ISSN 1725-521X

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 219

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

48 tomas
2005m. rugsėjo 7d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

I   Informacija

 

Komisija

2005/C 219/1

Euro kursas

1

2005/C 219/2

Informacinė procedūra — Techniniai standartai ( 1 )

2

2005/C 219/3

Rekomendacijų dėl 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93, išdėstančio Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas, II dalies III antraštinės dalies Ekonominio poveikio turinčios muitinės procedūros, paskelbtų Europos Bendrijų oficialusis leidinys C 269, 2001 9 24, p. 1, dalinis pakeitimas

7

2005/C 219/4

Komisijos komunikatas, parengtas įgyvendinant 1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyvą 93/15/EEB dėl civiliniam naudojimui skirtų sprogmenų pateikimo į rinką ir jos priežiūros nuostatų suderinimo ( 1 )

19

2005/C 219/5

Komisijos komunikatas, parengtas įgyvendinant 1994 m. birželio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 94/25/EB dėl valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su pramoginiais laivais, suderinimo ( 1 )

25

2005/C 219/6

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla Nr. COMP/M.3923 — AMI/Eurotecnica) ( 1 )

26

2005/C 219/7

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla Nr. COMP/M.3742 — Corman/Glanbia Consumer Foods/JV) — Bylą yra numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

27

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


I Informacija

Komisija

7.9.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 219/1


Euro kursas (1)

2005 m. rugsėjo 6 d.

(2005/C 219/01)

1 euro=

 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,2483

JPY

Japonijos jena

136,75

DKK

Danijos krona

7,4561

GBP

Svaras sterlingas

0,67670

SEK

Švedijos krona

9,3124

CHF

Šveicarijos frankas

1,5436

ISK

Islandijos krona

77,18

NOK

Norvegijos krona

7,8270

BGN

Bulgarijos levas

1,9557

CYP

Kipro svaras

0,5729

CZK

Čekijos krona

29,140

EEK

Estijos kronos

15,6466

HUF

Vengrijos forintas

243,85

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,6961

MTL

Maltos lira

0,4293

PLN

Lenkijos zlotas

3,9275

RON

Rumunijos lėja

3,4997

SIT

Slovėnijos tolaras

239,47

SKK

Slovakijos krona

38,265

TRY

Turkijos lira

1,6630

AUD

Australijos doleris

1,6271

CAD

Kanados doleris

1,4865

HKD

Honkongo doleris

9,6970

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,7619

SGD

Singapūro doleris

2,0908

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 279,91

ZAR

Pietų Afrikos randas

7,8718

CNY

Kinijos ženminbi juanis

10,1004

HRK

Kroatijos kuna

7,4550

IDR

Indijos rupija

12 913,66

MYR

Malaizijos ringitas

4,702

PHP

Filipinų pesas

70,248

RUB

Rusijos rublis

35,2250

THB

Tailando batas

51,303


(1)  

Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


7.9.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 219/2


Informacinė procedūra — Techniniai standartai

(2005/C 219/02)

(Tekstas svarbus EEE)

1998 m. birželio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/34/EB, nustatanti informacijos apie techninius standartus ir reglamentus bei informacinės visuomenės paslaugas teikimo tvarką. (OL L 204, 1998 7 21, p. 37; OL L 217, 1998 8 5, p. 18).

Komisijos gauti pranešimai apie nacionalinių techninių standartų projektus

Nuoroda (1)

Pavadinimas

Trijų mėnesių trukmės atidėjimo laikotarpio pabaiga (2)

2005/0405/DK

2004 m. rugsėjo 16 d. nutarimo Nr. 943 „Dėl išvardytų priemonių patvirtinimo“ pataisa

2005 11 14

2005/0406/S

Švedijos jūrų laivybos administracijos nuostatos ir bendrieji nurodymai, susiję su pavojingų krovinių gabenimu Baltijos jūra RORO tipo laivais

2005 11 16

2005/0407/D

Važiuojamosios dalies paviršiaus lygumo matavimų išilgine ir skersine kryptimis techninės taisyklės (2005 m. redakcija); dalis: „Liečiamieji matavimai“ (vok. TP Eben — Berührende Messungen)

2005 11 21

2005/0408/S

Švedijos jūrų laivybos administracijos taisyklės ir bendrieji nurodymai dėl supakuotų panaudoto branduolinio kuro, plutonio ir didelio radioaktyvumo atliekų (INF kodeksas) saugaus gabenimo laivais

2005 11 25

2005/0409/D

Nutarimas, kuriuo penktą kartą keičiamas nutarimas „Dėl lošimų“

2005 11 25

Komisija atkreipia dėmesį į sprendimą, priimtą 1996 m. balandžio 30 d. byloje „CIA Security“ (C-194/94 – ECR I, p. 2201), kurioje Teisingumo teismas nustatė, kad Direktyvos 98/34/EB (anksčiau 83/189/EEB) 8 ir 9 straipsniai interpretuotini kaip reiškiantys, kad asmenys gali jais remtis nacionaliniuose teismuose, kurie turi atšaukti nacionalinio techninio standarto, apie kurį nebuvo informuota pagal šios Direktyvos reikalavimus, taikymą.

Šis sprendimas patvirtina Komisijos 1986 m. spalio 1 d. pranešimą (OL C 245, 1986 10 1, p. 4).

Todėl, pažeidus įsipareigojimą pranešti, draudžiama naudoti atitinkamus techninius standartus, ir to pasėkoje taikyti juos asmenims.

Norėdami gauti daugiau informacijos apie informavimo procedūrą, prašome rašyti šiuo adresu:

Europos Komisija

DG Enterprise and Industry, Unit C3

B-1049 Brussels

el. paštas: Dir83-189-Central@cec.eu.int

Taip pat informacijos rasite svetainėje: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/

Norėdami gauti bet kokios tolimesnės informacijos apie šiuos pranešimus, prašome kreiptis į žemiau išvardintus nacionalinius skyrius:

NACIONALINIŲ SKYRIŲ, ATSAKINGŲ UŽ DIREKTYVOS 98/34/EB VADYBĄ, SĄRAŠAS

BELGIJA

BELNotif

Qualité et Sécurité

SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie

NG III – 4ème étage

boulevard du Roi Albert II / 16

B-1000 Bruxelles

P. Pascaline Descamps

Tel.: (32) 2 206 46 89

Faksas: (32) 2 206 57 46

El. paštas: pascaline.descamps@mineco.fgov.be

paolo.caruso@mineco.fgov.be

Bendrasis el. paštas: belnotif@mineco.fgov.be

Svetainė: http://www.mineco.fgov.be

ČEKIJOS RESPUBLIKA

Czech Office for Standards, Metrology and Testing

Gorazdova 24

P.O. BOX 49

CZ-128 01 Praha 2

P. Helena Fofonková

Tel.: (420) 224 907 125

Faksas: (420) 224 907 122 68

El. paštas: fofonkova@unmz.cz

Bendrasis el. paštas: eu9834@unmz.cz

Svetainė: http://www.unmz.cz

DANIJA

Erhvervs- og Boligstyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 Copenhagen Ø (arba DK-2100 Copenhagen OE)

Tel.: (45) 35 46 66 89 (tiesioginis)

Faksas: (45) 35 46 62 03

El. paštas: P. Birgitte Spühler Hansen - bsh@ebst.dk

Bendrasis adresas informavimo pranešimams - noti@ebst.dk

Svetainė: http://www.ebst.dk/Notifikationer

VOKIETIJA

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Referat XA2

Scharnhorststr. 34 - 37

D-10115 Berlin

P. Christina Jäckel

Tel.: (49) 30 2014 6353

Faksas: (49) 30 2014 5379

El. paštas: infonorm@bmwa.bund.de

Svetainė: http://www.bmwa.bund.de

ESTIJA

Ministry of Economic Affairs and Communications

Harju str. 11

EE-15072 Tallinn

P. Karl Stern

Tel.: (372) 6 256 405

Faksas: (372) 6 313 660

El. paštas: karl.stern@mkm.ee

Bendrasis el. paštas: el.teavitamine@mkm.ee

GRAIKIJA

Ministry of Development

General Secretariat of Industry

Mesogeion 119

GR-101 92 ATHENS

Tel.: (30) 210 696 98 63

Faksas: (30) 210 696 91 06

ELOT

Acharnon 313

GR-111 45 ATHENS

Tel.: (30) 210 212 03 01

Faksas: (30) 210 228 62 19

El. paštas: 83189in@elot.gr

Svetainė: http://www.elot.gr

ISPANIJA

Ministerio de Asuntos Exteriores

Secretaría de Estado de Asuntos Europeos

Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias

Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente

C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218

E-28006 MADRID

P. Angel Silván Torregrosa

Tel.: (34) 91 379 83 32

P. Esther Pérez Peláez

Technical Advisor

El. paštas: esther.perez@ue.mae.es

Tel.: (34) 91 379 84 64

Faksas: (34) 91 379 84 01

Bendrasis el. paštas: d83-189@ue.mae.es

PRANCŪZIJA

Délégation interministérielle aux normes

Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP)

Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC)

Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI)

