 80 |
|
El. paštas: not9834@bmwa.gv.at |
|
Svetainė: http://www.bmwa.gv.at |
LENKIJA
|
Ministry of Economy and Labour |
|
Department for European and Multilateral Relations |
|
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
|
PL-00-507 Warszawa |
|
P. Barbara Nieciak |
|
Tel.: (48) 22 693 54 07 |
|
Faksas: (48) 22 693 40 28 |
|
El. paštas: barnie@mg.gov.pl |
|
P. Agata Gągor |
|
Tel.: (48) 22 693 56 90 |
|
Bendrasis el. paštas: notyfikacja@mg.gov.pl |
PORTUGALIJA
|
Instituto Portugês da Qualidade |
|
Rua Antonio Gião, 2 |
|
PT-2829-513 Caparica |
|
P. Cândida Pires |
|
Tel.: (351) 21 294 82 36 arba 81 00 |
|
Faksas: (351) 21 294 82 23 |
|
El. paštas: c.pires@mail.ipq.pt |
|
Bendrasis el. paštas: not9834@mail.ipq.pt |
|
Svetainė: http://www.ipq.pt |
SLOVĖNIJA
|
SIST – Slovenian Institute for Standardization |
|
Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point |
|
Šmartinska 140 |
|
SI-1000 Ljubljana |
|
Tel.: (386) 1 478 3041 |
|
Faksas: (386) 1 478 3098 |
|
El. paštas: contact@sist.si |
|
P. Vesna Stražišar |
SLOVAKIJA
|
P. Kvetoslava Steinlova |
|
Director of the Department of European Integration, |
|
Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic |
|
Stefanovicova 3 |
|
SK-814 39 Bratislava |
|
Tel.: (421) 2 5249 3521 |
|
Faksas: (421) 2 5249 1050 68 |
|
El. paštas: steinlova@normoff.gov.sk |
SUOMIJA
|
Kauppa-ja teollisuusministeriö |
|
(Ministry of Trade and Industry) |
|
Adresas lankytojams: |
|
Aleksanterinkatu 4 |
|
FI-00170 Helsinki |
|
ir |
|
Ratakatu 3 |
|
FI-00120 Helsinki |
|
Pašto adresas: |
|
PO Box 32 |
|
FI-00023 Government |
|
P. Tuomas Mikkola |
|
Tel.: (358) 9 5786 32 65 |
|
Faksas: (358) 9 1606 46 22 |
|
El. paštas: tuomas.mikkola@ktm.fi |
|
P. Katri Amper |
|
Bendrasis el. paštas: maaraykset.tekniset@ktm.fi |
|
Svetainė: http://www.ktm.fi |
ŠVEDIJA
|
Kommerskollegium |
|
(National Board of Trade) |
|
Box 6803 |
|
Drottninggatan 89 |
|
SE-113 86 Stockholm |
|
P. Kerstin Carlsson |
|
Tel.: (46) 86 90 48 82 arba (48) 86 90 48 00 |
|
Faksas: (46) 8 690 48 40 arba (46) 83 06 759 |
|
El. paštas: kerstin.carlsson@kommers.se |
|
Bendrasis el. paštas: 9834@kommers.se |
|
Svetainė: http://www.kommers.se |
JUNGTINĖ KARALYSTĖ
|
Department of Trade and Industry |
|
Standards and Technical Regulations Directorate 2 |
|
151 Buckingham Palace Road |
|
UK-London SW1 W 9SS |
|
P. Philip Plumb |
|
Tel.: (44) 2072151488 |
|
Faksas: (44) 2072151529 212 87 68 |
|
El. paštas: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk |
|
Bendrasis el. paštas: 9834@dti.gsi.gov.uk |
|
Svetainė: http://www.dti.gov.uk/strd |
EFTA - ESA
|
EFTA Surveillance Authority |
|
Rue Belliard 35 |
|
BE-1040 Bruxelles |
|
P. Adinda Batsleer |
|
Tel.: (32) 2 286 18 61 |
|
Faksas: (32) 2 286 18 00 |
|
El. paštas: aba@eftasurv.int |
|
P. Tuija Ristiluoma |
|
Tel.: (32) 2 286 18 71 |
|
Faksas: (32) 2 286 18 00 |
|
El. paštas: tri@eftasurv.int |
|
Bendrasis el. paštas: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int |
|
Svetainė: http://www.eftasurv.int |
|
EFTA |
|
Goods Unit |
|
EFTA Secretariat |
|
Rue Joseph II 12-16 |
|
BE-1000 Bruxelles |
|
P. Kathleen Byrne |
|
Tel.: (32) 2 286 17 49 |
|
Faksas: (32) 2 286 17 42 |
|
El. paštas: kathleen.byrne@efta.int |
|
Bendrasis el. paštas: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int |
|
Svetainė: http://www.efta.int |
TURKIJA
|
Undersecretariat of Foreign Trade |
|
General Directorate of Standardisation for Foreign Trade |
|
Inönü Bulvari no 36 |
|
TR-06510 |
|
Emek - Ankara |
|
P. Mehmet Comert |
|
Tel.: (90) 312 212 58 98 |
|
Faksas: (90) 312 212 87 68 |
|
El. paštas: comertm@dtm.gov.tr |
|
Svetainė: http://www.dtm.gov.tr |
(1) Metai — registracijos numeris — valstybė narė.
