|
ISSN 1725-521X |
||
|
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 178 |
|
|
||
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir prane_imai |
48 tomas |
|
Prane_imo Nr. |
Turinys |
Puslapis |
|
|
I Informacija |
|
|
|
Taryba |
|
|
2005/C 178/1 |
||
|
2005/C 178/2 |
||
|
|
Komisija |
|
|
2005/C 178/3 |
||
|
2005/C 178/4 |
||
|
2005/C 178/5 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla Nr. COMP/M.3798 — NYK/Lauritzen Cool/LauCool JV) ( 1 ) |
|
|
2005/C 178/6 |
||
|
2005/C 178/7 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla Nr. COMP/M.3837 — Thiel Logistik/Mondi/Proxar) ( 1 ) |
|
|
2005/C 178/8 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla Nr. COMP/M.3815 — 3i Group/Carema) ( 1 ) |
|
|
|
III Pranešimai |
|
|
|
Komisija |
|
|
2005/C 178/9 |
||
|
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
|
LT |
|
I Informacija
Taryba
|
20.7.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 178/1 |
TARYBOS SPRENDIMAS
2005 m. liepos 12 d.
dėl Euratomo tiekimo agentūros patyariamojo komiteto narių skyrimo
(2005/C 178/01)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 54 straipsnio antrą ir trečią pastraipas,
atsižvelgdama į Euratomo tiekimo agentūros įstatų X straipsnį (1),
atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 22 d. ir 2004 m. gruodžio 13 d. Tarybos sprendimus dėl Euratomo tiekimo agentūros patariamojo komiteto narių skyrimo (2),
atsižvelgdama į Komisijos nuomonę,
kadangi:
|
(1) |
Euratomo tiekimo agentūros patariamojo komiteto narių kadencija baigėsi 2005 m. kovo 28 d. |
|
(2) |
Komiteto nariai turėtų būti paskirti laikotarpiui nuo 2005 m. kovo 29 d. iki 2007 m. kovo 28 d., atsižvelgiant į valstybių narių Vyriausybių pateiktas kandidatūras, |
NUSPRENDĖ:
Vienintelis straipsnis
Šie asmenys yra skiriami Euratomo tiekimo agentūros patariamojo komiteto nariais:
|
Belgija (3 vietos) |
Théo VAN RENTERGEM Gérard PAULUS Willy DE ROOVERE |
|
Čekija (3 vietos) |
Miroslav ŠEDINA Zdeněk HUBÁČEK Vladimír HLAVINKA |
|
Danija (2 vietos) (3) |
Mads LUNDE |
|
Vokietija (6 vietos) |
Walter SANDTNER Thomas LEHLE Joachim OHNEMUS Kurt SCHREIBER Klaus TÄGDER Gerhard HOTTENROTT |
|
Estija (1 vieta) |
Merle LUST |
|
Graikija (3 vietos) |
Theodore MATIKAS Ioannis G. KOLLAS Nicolas KATSAROS |
|
Ispanija (5 vietos) |
Rafael MARQUEZ OSORIO José Manuel REDONDO Eduardo GONZALEZ Germán GARCIA-CALDERON Luis A. RICO URIOS |
|
Prancūzija (6 vietos) |
Thierry ARNOLD Louis-François DURRET Marie-Claire GUYADER Caroline JORANT Jeanne MARCUCCI Jean-Luc SALANAVE |
|
Airija (1 vieta) |
Thomas Patrick SHERIDAN |
|
Italija (6 vietos) |
Paolo VENDITTI Raffaele DI SAPIA Giancarlo BOLOGNINI Angelo PAPA Roberto RANIERI Giuseppe SEDDA |
|
Kipras (1 vieta) |
Panicos DEMETRIADES |
|
Latvija (1 vieta) |
Andrejs SALMIŅŠ |
|
Lietuva (1 vieta) |
Donaldas JASULAITIS |
|
Vengrija (3 vietos) |
Attila NAGY Ákos PETŐ Ágnes SZÉL |
|
Nyderlandai (3 vietos) |
Jan WIEMAN Klaas JOSEPH Marlies HOEDEMAKERS |
|
Austrija (2 vietos) (3) |
Johann-Klaus HOHENBERG |
|
Lenkija (5 vietos) |
Stefan CHWASZCZEWSKI Katarzyna HINCZ Jacek Tadeusz KANIEWSKI Grzegorz KRZYSZTOSZEK Wladyslaw SIKORA |
|
Portugalija (3 vietos) (3) |
António RAMALHO Luís José RODRIGUES DA COSTA |
|
Slovėnija (1 vieta) |
Ivo NOVAK |
|
Slovakija (2 vietos) |
Michal DURANKO Eduard ĎURČEK |
|
Suomija (2 vietos) |
Ilkka MIKKOLA Riku Eino Juhani HUTTUNEN |
|
Švedija (3 vietos) |
Sven NORDLÖF Ali ETEMAD Sven-Olov ERICSON |
|
Jungtinė Karalystė (6 vietos) (3) |
Mark ELLIOTT John LUKE Simon MILLS Dorothy SEED Mike TRAVIS |
(1) OL 27, 1958 12 6, p. 534/58. Įstatai su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 95/1/EB/Euratomas/EAPB, (OL L 1, 1995 1 1, p. 1).
(2) OL C 232, 2003 9 27, p. 1. OL C 98, 2005 4 22, p. 1.
(3) Viena vieta šiuo metu lieka laisva.
|
20.7.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 178/3 |
TARYBOS SPRENDIMAS
2005 m. liepos 12 d.
dėl Vidaus rinkos derinimo tarnybos (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) pirmininko pavaduotojo ir Apeliacinių tarybų trijų pirmininkų skyrimo
(2005/C 178/02)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1993 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 40/94 dėl Bendrijos prekių ženklo (1), ypač į jo 120 ir 131 straipsnius,
atsižvelgdama į 2005 m. gegužės 25 d. Vidaus rinkos derinimo tarnybos (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) Administracinės tarybos pasiūlytus kandidatus,
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Peter LAWRENCE, gimęs 1954 m. rugpjūčio 5 d. Londone (Jungtinė Karalystė), yra skiriamas Vidaus rinkos derinimo tarnybos (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) pirmininko pavaduotoju penkerių metų laikotarpiui.
2 straipsnis
Detlef SCHENNEN, gimęs 1956 m. rugsėjo 10 d. Miunsteryje (Vokietija), Théophilos MARGELLOS, gimęs 1953 m. lapkričio 21 d. Atėnuose (Graikija), ir Tomás DE LAS HERAS, gimęs 1951 m. liepos 22 d. Zamoroje (Ispanija), yra skiriami Vidaus rinkos derinimo tarnybos (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) Apeliacinių tarybų pirmininkais penkerių metų laikotarpiui.
3 straipsnis
1 ir 2 straipsniuose nurodytų penkerių metų laikotarpių pradžios datas nustato Vidaus rinkos derinimo tarnybos (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) Administracinė taryba.
Priimta Briuselyje, 2005 m. liepos 12 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
G. BROWN
(1) OL L 11, 1994 1 14, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 422/2004 (OL L 70, 2004 3 9, p. 1).
Komisija
|
20.7.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 178/4 |
Euro kursas (1)
2005 m. liepos 19 d.