DiGITIP 5

12, rue Villiot

F-75572 Paris Cedex 12

P. Suzanne Piau

Tel.: (33) 1 53 44 97 04

Faksas: (33) 1 53 44 98

El. paštas: suzanne.piau@industrie.gouv.fr

P. Françoise Ouvrard

Tel.: (33) 1 53 44 97 05

Faksas: (33) 1 53 44 98

El. paštas: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr

AIRIJA

NSAI

Glasnevin

Dublin 9

Ireland

P. Tony Losty

Tel.: (353) 1 807 38 80

Faksas: (353) 1 807 38 38

El. paštas: tony.losty@nsai.ie

Svetainė: http://www.nsai.ie

ITALIJA

Ministero delle attività produttive

Dipartimento per le imprese

Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività

Ufficio F1 - Ispettorato tecnico dell'industria

Via Molise 2

I-00187 Roma

P. Vincenzo Correggia

Tel.: (39) 06 47 05 22 05

Faksas: (39) 06 47 88 78 05

El. paštas: vincenzo.correggia@minindustria.it

P. Enrico Castiglioni

Tel.: (39) 06 47 05 26 69

Faksas: (39) 06 47 88 77

El. paštas: enrico.castiglioni@minindustria.it

Bendrasis el. paštas: ucn98.34.italia@attivitaproduttive.gov.it

Svetainė: http://www.minindustria.it

KIPRAS

Cyprus Organization for the Promotion of Quality

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

13, A. Araouzou street

CY-1421 Nicosia

Tel.: (357) 22 409313 arba (357) 22 375053

Faksas: (357) 22 754103 87 68

P. Antonis Ioannou

Tel.: (357) 22 409409

Faksas: (357) 22 754103

El. paštas: aioannou@cys.mcit.gov.cy

P. Thea Andreou

Tel.: (357) 22 409 404

Faksas: (357) 22 754 103

El. paštas: tandreou@cys.mcit.gov.cy

Bendrasis el. paštas: dir9834@cys.mcit.gov.cy

Svetainė: http://www.cys.mcit.gov.cy

LATVIJA

Ministry of Economics of Republic of Latvia

Trade Normative and SOLVIT Notification Division

SOLVIT Coordination Centre

55, Brīvības Street

LV-1519 Rīga

Reinis Berzins

Deputy Head of Trade Normative and SOLVIT Notification Division

Tel.: (371) 7013230

Faksas: (371) 7280882

Zanda Liekna

Solvit Coordination Centre

Tel.: (371) 7013236

Faksas: (371) 7280882

El. paštas: zanda.liekna@em.gov.lv

Bendrasis el. paštas: notification@em.gov.lv

LIETUVA

Lithuanian Standards Board

T. Kosciuškos g. 30

LT-01100 Vilnius

P. Daiva Lesickienė

Tel.: (370) 5 2709347

Faksas: (370) 5 2709367

El. paštas: dir9834@lsd.lt

Svetainė: http://www.lsd.lt

LIUKSEMBURGAS

SEE - Service de l'Energie de l'Etat

34, avenue de la Porte-Neuve

B.P. 10

L-2010 Luxembourg

P. J.P. Hoffmann

Tel.: (352) 46 97 46 1

Faksas: (352) 22 25 24

El. paštas: see.direction@eg.etat.lu

Svetainė: http://www.see.lu

VENGRIJA

Hungarian Notification Centre –

Ministry of Economy and Transport

Budapest

Honvéd u. 13-15.

H-1055

P. Zsolt Fazekas

El. paštas: fazekaszs@gkm.hu

Tel.: (36) 1 374 2873

Faksas: (36) 1 473 1622 68

El. paštas: notification@gkm.hu

Svetainė: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm

MALTA

Malta Standards Authority

Level 2

Evans Building

Merchants Street

VLT 03

MT-Valletta

Tel.: (356) 2124 2420

Faksas: (356) 2124 2406

P. Lorna Cachia

El. paštas: lorna.cachia@msa.org.mt

Bendrasis el. paštas: notification@msa.org.mt

Svetainė: http://www.msa.org.mt

NYDERLANDAI

Ministerie van Financiën

Belastingsdienst/Douane Noord

Team bijzondere klantbehandeling

Centrale Dienst voor In-en uitvoer

Engelse Kamp 2

Postbus 30003

9700 RD Groningen

Nederland

P. Ebel van der Heide

Tel.: (31) 50 5 23 21 34

P. Hennie Boekema

Tel.: (31) 50 5 23 21 35

P. Tineke Elzer

Tel.: (31) 50 5 23 21 33

Faksas: (31) 50 5 23 21

Bendrasis el. paštas:

Enquiry.Point@tiscali-business.nl

Enquiry.Point2@tiscali-business.nl

AUSTRIJA

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C2/1

Stubenring 1

A-1010 Wien

P. Brigitte Wikgolm

Tel.: (43) 1 711 00 58 96

Faksas: (43) 1 715 96 51 arba (43) 1 712 06 80

El. paštas: not9834@bmwa.gv.at

Svetainė: http://www.bmwa.gv.at

LENKIJA

Ministry of Economy and Labour

Department for European and Multilateral Relations

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-507 Warszawa

P. Barbara Nieciak

Tel.: (48) 22 693 54 07

Faksas: (48) 22 693 40 28

El. paštas: barnie@mg.gov.pl

P. Agata Gągor

Tel.: (48) 22 693 56 90

Bendrasis el. paštas: notyfikacja@mg.gov.pl

PORTUGALIJA

Instituto Portugês da Qualidade

Rua Antonio Gião, 2

P-2829-513 Caparica

P. Cândida Pires

Tel.: (351) 21 294 82 36 arba 81 00

Faksas: (351) 21 294 82 23

El. paštas: c.pires@mail.ipq.pt

Bendrasis el. paštas: not9834@mail.ipq.pt

Svetainė: http://www.ipq.pt

SLOVĖNIJA

SIST – Slovenian Institute for Standardization

Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point

Šmartinska 140

SLO-1000 Ljubljana

Tel.: (386) 1 478 3041

Faksas: (386) 1 478 3098

El. paštas: contact@sist.si

P. Vesna Stražišar

SLOVAKIJA

P. Kvetoslava Steinlova

Director of the Department of European Integration,

Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic

Stefanovicova 3

SK-814 39 Bratislava

Tel.: (421) 2 5249 3521

Faksas: (421) 2 5249 1050 68

El. paštas: steinlova@normoff.gov.sk

SUOMIJA

Kauppa-ja teollisuusministeriö

(Ministry of Trade and Industry)

Adresas lankytojams:

Aleksanterinkatu 4

FIN-00171 Helsinki

ir

Katakatu 3

FIN-00120 Helsinki

Pašto adresas:

PO Box 32

FIN-00023 Government

P. Tuomas Mikkola

Tel.: (358) 9 5786 32 65

Faksas: (358) 9 1606 46 22

El. paštas: tuomas.mikkola@ktm.fi

P. Katri Amper

Bendrasis el. paštas: maaraykset.tekniset@ktm.fi

Svetainė: http://www.ktm.fi

ŠVEDIJA

Kommerskollegium

(National Board of Trade)

Box 6803

Drottninggatan 89

S-113 86 Stockholm

P. Kerstin Carlsson

Tel.: (46) 86 90 48 82 arba (48) 86 90 48 00

Faksas: (46) 8 690 48 40 arba (46) 83 06 759

El. paštas: kerstin.carlsson@kommers.se

Bendrasis el. paštas: 9834@kommers.se

Svetainė: http://www.kommers.se

JUNGTINĖ KARALYSTĖ

Department of Trade and Industry

Standards and Technical Regulations Directorate 2

151 Buckingham Palace Road

London SW1 W 9SS

United Kingdom

P. Philip Plumb

Tel.: (44) 2072151488

Faksas: (44) 2072151529 212 87 68

El. paštas: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk

Bendrasis el. paštas: 9834@dti.gsi.gov.uk

Svetainė: http://www.dti.gov.uk/strd

EFTA - ESA

EFTA Surveillance Authority

Rue Belliard 35

B-1040 Bruxelles

P. Adinda Batsleer

Tel.: (32) 2 286 18 61

Faksas: (32) 2 286 18 00

El. paštas: aba@eftasurv.int

P. Tuija Ristiluoma

Tel.: (32) 2 286 18 71

Faksas: (32) 2 286 18 00

El. paštas: tri@eftasurv.int

Bendrasis el. paštas: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int

Svetainė: http://www.eftasurv.int

EFTA

Goods Unit

EFTA Secretariat

Rue Joseph II 12-16

B-1000 Bruxelles

P. Kathleen Byrne

Tel.: (32) 2 286 17 49

Faksas: (32) 2 286 17 42

El. paštas: kathleen.byrne@efta.int

Bendrasis el. paštas: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int

Svetainė: http://www.efta.int

TURKIJA

Undersecretariat of Foreign Trade

General Directorate of Standardisation for Foreign Trade

Inönü Bulvari no 36

06510

Emek - Ankara

P. Mehmet Comert

Tel.: (90) 312 212 58 98

Faksas: (90) 312 212 87 68

El. paštas: comertm@dtm.gov.tr

Svetainė: http://www.dtm.gov.tr


(1)  Metai — registracijos numeris — valstybė narė.

(2)  Laikotarpis, per kurį projektas negali būti priimtas.

(3)  Nėra atidėjimo laikotarpio, kol Komisija priima skubaus priėmimo priežastis, kuriomis remiasi pranešanti valstybė narė.

(4)  Nėra atidėjimo laikotarpio, nes priemonės apima technines specifikacijas ar kitus reikalavimus ar standartus, susijusius su fiskalinėmis ir finansinėmis priemonėmis, nurodytomis Direktyvos 98/34/EB 1 straipsnio 11 dalies antros pastraipos trečioje įtraukoje.

(5)  Informacinė procedūra pabaigta.


7.9.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 219/7


Rekomendacijų dėl 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93, išdėstančio Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas, II dalies III antraštinės dalies „Ekonominio poveikio turinčios muitinės procedūros“, paskelbtų Europos Bendrijų oficialusis leidinys C 269, 2001 9 24, p. 1, dalinis pakeitimas

(2005/C 219/03)

Rekomendacijos iš dalies keičiamos taip:

1.

