ISSN 1725-521X

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 178

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

48 tomas
2005m. liepos 20d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

I   Informacija

 

Taryba

2005/C 178/1

2005 m. liepos 12 d. Tarybos Sprendimas dėl Euratomo tiekimo agentūros patyariamojo komiteto narių skyrimo

1

2005/C 178/2

2005 m. liepos 12 d. Tarybos Sprendimas dėl Vidaus rinkos derinimo tarnybos (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) pirmininko pavaduotojo ir Apeliacinių tarybų trijų pirmininkų skyrimo

3

 

Komisija

2005/C 178/3

Euro kursas

4

2005/C 178/4

Komunikatas pagal 1994 m. liepos 1 d. Komisijos sprendimo, nustatančio taikinimo procedūrą, susijusią su Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo (EŽŪOGF) Garantijų skyriaus sąskaitų apmokėjimu, 3 straipsnio 1 dalį

5

2005/C 178/5

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla Nr. COMP/M.3798 — NYK/Lauritzen Cool/LauCool JV) ( 1 )

6

2005/C 178/6

Informacinė procedūra — Techniniai standartai ( 1 )

7

2005/C 178/7

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla Nr. COMP/M.3837 — Thiel Logistik/Mondi/Proxar) ( 1 )

13

2005/C 178/8

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla Nr. COMP/M.3815 — 3i Group/Carema) ( 1 )

13

 

III   Pranešimai

 

Komisija

2005/C 178/9

Kvietimai teikti paraiškas dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių pagal specialią mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros bei demonstravimo programą Europos mokslinių tyrimų erdvės struktūrizavimas

14

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


I Informacija

Taryba

20.7.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 178/1


TARYBOS SPRENDIMAS

2005 m. liepos 12 d.

dėl Euratomo tiekimo agentūros patyariamojo komiteto narių skyrimo

(2005/C 178/01)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 54 straipsnio antrą ir trečią pastraipas,

atsižvelgdama į Euratomo tiekimo agentūros įstatų X straipsnį (1),

atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 22 d. ir 2004 m. gruodžio 13 d. Tarybos sprendimus dėl Euratomo tiekimo agentūros patariamojo komiteto narių skyrimo (2),

atsižvelgdama į Komisijos nuomonę,

kadangi:

(1)

Euratomo tiekimo agentūros patariamojo komiteto narių kadencija baigėsi 2005 m. kovo 28 d.

(2)

Komiteto nariai turėtų būti paskirti laikotarpiui nuo 2005 m. kovo 29 d. iki 2007 m. kovo 28 d., atsižvelgiant į valstybių narių Vyriausybių pateiktas kandidatūras,

NUSPRENDĖ:

Vienintelis straipsnis

Šie asmenys yra skiriami Euratomo tiekimo agentūros patariamojo komiteto nariais:

Belgija (3 vietos)

Théo VAN RENTERGEM

Gérard PAULUS

Willy DE ROOVERE

Čekija (3 vietos)

Miroslav ŠEDINA

Zdeněk HUBÁČEK

Vladimír HLAVINKA

Danija (2 vietos) (3)

Mads LUNDE

Vokietija (6 vietos)

Walter SANDTNER

Thomas LEHLE

Joachim OHNEMUS

Kurt SCHREIBER

Klaus TÄGDER

Gerhard HOTTENROTT

Estija (1 vieta)

Merle LUST

Graikija (3 vietos)

Theodore MATIKAS

Ioannis G. KOLLAS

Nicolas KATSAROS

Ispanija (5 vietos)

Rafael MARQUEZ OSORIO

José Manuel REDONDO

Eduardo GONZALEZ

Germán GARCIA-CALDERON

Luis A. RICO URIOS

Prancūzija (6 vietos)

Thierry ARNOLD

Louis-François DURRET

Marie-Claire GUYADER

Caroline JORANT

Jeanne MARCUCCI

Jean-Luc SALANAVE

Airija (1 vieta)

Thomas Patrick SHERIDAN

Italija (6 vietos)

Paolo VENDITTI

Raffaele DI SAPIA

Giancarlo BOLOGNINI

Angelo PAPA

Roberto RANIERI

Giuseppe SEDDA

Kipras (1 vieta)

Panicos DEMETRIADES

Latvija (1 vieta)

Andrejs SALMIŅŠ

Lietuva (1 vieta)

Donaldas JASULAITIS

Vengrija (3 vietos)

Attila NAGY

Ákos PETŐ

Ágnes SZÉL

Nyderlandai (3 vietos)

Jan WIEMAN

Klaas JOSEPH

Marlies HOEDEMAKERS

Austrija (2 vietos) (3)

Johann-Klaus HOHENBERG

Lenkija (5 vietos)

Stefan CHWASZCZEWSKI

Katarzyna HINCZ

Jacek Tadeusz KANIEWSKI

Grzegorz KRZYSZTOSZEK

Wladyslaw SIKORA

Portugalija (3 vietos) (3)

António RAMALHO

Luís José RODRIGUES DA COSTA

Slovėnija (1 vieta)

Ivo NOVAK

Slovakija (2 vietos)

Michal DURANKO

Eduard ĎURČEK

Suomija (2 vietos)

Ilkka MIKKOLA

Riku Eino Juhani HUTTUNEN

Švedija (3 vietos)

Sven NORDLÖF

Ali ETEMAD

Sven-Olov ERICSON

Jungtinė Karalystė (6 vietos) (3)

Mark ELLIOTT

John LUKE

Simon MILLS

Dorothy SEED

Mike TRAVIS


(1)  OL 27, 1958 12 6, p. 534/58. Įstatai su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 95/1/EB/Euratomas/EAPB, (OL L 1, 1995 1 1, p. 1).