(2005/C 178/03)
1 euro=
|
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
|
USD |
JAV doleris |
1,1965 |
|
JPY |
Japonijos jena |
135,07 |
|
DKK |
Danijos krona |
7,462 |
|
GBP |
Svaras sterlingas |
0,68785 |
|
SEK |
Švedijos krona |
9,4254 |
|
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,5634 |
|
ISK |
Islandijos krona |
78,27 |
|
NOK |
Norvegijos krona |
8,016 |
|
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9557 |
|
CYP |
Kipro svaras |
0,5738 |
|
CZK |
Čekijos krona |
30,203 |
|
EEK |
Estijos kronos |
15,6466 |
|
HUF |
Vengrijos forintas |
246,35 |
|
LTL |
Lietuvos litas |
3,4528 |
|
LVL |
Latvijos latas |
0,696 |
|
MTL |
Maltos lira |
0,4293 |
|
PLN |
Lenkijos zlotas |
4,1202 |
|
RON |
Rumunijos lėja |
3,5592 |
|
SIT |
Slovėnijos tolaras |
239,48 |
|
SKK |
Slovakijos krona |
39,145 |
|
TRY |
Turkijos lira |
1,5965 |
|
AUD |
Australijos doleris |
1,5985 |
|
CAD |
Kanados doleris |
1,4617 |
|
HKD |
Honkongo doleris |
9,306 |
|
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,7745 |
|
SGD |
Singapūro doleris |
2,0239 |
|
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 247,35 |
|
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
8,052 |
|
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
9,9029 |
|
HRK |
Kroatijos kuna |
7,3025 |
|
IDR |
Indijos rupija |
11 748,43 |
|
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,5467 |
|
PHP |
Filipinų pesas |
66,777 |
|
RUB |
Rusijos rublis |
34,415 |
|
THB |
Tailando batas |
50,225 |
Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
|
20.7.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 178/5 |
Komunikatas pagal 1994 m. liepos 1 d. Komisijos sprendimo, nustatančio taikinimo procedūrą, susijusią su Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo (EŽŪOGF) Garantijų skyriaus sąskaitų apmokėjimu, 3 straipsnio 1 dalį
(2005/C 178/04)
Komisija pratęsė vieneriems metams, t.y. nuo 2005 m. rugpjūčio 1 d. iki 2006 m. liepos 31 d. Taikinimo institucijos narių įgaliojimus:
|
|
p. Peter KEEMER |
|
|
p. José Luis SAENZ GARCIA-BAQUERO |
|
20.7.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 178/6 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla Nr. COMP/M.3798 — NYK/Lauritzen Cool/LauCool JV)
(2005/C 178/05)
(Tekstas svarbus EEE)
|
1. |
2005 m. liepow 14 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1), 4 straipsnį, Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonės NYK Reefers Limited („NYK“, Jungtinė Karalystė), priklausanti Japonijos grupei NYK group ir J. Lauritzen A/S („Lauritzen“, Danija), įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės Lauritzen Cool AB („LauCool“, Švedija) kontrolę, pirkdamos akcijas. |
|
2. |
Atitinkamų įmonių verslo veikla yra:
|
|
3. |
Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. |
|
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl siūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (fakso numeris (32 2) 296 43 01 arba 296 72 44) arba paštu su nuoroda COMP/M.3798 — NYK/Lauritzen Cool/LauCool JV adresu:
|
|
20.7.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 178/7 |
Informacinė procedūra — Techniniai standartai
(2005/C 178/06)
(Tekstas svarbus EEE)
1998 m. birželio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/34/EB, nustatanti informacijos apie techninius standartus ir reglamentus bei informacinės visuomenės paslaugas teikimo tvarką. (OL L 204, 1998 7 21, p. 37; OL L 217, 1998 8 5, p. 18).
Komisijos gauti pranešimai apie nacionalinių techninių standartų projektus
|
Nuoroda (1) |
Pavadinimas |
Trijų mėnesių trukmės atidėjimo laikotarpio pabaiga (2) |
|
2005/0261/D |
Ketvirtasis nutarimas, pakeičiantis nutarimą „Dėl pakuočių“ |
2005 9 7 |
|
2005/0262/D |
Nutarimas, kuriuo pirmą kartą keičiamas nutarimas „Dėl eksploatuoti netinkamų transporto priemonių“ |
2005 9 7 |
|
2005/0263/A |
... [data] įstatymas, kuriuo keičiamas 1997 m. Burgenlando Statybos įstatymas (2005 m. Burgenlando Statybos įstatymo pataisa) |
2005 9 8 |
|
2005/0264/S |
Policijos valdybos administracinės nuostatos ir bendrosios rekomendacijos „Dėl policijos ir kitų valstybinių įstaigų šaunamųjų ginklų bei šaudmenų saugojimo ir gabenimo“ (RPSFS 2005:00, FAP 943-1) |
2005 9 8 |
|
2005/0265/I |
Bendras kelių ministerijų dekretas „Dėl naujų standartų, kuriais remiantis reglamentuojamos trąšos“, kuriuo iš dalies keičiami 1984 m. spalio 19 d. įstatymo Nr. 748 priedai 1B, 1C ir 3. |
2005 9 8 |
|
2005/0266/A |
Aukštutinės Austrijos (vok. santrumpa — Oö) vyriausybės nutarimas „Dėl saugumo ir aplinkos apsaugos reikalavimų, kuriuos turi atitikti kietojo ir skystojo kuro šildymo įrenginiai bei atitinkami kietam bei skystam kurui ir kitiems degiesiems skysčiams naudoti ir saugoti skirti įrenginiai“ (2005 m. Aukštutinės Austrijos nutarimas „Dėl šildymo įrenginių ir kuro“, vok. santrumpa — Oö HabV 2005) |
2005 9 9 |
|
2005/0267/I |
Techniniai statybos standartai |
2005 9 8 |
|
2005/0268/SI |
Įstatymas, iš dalies pakeičiantis Brangiųjų metalų dirbinių įstatymą |
2005 9 9 |
|
2005/0269/FIN |
Parlamentui pateiktas Vyriausybės nutarimas „Dėl trąšų produktų įstatymo“ (projektas) |
2005 9 9 |
|
2005/0270/NL |
Būsto, teritorinio planavimo ir aplinkos ministerijos valstybės sekretoriaus 2005 m. [data] reglamentas, kuriuo nustatomos tikslesnės atleidimo nuo draudimo šalinti tam tikrus augalų likučius ir balastines žemes ne atliekų šalinimo vietose taisyklės (Reglamentas dėl atleidimo nuo draudimo. Augalų likučiai ir balastinės žemės) |
2005 9 12 |
|
2005/0271/P |
Įstatyminis dekretas, reglamentuojantis genetiškai modifikuotas rūšis, kuriuo siekiama užtikrinti jų sambūvį su įprastiniais javais ir ekologiška produkcija |
2005 9 12 |
|
2005/0272/E |
Nutarimo projektas, iš dalies pakeičiantis 1985 m. rugsėjo 20 d. nutarimą „Dėl variklinių transporto priemonių ir priekabų registracijos numerio ženklų uždėjimo ir patvirtinimo“ |
2005 9 12 |
|
2005/0273/S |
Vaistų kontrolės agentūros administracinės nuostatos dėl leidimų reikalavimo, apibrėžto Kai kurių sveikatai pavojingų prekių uždraudimo įstatyme (1999:42), išimčių (LVFS 2005:x) |
2005 9 14 |
|
2005/0274/S |
Nutarimas, kuriuo iš dalies keičiamas nutarimas „Dėl kai kurių kenksmingų medžiagų uždraudimo“ (1999:58) |
2005 9 15 |
|
2005/0275/SK |
Slovakijos Respublikos žemės ūkio ministerijos potvarkis „Dėl trąšų tipų, jų sudėties, pakavimo ir ženklinimo, trąšų analitinių bandymo metodų, pavojingų elementų, jų ribinių verčių tam tikrose trąšų grupėse, komercinių trąšų leidžiamų nuokrypių ir ribinių verčių“ |