2 skyriuje „Muitinis sandėliavimas“ po dalies „Įprastinės prekių tvarkymo operacijos, alyvuogių aliejaus maišymas“ įterpiamas šis tekstas:

1 pavyzdys:

Taikant muitinio sandėliavimo procedūrą, kaip įprastinė tvarkymo operacija (ĮTO) atlikta ši operacija: automobilio išleidimo kolektorius (išmetimo vamzdis) pakeistas geresnės kokybės vamzdžiu (nerūdijančio plieno). Ir automobiliui, ir išmetimo vamzdžiui (nerūdijančio plieno) įforminama muitinio sandėliavimo procedūra. Deklaruota, kad automobilis į laisvą apyvartą bus išleistas atlikus ĮTO. Kaip reikėtų apskaičiuoti importo muito sumą?

Prekės

Muitinė vertė

Importo muito norma

Importo muito suma

Transporto priemonė iki ĮTO

(KN kodas 8703 32 19)

30 000 EUR

10 %

 

Išmetimo vamzdis (nerūdijančio plieno)

(KN kodas 8708 92 90)

3 000 EUR

4,5 %

 

Transporto priemonė po ĮTO

(KN kodas 8703 32 19)

32 000 EUR

(30 000 EUR

1 000 EUR

+ 3 000 EUR)

10 %

3 200 EUR

Pakeistas išmetimo vamzdis

(KN kodas 8708 92 90)

1 000 EUR

4,5 %

Turi būti sumokėti 45 EUR, jeigu išmetimo vamzdis deklaruojamas išleidimui į laisvą apyvartą

2 pavyzdys:

Taikant muitinio sandėliavimo procedūrą, kaip įprastinė tvarkymo operacija (ĮTO) atlikta ši operacija: automobilio išleidimo kolektorius (išmetimo vamzdis) pakeistas geresnės kokybės vamzdžiu (nerūdijančio plieno). Automobiliui įforminama muitinio sandėliavimo procedūra, o išmetimo vamzdis (nerūdijančio plieno) išleistas į laisvą apyvartą Deklaruota, kad automobilis į laisvą apyvartą bus išleistas atlikus ĮTO. Kaip reikėtų apskaičiuoti importo muito sumą?

Prekės

Muitinė vertė

Importo muito norma

Importo muito suma

Transporto priemonė iki ĮTO

(KN kodas 8703 32 19)

30 000 EUR

10 %

 

Išmetimo vamzdis (nerūdijančio plieno)

(KN kodas 8708 92 90)

0 EUR

Netaikoma

 

Transporto priemonė po ĮTO

(KN kodas 8703 32 19)

29 000 EUR

(30 000 EUR

1 000 EUR)

10 %

2 900 EUR

Pakeistas išmetimo vamzdis

(KN kodas 8708 92 90)

1 000 EUR

4,5 %

Turi būti sumokėti 45 EUR, jeigu išmetimo vamzdis deklaruojamas išleidimui į laisvą apyvartą“

2.

3 skyriuje „Laikinasis įvežimas perdirbti“ po dalies „Gamybos reikmenys“ įterpiamas šis tekstas:

Pagrindiniai faktai

Tarptautiniai įsipareigojimai riboja eksporto grąžinamųjų išmokų, kurias ES gali sumokėti už į I priedą neįtrauktas prekes, sumą 415 mln. EUR per biudžetinius metus. Tačiau tokiems atvejams, kai numatomas išmokų poreikis viršija turimas lėšas, Tarybos reglamento 3448/93 11 straipsnyje yra numatyta sistema, kurią taikant Reglamento 2913/92 117 straipsnio c punkte nurodytos ekonominės sąlygos taip pat laikomos įvykdytomis tam tikriems pagrindinių produktų, naudojamų gaminant į I priedą neįtrauktas prekes, kiekiams. Pagrindinių produktų kiekiai, kuriems taikoma ši nuostata, nustatomi pagal tiekimo balansą, pagrįstą palyginimu tarp prašytų išmokėti turimų grąžinamųjų išmokų ir numatyto grąžinamųjų išmokų poreikio; šis balansas reguliariai peržiūrimas. Išsamios pirmiau paminėtos nuostatos taikymo taisyklės pateikiamos 2001 m. liepos 19 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 1488/2001, nustatančiame Tarybos reglamento (EB) Nr. 3448/93 dėl išvežimo perdirbti tvarkos taikymo tam tikriems Europos bendrijos steigimo sutarties I priede išvardytiems pagrindiniams produktams, prieš tai nepatikrinus ekonominių sąlygų, taikymo taisykles (2).

Pagal Reglamentą 1488/2001 pagrindinių žemės ūkio produktų kiekiams laikinojo įvežimo perdirbti tvarkos galiojimo laikotarpiu būtina pateikti laikinojo įvežimo perdirbti sertifikatą (toliau — LĮP sertifikatas). Ūkio subjektas, kuris per sertifikato galiojimo laikotarpį pateikia LĮP sertifikato kopiją Nr. 1 arba jos išrašą, pagal Komisijos Reglamente (EEB) Nr. 2454/93 nustatytas sąlygas valstybės narės muitinei gali pateikti vieną prašymą leisti taikyti laikinojo įvežimo perdirbti tvarką pagrindinio produkto kiekiui, kuris yra mažesnis už sertifikate arba išraše nurodytą kiekį arba jam lygus. Tuomet Reglamento (EEB) Nr. 2913/92 117 straipsnio c punkte nurodytos ekonominės sąlygos laikomos įvykdytomis.

Tačiau Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93 507 straipsnio 1 dalis numato, kad leidimas įsigalioja išdavimo dieną arba leidime nurodytą vėlesnę dieną. Be to, Reglamento 2454/93 507 straipsnio 4 dalis numato, kad, leidimui įsigaliojus, jis galioja ne ilgiau kaip 3 mėnesius pieno bei pieno produktų atveju ir ne ilgiau kaip šešis mėnesius kitų atitinkamų žemės ūkio produktų atveju.

Problema

Komisija šiuo metu iš naujo svarsto šią specialią LĮP tvarką, taikomą į I priedą neįtrauktiems produktams, atsižvelgdama į patirtį, įgytą nuo 2002 m. rugsėjo mėn., kai ta tvarka pradėjo veikti. Viena iš nustatytų problemų — tai problema, su kuria susiduria ūkio subjektai, kai kreipiasi į savo muitinę norėdami, kad data, nuo kurios įsigalioja leidimas, būtų atidėta — kartais po biudžetinio laikotarpio, kuriuo nustatomas į I priedą neįtrauktų produktų biudžeto lėšų trūkumas, pabaigos. Kai leidimo įsigaliojimo data atidedama, gali būti taip, kad pagrindinis produktas į Bendriją bus įvežtas ne tada, kai trūksta lėšų grąžinamosioms išmokoms, o tuo metu, kai tų lėšų yra pakankamai.

Sprendimas

Reglamento (EB) Nr. 1488/2001 1 straipsnio 1 dalyje teigiama, kad: „Tam tikriems Reglamento (EB) Nr. 3448/93 11 straipsnyje nustatytiems pagrindinių produktų kiekiams laikinojo įvežimo perdirbti tvarkos galiojimo laikotarpiu, prieš tai nepatikrinus ekonominių sąlygų, būtina pateikti laikino įvežimo perdirbti sertifikatą.“ Todėl tai turėtų reikšti, kad atitinkamas leidimas taikyti laikino įvežimo perdirbti procedūrą turi įsigalioti atitinkamo LĮP sertifikato galiojimo laikotarpiu.

Be to, Reglamento (EEB) 2913/92 1 straipsnyje teigiama, kad: „Nepažeidžiant specialiųjų kitų sričių taisyklių, šis Kodeksas taikomas prekybai tarp Bendrijos ir trečiųjų šalių.“ Tai reiškia, kad dėl datos, kurią įsigalioja leidimas, Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93 507 straipsnio 1 dalis pakeičiama Reglamento (EB) Nr. 1488/2001 (lex specialis) 1 straipsnio 1 dalimi.“

3.

Dalis „Ekvivalentiškos prekės“ pakeičiama taip:

Specialios nuostatos, inter alia, taikomos pienui ir pieno produktams.

Remiantis 74 priedo 7 punktu pasinaudoti ekvivalentiškumu dėl pieno ir pieno produktų leidžiama šiomis sąlygomis:

Atsižvelgiama į šias sudedamąsias dalis: pieno sausoji medžiaga, pieno riebioji medžiaga ir pieno baltymai. Kiekvienos iš šių sudėtinių dalių masė importuojamose prekėse negali viršyti kiekvienos iš šių sudėtinių dalių masės ekvivalentiškose prekėse. Tačiau, kai importuojamų prekių ekonominė vertė nustatoma tik pagal vieną ar dvi iš pirmiau nurodytų sudėtinių dalių, masė gali būti apskaičiuojama remiantis ta sudėtine dalimi ar tomis sudėtinėmis dalimis. Taigi leidžiama leidime nurodytu nustatytu laikotarpiu (kuris negali būti ilgesnis kaip 4 mėnesiai) kompensuoti natūralų sausosios medžiagos, riebalų ir baltymų kiekio svyravimą. Svarbi tik bendra kiekvienos iš šių sudėtinių dalių masė importuojamose prekėse ir ekvivalentiškose prekėse. Jeigu bendra atitinkamų sudėtinių dalių masė importuojamose prekėse yra didesnei nei bendra atitinkamų sudėtinių dalių masė ekvivalentiškose prekėse, reikėtų taikyti Kodekso 204 straipsnį taip, kad importo muitai būtų taikomi tik masės perviršiui. Masės perviršis turi būti konvertuotas į atitinkamą importuojamų prekių kiekį.