(2) Laikotarpis, per kurį projektas negali būti priimtas.
(3) Nėra atidėjimo laikotarpio, kol Komisija priima skubaus priėmimo priežastis, kuriomis remiasi pranešanti valstybė narė.
(4) Nėra atidėjimo laikotarpio, nes priemonės apima technines specifikacijas ar kitus reikalavimus ar standartus, susijusius su fiskalinėmis ir finansinėmis priemonėmis, nurodytomis Direktyvos 98/34/EB 1 straipsnio 11 dalies antros pastraipos trečioje įtraukoje.
(5) Informacinė procedūra pabaigta.
|
19.10.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 259/10 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla Nr. COMP/M.3995 — Belgacom/Telindus)
(2005/C 259/04)
(Tekstas svarbus EEE)
|
1. |
2005 m. spalio 10 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1), 4 straipsnį, Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonė Belgacom NV („Belgacom“, Belgija), įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės Telindus Group NV („Telindus“, Belgija) kontrolę, viešojo konkurso, paskelbto 2005 m. rugsėjo 29 d. būdu. |
|
2. |
Atitinkamų įmonių verslo veikla yra:
|
|
3. |
Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. |
|
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl siūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (fakso numeris (32 2) 296 43 01 arba 296 72 44) arba paštu su nuoroda COMP/M.3995 — Belgacom/Telindus adresu:
|
III Pranešimai
Komisija
|
19.10.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 259/11 |
Kvietimas teikti paraiškas dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių pagal specialią mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros bei demonstravimo veiklos programą „Europos mokslinių tyrimų erdvės integravimas ir stiprinimas“
Teminis prioritetas (sritis): Informacinės visuomenės technologijos (IST)
Kvietimo atpažinimo Nr.: FP6-2005-IST-41
(2005/C 259/05)
|
1. |
Pagal 2002 m. birželio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 1513/2002/EB dėl Europos Bendrijos šeštosios bendrosios mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo veiklos programos, prisidedančios prie Europos mokslinių tyrimų srities kūrimo ir naujovių (2002–2006 m.) (1), 2002 m. rugsėjo 30 d. Taryba priėmė specialią mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo veiklos programą „Europos mokslinių tyrimų erdvės integravimas ir stiprinimas“ (2002–2006 m.) (2) (toliau — specialioji programa). Pagal specialiosios programos 5 straipsnio 1 dalį Europos Bendrijų Komisija (toliau — Komisija) 2002 m. gruodžio 9 d. priėmė darbo programą (3) (toliau — darbo programa), kurioje išsamiai išdėstomi specialiosios programos tikslai, mokslo ir technologijų prioritetai bei jų įgyvendinimo tvarkaraštis. Pagal 2002 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl taisyklių, reglamentuojančių įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimą įgyvendinant Europos Bendrijos šeštąją bendrąją programą (2002–2006 m.) (4) ir platinant jos mokslinių tyrimų rezultatus (toliau — dalyvavimo taisyklės) 9 straipsnio 1 dalį pasiūlymai dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių turėtų būti pateikiami paskelbus kvietimus teikti pasiūlymus. |
|
2. |
Šisi kvietimas teikti paraiškas dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių (toliau — kvietimas) apima šią bendrąją dalį ir prieduose aprašytas konkrečias sąlygas. Prieduose pabrėžtinai nurodoma paskutinė pasiūlymų dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių pateikimo data, numatoma vertinimo užbaigimo diena, numatomas biudžetas, susijusios priemonės ir sritys, paraiškų dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių vertinimo kriterijai, mažiausias dalyvių skaičius ir visi galimi apribojimai. |
|
3. |