2005 9 16 |
|
2005/0276/NL |
.... m. ... .. d. Ūkio reikalų ministerijos valstybės sekretoriaus nutarimas, kuriuo nustatomos didesnės aukso ir sidabro gaminių prabavimo svorio vertės |
2005 9 16 |
|
2005/0277/PL |
Žemės ūkio ir kaimo plėtros ministro įsakymas „Dėl veterinarinių reikalavimų, kuriuos turi atitikti į rinką teikiami bitininkystės produktai“ |
2005 9 16 |
|
2005/0278/UK |
Kelių remonto techninės sąlygos |
2005 9 16 |
|
2005/0279/PL |
Ministrų Tarybos nutarimas „Dėl pakuotų prekių detaliųjų ženklinimo reikalavimų“ |
12005 9 9 |
|
2005/0280/UK |
JK Mažaanglių automobilių (angl. „Low Carbon Car“) programa — transporto priemonių sertifikavimo reikalavimai |
2005 9 16 |
|
2005/0281/I |
Ministro pirmininko dekreto „Dėl sertifikuotų el. laiškų formavimo, perdavimo ir patvirtinimo, įskaitant ženklinimą laiko spaudu“ projektas, parengtas pagal Prezidento 2005 m. vasario 11 d. dekretą Nr. 68, nustatantį sertifikuoto el. pašto naudojimo reikalavimus |
12005 9 9 |
|
2005/0282/NL |
Reglamentas, kuriuo priderinami tam tikri nutarimo „Dėl statybos medžiagų ir dėl dirvožemio bei paviršiaus vandenų apsaugos“ pagrindu galiojantys reikalavimai, susiję su statybos medžiagų naudojimu ant dirvožemio arba dirvožemyje (2005 m. Atleidimo nuo nutarimo „Dėl statybos medžiagų“ nuostatų laikymosi reglamentas) |
12005 9 9 |
|
2005/0283/NL |
Reglamentas, iš dalies pakeičiantis nutarimo „Dėl statybos medžiagų ir dirvožemio bei paviršiaus vandenų apsaugos“ vykdomąjį reglamentą |
12005 9 9 |
|
2005/0284/PL |
Infrastruktūros ministro įsakymo „Dėl bandymų, kuriuos būtina atlikti siekiant gauti leidimo sertifikatus, reikalingus eksploatuojant tam tikrų tipų statinius bei įrenginius, skirtus geležinkelio eismui organizuoti, ir tam tikrų tipų geležinkelio riedmenis“ projektas |
2005 9 21 |
|
2005/0285/A |
Ekonomikos ir darbo ministro nutarimo, kuriuo keičiamas nutarimas „Dėl degiųjų skysčių“, projektas |
2005 9 21 |
|
2005/0286/PL |
Ūkio ir darbo ministro įsakymas „Dėl skystųjų degalų kokybės reikalavimų“ |
2005 9 21 |
|
2005/0287/PL |
Ūkio ir darbo ministro įsakymas „Dėl minimalių reikalavimų, kuriuos turi atitikti smulkintuvai, bei atliekų suskirstymo į medžiagų frakcijas metodų“ |
2005 9 22 |
|
2005/0288/E |
SCO įsakymas „Dėl žmonėms vartoti skirto vandens apdorojimui naudojamų medžiagų“ |
2005 9 26 |
|
2005/0289/I |
Dekreto „Dėl standartų, susijusių su važinėjimo bei vairavimo kriterijų nustatymu bei su turistinių traukinukų atitikties techniniams reikalavimams įvertinimu“ projektas |
2005 9 26 |
Komisija atkreipia dėmesį į sprendimą, priimtą 1996 m. balandžio 30 d. byloje „CIA Security“ (C-194/94 – ECR I, p. 2201), kurioje Teisingumo teismas nustatė, kad Direktyvos 98/34/EB (anksčiau 83/189/EEB) 8 ir 9 straipsniai interpretuotini kaip reiškiantys, kad asmenys gali jais remtis nacionaliniuose teismuose, kurie turi atšaukti nacionalinio techninio standarto, apie kurį nebuvo informuota pagal šios Direktyvos reikalavimus, taikymą.
Šis sprendimas patvirtina Komisijos 1986 m. spalio 1 d. pranešimą (OL C 245, 1986 10 1, p. 4).
Todėl, pažeidus įsipareigojimą pranešti, draudžiama naudoti atitinkamus techninius standartus, ir to pasėkoje taikyti juos asmenims.
Norėdami gauti daugiau informacijos apie informavimo procedūrą, prašome rašyti šiuo adresu:
|
Europos Komisija |
|
DG Enterprise and Industry, Unit C3 |
|
B-1049 Brussels |
|
el. paštas: Dir83-189-Central@cec.eu.int |
Taip pat informacijos rasite svetainėje: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/
Norėdami gauti bet kokios tolimesnės informacijos apie šiuos pranešimus, prašome kreiptis į žemiau išvardintus nacionalinius skyrius:
NACIONALINIŲ SKYRIŲ, ATSAKINGŲ UŽ DIREKTYVOS 98/34/EB VADYBĄ, SĄRAŠAS
BELGIJA
|
BELNotif |
|
Qualité et Sécurité |
|
SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie |
|
NG III – 4ème étage |
|
boulevard du Roi Albert II / 16 |
|
B-1000 Bruxelles |
|
P. Pascaline Descamps |
|
Tel.: (32) 2 206 46 89 |
|
Faksas: (32) 2 206 57 46 |
|
El. paštas: pascaline.descamps@mineco.fgov.be |
|
paolo.caruso@mineco.fgov.be |
|
Bendrasis el. paštas: belnotif@mineco.fgov.be |
|
Svetainė: http://www.mineco.fgov.be |
ČEKIJOS RESPUBLIKA
|
Czech Office for Standards, Metrology and Testing |
|
Gorazdova 24 |
|
P.O. BOX 49 |
|
CZ-128 01 Praha 2 |
|
P. Helena Fofonková |
|
Tel.: (420) 224 907 125 |
|
Faksas: (420) 224 907 122 68 |
|
El. paštas: fofonkova@unmz.cz |
|
Bendrasis el. paštas: eu9834@unmz.cz |
|
Svetainė: http://www.unmz.cz |
DANIJA
|
Erhvervs- og Boligstyrelsen |
|
Dahlerups Pakhus |
|
Langelinie Allé 17 |
|
DK-2100 Copenhagen Ø (arba DK-2100 Copenhagen OE) |
|
Tel.: (45) 35 46 66 89 (tiesioginis) |
|
Faksas: (45) 35 46 62 03 |
|
El. paštas: P. Birgitte Spühler Hansen - bsh@ebst.dk |
|
Bendrasis adresas informavimo pranešimams - noti@ebst.dk |
|
Svetainė: http://www.ebst.dk/Notifikationer |
VOKIETIJA
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
|
Referat XA2 |
|
Scharnhorststr. 34 - 37 |
|
D-10115 Berlin |
|
P. Christina Jäckel |
|
Tel.: (49) 30 2014 6353 |
|
Faksas: (49) 30 2014 5379 |
|
El. paštas: infonorm@bmwa.bund.de |
|
Svetainė: http://www.bmwa.bund.de |
ESTIJA
|
Ministry of Economic Affairs and Communications |
|
Harju str. 11 |
|
EE-15072 Tallinn |
|
P. Karl Stern |
|
Tel.: (372) 6 256 405 |
|
Faksas: (372) 6 313 660 |
|
El. paštas: karl.stern@mkm.ee |
|
Bendrasis el. paštas: el.teavitamine@mkm.ee |
GRAIKIJA
|
Ministry of Development |
|
General Secretariat of Industry |
|
Mesogeion 119 |
|
GR-101 92 ATHENS |
|
Tel.: (30) 210 696 98 63 |
|
Faksas: (30) 210 696 91 06 |
|
ELOT |
|
Acharnon 313 |
|
GR-111 45 ATHENS |
|
Tel.: (30) 210 212 03 01 |
|
Faksas: (30) 210 228 62 19 |
|
El. paštas: 83189in@elot.gr |
|
Svetainė: http://www.elot.gr |
ISPANIJA
|
Ministerio de Asuntos Exteriores |
|
Secretaría de Estado de Asuntos Europeos |
|
Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias |
|
Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente |
|
C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218 |
|
E-28006 MADRID |
|
P. Angel Silván Torregrosa |
|
Tel.: (34) 91 379 83 32 |
|
P. Esther Pérez Peláez |
|
Technical Advisor |
|
El. paštas: esther.perez@ue.mae.es |
|
Tel.: (34) 91 379 84 64 |
|
Faksas: (34) 91 379 84 01 |
|
Bendrasis el. paštas: d83-189@ue.mae.es |
PRANCŪZIJA
|
Délégation interministérielle aux normes |
|
Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP) |
|
Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC) |