Importo muitų apskaičiavimo pavyzdžiai:

A)

Nugriebto pieno miltelių ekonominė vertė nustatoma pagal sausosios medžiagos ir pieno baltymų kiekį.

100 tonų nugriebto pieno miltelių, kuriuose baltymų ir sausosios medžiagos kiekis sudaro atitinkamai 36 % ir 95 %, viena siunta eksportuojami kaip kompensaciniai produktai pagal laikinojo įvežimo perdirbti procedūrą EX/IM. Tai reiškia, kad buvo eksportuotos 36 tonos baltymų ir 95 tonos pieno sausosios medžiagos.

Taigi importuojama ir laikinojo įvežimo perdirbti tvarka taikoma 50 tonų nugriebto pieno miltelių, kuriuose baltymų kiekis ir sausosios medžiagos kiekis sudaro atitinkamai 40 % ir 98 %, ir 50 tonų nugriebto pieno miltelių, kuriuose baltymų ir sausosios medžiagos kiekis sudaro atitinkamai 38 % ir 94 %. Tai reiškia, kad laikinojo įvežimo perdirbti tvarka taikoma 39 tonoms baltymų ir 96 tonoms sausosios medžiagos. Importuotų baltymų ir sausosios medžiagos masė viršija eksportuotų baltymų ir sausosios medžiagos masę atitinkamai 3 tonomis (3 000 kg) ir 1 tona (1 000 kg). Kiekvienos sudėtinės dalies masės perviršis turi būti konvertuotas į atitinkamą importuotų prekių kiekį, t. y. 3 000 kg x 100: 39 = 7 692,3 kg; 1 000 kg x 100: 96 = 1 041,67 kg. Importo muitais apmokestinama didžiausia masė = 7 692,3 kg importuotų prekių. Iš principo, taip pat atsiranda skola muitinei, susijusi su 1 041,67 kg importuotų prekių. Tačiau atsižvelgti reikia tik į tą sudėtinę dalį, kurios atitinkamas kiekis importuojamose prekėse yra pats didžiausias. Priešingu atveju tos pačios importuojamos prekės importo muitais būtų apmokestintos du kartus.

B)

Čederio, skirto perdirbti į lydytą sūrį fondue, ekonominė vertė nustatoma pagal pieno sausąją medžiagą ir pieno riebiąją medžiagą.

Importuojama ir laikinojo įvežimo perdirbti procedūra įforminama 100 kg čederio, kurio sudėtyje esanti sausoji medžiaga sudaro iš viso 67 %, riebioji medžiaga — 35 %, baltymai — 31 %, o mineralinės druskos — 1 %.

Tai atitinka 67 kg sausosios medžiagos ir 35 kg riebiosios medžiagos.

Per nurodytą keturių mėnesių laikotarpį Bendrijos čederis, kurio sudėtyje esanti sausoji medžiaga sudaro iš viso 62 %, riebioji medžiaga — 30 %, baltymai — 31 %, o mineralinės druskos — 1 %, yra naudojamas kaip ekvivalentiška prekė ir eksportuojamas kaip lydytas sūris (kompensacinis produktas) taip:

 

1-ą mėnesį: 35 kg

 

2-ą mėnesį: 12 kg

 

3-ą mėnesį: 27 kg

 

4-ą mėnesį: 29 kg

Tai yra iš viso 103 kg Bendrijos čederio yra naudojami kaip ekvivalentiška prekė.

Tai atitinka 63,86 kg sausosios medžiagos (103 x 62 %) ir 30,9 kg riebiosios medžiagos (103 x 30 %).

Rezultatas — 3,14 (iš 67 atėmus 63,86) kg labai sausos medžiagos ir 4,1 (iš 35 atėmus 30,9) kg labai riebios medžiagos.

Šie du perviršiai turi būti konvertuoti į trečiosios šalies čederio ekvivalentą, o didesnis čederio kiekio perviršis naudojamas:

3,14 kg sausosios medžiagos atitinka 4,69 kg čederio.

4,1 kg riebiosios medžiagos atitinka 11,7 kg čederio. Todėl turi būti naudojamas riebiosios medžiagos kiekis, nes jis atitinka didesnį trečiosios šalies čederio kiekį, kuris turi būti apmokestintas.

Prekių, kurių ekonominė vertė nustatoma tik pagal vieną ar dvi sudėtines dalis, pavyzdžiai:

Importuojamos prekės

(KN kodas)

Importuojamų prekių ekonominė vertė nustatoma pagal

Pastabos

pieno sausąją medžiagą

pieno riebiąją medžiagą

pieno baltymus

Nugriebto pieno milteliai

(0402 10)

X

 

X

 

Sviestas

(0405 10)

 

X

 

 

Išrūgos

(0404 10)

X

 

X

 

Pieno pastos

(0405 20)

 

X

 

 

Čederis

(0406 90 21)

X

X

 

Sūris, skirtas perdibti į lydytą sūrį/fondue

4.

Po dalies „Bendrasis formalumų užbaigimas“ įterpiamas šis tekstas:

Jeigu skola muitinei susidaro taikant laikinojo įvežimo perdirbti tvarką, tam tikrais atvejais tos skolos muitinei nustatymo tikslais kompensaciniams produktams taikomi jiems nustatyti importo muitai. Šie atvejai minimi 548 straipsnio 1 dalyje, kuri siejama su 75 priedu. Priedas taikomas atliekoms, laužui, liekanoms, nuopjovoms ir likučiams, kurie yra neišvengiami perdirbimo operacijos šalutiniai produktai, išskyrus leidime nurodytus pagrindinius kompensacinius produktus. Šiems šalutiniams kompensaciniams produktams taikomi jiems nustatyti importo muitai, išskyrus atvejus, kai leidimo turėtojas paprašo, kad muitai šiems produktams būtų taikomi pagal Kodekso 121 straipsnį. Šiame iliustraciniame sąraše pateikiami atvejų, kai taikomas 75 priedas, pavyzdžiai:

Pastaba: Nurodyti KN kodai remiasi 2002 m. KN ir nėra atnaujinti. Todėl jie gali neatitikti galiojančios kombinuotosios nomenklatūros kodų.

Nr.

KN kodas ir kompensacinių produktų aprašymas

Perdirbimo operacijos, kurias atlikus jie buvo gauti

1

2

3

1

ex 2 skirsnis

Valgomieji mėsos subproduktai

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

2

ex 0201

ex 0202

ex 0203

ex 0204

ex 0205

Nuopjovos, gautos atlikus 3 skiltyje nurodytas operacijas

1 skirsnyje klasifikuojamų gyvūnų mėsos pjaustymas (kapojimas) į dalis

3

0209 00 11 arba 0209 00 19

Poodiniai kiauliniai riebalai

Kiaulių skerdimas, mėsos apdorojimas arba perdirbimas

4

0209 00 30

Kiauliniai riebalai

Kiaulių skerdimas, mėsos apdorojimas arba perdirbimas

5

ex 0304

Nuopjovos, gautos atlikus 3 skiltyje nurodytas operacijas

Sušaldytos filė pjaustymas į gabalus

6

ex 0305

Nuopjovos, gautos atlikus 3 skiltyje nurodytas operacijas

Žuvies rūkymas ir pjaustymas į gabalėlius

7

ex 0404

Išrūgos

Šviežio pieno perdirbimas

8

ex 0404

Išrūgų milteliai, į kuriuos nepridėta cukraus

Laktozės gamyba iš koncentruotų išrūgų

9

ex 0407 00

Neapvaisinti kiaušiniai

Vienadienių viščiukų inkubacija ir perinimas

10

0502

Kiaulių arba šernų šeriai ir plaukai; barsukų plaukai ir kiti plaukai, naudojami šepečiams ir teptukams gaminti; šių šerių arba plaukų atliekos

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

11

0503 00 00

Ašutai ir ašutų atliekos, suformuoti arba nesuformuoti į sluoksnį, su pagrindu arba be pagrindo

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

12

0504 00 00

Gyvūnų (išskyrus žuvis) žarnos, pūslės ir skrandžiai, sveiki arba jų gabalai

1 skirsnyje klasifikuojamų gyvūnų skerdimas ir skerdenų pjaustymas (kapojimas) į dalis

13

ex 0505 90 00

Plunksnų arba plunksnų dalių milteliai ir atliekos

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

14

0506

Kaulai ir ragų šerdys, neapdoroti(-os), be riebalų, paprastai apdoroti(-os) (bet neišpjauti(-os) pagal formą), apdoroti(-os) rūgštimi ar deželatinizuoti(-os); šių produktų milteliai ir atliekos

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

15

ex 0507

Ragai, elnių ragai, kanopos, nagai ir snapai, neapdoroti arba paprastai apdoroti, bet neišpjauti pagal formą; šių produktų milteliai ir atliekos; banginių ūsai ir panašūs produktai, neapdoroti arba paprastai apdoroti, bet neišpjauti pagal formą, taip pat šių produktų plaukai ir atliekos

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

16

ex 0508 00 00

Moliuskų geldelių milteliai ir atliekos

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

17

ex 0508 00 00

Krevečių kiautai

Krevečių kiautų nuėmimas (lukštenimas)

18

ex 0510 00

Kiti gyvūniniai produktai, švieži, šaldyti, užšaldyti arba kitu būdu konservuoti neilgam laikymui, naudojami farmacijos preparatams gaminti

1 skirsnyje klasifikuojamų gyvūnų skerdimas ir skerdenų pjaustymas (kapojimas) į dalis

20

ex 0511 99 90

Netinkamos vartoti žmonių maistui gyvūnų galvos

1 skirsnyje klasifikuojamų gyvūnų skerdimas ir skerdenų pjaustymas (kapojimas) į dalis