(2)  OL C 232, 2003 9 27, p. 1. OL C 98, 2005 4 22, p. 1.

(3)  Viena vieta šiuo metu lieka laisva.


20.7.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 178/3


TARYBOS SPRENDIMAS

2005 m. liepos 12 d.

dėl Vidaus rinkos derinimo tarnybos (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) pirmininko pavaduotojo ir Apeliacinių tarybų trijų pirmininkų skyrimo

(2005/C 178/02)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos Bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1993 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 40/94 dėl Bendrijos prekių ženklo (1), ypač į jo 120 ir 131 straipsnius,

atsižvelgdama į 2005 m. gegužės 25 d. Vidaus rinkos derinimo tarnybos (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) Administracinės tarybos pasiūlytus kandidatus,

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Peter LAWRENCE, gimęs 1954 m. rugpjūčio 5 d. Londone (Jungtinė Karalystė), yra skiriamas Vidaus rinkos derinimo tarnybos (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) pirmininko pavaduotoju penkerių metų laikotarpiui.

2 straipsnis

Detlef SCHENNEN, gimęs 1956 m. rugsėjo 10 d. Miunsteryje (Vokietija), Théophilos MARGELLOS, gimęs 1953 m. lapkričio 21 d. Atėnuose (Graikija), ir Tomás DE LAS HERAS, gimęs 1951 m. liepos 22 d. Zamoroje (Ispanija), yra skiriami Vidaus rinkos derinimo tarnybos (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) Apeliacinių tarybų pirmininkais penkerių metų laikotarpiui.

3 straipsnis

1 ir 2 straipsniuose nurodytų penkerių metų laikotarpių pradžios datas nustato Vidaus rinkos derinimo tarnybos (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) Administracinė taryba.

Priimta Briuselyje, 2005 m. liepos 12 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

G. BROWN


(1)  OL L 11, 1994 1 14, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 422/2004 (OL L 70, 2004 3 9, p. 1).


Komisija

20.7.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 178/4


Euro kursas (1)

2005 m. liepos 19 d.

(2005/C 178/03)

1 euro=

 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,1965

JPY

Japonijos jena

135,07

DKK

Danijos krona

7,462

GBP

Svaras sterlingas

0,68785

SEK

Švedijos krona

9,4254

CHF

Šveicarijos frankas

1,5634

ISK

Islandijos krona

78,27

NOK

Norvegijos krona

8,016

BGN

Bulgarijos levas

1,9557

CYP

Kipro svaras

0,5738

CZK

Čekijos krona

30,203

EEK

Estijos kronos

15,6466

HUF

Vengrijos forintas

246,35

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,696

MTL

Maltos lira

0,4293

PLN

Lenkijos zlotas

4,1202

RON

Rumunijos lėja

3,5592

SIT

Slovėnijos tolaras

239,48

SKK

Slovakijos krona

39,145

TRY

Turkijos lira

1,5965

AUD

Australijos doleris

1,5985

CAD

Kanados doleris

1,4617

HKD

Honkongo doleris

9,306

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,7745

SGD

Singapūro doleris

2,0239

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 247,35

ZAR

Pietų Afrikos randas

8,052

CNY

Kinijos ženminbi juanis

9,9029

HRK

Kroatijos kuna

7,3025

IDR

Indijos rupija

11 748,43

MYR

Malaizijos ringitas

4,5467

PHP

Filipinų pesas

66,777

RUB

Rusijos rublis

34,415

THB

Tailando batas

50,225


(1)  

Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


20.7.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 178/5


Komunikatas pagal 1994 m. liepos 1 d. Komisijos sprendimo, nustatančio taikinimo procedūrą, susijusią su Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo (EŽŪOGF) Garantijų skyriaus sąskaitų apmokėjimu, 3 straipsnio 1 dalį

(2005/C 178/04)

Komisija pratęsė vieneriems metams, t.y. nuo 2005 m. rugpjūčio 1 d. iki 2006 m. liepos 31 d. Taikinimo institucijos narių įgaliojimus:

 

p. Peter KEEMER

 

p. José Luis SAENZ GARCIA-BAQUERO


20.7.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 178/6


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla Nr. COMP/M.3798 — NYK/Lauritzen Cool/LauCool JV)

(2005/C 178/05)

(Tekstas svarbus EEE)

1.

2005 m. liepow 14 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1), 4 straipsnį, Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonės NYK Reefers Limited („NYK“, Jungtinė Karalystė), priklausanti Japonijos grupei NYK group ir J. Lauritzen A/S („Lauritzen“, Danija), įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės Lauritzen Cool AB („LauCool“, Švedija) kontrolę, pirkdamos akcijas.

2.

Atitinkamų įmonių verslo veikla yra:

NYK įmonė: laivų refrižeratorių savininkė ir operatorė,

Lauritzen įmonė: didmeninis laivininkystės paslaugų tiekimas,

LauCool įmonė: laivų refrižeratorių, naudojamų vaisių ir kitokių greitai gendančių produktų transportavimui jūra, operatorė.

3.

Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl siūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (fakso numeris (32 2) 296 43 01 arba 296 72 44) arba paštu su nuoroda COMP/M.3798 — NYK/Lauritzen Cool/LauCool JV adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  OL L 24, 29 1 2004 p. 1.