|
Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI) |
|
DiGITIP 5 |
|
12, rue Villiot |
|
F-75572 Paris Cedex 12 |
|
P. Suzanne Piau |
|
Tel.: (33) 1 53 44 97 04 |
|
Faksas: (33) 1 53 44 98 |
|
El. paštas: suzanne.piau@industrie.gouv.fr |
|
P. Françoise Ouvrard |
|
Tel.: (33) 1 53 44 97 05 |
|
Faksas: (33) 1 53 44 98 |
|
El. paštas: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr |
AIRIJA
|
NSAI |
|
Glasnevin |
|
Dublin 9 |
|
Ireland |
|
P. Tony Losty |
|
Tel.: (353) 1 807 38 80 |
|
Faksas: (353) 1 807 38 38 |
|
El. paštas: tony.losty@nsai.ie |
|
Svetainė: http://www.nsai.ie |
ITALIJA
|
Ministero delle attività produttive |
|
Dipartimento per le imprese |
|
Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività |
|
Ufficio F1 - Ispettorato tecnico dell'industria |
|
Via Molise 2 |
|
I-00187 Roma |
|
P. Vincenzo Correggia |
|
Tel.: (39) 06 47 05 22 05 |
|
Faksas: (39) 06 47 88 78 05 |
|
El. paštas: vincenzo.correggia@minindustria.it |
|
P. Enrico Castiglioni |
|
Tel.: (39) 06 47 05 26 69 |
|
Faksas: (39) 06 47 88 77 |
|
El. paštas: enrico.castiglioni@minindustria.it |
|
Bendrasis el. paštas: ucn98.34.italia@attivitaproduttive.gov.it |
|
Svetainė: http://www.minindustria.it |
KIPRAS
|
Cyprus Organization for the Promotion of Quality |
|
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
|
13, A. Araouzou street |
|
CY-1421 Nicosia |
|
Tel.: (357) 22 409313 arba (357) 22 375053 |
|
Faksas: (357) 22 754103 87 68 |
|
P. Antonis Ioannou |
|
Tel.: (357) 22 409409 |
|
Faksas: (357) 22 754103 |
|
El. paštas: aioannou@cys.mcit.gov.cy |
|
P. Thea Andreou |
|
Tel.: (357) 22 409 404 |
|
Faksas: (357) 22 754 103 |
|
El. paštas: tandreou@cys.mcit.gov.cy |
|
Bendrasis el. paštas: dir9834@cys.mcit.gov.cy |
|
Svetainė: http://www.cys.mcit.gov.cy |
LATVIJA
|
Ministry of Economics of Republic of Latvia |
|
Trade Normative and SOLVIT Notification Division |
|
SOLVIT Coordination Centre |
|
55, Brīvības Street |
|
LV-1519 Rīga |
|
Reinis Berzins |
|
Deputy Head of Trade Normative and SOLVIT Notification Division |
|
Tel.: (371) 7013230 |
|
Faksas: (371) 7280882 |
|
Zanda Liekna |
|
Solvit Coordination Centre |
|
Tel.: (371) 7013236 |
|
Faksas: (371) 7280882 |
|
El. paštas: zanda.liekna@em.gov.lv |
|
Bendrasis el. paštas: notification@em.gov.lv |
LIETUVA
|
Lithuanian Standards Board |
|
T. Kosciuškos g. 30 |
|
LT-01100 Vilnius |
|
P. Daiva Lesickienė |
|
Tel.: (370) 5 2709347 |
|
Faksas: (370) 5 2709367 |
|
El. paštas: dir9834@lsd.lt |
|
Svetainė: http://www.lsd.lt |
LIUKSEMBURGAS
|
SEE - Service de l'Energie de l'Etat |
|
34, avenue de la Porte-Neuve |
|
B.P. 10 |
|
L-2010 Luxembourg |
|
P. J.P. Hoffmann |
|
Tel.: (352) 46 97 46 1 |
|
Faksas: (352) 22 25 24 |
|
El. paštas: see.direction@eg.etat.lu |
|
Svetainė: http://www.see.lu |
VENGRIJA
|
Hungarian Notification Centre – |
|
Ministry of Economy and Transport |
|
Budapest |
|
Honvéd u. 13-15. |
|
H-1055 |
|
P. Zsolt Fazekas |
|
El. paštas: fazekaszs@gkm.hu |
|
Tel.: (36) 1 374 2873 |
|
Faksas: (36) 1 473 1622 68 |
|
El. paštas: notification@gkm.hu |
|
Svetainė: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm |
MALTA
|
Malta Standards Authority |
|
Level 2 |
|
Evans Building |
|
Merchants Street |
|
VLT 03 |
|
MT-Valletta |
|
Tel.: (356) 2124 2420 |
|
Faksas: (356) 2124 2406 |
|
P. Lorna Cachia |
|
El. paštas: lorna.cachia@msa.org.mt |
|
Bendrasis el. paštas: notification@msa.org.mt |
|
Svetainė: http://www.msa.org.mt |
NYDERLANDAI
|
Ministerie van Financiën |
|
Belastingsdienst/Douane Noord |
|
Team bijzondere klantbehandeling |
|
Centrale Dienst voor In-en uitvoer |
|
Engelse Kamp 2 |
|
Postbus 30003 |
|
9700 RD Groningen |
|
Nederland |
|
P. Ebel van der Heide |
|
Tel.: (31) 50 5 23 21 34 |
|
P. Hennie Boekema |
|
Tel.: (31) 50 5 23 21 35 |
|
P. Tineke Elzer |
|
Tel.: (31) 50 5 23 21 33 |
|
Faksas: (31) 50 5 23 21 |
|
Bendrasis el. paštas: |
|
Enquiry.Point@tiscali-business.nl |
|
Enquiry.Point2@tiscali-business.nl |
AUSTRIJA
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
|
Abteilung C2/1 |
|
Stubenring 1 |
|
A-1010 Wien |
|
P. Brigitte Wikgolm |
|
Tel.: (43) 1 711 00 58 96 |
|
Faksas: (43) 1 715 96 51 arba (43) 1 712 06 80 |
|
El. paštas: not9834@bmwa.gv.at |
|
Svetainė: http://www.bmwa.gv.at |
LENKIJA
|
Ministry of Economy and Labour |
|
Department for European and Multilateral Relations |
|
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
|
PL-00-507 Warszawa |
|
P. Barbara Nieciak |
|
Tel.: (48) 22 693 54 07 |
|
Faksas: (48) 22 693 40 28 |
|
El. paštas: barnie@mg.gov.pl |
|
P. Agata Gągor |
|
Tel.: (48) 22 693 56 90 |
|
Bendrasis el. paštas: notyfikacja@mg.gov.pl |
PORTUGALIJA
|
Instituto Portugês da Qualidade |
|
Rua Antonio Gião, 2 |
|
P-2829-513 Caparica |
|
P. Cândida Pires |
|
Tel.: (351) 21 294 82 36 arba 81 00 |
|
Faksas: (351) 21 294 82 23 |
|
El. paštas: c.pires@mail.ipq.pt |
|
Bendrasis el. paštas: not9834@mail.ipq.pt |
|
Svetainė: http://www.ipq.pt |
SLOVĖNIJA
|
SIST – Slovenian Institute for Standardization |
|
Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point |
|
Šmartinska 140 |
|
SLO-1000 Ljubljana |
|
Tel.: (386) 1 478 3041 |
|
Faksas: (386) 1 478 3098 |
|
El. paštas: contact@sist.si |
|
P. Vesna Stražišar |
SLOVAKIJA
|
P. Kvetoslava Steinlova |
|
Director of the Department of European Integration, |
|
Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic |
|
Stefanovicova 3 |
|
SK-814 39 Bratislava |
|
Tel.: (421) 2 5249 3521 |
|
Faksas: (421) 2 5249 1050 68 |
|
El. paštas: steinlova@normoff.gov.sk |
SUOMIJA
|
Kauppa-ja teollisuusministeriö |
|
(Ministry of Trade and Industry) |
|
Adresas lankytojams: |
|
Aleksanterinkatu 4 |
|
FIN-00171 Helsinki |
|
ir |
|
Katakatu 3 |
|
FIN-00120 Helsinki |
|
Pašto adresas: |
|
PO Box 32 |
|
FIN-00023 Government |
|
P. Tuomas Mikkola |
|
Tel.: (358) 9 5786 32 65 |
|
Faksas: (358) 9 1606 46 22 |
|
El. paštas: tuomas.mikkola@ktm.fi |
|
P. Katri Amper |
|
Bendrasis el. paštas: maaraykset.tekniset@ktm.fi |
|
Svetainė: http://www.ktm.fi |
ŠVEDIJA
|
Kommerskollegium |
|
(National Board of Trade) |
|
Box 6803 |
|
Drottninggatan 89 |
|
S-113 86 Stockholm |
|
P. Kerstin Carlsson |
|
Tel.: (46) 86 90 48 82 arba (48) 86 90 48 00 |
|
Faksas: (46) 8 690 48 40 arba (46) 83 06 759 |
|
El. paštas: kerstin.carlsson@kommers.se |
|
Bendrasis el. paštas: 9834@kommers.se |
|
Svetainė: http://www.kommers.se |
JUNGTINĖ KARALYSTĖ
|
Department of Trade and Industry |
|
Standards and Technical Regulations Directorate 2 |