21

ex 0511 99 90

Kraujas

1 skirsnyje klasifikuojamų gyvūnų skerdimas

22

ex 0511 99

Atliekos, gautos atlikus 3 skiltyje nurodytas operacijas

1 skirsnyje klasifikuojamų gyvūnų skerdimas ir bet koks jų mėsos apdorojimas arba perdirbimas

23

ex 0511 99 90

Kiaušinių lukštai

Kiaušinių lukštų nulupimas

24

ex 0511 99 10

Odų atliekos

Odos nupjaustymas nuo kiaulienos gabalų

25

ex 0712

Daržovių atliekos

Prekių, kurių kodas pagal KN yra 0712, pjaustymas stambiais gabalais ar griežinėliais, smulkinimas, malimas į miltelius ir maišymas

26

ex 0713

Ankštinių daržovių atliekos

Prekių, kurių kodas pagal KN yra 0713, pjaustymas stambiais gabalais ar griežinėliais, smulkinimas ir malimas į miltelius

27

ex 0901

Skaldyta kava

Žaliavinės kavos apdorojimas arba perdirbimas

28

0901 90 10

Kavos išaižos ir luobelės

Žaliavinės kavos skrudinimas

29

ex 0902 20 00 arba ex 0902 40 00

Arbatos milteliai

Žaliavinės arbatos apdorojimas arba perdirbimas, fasavimas į arbatos maišelius

30

ex 0904 20 30

ex 0904 20 90

Pimenta genties vaisių atliekos

Capsicum genties džiovintų vaisių valymas, smulkinimas, malimas ir sijojimas

31

1006 40 00

Skaldyti ryžiai

Ryžių apdorojimas arba perdirbimas

32

ex 1104

Javų grūdai, smulkinti, bet kitaip neapdoroti

Javų apdorojimas arba perdirbimas

33

1104 30

Javų gemalai, sveiki, traiškyti, perdirbti į dribsnius arba malti

Javų apdorojimas arba perdirbimas

34

1109 00 00

Kviečių glitimas, džiovintas arba nedžiovintas

Kviečių apdorojimas arba perdirbimas

35

ex 1209

Runkelių sėklų atliekos (skaldytos arba nedaigios sėklos, mažai daigios sėklos arba sėklos, netinkamos mechanizuotai sėjai)

Cukrinių runkelių sėklų valymas, sijojimas, poliravimas arba džiovinimas

36

ex 1213 00 00

Javų šiaudai ir pelai, neapdoroti arba kapoti ar susmulkinti, bet kitaip neapdoroti

Javų apdorojimas arba perdirbimas

37

1501 00 11 ir 1501 00 19

Taukai ir kiti kiauliniai riebalai

Kiaulių skerdimas, mėsos apdorojimas arba perdirbimas

38

ex 1502 00

Galvijų, avių arba ožkų taukai

Galvijų, avių arba ožkų skerdimas; mėsos apdorojimas arba perdirbimas

39

ex 1504

Žuvų aliejai

Žuvų filė išpjaustymas

40

ex 1506

Kiti gyvūniniai aliejai ir riebalai

Riebalų nuėmimas nuo mėsos, kaulų ar atliekų

41

ex 1515 21 90

Kukurūzų gemalų aliejus

Kukurūzų perdirbimas

42

ex 1520 00 00

Neapdorotas glicerolis

15 skirsnyje klasifikuojamų riebalų ir aliejų lydymas arba rafinavimas

43

ex 1522 00

Riebalų medžiagų arba gyvūninio ar augalinio vaško apdorojimo atliekos

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

44

ex 1522 00 39

Stearinas

15 skirsnyje klasifikuojamų riebalų ir aliejų rafinavimas

45

ex 1522 00 91

ex 1522 00 99

Vaškas, kurio sudėtyje yra aliejų nuosėdų ir padugnių, aliejų nuoviras ir aliejai, kurių sudėtyje yra balinančiųjų žemių

Riebiųjų augalinių aliejų rafinavimas, rūgščių pašalinimas, balinimas

46

ex 1702 30 99

Krakmolo cukraus kristalizacijos atliekos

Kukurūzų perdirbimas į gliukozę

47

1703 10 00

Cukranendrių melasa

Cukraus perdirbimas

48

1802 00 00

Kakavos lukštai, išaižos, luobelės ir atliekos

Bet koks apdorojimas arba perdirbimas

49

ex 2102

Mielės

Alaus gamyba

50

ex 2208 90 91 ir ex 2208 90 99

Distiliavimo pradinė ir galutinė frakcijos (nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, mažesnė kaip 80 % tūrio) ir nekoncentruotas distiliuotas vynas (pradinė ir galutinė distiliavimo frakcijos)

Žaliavinio etilo alkoholio arba vyno distiliavimas

51

ex 23 skirsnis

Maisto pramonės liekanos ir atliekos

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

52

2401 30 00

Tabako liekanos

Cigarečių, cigarų, įskaitant cigarus su apipjaustytais galais, arba rūkomojo tabako gamyba, tabako maišymas

53

2525 30 00

Žėručio atliekos

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

54

2619 00

Šlakas, nuodegos, dzindros ir kitos geležies arba plieno gamybos atliekos

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

55

2620

Pelenai ir liekanos (išskyrus tuos, kurių kodas 2619 00), kurių sudėtyje yra metalų ir metalų junginių

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

56

2621 00 00

Kiti šlakai ir pelenai, įskaitant kelpą

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

57

ex 2705 00 00

Dujos

Akmens anglių koksavimas

58

ex 2706 00 00

Dervos, distiliuotos iš akmens anglių, taip pat kitos mineralinės dervos, įskaitant iš dalies distiliuotas dervas ir sumaišytas dervas

Akmens anglių koksavimas

59

ex 2707

Distiliavimo pradinės frakcijos ir liekanos

Fenolių distiliavimas

60

ex 2711 21 00 ir ex 2711 29 00

Dehidrinimo dujos ir kiti dujiniai angliavandeniliai

Polistireno gamyba iš etilbenzeno

61

2712 10 10

Nevalytas vazelinas

Nevalyto parafino rafinavimas

62

ex 2712 90

Kiti mineraliniai vaškai, dažyti arba nedažyti

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

63

ex 2713

Naftos koksas, naftos bitumas ir kiti naftos alyvų ir alyvų, gautų iš bituminių mineralų, likučiai

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

64

2806 10 00

Druskos rūgštis

Įvairių chemijos produktų gamyba iš fluoršpato, vandenilio fluorido, 2,6–diizopropilanilino, silicio tetrachlorido arba acetanilido

65

2807 00 10

Sieros rūgštis

Sulfamidų gamyba

66

2811 21 00

Anglies dioksidas

1.

Alaus gamyba

2.

Etilo alkoholio ir spiritinių gėrimų gamyba

67

ex 2811 19

Heksafluorsilicio rūgštis (fluorsilikato rūgštis)

Vandenilio fluorido gamyba iš fluoršpato

68

ex 2812 10 99

Silicio tetrachloridas

Silanų, polisiloksanai ir jų darinių gamyba iš silicio

69

2825 90 11 ir ex 2825 90 19

Kalcio hidroksidas

Kalcio karbido perdirbimas į acetileną ir kalcio cianamidą

69a

ex 2827 51 00

Kalio bromido tirpalas

1,3-bromchlorpropanas, kurio KN kodas 2903 49 80

70

2833 29 50

Geležies sulfatas

Šaltai valcuotų geležies ar plieno lakštų ir plokščių gamyba

71

ex 2833 29 90

Kalcio sulfatas

Vandenilio fluorido gamyba iš fluoršpato

72

ex 2846 90 00

Gadolinio oksidas

Galio ir galio oksido regeneravimas iš laužo (atliekų iš gadolino/galio oksido junginio–Gd3Ga5O12  perdirbimas)

73

2902 30 90

Toluenas

Polistireno gamyba iš etilbenzeno

74

ex 2902 90 80

alfa-metilstirenas

Acetono arba fenolio gamyba iš kumeno

75

2903

Halogeninti angliavandenilių dariniai

Produktų, kurių pagrindinė sudėtinė dalis vandenilio fluoridas, gamyba

76

2904

Sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti angliavandenilių dariniai

Produktų, kurių pagrindinė sudėtinė dalis vandenilio fluoridas, gamyba

77

2905 11 00

Metanolis

Riebalų alkoholių gamyba

78

2909

Eteriai, eteralkoholiai ir kiti produktai, kurių KN kodas 2909

Produktų, kurių pagrindinė sudėtinė dalis hidrochinonas, gamyba

79

2915 21 00

Acto rūgštis

Vitaminų gamyba iš acetanhidrido

80

ex 3503 00

Želatinos atliekos

Farmacijoje naudojamos želatinos perdirbimas į kapsules

81

ex 3801 10 00

Grafito dulkės

Grafito elektrodų gamybaelektrinėms lydymo krosnims

82

ex 3805 90 00

Neapdorotas dipentenas

Hidroperoksido gamyba iš pineno (1R, 2R, 4R)- bornil-acetato (izobornilo acetato), kamparo arba kamfeno, gauto iš alfa-pineno

83

ex 3806 90 00

Kanifolijos spiritas ir kanifolijos alyvos

Kanifolijos natrio muilų ir kanifolijos kalio gamyba

84

ex 3815

Netinkami naudoti katalizatoriai

Katalizatorių gamyba iš aliuminio silikato

85

ex 3823 12

ex 3823 13

ex 3823 19

Pramoninės riebalų rūgštys; rūgščiosios alyvos, susidariusios rafinavimo metu

1.