20.7.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 178/7


Informacinė procedūra — Techniniai standartai

(2005/C 178/06)

(Tekstas svarbus EEE)

1998 m. birželio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/34/EB, nustatanti informacijos apie techninius standartus ir reglamentus bei informacinės visuomenės paslaugas teikimo tvarką. (OL L 204, 1998 7 21, p. 37; OL L 217, 1998 8 5, p. 18).

Komisijos gauti pranešimai apie nacionalinių techninių standartų projektus

Nuoroda (1)

Pavadinimas

Trijų mėnesių trukmės atidėjimo laikotarpio pabaiga (2)

2005/0261/D

Ketvirtasis nutarimas, pakeičiantis nutarimą „Dėl pakuočių“

2005 9 7

2005/0262/D

Nutarimas, kuriuo pirmą kartą keičiamas nutarimas „Dėl eksploatuoti netinkamų transporto priemonių“

2005 9 7

2005/0263/A

... [data] įstatymas, kuriuo keičiamas 1997 m. Burgenlando Statybos įstatymas (2005 m. Burgenlando Statybos įstatymo pataisa)

2005 9 8

2005/0264/S

Policijos valdybos administracinės nuostatos ir bendrosios rekomendacijos „Dėl policijos ir kitų valstybinių įstaigų šaunamųjų ginklų bei šaudmenų saugojimo ir gabenimo“ (RPSFS 2005:00, FAP 943-1)

2005 9 8

2005/0265/I

Bendras kelių ministerijų dekretas „Dėl naujų standartų, kuriais remiantis reglamentuojamos trąšos“, kuriuo iš dalies keičiami 1984 m. spalio 19 d. įstatymo Nr. 748 priedai 1B, 1C ir 3.

2005 9 8

2005/0266/A

Aukštutinės Austrijos (vok. santrumpa — Oö) vyriausybės nutarimas „Dėl saugumo ir aplinkos apsaugos reikalavimų, kuriuos turi atitikti kietojo ir skystojo kuro šildymo įrenginiai bei atitinkami kietam bei skystam kurui ir kitiems degiesiems skysčiams naudoti ir saugoti skirti įrenginiai“ (2005 m. Aukštutinės Austrijos nutarimas „Dėl šildymo įrenginių ir kuro“, vok. santrumpa — Oö HabV 2005)

2005 9 9

2005/0267/I

Techniniai statybos standartai

2005 9 8

2005/0268/SI

Įstatymas, iš dalies pakeičiantis Brangiųjų metalų dirbinių įstatymą

2005 9 9

2005/0269/FIN

Parlamentui pateiktas Vyriausybės nutarimas „Dėl trąšų produktų įstatymo“ (projektas)

2005 9 9

2005/0270/NL

Būsto, teritorinio planavimo ir aplinkos ministerijos valstybės sekretoriaus 2005 m. [data] reglamentas, kuriuo nustatomos tikslesnės atleidimo nuo draudimo šalinti tam tikrus augalų likučius ir balastines žemes ne atliekų šalinimo vietose taisyklės (Reglamentas dėl atleidimo nuo draudimo. Augalų likučiai ir balastinės žemės)

2005 9 12

2005/0271/P

Įstatyminis dekretas, reglamentuojantis genetiškai modifikuotas rūšis, kuriuo siekiama užtikrinti jų sambūvį su įprastiniais javais ir ekologiška produkcija

2005 9 12

2005/0272/E

Nutarimo projektas, iš dalies pakeičiantis 1985 m. rugsėjo 20 d. nutarimą „Dėl variklinių transporto priemonių ir priekabų registracijos numerio ženklų uždėjimo ir patvirtinimo“

2005 9 12

2005/0273/S

Vaistų kontrolės agentūros administracinės nuostatos dėl leidimų reikalavimo, apibrėžto Kai kurių sveikatai pavojingų prekių uždraudimo įstatyme (1999:42), išimčių (LVFS 2005:x)

2005 9 14

2005/0274/S

Nutarimas, kuriuo iš dalies keičiamas nutarimas „Dėl kai kurių kenksmingų medžiagų uždraudimo“ (1999:58)

2005 9 15

2005/0275/SK

Slovakijos Respublikos žemės ūkio ministerijos potvarkis „Dėl trąšų tipų, jų sudėties, pakavimo ir ženklinimo, trąšų analitinių bandymo metodų, pavojingų elementų, jų ribinių verčių tam tikrose trąšų grupėse, komercinių trąšų leidžiamų nuokrypių ir ribinių verčių“

2005 9 16

2005/0276/NL

.... m. ... .. d. Ūkio reikalų ministerijos valstybės sekretoriaus nutarimas, kuriuo nustatomos didesnės aukso ir sidabro gaminių prabavimo svorio vertės

2005 9 16

2005/0277/PL

Žemės ūkio ir kaimo plėtros ministro įsakymas „Dėl veterinarinių reikalavimų, kuriuos turi atitikti į rinką teikiami bitininkystės produktai“

2005 9 16

2005/0278/UK

Kelių remonto techninės sąlygos

2005 9 16

2005/0279/PL

Ministrų Tarybos nutarimas „Dėl pakuotų prekių detaliųjų ženklinimo reikalavimų“

12005 9 9

2005/0280/UK

JK Mažaanglių automobilių (angl. „Low Carbon Car“) programa — transporto priemonių sertifikavimo reikalavimai

2005 9 16

2005/0281/I

Ministro pirmininko dekreto „Dėl sertifikuotų el. laiškų formavimo, perdavimo ir patvirtinimo, įskaitant ženklinimą laiko spaudu“ projektas, parengtas pagal Prezidento 2005 m. vasario 11 d. dekretą Nr. 68, nustatantį sertifikuoto el. pašto naudojimo reikalavimus