|
151 Buckingham Palace Road |
|
London SW1 W 9SS |
|
United Kingdom |
|
P. Philip Plumb |
|
Tel.: (44) 2072151488 |
|
Faksas: (44) 2072151529 212 87 68 |
|
El. paštas: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk |
|
Bendrasis el. paštas: 9834@dti.gsi.gov.uk |
|
Svetainė: http://www.dti.gov.uk/strd |
EFTA - ESA
|
EFTA Surveillance Authority |
|
Rue Belliard 35 |
|
B-1040 Bruxelles |
|
P. Adinda Batsleer |
|
Tel.: (32) 2 286 18 61 |
|
Faksas: (32) 2 286 18 00 |
|
El. paštas: aba@eftasurv.int |
|
P. Tuija Ristiluoma |
|
Tel.: (32) 2 286 18 71 |
|
Faksas: (32) 2 286 18 00 |
|
El. paštas: tri@eftasurv.int |
|
Bendrasis el. paštas: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int |
|
Svetainė: http://www.eftasurv.int |
|
EFTA |
|
Goods Unit |
|
EFTA Secretariat |
|
Rue Joseph II 12-16 |
|
B-1000 Bruxelles |
|
P. Kathleen Byrne |
|
Tel.: (32) 2 286 17 49 |
|
Faksas: (32) 2 286 17 42 |
|
El. paštas: kathleen.byrne@efta.int |
|
Bendrasis el. paštas: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int |
|
Svetainė: http://www.efta.int |
TURKIJA
|
Undersecretariat of Foreign Trade |
|
General Directorate of Standardisation for Foreign Trade |
|
Inönü Bulvari no 36 |
|
06510 |
|
Emek - Ankara |
|
P. Mehmet Comert |
|
Tel.: (90) 312 212 58 98 |
|
Faksas: (90) 312 212 87 68 |
|
El. paštas: comertm@dtm.gov.tr |
|
Svetainė: http://www.dtm.gov.tr |
(1) Metai — registracijos numeris — valstybė narė.
(2) Laikotarpis, per kurį projektas negali būti priimtas.
(3) Nėra atidėjimo laikotarpio, kol Komisija priima skubaus priėmimo priežastis, kuriomis remiasi pranešanti valstybė narė.
(4) Nėra atidėjimo laikotarpio, nes priemonės apima technines specifikacijas ar kitus reikalavimus ar standartus, susijusius su fiskalinėmis ir finansinėmis priemonėmis, nurodytomis Direktyvos 98/34/EB 1 straipsnio 11 dalies antros pastraipos trečioje įtraukoje.
(5) Informacinė procedūra pabaigta.
|
20.7.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 178/13 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai
(Byla Nr. COMP/M.3837 — Thiel Logistik/Mondi/Proxar)
(2005/C 178/07)
(Tekstas svarbus EEE)
2005 m. birželio 16 d. Komisija nusprendė neprieštarauti dėl pavadinime praneštos koncentracijos ir paskelbti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimamas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas šio sprendimo tekstas yra anglų. Sprendimas bus viešai paskelbtas tada, kai iš jo bus pašalinta profesine paslaptimi laikoma informacija. Sprendimą bus galima rasti:
|
— |
Europa interneto svetainės konkurencijos skiltyje (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Ši svetainė suteikia galimybę rasti atskirus sprendimus dėl koncentracijos, įskaitant tokių sprendimų indeksus pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, priėmimo datą ir sektorių, |
|
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex interneto svetainėje 32005M3837 dokumento numeriu. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairius Europos teisės dokumentus. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
|
20.7.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 178/13 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai
(Byla Nr. COMP/M.3815 — 3i Group/Carema)
(2005/C 178/08)
(Tekstas svarbus EEE)
2005 m. birželio 16 d. Komisija nusprendė neprieštarauti dėl pavadinime praneštos koncentracijos ir paskelbti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimamas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas šio sprendimo tekstas yra anglų. Sprendimas bus viešai paskelbtas tada, kai iš jo bus pašalinta profesine paslaptimi laikoma informacija. Sprendimą bus galima rasti:
|
— |
Europa interneto svetainės konkurencijos skiltyje (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Ši svetainė suteikia galimybę rasti atskirus sprendimus dėl koncentracijos, įskaitant tokių sprendimų indeksus pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, priėmimo datą ir sektorių, |
|
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex interneto svetainėje 32005M3815 dokumento numeriu. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairius Europos teisės dokumentus. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
III Pranešimai
Komisija
|
20.7.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 178/14 |
Kvietimai teikti paraiškas dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių pagal specialią mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros bei demonstravimo programą „Europos mokslinių tyrimų erdvės struktūrizavimas“
(2005/C 178/09)
|
1. |
Pagal 2002 m. birželio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 1513/2002/EB dėl Europos Bendrijos šeštosios bendrosios mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo veiklos programos, prisidedančios prie Europos mokslinių tyrimų srities kūrimo ir naujovių (2002–2006 m.) (1), 2002 m. rugsėjo 30 d. Taryba priėmė specialią mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo veiklos programą „Europos mokslinių tyrimų erdvės struktūrizavimas“ (2002–2006 m.) (2) (toliau — specialioji programa). Pagal specialiosios programos 5 straipsnio 1 dalį Europos Bendrijų Komisija (toliau — Komisija) 2002 m. gruodžio 6 d. priėmė darbo programą (3) (toliau — darbo programa), kurioje išsamiai išdėstomi specialiosios programos tikslai, mokslo ir technologijų prioritetai bei jų įgyvendinimo tvarkaraštis. Pagal 2002 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl taisyklių, reglamentuojančių įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimą įgyvendinant Europos Bendrijos šeštąją bendrąją programą (2002–2006 m.) (4) ir platinant jos mokslinių tyrimų rezultatus (toliau — dalyvavimo taisyklės) 9 straipsnio 1 dalį paraiškos dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių turėtų būti pateikiamos paskelbus kvietimus teikti paraiškas. |
|
2. |
Šie kvietimai teikti paraiškas dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių (toliau — kvietimai) apima šią bendrąją dalį ir prieduose aprašytas konkrečias sąlygas. Prieduose pabrėžtinai nurodoma paskutinė paraiškų dėl netiesiogini mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių pateikimo datos, numatoma vertinimo užbaigimo diena, numatomas biudžetas, susijusios priemonės ir sritys, paraiškų dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių vertinimo kriterijai, mažiausias dalyvių skaičius ir visi galimi apribojimai. |
|
3. |