Fiziniai ir juridiniai asmenys, atitinkantys dalyvavimo taisyklėse numatytas sąlygas ir kuriems netaikomos jokios dalyvavimo taisyklėse arba 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 114 straipsnio 2 dalyje (5) numatytos išimtys (toliau — paraiškų pateikėjai), kviečiami Komisijai pateikti paraiškas dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių, jei šios paraiškos atitinka dalyvavimo taisyklėse ir susijusiame kvietime numatytas sąlygas. Paraiškų pateikėjų dalyvavimo sąlygos bus patikrintos per derybas dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių realizavimo. Tačiau prieš tai paraiškų pateikėjai turės pasirašyti pareiškimą, kad jiems netaikomas nė vienas Finansinio reglamento 93 straipsnio 1 dalyje numatytas atvejis. Jie taip pat turės pateikti Komisijai informaciją, nurodytą 2002 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento įgyvendinimo taisykles, 173 straipsnio 2 dalyje (6). Europos bendrija priėmė lygių galimybių politiką, pagal kurią ypač moterys skatinamos pateikti paraiškas dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių arba dalyvauti pateikiant šiuos pasiūlymus. |
|
4. |
Komisija paraiškų pateikėjams parengia vadovą, kuriame nurodoma informacija, kaip parengti ir pateikti paraišką dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių. Komisija taip pat parengia paraiškų vertinimo ir atrankos procedūrų gaires (7). Šiuos vadovus ir gaires bei darbo programas ir kitą su kvietimais susijusią informaciją galima rasti Komisijoje, šiuo adresu:
|
|
5. |
Pasiūlymus dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių prašoma pateikti tik elektronine forma internetu per Elektroninę pasiūlymų teikimo sistemą (EPSS (8)). Tačiau tam tikrais atvejais koordinatorius gali paprašyti Komisijos leisti pateikti pasiūlymą popieriuje prieš pasibaigiant kvietimo terminui. Pasiūlymas turėtų būti pateikiamas raštu vienu šių adresų:
[pašto adresas] arba [el. pašto adresas]. Prie prašymo reikia pridėti paaiškinimą, kodėl reikia daryti išimtį. Pasiūlymo pateikėjai, norintys savo pasiūlymą pateikti popieriuje, privalo užtikrinti, kad toks prašymas daryti išimtį ir taikyti atitinkamas procedūras bus pateiktas laiku, prieš pasibaigiant kvietimo terminui. Pasiūlymus dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių galima parengti atsijungus nuo tinklo, ir vėliau juos pateikti prisijungus prie tinklo. EPSS programinės įrangos priemonę (tinkamą naudoti prisijungus prie tinklo ir atsijungus nuo jo) galima rasti Cordis tinklavietėje www.cordis.lu. Pasiūlymus dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių galima siųsti internetu per tą pačią tinklavietę. Kita su įvairiomis pasiūlymų pateikimo procedūromis susijusi informacija pateikiama Pasiūlymų vertinimo ir atrankos procedūrų gairių J priede. Internetu pateikti nepilni, neįskaitomi arba turintys virusų pasiūlymai dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių nebus priimami. Pasiūlymai dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių, pateikti keičiamose elektroninėse laikmenose (pvz.: kompaktiniame diske, diskelyje), el. paštu ar faksu nebus priimami. |
|
6. |
Pasiūlymai dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių turi būti pateikti Komisijai ne vėliau kaip paskutinę priėmimo dieną ir per atitinkamame kvietime nurodytą laikotarpį. Pasibaigus šiam terminui pasiūlymai dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių nebus priimami. Pasiūlymai dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių, neatitinkantys atitinkamame kvietime nurodytų sąlygų dėl mažiausio dalyvių skaičiaus nebus priimami. Tai taikoma ir visiems kitiems darbo programoje nurodytiems reikalavimų atitikimo kriterijams. |
|
7. |
Jeigu tas pats pasiūlymas dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių buvo pateiktas keletą kartų, Komisija peržiūrės paskutinį jo variantą, gautą iki paskutinės priėmimo dienos ir per atitinkamame kvietime nurodytą laikotarpį. |
|
8. |
Jeigu atitinkamame kvietime numatyta, pasiūlymas dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių gali būti perkeltas į būsimą vertinimo programą. |
|
9. |
Pasiūlymų pateikėjų prašoma visoje su kvietimu susijusioje korespondencijoje (pvz.: prašant informacijos, pateikiant pasiūlymą dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių) paminėti atitinkamo kvietimo pavadinimą arba numerį. |
(1) OL L 232, 2002 8 29, p. 1.