12005 9 9

2005/0282/NL

Reglamentas, kuriuo priderinami tam tikri nutarimo „Dėl statybos medžiagų ir dėl dirvožemio bei paviršiaus vandenų apsaugos“ pagrindu galiojantys reikalavimai, susiję su statybos medžiagų naudojimu ant dirvožemio arba dirvožemyje (2005 m. Atleidimo nuo nutarimo „Dėl statybos medžiagų“ nuostatų laikymosi reglamentas)

12005 9 9

2005/0283/NL

Reglamentas, iš dalies pakeičiantis nutarimo „Dėl statybos medžiagų ir dirvožemio bei paviršiaus vandenų apsaugos“ vykdomąjį reglamentą

12005 9 9

2005/0284/PL

Infrastruktūros ministro įsakymo „Dėl bandymų, kuriuos būtina atlikti siekiant gauti leidimo sertifikatus, reikalingus eksploatuojant tam tikrų tipų statinius bei įrenginius, skirtus geležinkelio eismui organizuoti, ir tam tikrų tipų geležinkelio riedmenis“ projektas

2005 9 21

2005/0285/A

Ekonomikos ir darbo ministro nutarimo, kuriuo keičiamas nutarimas „Dėl degiųjų skysčių“, projektas

2005 9 21

2005/0286/PL

Ūkio ir darbo ministro įsakymas „Dėl skystųjų degalų kokybės reikalavimų“

2005 9 21

2005/0287/PL

Ūkio ir darbo ministro įsakymas „Dėl minimalių reikalavimų, kuriuos turi atitikti smulkintuvai, bei atliekų suskirstymo į medžiagų frakcijas metodų“

2005 9 22

2005/0288/E

SCO įsakymas „Dėl žmonėms vartoti skirto vandens apdorojimui naudojamų medžiagų“

2005 9 26

2005/0289/I

Dekreto „Dėl standartų, susijusių su važinėjimo bei vairavimo kriterijų nustatymu bei su turistinių traukinukų atitikties techniniams reikalavimams įvertinimu“ projektas

2005 9 26

Komisija atkreipia dėmesį į sprendimą, priimtą 1996 m. balandžio 30 d. byloje „CIA Security“ (C-194/94 – ECR I, p. 2201), kurioje Teisingumo teismas nustatė, kad Direktyvos 98/34/EB (anksčiau 83/189/EEB) 8 ir 9 straipsniai interpretuotini kaip reiškiantys, kad asmenys gali jais remtis nacionaliniuose teismuose, kurie turi atšaukti nacionalinio techninio standarto, apie kurį nebuvo informuota pagal šios Direktyvos reikalavimus, taikymą.

Šis sprendimas patvirtina Komisijos 1986 m. spalio 1 d. pranešimą (OL C 245, 1986 10 1, p. 4).

Todėl, pažeidus įsipareigojimą pranešti, draudžiama naudoti atitinkamus techninius standartus, ir to pasėkoje taikyti juos asmenims.

Norėdami gauti daugiau informacijos apie informavimo procedūrą, prašome rašyti šiuo adresu:

Europos Komisija

DG Enterprise and Industry, Unit C3

B-1049 Brussels

el. paštas: Dir83-189-Central@cec.eu.int

Taip pat informacijos rasite svetainėje: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/

Norėdami gauti bet kokios tolimesnės informacijos apie šiuos pranešimus, prašome kreiptis į žemiau išvardintus nacionalinius skyrius:

NACIONALINIŲ SKYRIŲ, ATSAKINGŲ UŽ DIREKTYVOS 98/34/EB VADYBĄ, SĄRAŠAS

BELGIJA

BELNotif

Qualité et Sécurité

SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie

NG III – 4ème étage

boulevard du Roi Albert II / 16

B-1000 Bruxelles

P. Pascaline Descamps

Tel.: (32) 2 206 46 89

Faksas: (32) 2 206 57 46

El. paštas: pascaline.descamps@mineco.fgov.be

paolo.caruso@mineco.fgov.be

Bendrasis el. paštas: belnotif@mineco.fgov.be

Svetainė: http://www.mineco.fgov.be

ČEKIJOS RESPUBLIKA

Czech Office for Standards, Metrology and Testing

Gorazdova 24

P.O. BOX 49

CZ-128 01 Praha 2

P. Helena Fofonková

Tel.: (420) 224 907 125

Faksas: (420) 224 907 122 68

El. paštas: fofonkova@unmz.cz

Bendrasis el. paštas: eu9834@unmz.cz

Svetainė: http://www.unmz.cz

DANIJA

Erhvervs- og Boligstyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 Copenhagen Ø (arba DK-2100 Copenhagen OE)

Tel.: (45) 35 46 66 89 (tiesioginis)