Fiziniai ir juridiniai asmenys, atitinkantys dalyvavimo taisyklėse numatytas sąlygas ir kuriems netaikomos jokios dalyvavimo taisyklėse arba 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 114 straipsnio 2 dalyje (5) numatytos išimtys (toliau — paraiškų pateikėjai), kviečiami Komisijai pateikti paraiškas dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių, jei šios paraiškos atitinka dalyvavimo taisyklėse ir susijusiame kvietime numatytas sąlygas. Paraiškų pateikėjų dalyvavimo sąlygos bus patikrintos per derybas dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių realizavimo. Tačiau prieš tai paraiškų pateikėjai turės pasirašyti pareiškimą, kad jiems netaikomas nė vienas Finansinio reglamento 93 straipsnio 1 dalyje numatytas atvejis. Jie taip pat turės pateikti Komisijai informaciją, nurodytą 2002 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento įgyvendinimo taisykles, 173 straipsnio 2 dalyje (6). Europos bendrija priėmė lygių galimybių politiką, pagal kurią ypač moterys skatinamos pateikti paraiškas dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių arba dalyvauti pateikiant šias paraiškas. |
|
4. |
Komisija paraiškų pateikėjams parengia paraiškų pateikimo vadovą, kuriame nurodoma informacija, kaip parengti ir pateikti paraišką(paraiškas) dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių. Komisija taip pat parengia paraiškų vertinimo ir atrankos procedūrų gaires (7). Šiuos vadovus ir gaires bei darbo programas ir kitą su kvietimu (kvietimais) susijusią informaciją galima rasti Komisijoje, šiuo adresu:
Interneto adresas: www.cordis.lu/fp6 |
|
5. |
Paraiškas dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių prašoma pateikti tik elektronine forma internetu per Elektroninę paraiškų teikimo sistemą (EPSS (8)). Tačiau tam tikrais atvejais koordinatorius gali paprašyti Komisijos leisti pateikti paraišką popieriuje prieš pasibaigiant kvietimo terminui. Paraiška turėtų būti pateikiama raštu vienu šių adresų:
arba el. pašto adresas: rtd-mc-papersubmission@cec.eu.int Prie prašymo reikia pridėti paaiškinimą, kodėl reikia daryti išimtį. Paraiškos pateikėjai, norintys savo paraišką pateikti popieriuje, privalo užtikrinti, kad toks prašymas daryti išimtį ir taikyti atitinkamas procedūras bus pateiktas laiku, prieš pasibaigiant kvietimo terminui. Visos paraiškos dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių turi būti iš dviejų dalių: formų (A dalis) ir paraiškos aprašymo (B dalis). Paraiškas dėl netiesioginių mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros priemonių galima parengti ir vėliau jas pateikti prisijungus prie tinklo. Paraiškų B dalis dėl netiesioginių mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros priemonių gali būti pateikta tik PDF formatu („portable document format“, suderinamu su Adobe 3 ar naujesne versija su į tinklalapį įterptais šriftais). Elektroniškai suspausti („Zip“ metodu supakuoti) dokumentai nebus priimami. EPSS programinės įrangos priemonę (tinkamą naudoti prisijungus prie tinklo) galima rasti Cordis tinklalapyje www.cordis.lu. Internetu pateiktos nepilnos, netinkamos arba turinčios virusų paraiškos dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių nebus priimamos. Paraiškos dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių, pateiktos keičiamose elektroninėse laikmenose (pvz.: kompaktiniame diske, diskelyje), el. paštu ar faksu nebus priimamos. Paraiškos dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių gali būti pateiktos popieriuje, bet nepilnos paraiškos nebus priimamos. Kita su įvairiomis paraiškų pateikimo procedūromis susijusi informacija pateikiama Paraiškų vertinimo ir atrankos procedūrų gairių J priede. |
|
6. |
Paraiškos dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių turi būti pateiktos Komisijai ne vėliau kaip paskutinę priėmimo dieną ir per atitinkamame kvietime nurodytą laikotarpį. Pasibaigus šiam terminui paraiškos dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių nebus priimamos. Paraiškos dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių, neatitinkančios kvietime nurodytų sąlygų dėl mažiausio dalyvių skaičiaus nebus priimamos. Tai taikoma ir visiems kitiems darbo programoje nurodytiems reikalavimų atitikimo kriterijams. |
|
7. |
Jeigu ta pati paraiška dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių buvo pateikta keletą kartų, Komisija peržiūrės paskutinį jos variantą, gautą iki paskutinės priėmimo dienos ir per atitinkamame kvietime nurodytą laikotarpį. |
|
8. |
Jeigu atitinkamame kvietime numatyta, paraiška dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių gali būti perkelta į būsimą vertinimo programą. |
|
9. |
Paraiškų pateikėjų prašoma visoje su kvietimu susijusioje korespondencijoje (pvz.: prašant informacijos, pateikiant paraišką dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių) paminėti atitinkamo kvietimo teikti paraiškas atpažinimo numerį. |
(1) OJ L 232, 2002 8 29, p. 1.
(2) OJ L 294, 2002 10 29, p. 44.
(3) Komisijos sprendimas C(2002) 4791, pakeistas sprendimais C(2003) 635, C(2003) 998, C(2003) 1951, C(2003) 2708, C(2003) 4571, C(2004) 48, ir C(2004) 3330 nė vienas sprendimas neskelbtas.
(4) OJ L 355, 2002 12 30, p. 23.
(5) OJ L 248, 2002 9 16, p. 1.
(6) OJ L 357, 2002 12 31, p. 1.
(7) 2003 3 27 C(2003) 883, paskutinį kartą pakeistas sprendimu C(2004) 3337, 2004 9 1.
(8) EPSS — tai programinė įranga, padedanti paraiškų pateikėjams sukurti ir pateikti savo paraišką elektroniniu būdu.
I PRIEDAS
Pranešimas apie kvietimą teikti paraiškas Marie Curie veiklai „stipendijos priimančioms organizacijoms, skirtos žinių perdavimui“
1. Konkreti programa: Europos mokslinių tyrimų erdvės struktūrizavimas
2. Veikla: Žmogiškieji ištekliai ir mobilumas
3. Kvietimo pavadinimas: Kvietimas teikti paraiškas Marie Curie veiklai „Stipendijos priimančioms organizacijoms, skirtos žinių perdavimui“
4. Kvietimo kodas: FP6-2005-Mobilumas 3
5. Paskelbimo data:
6. Galutinė paraiškų priėmimo data: 2006 m. sausio 25 d. 17.00 val. (Briuselio laiku).
7. Numatomas kvietimo biudžetas: 31 milijonai eurų Marie Curie plėtros schemai ir 16 milijonai eurų Marie Curie Industry-Academia (Pramonės-mokslo) strateginės partnerystės schemai.
8. Veiklos rūšis: žr. darbo programos 2.3.1.3 skirsnį.
9. Minimalus dalyvių skaičius: žr. darbo programos 2.3.1.3 skirsnyje išdėstytas sąlygas.
10. Dalyvavimo apribojimai: (organizacijų tipai, veiklos rūšis, trečiosios šalys): žr. 2.3.1.3 skirsnyje ir darbo programos 2.5 skirsnyje išdėstytas sąlygas.