15 skirsnyje klasifikuojamų riebalų ir aliejų rafinavimas

2.

Riebalų rūgščių frakcinis distiliavimas

86

ex 3823 11 00

Stearino rūgštis

Eruko rūgšties gamyba

87

ex 3824 90 64

Negrynas penicilinas (sijojimo likučiai)

Medikamentų gamyba

88

ex 3824 90 95

Fuzelis

Etilo alkoholio ir spiritinių gėrimų gamyba

89

ex 3824 90 95

Kamparo aliejai

Kamparo gamyba iš α-pineno

90

ex 3824 90 95

Kofeino pašalinimo liekanos (kavos vaško, neapdoroto kofeino ir vandens mišinys); neapdorotas kofeinas

Kofeino pašalinimas iš kavos

91

ex 3824 90 95

Kalcinuoto gipso liekanos

Vandenilio fluorido, fluoridų ir kriolito gamyba iš fluoršpato

92

ex 3824 90 95

Melasa, išskirta iš cukraus

Citrinų rūgšties gamyba iš baltojo cukraus

93

ex 3824 90 95

Sorbozės gamybos liekanos

Askorbo rūgšties gamyba iš gliukozės

94

ex 3824 90 95

Natrio sulfato tirpalas

Dihidroksistearino rūgšties gamyba iš neapdoroto ricinos aliejaus

95

ex 3824 90 95

Kumeno gamybos liekanos

Acetono, fenolio ir α-metilstireno gamyba

96

ex 3824 90 95

Liekanos

1,4-butendiolio,1,4-butendiolio ir tetrahidrofurano gamyba iš metanolio ir pentan-1,5-diolio ir heksan-1,6-diolio gamyba iš diolių mišinio

97

ex 3824 90 95

Atliekos, sumaišytos su kofeinu, kavos vašku, vandeniu ir priemaišomis

Kofeino pašalinimas ir specialus apdorojimas siekiant sumažinti stimuliatorių kiekį neapdorotoje kavoje

98

ex 3824 90 95

Gliukonmicelis ir nuo kristalų atskirtas negrynas šarmas (pirminis šarmas)

Gliukono rūgščių, jų druskų ir esterių gamyba iš gliukozės sirupo

99

ex 3915

Plastikų laužas ir atliekos

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

100

ex 4004 00 00

Nesukietintos gumos atliekos ir atraižos: nesukietintos gumos laužas, tinkamas tik kaučiukui regeneruoti

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

101

ex 4017 00 10

Kietos gumos laužas, atliekos ir milteliai

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

102

ex 4101, 4102 ir 4103

Žaliaminės odos (šviežios, sūdytos, džiovintos, pikeliuotos arba kalkintos), skeltinės arba neskeltinės, įskaitant avių odas su vilnomis

1 skirsnyje klasifikuojamų gyvūnų odų lupimas

103

ex 4104 39 10

Galvijų odų atraižos

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

104

4110 00 00

Atraižos ir kitos išdirbtų odų arba kompozicinių odų atliekos, netinkamos odos dirbiniams gaminti; odos dulkės, milteliai ir miltai

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

105

4302 20 00

Raugintų arba išdirbtų kailių dalys arba atraižos, nesudarytos iš dalių

Kailių apdorojimas

106

ex 44 skirsnis

Medienos atliekos ir atraižos, įskaitant pjuvenas

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

107

ex 4501

Kamštienos atliekos

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

108

ex 4707

Popieriaus ir kartono atliekos; popieriaus ir kartono dirbinių atliekos, tinkamos tik popieriui gaminti

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

109

ex XI skyrius

Gatavos austinės ir nertinės medžiagos su aiškiai matomais defektais (vadinamosios „nekondicinės prekės“)

Visų rūšių austinių ir nertinių medžiagų apdorojimas ir perdirbimas

110

ex 5003

Šilko atliekos (įskaitant kokonus, netinkamus išvynioti, šilko šukuotines pašukas ir iškedentas arba išplaušintas nuokarpas)

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

111

ex 5103

Avių arba ėriukų vilnos, arba kitų švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukų atliekos, neiškedentos ir neišplaušintos

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

112

ex 5104 00 00

Avių arba ėriukų vilnos, arba kitų švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukų atliekos, iškedentos arba išplaušintos (įskaitant iškedentas arba išplaušintas nuokarpas)

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

113

ex 5202

Nekarštos ir nešukuotos medvilnės atliekos (įskaitant iškedentas arba išplaušintas nuokarpas)

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

114

ex 5301

Linų pakulos ir atliekos (įskaitant iškedentas arba išplaušintas nuokarpas)

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

115

ex 5302

Sėjamųjų kanapių pakulos ir atliekos (įskaitant iškedentas arba išplaušintas nuokarpas arba virves)

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

116

ex 5303

Pakulos ir atliekos (įskaitant iškedentas arba išplaušintas nuokarpas arba virves)

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

117

ex 5304

Pluoštų atliekos (įskaitant iškedentas arba išplaušintas nuokarpas arba virves)

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

118

ex 5305

Manilinių kanapių pakulos ir atliekos (įskaitant iškedentas arba išplaušintas nuokarpas arba virves)

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

119

ex 5305

Ramės (kiniškosios dilgėlės) pašukos ir atliekos (įskaitant iškedentas arba išplaušintas nuokarpas)

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

120

ex 5503 ir ex 5504

Akrilo ir viskozės pluoštai (blogos kokybės su matomais defektais)

Akrilo ir viskozės pluoštų gamyba

121

5505

Cheminių pluoštų atliekos (įskaitant pašukas, verpalų atliekas ir išplaušintą žaliavą)

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

122

6310

Naudoti arba nauji skudurai, virvių, virvelių, lynų ir trosų atliekos, taip pat naudoti virvių, virvelių, lynų ir trosų dirbiniai

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

123

7001 00 10

Stiklo atliekos (duženos)

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

124

ex 7019

Ištisinio stiklo pluošto verpalų atliekos

Audimas

125

ex 7019

Audiniai iš stiklo pluošto su akivaizdžiais defektais

Audimas iš stiklo pluošto verpalų

126

7105

Gamtinių arba sintetinių brangakmenių arba pusbrangių akmenų dulkės arba milteliai

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

127

ex 7112

Aukso ir sidabro dailiųjų dirbinių bei bižuterijos smulkios dalelės, liekanos, drožlės ir kitos tauriųjų metalų atliekos ir laužas

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

128

ex 7202 21 ir ex 7202 29

Ferosilicio sijojimo atliekos

Silicio tetrachlorido ir silicio dioksido gamyba

129

ex 7204

Geležies ir plieno atliekos ir laužas

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

130

ex 7208 ir ex 7211

Nelegiruotojo plieno nuopjovos, gautos pjaustant plačias karštojo valcavimo juostas

Plačių karštojo valcavimo juostų gamyba iš nelegiruoto plieno luitų arba laminuotų plokščių

131

ex 7218, ex 7222

ex 7224 ir ex 7228

Nerūdijančio plieno strypų nuopjovos, tinkamos perdirbimui

Sraigtų, varžtų arba veržlių gamyba iš nerūdijančio plieno strypų

132

ex 7219, ex 7220

ex 7225 ir ex 7226

Nerūdijančio plieno nuopjovos, liekančios pjaustant plačias karštojo valcavimo juostas

Plačių karštojo valcavimo juostų gamyba iš luitų arba laminuotų plokščių

133

ex 7225 ir ex 7226

Legiruotojo plieno nuopjovos, liekančios pjaustant „elektrotechninio“ plieno lakštus

Transformatorių gamyba iš „elektrotechninio“ plieno lakštų

134

ex 7226

Nerūdijančio plieno nuopjovos, liekančios pjaustant „elektrotechninio“ plieno apkabas ir juostas

Transformatorių gamyba iš „elektrotechninio“ plieno apkabų ir juostų

135

ex 7308

Metalo liečiai su suvirinimo siūlėmis

Metalo liečių gamyba iš apkabų ir juostų

136

7404 00

Vario atliekos ir laužas

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

137

7503 00

Nikelio atliekos ir laužas

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

138

7602 00

Aliuminio atliekos ir laužas

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

139

7802 00 00

Švino atliekos ir laužas

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

140

ex 7804 11 00

Iš abiejų pusių padengtos švino folijos atliekos, tinkamos perdirbimui

Fotografijai skirtos iš abiejų pusių padengtos švino folijos gamyba iš vinilo lakštų ir dangai skirto popieriaus

141

7902 00 00

Cinko atliekos ir laužas

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

142

8002 00 00

Alavo atliekos ir laužas

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

143

8101 91 90

Voframo atliekos ir laužas

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

144

8102 91 90

Molibdeno atliekos ir laužas

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

145

8103 10 90

Tantalo atliekos ir laužas

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

146

ex 8104 20 00

Magnio atliekos (išskyrus vienodo dydžio drožles) ir laužas

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

147

ex 8105, ex 8106

ex 8107, ex 8108

ex 8109, ex 8110

ex 8111 ir ex 8112

Kitų netauriųjų metalų atliekos ir laužas

Bet kokios apdorojimo ar perdirbimo operacijos

148

ex 84 skirsnis

ex 85 skirsnis

ex 8708

ex 90 skirsnis

Nereikalingos dalys; apdorojimo metu sugadintos arba tapusios netinkamomis naudoti dalys

Mašinų ir mechaninių įrenginių, transporto priemonių, elektros įrenginių, matavimo, kontrolės ir precizijos prietaisų gamyba, modifikavimas ir perdarymas, kad atitiktų kitus techninius standartus

149

84, 85 86, 88 ir 90 skirsnis

Mašinų, aparatų, geležinkelio riedmenų, oro transporto priemonių bei kitų įtaisų sudėtinės ir atsarginės dalys

Mašinų, aparatų, geležinkelio riedmenų, oro transporto priemonių bei kitų įtaisų taisymas arba kapitalinis remontas (tvarkymas ir valymas, naudojant elektrines ir mechanines priemones) ir atnaujinimas (darbinių dalių pakeitimas)

150

8708

Autotransporto priemonių dalys ir reikmenys

Autotransporto priemonių pritaikymas tam tikriems tikslams“

5.