Faksas: (45) 35 46 62 03

El. paštas: P. Birgitte Spühler Hansen - bsh@ebst.dk

Bendrasis adresas informavimo pranešimams - noti@ebst.dk

Svetainė: http://www.ebst.dk/Notifikationer

VOKIETIJA

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Referat XA2

Scharnhorststr. 34 - 37

D-10115 Berlin

P. Christina Jäckel

Tel.: (49) 30 2014 6353

Faksas: (49) 30 2014 5379

El. paštas: infonorm@bmwa.bund.de

Svetainė: http://www.bmwa.bund.de

ESTIJA

Ministry of Economic Affairs and Communications

Harju str. 11

EE-15072 Tallinn

P. Karl Stern

Tel.: (372) 6 256 405

Faksas: (372) 6 313 660

El. paštas: karl.stern@mkm.ee

Bendrasis el. paštas: el.teavitamine@mkm.ee

GRAIKIJA

Ministry of Development

General Secretariat of Industry

Mesogeion 119

GR-101 92 ATHENS

Tel.: (30) 210 696 98 63

Faksas: (30) 210 696 91 06

ELOT

Acharnon 313

GR-111 45 ATHENS

Tel.: (30) 210 212 03 01

Faksas: (30) 210 228 62 19

El. paštas: 83189in@elot.gr

Svetainė: http://www.elot.gr

ISPANIJA

Ministerio de Asuntos Exteriores

Secretaría de Estado de Asuntos Europeos

Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias

Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente

C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218

E-28006 MADRID

P. Angel Silván Torregrosa

Tel.: (34) 91 379 83 32

P. Esther Pérez Peláez

Technical Advisor

El. paštas: esther.perez@ue.mae.es

Tel.: (34) 91 379 84 64

Faksas: (34) 91 379 84 01

Bendrasis el. paštas: d83-189@ue.mae.es

PRANCŪZIJA

Délégation interministérielle aux normes

Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP)

Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC)

Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI)

DiGITIP 5

12, rue Villiot

F-75572 Paris Cedex 12

P. Suzanne Piau

Tel.: (33) 1 53 44 97 04

Faksas: (33) 1 53 44 98

El. paštas: suzanne.piau@industrie.gouv.fr

P. Françoise Ouvrard

Tel.: (33) 1 53 44 97 05

Faksas: (33) 1 53 44 98

El. paštas: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr

AIRIJA

NSAI

Glasnevin

Dublin 9

Ireland

P. Tony Losty

Tel.: (353) 1 807 38 80

Faksas: (353) 1 807 38 38

El. paštas: tony.losty@nsai.ie

Svetainė: http://www.nsai.ie

ITALIJA

Ministero delle attività produttive

Dipartimento per le imprese

Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività

Ufficio F1 - Ispettorato tecnico dell'industria

Via Molise 2

I-00187 Roma

P. Vincenzo Correggia

Tel.: (39) 06 47 05 22 05

Faksas: (39) 06 47 88 78 05

El. paštas: vincenzo.correggia@minindustria.it

P. Enrico Castiglioni

Tel.: (39) 06 47 05 26 69

Faksas: (39) 06 47 88 77

El. paštas: enrico.castiglioni@minindustria.it

Bendrasis el. paštas: ucn98.34.italia@attivitaproduttive.gov.it

Svetainė: http://www.minindustria.it

KIPRAS

Cyprus Organization for the Promotion of Quality

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

13, A. Araouzou street

CY-1421 Nicosia

Tel.: (357) 22 409313 arba (357) 22 375053

Faksas: (357) 22 754103 87 68

P. Antonis Ioannou

Tel.: (357) 22 409409

Faksas: (357) 22 754103

El. paštas: aioannou@cys.mcit.gov.cy

P. Thea Andreou

Tel.: (357) 22 409 404

Faksas: (357) 22 754 103

El. paštas: tandreou@cys.mcit.gov.cy

Bendrasis el. paštas: dir9834@cys.mcit.gov.cy

Svetainė: http://www.cys.mcit.gov.cy

LATVIJA

Ministry of Economics of Republic of Latvia

Trade Normative and SOLVIT Notification Division

SOLVIT Coordination Centre

55, Brīvības Street

LV-1519 Rīga

Reinis Berzins

Deputy Head of Trade Normative and SOLVIT Notification Division

Tel.: (371) 7013230

Faksas: (371) 7280882

Zanda Liekna

Solvit Coordination Centre

Tel.: (371) 7013236

Faksas: (371) 7280882

El. paštas: zanda.liekna@em.gov.lv

Bendrasis el. paštas: notification@em.gov.lv

LIETUVA

Lithuanian Standards Board

T. Kosciuškos g. 30

LT-01100 Vilnius

P. Daiva Lesickienė

Tel.: (370) 5 2709347

Faksas: (370) 5 2709367

El. paštas: dir9834@lsd.lt

Svetainė: http://www.lsd.lt

LIUKSEMBURGAS

SEE - Service de l'Energie de l'Etat

34, avenue de la Porte-Neuve

B.P. 10

L-2010 Luxembourg

P. J.P. Hoffmann

Tel.: (352) 46 97 46 1

Faksas: (352) 22 25 24

El. paštas: see.direction@eg.etat.lu

Svetainė: http://www.see.lu

VENGRIJA

Hungarian Notification Centre –

Ministry of Economy and Transport

Budapest

Honvéd u. 13-15.