11. Konsorciumo sutartys: Mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros veikloje pagal šį kvietimą dalyvaujantys asmenys ar organizacijos neprivalo sudaryti konsorciumo sutarties.
12. Vertinimo procedūra: Bus vienas paraiškų vertinimo etapas. Paraiškos nebus vertinamos anonimiškai.
13. Vertinimo kriterijai: Taikytinų kriterijų (įskaitant jų individualius svorius bei ribines vertes ir bendrą ribinę vertę) ieškokite darbo programos Mob-B priede pagal veiklos rūšis.
14. Išankstinis vertinimas ir sutartyje numatytas grafikas:
|
— |
Išankstinio vertinimo rezultatai: Numatoma įvertinti per kokius 4 mėnesius nuo paraiškų teikimo termino pabaigos. |
|
— |
Sutarties pasirašymas: Numatoma, kad sutartys pagal šį kvietimą įsigalios iki 2006 m. pabaigos. |
II PRIEDAS
Pranešimas apie kvietimą teikti paraiškas Marie Curie veiklai „Europinės Stipendijos“
1. Konkreti programa: Europos mokslinių tyrimų erdvės struktūrizavimas
2. Veikla: Žmogiškieji ištekliai ir mobilumas
3. Kvietimo pavadinimas: Kvietimas teikti paraiškas Marie Curie veiklai „Europinės stipendijos“
4. Kvietimo kodas: FP6-2005-Mobilumas 5
5. Paskelbimo data:
6. Galutinė paraiškų priėmimo data: 2006 m. sausio 19 d. 17.00 val. (Briuselio laiku).
7. Numatomas kvietimo biudžetas: 70 milijonai eurų.
8. Veiklos rūšis: žr. darbo programos 2.3.2.1 skirsnį.
9. Minimalus dalyvių skaičius: žr. darbo programos 2.3.2.1 skirsnyje išdėstytas sąlygas.
10. Dalyvavimo apribojimai: (organizacijų tipai, veiklos rūšis, trečiosios šalys): žr. 2.3.2.1 skirsnyje ir darbo programos 2.5 skirsnyje išdėstytas sąlygas.
11. Konsorciumo susitarimai: Mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros veikloje pagal šį kvietimą dalyvaujantys asmenys ar organizacijos neprivalo sudaryti konsorciumo sutarties.
12. Vertinimo procedūra: Paraiškos bus vertinamos dviem etapais. Į antrąjį vertinimo etapą pateks tik tiek paraiškų, kad nebūtų viršytas šiam kvietimui numatytas biudžetas, kaip nurodyta Pasiūlymų vertinimo ir atrankos procedūrų vadove. Paraiškų vertinimo balų slenkstis 2,5; paraiškos nebus vertinamos anonimiškai.
13. Vertinimo kriterijai: Taikytinų kriterijų (įskaitant jų individualius svorius bei ribines vertes ir bendrą ribinę vertę) ieškokite darbo programos Mob-B priede pagal veiklos rūšis.
14. Išankstinis vertinimas ir sutartyje numatytas grafikas:
|
— |
Išankstinio vertinimo rezultatai: Numatoma, kad pirmojo etapo rezultatai bus 2006 m. gegužę, antrojo — per kokius 6 mėnesius nuo paraiškų teikimo termino pabaigos. |
|
— |
Sutarties pasirašymas: Numatoma, kad sutartys pagal šį kvietimą įsigalios po 2006 m. vasaros. |
III PRIEDAS
Pranešimas apie kvietimą teikti paraiškas dėl Marie Curie tarptautinių išvykimo stipendijų
1. Konkreti programa: Europos mokslinių tyrimų erdvės struktūrizavimas
2. Veikla: Žmogiškieji ištekliai ir mobilumas
3. Kvietimo pavadinimas: Kvietimas teikti paraiškas Marie Curie veiklai „Tarptautinės išvykimo stipendijos“
4. Kvietimo kodas: FP6-2005-Mobilumas 6
5. Paskelbimo data:
6. Galutinė paraiškų priėmimo data: 2006 m. sausio 18 d. 17.00 val. (Briuselio laiku).
7. Numatomas kvietimo biudžetas: 22 milijonai eurų.
8. Veiklos rūšis: žr. darbo programos 2.3.2.2 skirsnį.
9. Minimalus dalyvių skaičius: žr. darbo programos 2.3.2.2 skirsnyje išdėstytas sąlygas.
10. Dalyvavimo apribojimai: (organizacijų tipai, veiklos rūšis, trečiosios šalys): žr. 2.3.2.2 skirsnyje ir darbo programos 2.5 skirsnyje išdėstytas sąlygas.
11. Konsorciumo sutartys: Mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros veikloje pagal šį kvietimą dalyvaujantys asmenys ar organizacijos neprivalo sudaryti konsorciumo sutarties.
12. Vertinimo procedūra: Paraiškos bus vertinamos dviem etapais. Į antrąjį vertinimo etapą pateks tik tiek paraiškų, kad nebūtų viršytas šiam kvietimui numatytas biudžetas, kaip nurodyta Pasiūlymų vertinimo ir atrankos procedūrų vadove. Paraiškų vertinimo balų slenkstis 2,5; paraiškos nebus vertinamos anonimiškai.
13. Vertinimo kriterijai: Taikytinų kriterijų (įskaitant jų individualius svorius bei ribines vertes ir bendrą ribinę vertę) ieškokite darbo programos Mob-B priede pagal veiklos rūšis.
14. Išankstinis vertinimas ir sutartyje numatytas grafikas:
|
— |
Išankstinio vertinimo rezultatai: Numatoma, kad pirmojo etapo rezultatai bus 2006 m. balandį, antrojo — per kokius 6 mėnesius nuo paraiškų teikimo termino pabaigos. |
|
— |
Sutarties pasirašymas: Numatoma, kad sutartys pagal šį kvietimą įsigalios po 2006 m. vasaros. |
IV PRIEDAS
Pranešimas apie kvietimą teikti paraiškas dėl Marie Curie Tarptautinių atvykimo stipendijų
1. Konkreti programa: Europos mokslinių tyrimų erdvės struktūrizavimas
2. Veikla: Žmogiškieji ištekliai ir mobilumas
3. Kvietimo pavadinimas: Kvietimas teikti paraiškas Marie Curie veiklai „Tarptautinės atvykimo stipendijos“
4. Kvietimo kodas: FP6-2005-Mobilumas 7
5. Paskelbimo data:
6. Galutinė paraiškų priėmimo data: 2006 m. sausio 18 d. 17.00 val. (Briuselio laiku).
7. Numatomas kvietimo biudžetas: 22 milijonai eurų.
8. Veiklos rūšis: žr. darbo programos 2.3.2.3 skirsnį.
9. Minimalus dalyvių skaičius: žr. darbo programos 2.3.2.3 skirsnyje išdėstytas sąlygas.
10. Dalyvavimo apribojimai (organizacijų tipai, veiklos rūšis, trečiosios šalys): žr. 2.3.2.3 skirsnyje ir darbo programos 2.5 skirsnyje išdėstytas sąlygas.
11. Konsorciumo sutartys: Mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros veikloje pagal šį kvietimą dalyvaujantys asmenys ar organizacijos neprivalo sudaryti konsorciumo sutarties.
12. Vertinimo procedūra: Paraiškos bus vertinamos dviem etapais. Į antrąjį vertinimo etapą pateks tik tiek paraiškų, kad nebūtų viršytas šiam kvietimui numatytas biudžetas, kaip nurodyta Pasiūlymų vertinimo ir atrankos procedūrų vadove. Paraiškų vertinimo balų slenkstis 2,5; paraiškos nebus vertinamos anonimiškai.