(2) OL L 294, 2002 10 29, p. 1.
(3) Komisijos sprendimas C(2002)4789, pakeistas sprendimais (2003)577, C(2003)955, C(2003)1952, C(2003)3543, C(2003)3555, C(2003)4609; C(2003)5183, C(2004)433, ir C(2004)2002, nė vienas sprendimas neskelbtas.
(4) OL L 355, 2002 12 30, p. 23.
(5) OL L 248, 2002 9 16, p. 1.
(6) OL L 357, 2002 12 31, p. 1.
(7) 2003 3 27 C(2003)883, paskutinį kartą pakeistas 2003 3 27 sprendimu C(2003)1855 of 2004 5 18.
(8) EPSS — tai programinė įranga, padedanti pasiūlymų pateikėjams sukurti ir pateikti savo pasiūlymą elektroniniu būdu.
PRIEDAS
IST KVIETIMAS TEIKTI PASIŪLYMUS 41
1. Konkreti programa: Europos mokslinių tyrimų erdvės integravimas ir stiprinimas
2. Tematinis prioritetas/Sritis: Informacinės visuomenės technologijos (IST)
3. Kvietimo teikti pasiūlymus pavadinimas: IST prioriteto kvietimas teikti pasiūlymus 41
4. Kvietimo teikti pasiūlymus numeris: FP6-2005-IST-41
5. Paskelbimo data:
6. Galutinis pasiūlymų pateikimo terminas: 2005 12 20, 17.00 val. (Briuselio vietos laiku)
7. Bendras numatomas biudžetas: 52,5 milijonų EUR
8. Sritys ir priemonės: Kviečiama teikti pasiūlymus šiems tikslams:
9. Mažiausias dalyvių skaičius (4):
|
Priemonė |
Mažiausias skaičius |
|
IP, KT |
3 nepriklausomi juridiniai subjektai iš 3 skirtingų VN arba AV, kai bent 2 jų yra iš VN arba AVK |
10. Dalyvavimo apribojimai: nėra
11. Konsorciumo susitarimas: mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros veiksmų dalyviai dėl šio kvietimo neprivalo sudaryti konsorciumo susitarimo.
12. Vertinimo procedūra: vertinimas vyksta pagal vieno etapo procedūrą. Pasiūlymai bus vertinami neanonimiškai.
13. Vertinimo kriterijai: kiekvienai priemonei taikomus kriterijus žr. IST darbo programos 2005-2006 metams 4 skyriuje (5).
14. Numatomas vertinimas ir atrankos atidėjimas: vertinimo rezultatai planuojami per du mėnesius nuo galutinės pasiūlymų priėmimo datos.
(1) IP — integruoti projektai, KT — kompetencijos tinklai, KTMTP — konkretus tikslinis mokslinių tyrimų projektas; KP — koordinavimo priemonė; SPP — speciali paramos priemonė
(2) Naujos priemonės: IP ir KT.
(3) Tradicinės priemonės: KTMTP, SPP ir KP.
(4) VN — ES valstybės narės; AV (įskaitant AVK) — asocijuotosios valstybės; AVK — asocijuotosios valstybės kandidatės.
Bet koks juridinis subjektas, įsisteigęs valstybėje narėje arba asocijuotoje valstybėje ir kurį sudaro reikiamas dalyvių skaičius, gali būti vienintelis netiesioginės priemonės dalyvis.
(5) Plg. Informacinės visuomenės technologijas tinklapyje
http://www.cordis.lu/ist/workprogramme/fp6_workprogramme.htm