Po dalies „ATA knygelė“ įterpiamas šis tekstas:

„Sąvoka „komercinis naudojimas“ apibrėžiama 555 straipsnio 1 dalies a punkte. Taigi „komercinis naudojimas“ — tai transporto priemonių naudojimas keleiviams vežti už atlygį arba pramoninis ar komercinis prekių vežimas už atlygį ar be jo. Pramoninis prekių vežimas be atlygio — tai, pavyzdžiui, žaliavų, skirtų naudoti gamykloje, vežimas tai gamyklai priklausančia transporto priemone.“

6.

Po profesinės įrangos (569 straipsnis) pavyzdinio sąrašo C dalies (Kiti įrenginiai) j punkto pridedamas šis punktas:

„k)

pramogų įranga, jeigu tokiai įrangai eksploatuoti ir prižiūrėti reikalingos specialios žinios ar įgūdžiai ir metodika.“


(1)  Toliau pateikiami pavyzdžiai dėl importo muito sumos apskaičiavimo pagal MKĮN 72 priedo 19 punkto antrą sakinį taip pat taikomi D tipo muitinės sandėlio atveju.

(2)  OL L 196, 2001 7 20, p. 9.


7.9.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 219/19


Komisijos komunikatas, parengtas įgyvendinant 1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyvą 93/15/EEB dėl civiliniam naudojimui skirtų sprogmenų pateikimo į rinką ir jos priežiūros nuostatų suderinimo

(2005/C 219/04)

(tekstas svarbus EEE)

(Darniųjų standartų pavadinimų ir nuorodinių žymenų skelbimas pagal direktyvą)

ESO (1)

Darniojo standarto nuorodiniai žymenys ir pavadinimas

(ir pamatinis dokumentas)

Pakeisto standarto duomenys

Pakeisto standarto atitikties prezumpcijos galiojimo pasibaigimo data

1 pastaba

CEN

EN 13630-1:2003

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Sprogdinimo virvutės ir padegamosios virvutės. 1 dalis. Reikalavimai

 

CEN

EN 13630-2:2002

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Detonuojančiosios virvės ir lydieji saugikliai. 2 dalis. Detonuojančiųjų virvių ir lydžiųjų saugiklių terminio pastovumo nustatymas

 

CEN

EN 13630-3:2002

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Detonuojančiosios virvės ir lydieji saugikliai. 3 dalis. Detonuojančiųjų virvių šerdies jautrumo trinčiai nustatymas

 

CEN

EN 13630-4:2002

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Detonuojančiosios virvės ir lydieji saugikliai. 4 dalis. Detonuojančiųjų virvių jautrumo smūgiui nustatymas

 

CEN

EN 13630-5:2003

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Sprogdinimo virvutės ir padegamosios virvutės. 5 dalis. Sprogdinimo virvučių atsparumo dilimui nustatymas

 

CEN

EN 13630-6:2002

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Detonuojančiosios virvės ir lydieji saugikliai. 6 dalis. Detonuojančiųjų virvių atsparumo tempimui nustatymas

 

CEN

EN 13630-7:2002

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Detonuojančiosios virvės ir lydieji saugikliai. 7 dalis. Detonuojančiųjų virvių inicijavimo patikimumo nustatymas

 

CEN

EN 13630-8:2002

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Detonuojančiosios virvės ir lydieji saugikliai. 8 dalis. Detonuojančiųjų virvių ir lydžiųjų saugiklių atsparumo drėgmei nustatymas

 

CEN

EN 13630-9:2004

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Sprogdinimo virvutės ir padegamosios virvutės. 9 dalis. Detonacijos plitimo nuo vienos sprogdinimo virvutės prie kitos nustatymas

 

CEN

EN 13630-10:2005

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Sprogdinimo virvutės ir padegamosios virvutės. 10 dalis. Sprogdinimo virvučių sužadinimo gebos nustatymas

 

CEN

EN 13630-11:2002

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Detonuojančiosios virvės ir lydieji saugikliai. 11 dalis. Detonuojančiųjų virvių detonacijos greičio nustatymas

 

CEN

EN 13630-12:2002

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Detonuojančiosios virvės ir lydieji saugikliai. 12 dalis. Lydžiųjų saugiklių sudegimo trukmės nustatymas

 

CEN

EN 13631-1:2005

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Brizantiniai sprogmenys. 1 dalis. Reikalavimai

 

CEN

EN 13631-2:2002

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Brizantiniai sprogmenys. 2 dalis. Sprogmenų terminio pastovumo nustatymas

 

CEN

EN 13631-3:2004

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Brizantiniai sprogmenys. 3 dalis. Sprogmenų jautrumo trinčiai nustatymas

 

CEN

EN 13631-4:2002

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Brizantiniai sprogmenys. 4 dalis. Sprogmenų jautrumo smūgiui nustatymas

 

CEN

EN 13631-5:2002

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Brizantiniai sprogmenys. 5 dalis. Atsparumo drėgmei nustatymas

 

CEN

EN 13631-6:2002

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Brizantiniai sprogmenys. 6 dalis. Atsparumo hidrostatiniam slėgiui nustatymas

 

CEN

EN 13631-7:2003

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Brizantiniai sprogmenys. 7 dalis. Saugos ir patikimumo ribinėje temperatūroje nustatymas

 

CEN

EN 13631-10:2003

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Brizantiniai sprogmenys. 10 dalis. Inicijuojančių priemonių patikrinimo metodas

 

CEN

EN 13631-11:2003

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Brizantiniai sprogmenys. 11 dalis. Detonacijos perdavimo nustatymas

 

CEN

EN 13631-12:2004

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Brizantiniai sprogmenys. 12 dalis. Skirtingos sužadinimo gebos detonatorių stiprintuvų techniniai reikalavimai

 

CEN

EN 13631-13:2003

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Brizantiniai sprogmenys. 13 dalis. Tankio nustatymas

 

CEN

EN 13631-14:2003

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Brizantiniai sprogmenys. 14 dalis. Detonacijos greičio nustatymas

 

CEN

EN 13631-15:2005

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Brizantiniai sprogmenys. 15 dalis. Termodinaminių savybių apskaičiavimas

 

CEN

EN 13631-16:2004

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Brizantiniai sprogmenys. 16 dalis. Nuodingųjų dujų aptikimas ir matavimas

 

CEN

EN 13763-1:2004

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Detonatoriai ir delsikliai. 1 dalis. Reikalavimai

 

CEN

EN 13763-2:2002

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Detonatoriai ir delsikliai. 2 dalis. Terminio pastovumo nustatymas

 

CEN

EN 13763-3:2002

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Detonatoriai ir delsikliai. 3 dalis. Jautrumo smūgiui nustatymas

 

CEN

EN 13763-4:2003

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Detonatoriai ir delsikliai. 4 dalis. Pagrindinių laidų ir uždegimo vamzdžių atsparumo dilimui nustatymas

 

CEN

EN 13763-5:2003

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Detonatoriai ir delsikliai. 5 dalis. Pagrindinio laido ir uždegimo vamzdžio atsparumo nukirtimui nustatymas

 

CEN

EN 13763-6:2003

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Detonatoriai ir delsikliai. 6 dalis. Magistralinio laido atsparumo lūžinėjimui žemoje temperatūroje nustatymas

 

CEN

EN 13763-7:2003

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Detonatoriai ir delsikliai. 7 dalis. Magistralinių laidų, uždegimo vamzdžių, jungiklių, apspaudimų ir uždariklių mechaninio atsparumo nustatymas

 

CEN

EN 13763-8:2003

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Detonatoriai ir delsikliai. 8 dalis. Paprastųjų detonatorių atsparumo vibracijai nustatymas

 

CEN

EN 13763-9:2003

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Detonatoriai ir delsikliai. 9 dalis. Detonatorių atsparumo lenkimui nustatymas

 

CEN

EN 13763-11:2003

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Detonatoriai ir delsikliai. 11 dalis. Detonatorių ir delsiklių atsparumo metimo poveikiui nustatymas

 

CEN

EN 13763-12:2003

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Detonatoriai ir delsikliai. 12 dalis. Atsparumo hidrostatiniam slėgiui nustatymas

 

CEN

EN 13763-13:2004

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Detonatoriai ir delsikliai. 13 dalis. Elektrinių detonatorių atsparumo elektrostatiniam krūviui nustatymas

 

CEN

EN 13763-15:2004

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Detonatoriai ir delsikliai. 15 dalis. Ekvivalentinės sužadinimo gebos nustatymas

 

CEN

EN 13763-16:2003

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Detonatoriai ir delsikliai. 16 dalis. Delsimo trukmės tikslumo nustatymas

 

CEN

EN 13763-17:2003

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Detonatoriai ir delsikliai. 17 dalis. Elektrinių detonatorių nesužadinimo srovės stiprio nustatymas

 

CEN

EN 13763-18:2003

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Detonatoriai ir delsikliai. 18 dalis. Elektrinių detonatorių nuosekliojo jungimo sužadinimo srovės nustatymas

 

CEN

EN 13763-19:2003

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Detonatoriai ir delsikliai. 19 dalis. Elektrinių detonatorių sužadinimo impulso nustatymas

 