H-1055

P. Zsolt Fazekas

El. paštas: fazekaszs@gkm.hu

Tel.: (36) 1 374 2873

Faksas: (36) 1 473 1622 68

El. paštas: notification@gkm.hu

Svetainė: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm

MALTA

Malta Standards Authority

Level 2

Evans Building

Merchants Street

VLT 03

MT-Valletta

Tel.: (356) 2124 2420

Faksas: (356) 2124 2406

P. Lorna Cachia

El. paštas: lorna.cachia@msa.org.mt

Bendrasis el. paštas: notification@msa.org.mt

Svetainė: http://www.msa.org.mt

NYDERLANDAI

Ministerie van Financiën

Belastingsdienst/Douane Noord

Team bijzondere klantbehandeling

Centrale Dienst voor In-en uitvoer

Engelse Kamp 2

Postbus 30003

9700 RD Groningen

Nederland

P. Ebel van der Heide

Tel.: (31) 50 5 23 21 34

P. Hennie Boekema

Tel.: (31) 50 5 23 21 35

P. Tineke Elzer

Tel.: (31) 50 5 23 21 33

Faksas: (31) 50 5 23 21

Bendrasis el. paštas:

Enquiry.Point@tiscali-business.nl

Enquiry.Point2@tiscali-business.nl

AUSTRIJA

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C2/1

Stubenring 1

A-1010 Wien

P. Brigitte Wikgolm

Tel.: (43) 1 711 00 58 96

Faksas: (43) 1 715 96 51 arba (43) 1 712 06 80

El. paštas: not9834@bmwa.gv.at

Svetainė: http://www.bmwa.gv.at

LENKIJA

Ministry of Economy and Labour

Department for European and Multilateral Relations

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-507 Warszawa

P. Barbara Nieciak

Tel.: (48) 22 693 54 07

Faksas: (48) 22 693 40 28

El. paštas: barnie@mg.gov.pl

P. Agata Gągor

Tel.: (48) 22 693 56 90

Bendrasis el. paštas: notyfikacja@mg.gov.pl

PORTUGALIJA

Instituto Portugês da Qualidade

Rua Antonio Gião, 2

P-2829-513 Caparica

P. Cândida Pires

Tel.: (351) 21 294 82 36 arba 81 00

Faksas: (351) 21 294 82 23

El. paštas: c.pires@mail.ipq.pt

Bendrasis el. paštas: not9834@mail.ipq.pt

Svetainė: http://www.ipq.pt

SLOVĖNIJA

SIST – Slovenian Institute for Standardization

Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point

Šmartinska 140

SLO-1000 Ljubljana

Tel.: (386) 1 478 3041

Faksas: (386) 1 478 3098

El. paštas: contact@sist.si

P. Vesna Stražišar

SLOVAKIJA

P. Kvetoslava Steinlova

Director of the Department of European Integration,

Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic

Stefanovicova 3

SK-814 39 Bratislava

Tel.: (421) 2 5249 3521

Faksas: (421) 2 5249 1050 68

El. paštas: steinlova@normoff.gov.sk

SUOMIJA

Kauppa-ja teollisuusministeriö

(Ministry of Trade and Industry)

Adresas lankytojams:

Aleksanterinkatu 4

FIN-00171 Helsinki

ir

Katakatu 3

FIN-00120 Helsinki

Pašto adresas:

PO Box 32

FIN-00023 Government

P. Tuomas Mikkola

Tel.: (358) 9 5786 32 65

Faksas: (358) 9 1606 46 22

El. paštas: tuomas.mikkola@ktm.fi

P. Katri Amper

Bendrasis el. paštas: maaraykset.tekniset@ktm.fi

Svetainė: http://www.ktm.fi

ŠVEDIJA

Kommerskollegium

(National Board of Trade)

Box 6803

Drottninggatan 89

S-113 86 Stockholm

P. Kerstin Carlsson

Tel.: (46) 86 90 48 82 arba (48) 86 90 48 00

Faksas: (46) 8 690 48 40 arba (46) 83 06 759

El. paštas: kerstin.carlsson@kommers.se

Bendrasis el. paštas: 9834@kommers.se

Svetainė: http://www.kommers.se

JUNGTINĖ KARALYSTĖ

Department of Trade and Industry

Standards and Technical Regulations Directorate 2

151 Buckingham Palace Road

London SW1 W 9SS

United Kingdom

P. Philip Plumb

Tel.: (44) 2072151488

Faksas: (44) 2072151529 212 87 68

El. paštas: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk

Bendrasis el. paštas: 9834@dti.gsi.gov.uk

Svetainė: http://www.dti.gov.uk/strd

EFTA - ESA

EFTA Surveillance Authority

Rue Belliard 35

B-1040 Bruxelles

P. Adinda Batsleer

Tel.: (32) 2 286 18 61

Faksas: (32) 2 286 18 00

El. paštas: aba@eftasurv.int

P. Tuija Ristiluoma

Tel.: (32) 2 286 18 71

Faksas: (32) 2 286 18 00

El. paštas: tri@eftasurv.int

Bendrasis el. paštas: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int

Svetainė: http://www.eftasurv.int

EFTA

Goods Unit

EFTA Secretariat

Rue Joseph II 12-16

B-1000 Bruxelles

P. Kathleen Byrne

Tel.: (32) 2 286 17 49

Faksas: (32) 2 286 17 42

El. paštas: kathleen.byrne@efta.int

Bendrasis el. paštas: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int

Svetainė: http://www.efta.int

TURKIJA

Undersecretariat of Foreign Trade

General Directorate of Standardisation for Foreign Trade

Inönü Bulvari no 36

06510

Emek - Ankara

P. Mehmet Comert

Tel.: (90) 312 212 58 98

Faksas: (90) 312 212 87 68

El. paštas: comertm@dtm.gov.tr

Svetainė: http://www.dtm.gov.tr


(1)  Metai — registracijos numeris — valstybė narė.

(2)  Laikotarpis, per kurį projektas negali būti priimtas.

(3)  Nėra atidėjimo laikotarpio, kol Komisija priima skubaus priėmimo priežastis, kuriomis remiasi pranešanti valstybė narė.