13. Vertinimo kriterijai: Taikytinų kriterijų (įskaitant jų individualius svorius bei ribines vertes ir bendrą ribinę vertę) ieškokite darbo programos Mob-B priede pagal veiklos rūšis.
14. Išankstinis vertinimas ir sutartyje numatytas grafikas:
|
— |
Išankstinio vertinimo rezultatai: Numatoma, kad pirmojo etapo rezultatai bus 2006 m. gegužę, antrojo — per kokius 6 mėnesius nuo paraiškų teikimo termino pabaigos. |
|
— |
Sutarties pasirašymas: Numatoma, kad sutartys pagal šį kvietimą įsigalios po 2006 m. vasaros. |
V PRIEDAS
Pranešimas apie kvietimą teikti paraiškas marie curie veiklai „Kompetencijos Stipendijos“
1. Konkreti programa: Europos mokslinių tyrimų erdvės struktūrizavimas
2. Veikla: Žmogiškieji ištekliai ir mobilumas
3. Kvietimo pavadinimas: Kvietimas teikti paraiškas Marie Curie veiklai „Kompetencijos grantai“
4. Kvietimo kodas: FP6-2005-Mobilumas 8
5. Paskelbimo data:
6. Galutinė paraiškų priėmimo data: 2006 m. sausio 25 d. 17.00 val. (Briuselio laiku).
7. Numatomas kvietimo biudžetas: 45 milijonai eurų.
8. Veiklos rūšis: žr. darbo programos 2.3.3.1 skirsnį.
9. Minimalus dalyvių skaičius: žr. darbo programos 2.3.3.1 skirsnyje išdėstytas sąlygas.
10. Dalyvavimo apribojimai (organizacijų tipai, veiklos rūšis, trečiosios šalys): žr. 2.3.3.1 skirsnyje ir darbo programos 2.5 skirsnyje išdėstytas sąlygas.
11. Konsorciumo sutartys: Mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros veikloje pagal šį kvietimą dalyvaujantys asmenys ar organizacijos neprivalo sudaryti konsorciumo sutarties.
12. Vertinimo procedūra: Paraiškos bus vertinamos dviem etapais. Į antrąjį vertinimo etapą pateks tik tiek paraiškų, kad nebūtų viršytas šiam kvietimui numatytas biudžetas, kaip nurodyta Pasiūlymų vertinimo ir atrankos procedūrų vadove. Paraiškų vertinimo balų slenkstis 2,5; paraiškos nebus vertinamos anonimiškai.
13. Vertinimo kriterijai: Taikytinų kriterijų (įskaitant jų individualius svorius bei ribines vertes ir bendrą ribinę vertę) ieškokite darbo programos Mob-B priede pagal veiklos rūšis.
14. Išankstinis vertinimas ir sutartyje numatytas grafikas:
|
— |
Išankstinio vertinimo rezultatai: Numatoma, kad pirmojo etapo rezultatai turi būti gauti 2006 m. gegužę, antrojo — per kokius 6 mėnesius nuo paraiškų teikimo termino pabaigos. |
|
— |
Sutarties pasirašymas: Numatoma, kad sutartys pagal šį kvietimą įsigalios po 2006 m. vasaros. |
VI PRIEDAS
Pranešimas apie kvietimą teikti paraiškas Marie Curie veiklai „apdovanojimai“
1. Konkreti programa: Europos mokslinių tyrimų erdvės struktūrizavimas
2. Veikla: Žmogiškieji ištekliai ir mobilumas
3. Kvietimo pavadinimas: Kvietimas teikti paraiškas Marie Curie veiklai „Apdovanojimai“
4. Kvietimo kodas: FP6-2005-Mobilumas 9
5. Paskelbimo data:
6. Galutinė paraiškų priėmimo data: paskyrimams — 2006 m. vasario 15 d. 17.00 val. (Briuselio laiku).
7. Numatomas kvietimo biudžetas: 250 000 eurų.
8. Veiklos rūšis: žr. darbo programos 2.3.3.2 skirsnį.
9. Minimalus dalyvių skaičius: žr. darbo programos 2.3.3.2 skirsnyje išdėstytas sąlygas.
10. Dalyvavimo apribojimai (organizacijų tipai, veiklos rūšis, trečiosios šalys): žr. 2.3.3.2 skirsnyje ir darbo programos 2.5 skirsnyje išdėstytas sąlygas.
11. Konsorciumo sutartys: Mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros veikloje pagal šį kvietimą dalyvaujantys asmenys ar organizacijos neprivalo sudaryti konsorciumo sutarties.
12. Vertinimo procedūra: Bus vertinama vienu etapu; paraiškos nebus vertinamos anonimiškai. Pradžioj vertins mokslo sričių ekspertų grupės, paskui — didžioji prisiekusiųjų žiuri.
13. Vertinimo kriterijai: Taikytinų kriterijų (įskaitant jų individualius svorius bei ribines vertes ir bendrą ribinę vertę) ieškokite darbo programos Mob-B priede pagal veiklos rūšis.
14. Išankstinis vertinimas ir sutartyje numatytas grafikas:
|
— |
Išankstinio vertinimo rezultatai: Numatoma įvertinti per kokius 4 mėnesius nuo paraiškų teikimo termino pabaigos. |
|
— |
Sutarties pasirašymas: Numatoma, kad pirmosios sutartys pagal šį kvietimą įsigalios 2006 m. vasarą. |
VII PRIEDAS
Pranešimas apie kvietimą teikti paraiškas Marie Curie veiklai „Postai“
1. Konkreti programa: Europos mokslinių tyrimų erdvės struktūrizavimas
2. Veikla: Žmogiškieji ištekliai ir mobilumas
3. Kvietimo pavadinimas: Kvietimas teikti paraiškas Marie Curie veiklai „Postai“
4. Kvietimo kodas: FP6-2005-Mobilumas 10
5. Paskelbimo data:
6. Galutinė paraiškų priėmimo data: 2006 m. sausio 25 d. 17.00 val. (Briuselio laiku).
7. Numatomas kvietimo biudžetas: 10 milijonai eurų.
8. Veiklos rūšis: žr. darbo programos 2.3.3.3 skirsnį.
9. Minimalus dalyvių skaičius: žr. darbo programos 2.3.3.3 skirsnyje išdėstytas sąlygas.
10. Dalyvavimo apribojimai (organizacijų tipai, veiklos rūšis, trečiosios šalys): žr. 2.3.2.3 skirsnyje ir darbo programos 2.5 skirsnyje išdėstytas sąlygas.
11. Konsorciumo sutartys: Mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros veikloje pagal šį kvietimą dalyvaujantys asmenys ar organizacijos neprivalo sudaryti konsorciumo sutarties.
12. Vertinimo procedūra: Paraiškos bus vertinamos dviem etapais. Į antrąjį vertinimo etapą pateks tik tiek paraiškų, kad nebūtų viršytas šiam kvietimui numatytas biudžetas, kaip nurodyta Pasiūlymų vertinimo ir atrankos procedūrų vadove. Paraiškų vertinimo balų slenkstis 2,5; paraiškos nebus vertinamos anonimiškai.
13. Vertinimo kriterijai: Taikytinų kriterijų (įskaitant jų individualius svorius bei ribines vertes ir bendrą ribinę vertę) ieškokite darbo programos Mob-B priede pagal veiklos rūšis.
14. Išankstinis vertinimas ir sutartyje numatytas grafikas:
|
— |
Išankstinio vertinimo rezultatai: Numatoma, kad pirmojo etapo rezultatai bus 2006 m. gegužę, antrojo — per kokius 6 mėnesius nuo paraiškų teikimo termino pabaigos. |
|
— |
Sutarties pasirašymas: Numatoma, kad sutartys pagal šį kvietimą įsigalios po 2006 m. vasaros. |