CEN

EN 13763-20:2003

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Detonatoriai ir delsikliai. 20 dalis. Elektrinių detonatorių suminės elektrinės varžos nustatymas

 

CEN

EN 13763-21:2003

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Detonatoriai ir delsikliai. 21 dalis. Elektrinių detonatorių pramušimo įtampos nustatymas

 

CEN

EN 13763-22:2003

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Detonatoriai ir delsikliai. 22 dalis. Pagrindinio laido talpos, izoliacijos varžos ir izoliacijos pramušimo nustatymas

 

CEN

EN 13763-23:2002

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Detonatoriai ir delsikliai. 23 dalis. Smūginio vamzdžio smūginės bangos greičio nustatymas

 

CEN

EN 13763-24:2002

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Detonatoriai ir delsikliai. 24 dalis. Smūginio vamzdžio nelaidumo elektrai nustatymas

 

CEN

EN 13763-25:2004

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Detonatoriai ir delsikliai. 25 dalis. Paviršinių jungčių, delsiklių ir prijungimo reikmenų perdavimo gebos nustatymas

 

CEN

EN 13857-1:2003

Sprogmenys civilinėms reikmėms.1 dalis. Terminija

 

CEN

EN 13857-3:2002

Sprogmenys civilinėms reikmėms. 3 dalis. Informacija, teikiama gamintojo arba jo įgaliotojo atstovo naudotojui

 

CEN

EN 13938-1:2004

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Varomosios sprogstamosios medžiagos ir raketinis kuras. 1 dalis. Reikalavimai

 

CEN

EN 13938-2:2004

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Varomosios sprogstamosios medžiagos ir raketinis kuras. 2 dalis. Atsparumo elektrostatinei energijai nustatymas

 

CEN

EN 13938-3:2003

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Varomosios sprogstamosios medžiagos ir raketinis kuras. 3 dalis. Perėjimo iš deflagracijos į detonaciją nustatymas

 

CEN

EN 13938-4:2003

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Varomosios sprogstamosios medžiagos ir raketinis kuras. 4 dalis. Degimo greičio aplinkos sąlygomis nustatymas

 

CEN

EN 13938-5:2004

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Varomosios sprogstamosios medžiagos ir raketinis kuras. 5 dalis. Tuštymių ir plyšių nustatymas

 

CEN

EN 13938-6:2004

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Varomosios sprogstamosios medžiagos ir raketinis kuras. 6 dalis. Lėtiklio apvalkalo vientisumo nustatymo vadovas

 

CEN

EN 13938-7:2004

Sprogmenys civilinėms reikmėms. Varomosios sprogstamosios medžiagos ir raketinis kuras. 7 dalis. Dūminio parako savybių nustatymas

 

1 pastaba

Paprastai atitikties prezumpcijos galiojimo pasibaigimo data — tai panaikinimo data (angl.„dow“), kurią nustato Europos standartizacijos organizacija, tačiau šių standartų naudotojų dėmesys atkreipiamas į tai, kad tam tikrais išimtiniais atvejais, ši data gali būti ir kita.

3 pastaba

Jei daromi pakeitimai, pamatinis standartas yra EN CCCCC:YYYY, jo ankstesni pakeitimai, jei jų buvo, ir naujasis cituojamas pakeitimas. Todėl pakeistas standartas (3 skiltis) susideda iš EN CCCCC:YYYY ir jo ankstesnių pakeitimų, jei jų buvo, išskyrus naująjį cituojamą pakeitimą. Nurodytą dieną pakeistas standartas nebeleidžia laikyti, kad laikomasi esminių direktyvos reikalavimų.

PASTABA:

Visą informaciją apie esamus standartus gali suteikti Europos standartizacijos organizacijos arba nacionalinės standartizacijos įstaigos, kurių sąrašas pateikiamas Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/34/EB (2) su pakeitimais, padarytais Direktyva 98/48/EB (3), priede.

Žymenų skelbimas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje nereiškia, kad standartai parengti visomis Bendrijos kalbomis.

Šis sąrašas pakeičia visus ankstesnius sąrašus, skelbtus Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Komisija užtikrina, kad šis sąrašas bus atnaujinamas. [ši pastaba turi būti įtraukta tik konsoliduoto sąrašo atveju]

Daugiau informacijos apie darniuosius standartus rasite internete adresu:

http://europa.eu.int/comm/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/


(1)  ESO: Europos standartizacijos organizacijos:

CEN: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels, Tel. (32-2) 550 08 11; fax (32-2) 550 08 19 (http://www.cenorm.be)

CENELEC: rue de Stassart 35, B-1050 Brussels, Tel. (32-2) 519 68 71; fax (32-2) 519 69 19 (http://www.cenelec.org)

ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, Tel. (33) 492 94 42 00; fax (33) 493 65 47 16 (http://www.etsi.org)

(2)  OL L 204, 1998 7 21, p. 37.

(3)  OL L 217, 1998 8 5, p. 18.


7.9.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 219/25


Komisijos komunikatas, parengtas įgyvendinant 1994 m. birželio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 94/25/EB dėl valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su pramoginiais laivais, suderinimo

(2005/C 219/05)

(tekstas svarbus EEE)

(Darniųjų standartų pavadinimų ir nuorodinių žymenų skelbimas pagal direktyvą)

ESO

 (1)

Darniojo standarto nuorodiniai žymenys ir pavadinimas

(ir pamatinis dokumentas)

Pakeisto standarto duomenys

Pakeisto standarto atitikties prezumpcijos galiojimo pasibaigimo data

1 pastaba

CEN

EN ISO 15652:2005

Mažieji laivai. Mažųjų katerių viduje esančios nuotolinio vairavimo sistemos (ISO 15652:2003)

 

1 pastaba

Paprastai atitikties prezumpcijos galiojimo pasibaigimo data — tai panaikinimo data (angl.„dow“), kurią nustato Europos standartizacijos organizacija, tačiau šių standartų naudotojų dėmesys atkreipiamas į tai, kad tam tikrais išimtiniais atvejais, ši data gali būti ir kita.

PASTABA:

Visą informaciją apie esamus standartus gali suteikti Europos standartizacijos organizacijos arba nacionalinės standartizacijos įstaigos, kurių sąrašas pateikiamas Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/34/EB (2) su pakeitimais, padarytais Direktyva 98/48/EB (3), priede.

Žymenų skelbimas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje nereiškia, kad standartai parengti visomis Bendrijos kalbomis.

Daugiau informacijos apie darniuosius standartus rasite internete adresu:

http://europa.eu.int/comm/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/


(1)  ESO: Europos standartizacijos organizacijos:

CEN: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels, Tel. (32-2) 550 08 11; fax (32-2) 550 08 19 (http://www.cenorm.be)

CENELEC: rue de Stassart 35, B-1050 Brussels, Tel. (32-2) 519 68 71; fax (32-2) 519 69 19 (http://www.cenelec.org)

ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, Tel. (33) 492 94 42 00; fax (33) 493 65 47 16 (http://www.etsi.org)

(2)  OL L 204, 1998 7 21, p. 37.

(3)  OL L 217, 1998 8 5, p. 18.


7.9.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 219/26


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla Nr. COMP/M.3923 — AMI/Eurotecnica)

(2005/C 219/06)

(Tekstas svarbus EEE)

1.

2005 m. rugpiūčio 30 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1), 4 straipsnį, ir po bylos perdavimo pagal 22 straipsnio 3 dalį, Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonė Agrolinz Melamine International GmbH („AMI“, Austrija), įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės Eurotecnica Melamine S.A. („Eurotecnica“, Liuksemburgas), priklausančios Eurotecnica Group S.A., kontrolę, pirkdama akcijas.

2.

Atitinkamų įmonių verslo veikla yra:

AMI įmonė: melamino, karbamido, trąšų, ir kitokių chemikalų gamyba,

Eurotecnica įmonė: inžinerijos paslaugos, gamybos technologijų įvairioms industrijoms, kaip chemikalų, petrochemikalų, angliavandenilio rafinavimo, nutekamųjų vandenų valymo įrenginių, licencijavimas, bei technologijos melamino gamybai.

3.

Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl siūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (fakso numeris (32 2) 296 43 01 arba 296 72 44) arba paštu su nuoroda COMP/M.3923 — AMI/Eurotecnica adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.


7.9.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 219/27


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla Nr. COMP/M.3742 — Corman/Glanbia Consumer Foods/JV)

Bylą yra numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(2005/C 219/07)

(Tekstas svarbus EEE)

1.

2005 m. rugsėjo 1 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1), 4 straipsnį, Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonė Glanbia Consumer Foods Limited („Glanbia CF“, Airija), priklausanti grupei Glanbia Group, ir Corman S.A. („Corman“, Belgija), priklausanti grupei Bongrain („Bongrain“, Prancūzija), įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės Corman Miloko Ireland Limite („Corman Miloko“, Airija), šiuo metu kontroliuojamos Corman, kontrolę, pirkdamos akcijas.

2.

Atitinkamų įmonių verslo veikla yra:

Corman įmonė: pieno produktų gamyba ir komercija;

Bongrain įmonė: pieno produktų gamyba ir komercija;

Glanbia CF įmonė: firminių šaldytų pieno produktų ir gėrimų gamyba, distribucija ir pardavimas Airijoje;

Corman Miloko įmonė: pieno produktų gamyba ir komercija, įskaitant bevandenius pieno riebalus ir ant duonos tepamus produktus.

3.

Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos Pranešimu dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo procedūros pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti Pranešime nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl siūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (fakso numeris (32 2) 296 43 01 arba 296 72 44) arba paštu su nuoroda COMP/M.3742 — Corman/Glanbia Consumer Foods/JV adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.

(2)  OL C 56, 2005 3 5, p. 32.