(4)  Nėra atidėjimo laikotarpio, nes priemonės apima technines specifikacijas ar kitus reikalavimus ar standartus, susijusius su fiskalinėmis ir finansinėmis priemonėmis, nurodytomis Direktyvos 98/34/EB 1 straipsnio 11 dalies antros pastraipos trečioje įtraukoje.

(5)  Informacinė procedūra pabaigta.


20.7.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 178/13


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla Nr. COMP/M.3837 — Thiel Logistik/Mondi/Proxar)

(2005/C 178/07)

(Tekstas svarbus EEE)

2005 m. birželio 16 d. Komisija nusprendė neprieštarauti dėl pavadinime praneštos koncentracijos ir paskelbti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimamas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas šio sprendimo tekstas yra anglų. Sprendimas bus viešai paskelbtas tada, kai iš jo bus pašalinta profesine paslaptimi laikoma informacija. Sprendimą bus galima rasti:

Europa interneto svetainės konkurencijos skiltyje (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Ši svetainė suteikia galimybę rasti atskirus sprendimus dėl koncentracijos, įskaitant tokių sprendimų indeksus pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex interneto svetainėje 32005M3837 dokumento numeriu. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairius Europos teisės dokumentus. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


20.7.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 178/13


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla Nr. COMP/M.3815 — 3i Group/Carema)

(2005/C 178/08)

(Tekstas svarbus EEE)

2005 m. birželio 16 d. Komisija nusprendė neprieštarauti dėl pavadinime praneštos koncentracijos ir paskelbti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimamas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas šio sprendimo tekstas yra anglų. Sprendimas bus viešai paskelbtas tada, kai iš jo bus pašalinta profesine paslaptimi laikoma informacija. Sprendimą bus galima rasti:

Europa interneto svetainės konkurencijos skiltyje (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Ši svetainė suteikia galimybę rasti atskirus sprendimus dėl koncentracijos, įskaitant tokių sprendimų indeksus pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex interneto svetainėje 32005M3815 dokumento numeriu. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairius Europos teisės dokumentus. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


III Pranešimai

Komisija

20.7.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 178/14


Kvietimai teikti paraiškas dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių pagal specialią mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros bei demonstravimo programą „Europos mokslinių tyrimų erdvės struktūrizavimas“

(2005/C 178/09)

1.

Pagal 2002 m. birželio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 1513/2002/EB dėl Europos Bendrijos šeštosios bendrosios mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo veiklos programos, prisidedančios prie Europos mokslinių tyrimų srities kūrimo ir naujovių (2002–2006 m.) (1), 2002 m. rugsėjo 30 d. Taryba priėmė specialią mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo veiklos programą „Europos mokslinių tyrimų erdvės struktūrizavimas“ (2002–2006 m.) (2) (toliau — specialioji programa).

Pagal specialiosios programos 5 straipsnio 1 dalį Europos Bendrijų Komisija (toliau — Komisija) 2002 m. gruodžio 6 d. priėmė darbo programą (3) (toliau — darbo programa), kurioje išsamiai išdėstomi specialiosios programos tikslai, mokslo ir technologijų prioritetai bei jų įgyvendinimo tvarkaraštis.

Pagal 2002 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl taisyklių, reglamentuojančių įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimą įgyvendinant Europos Bendrijos šeštąją bendrąją programą (2002–2006 m.) (4) ir platinant jos mokslinių tyrimų rezultatus (toliau — dalyvavimo taisyklės) 9 straipsnio 1 dalį paraiškos dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių turėtų būti pateikiamos paskelbus kvietimus teikti paraiškas.

2.

Šie kvietimai teikti paraiškas dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių (toliau — kvietimai) apima šią bendrąją dalį ir prieduose aprašytas konkrečias sąlygas. Prieduose pabrėžtinai nurodoma paskutinė paraiškų dėl netiesiogini mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių pateikimo datos, numatoma vertinimo užbaigimo diena, numatomas biudžetas, susijusios priemonės ir sritys, paraiškų dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių vertinimo kriterijai, mažiausias dalyvių skaičius ir visi galimi apribojimai.

3.

Fiziniai ir juridiniai asmenys, atitinkantys dalyvavimo taisyklėse numatytas sąlygas ir kuriems netaikomos jokios dalyvavimo taisyklėse arba 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 114 straipsnio 2 dalyje (5) numatytos išimtys (toliau — paraiškų pateikėjai), kviečiami Komisijai pateikti paraiškas dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių, jei šios paraiškos atitinka dalyvavimo taisyklėse ir susijusiame kvietime numatytas sąlygas.

Paraiškų pateikėjų dalyvavimo sąlygos bus patikrintos per derybas dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių realizavimo. Tačiau prieš tai paraiškų pateikėjai turės pasirašyti pareiškimą, kad jiems netaikomas nė vienas Finansinio reglamento 93 straipsnio 1 dalyje numatytas atvejis. Jie taip pat turės pateikti Komisijai informaciją, nurodytą 2002 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento įgyvendinimo taisykles, 173 straipsnio 2 dalyje (6).

Europos bendrija priėmė lygių galimybių politiką, pagal kurią ypač moterys skatinamos pateikti paraiškas dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių arba dalyvauti pateikiant šias paraiškas.

4.

Komisija paraiškų pateikėjams parengia paraiškų pateikimo vadovą, kuriame nurodoma informacija, kaip parengti ir pateikti paraišką(paraiškas) dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių. Komisija taip pat parengia paraiškų vertinimo ir atrankos procedūrų gaires (7). Šiuos vadovus ir gaires bei darbo programas ir kitą su kvietimu (kvietimais) susijusią informaciją galima rasti Komisijoje, šiuo adresu:

European Commission

The FP6 Information Desk

Directorate General RTD

B-1049 Brussels, Belgium

Interneto adresas: www.cordis.lu/fp6

5.

Paraiškas dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių prašoma pateikti tik elektronine forma internetu per Elektroninę paraiškų teikimo sistemą (EPSS (8)). Tačiau tam tikrais atvejais koordinatorius gali paprašyti Komisijos leisti pateikti paraišką popieriuje prieš pasibaigiant kvietimo terminui. Paraiška turėtų būti pateikiama raštu vienu šių adresų:

European Commission

The HRM Activity Information Desk

(Call identifier:………….)

Research Directorate General

B-1049 Brussels

arba el. pašto adresas: rtd-mc-papersubmission@cec.eu.int

Prie prašymo reikia pridėti paaiškinimą, kodėl reikia daryti išimtį. Paraiškos pateikėjai, norintys savo paraišką pateikti popieriuje, privalo užtikrinti, kad toks prašymas daryti išimtį ir taikyti atitinkamas procedūras bus pateiktas laiku, prieš pasibaigiant kvietimo terminui.

Visos paraiškos dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių turi būti iš dviejų dalių: formų (A dalis) ir paraiškos aprašymo (B dalis).

Paraiškas dėl netiesioginių mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros priemonių galima parengti ir vėliau jas pateikti prisijungus prie tinklo. Paraiškų B dalis dėl netiesioginių mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros priemonių gali būti pateikta tik PDF formatu („portable document format“, suderinamu su Adobe 3 ar naujesne versija su į tinklalapį įterptais šriftais). Elektroniškai suspausti („Zip“ metodu supakuoti) dokumentai nebus priimami.

EPSS programinės įrangos priemonę (tinkamą naudoti prisijungus prie tinklo) galima rasti Cordis tinklalapyje www.cordis.lu.

Internetu pateiktos nepilnos, netinkamos arba turinčios virusų paraiškos dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių nebus priimamos.

Paraiškos dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių, pateiktos keičiamose elektroninėse laikmenose (pvz.: kompaktiniame diske, diskelyje), el. paštu ar faksu nebus priimamos.

Paraiškos dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių gali būti pateiktos popieriuje, bet nepilnos paraiškos nebus priimamos.

Kita su įvairiomis paraiškų pateikimo procedūromis susijusi informacija pateikiama Paraiškų vertinimo ir atrankos procedūrų gairių J priede.

6.

Paraiškos dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių turi būti pateiktos Komisijai ne vėliau kaip paskutinę priėmimo dieną ir per atitinkamame kvietime nurodytą laikotarpį. Pasibaigus šiam terminui paraiškos dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių nebus priimamos.

Paraiškos dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių, neatitinkančios kvietime nurodytų sąlygų dėl mažiausio dalyvių skaičiaus nebus priimamos.

Tai taikoma ir visiems kitiems darbo programoje nurodytiems reikalavimų atitikimo kriterijams.

7.

Jeigu ta pati paraiška dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių buvo pateikta keletą kartų, Komisija peržiūrės paskutinį jos variantą, gautą iki paskutinės priėmimo dienos ir per atitinkamame kvietime nurodytą laikotarpį.

8.

Jeigu atitinkamame kvietime numatyta, paraiška dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių gali būti perkelta į būsimą vertinimo programą.

9.

Paraiškų pateikėjų prašoma visoje su kvietimu susijusioje korespondencijoje (pvz.: prašant informacijos, pateikiant paraišką dėl netiesioginių mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo priemonių) paminėti atitinkamo kvietimo teikti paraiškas atpažinimo numerį.


(1)  OJ L 232, 2002 8 29, p. 1.

(2)  OJ L 294, 2002 10 29, p. 44.

(3)  Komisijos sprendimas C(2002) 4791, pakeistas sprendimais C(2003) 635, C(2003) 998, C(2003) 1951, C(2003) 2708, C(2003) 4571, C(2004) 48, ir C(2004) 3330 nė vienas sprendimas neskelbtas.

(4)  OJ L 355, 2002 12 30, p. 23.

(5)  OJ L 248, 2002 9 16, p. 1.

(6)  OJ L 357, 2002 12 31, p. 1.

(7)  2003 3 27 C(2003) 883, paskutinį kartą pakeistas sprendimu C(2004) 3337, 2004 9 1.

(8)  EPSS — tai programinė įranga, padedanti paraiškų pateikėjams sukurti ir pateikti savo paraišką elektroniniu būdu.


I PRIEDAS

Pranešimas apie kvietimą teikti paraiškas Marie Curie veiklai „stipendijos priimančioms organizacijoms, skirtos žinių perdavimui“

1.   Konkreti programa: Europos mokslinių tyrimų erdvės struktūrizavimas

2.   Veikla: Žmogiškieji ištekliai ir mobilumas

3.   Kvietimo pavadinimas: Kvietimas teikti paraiškas Marie Curie veiklai „Stipendijos priimančioms organizacijoms, skirtos žinių perdavimui“

4.   Kvietimo kodas: FP6-2005-Mobilumas 3

5.   Paskelbimo data:

6.   Galutinė paraiškų priėmimo data: 2006 m. sausio 25 d. 17.00 val. (Briuselio laiku).

7.   Numatomas kvietimo biudžetas: 31 milijonai eurų Marie Curie plėtros schemai ir 16 milijonai eurų Marie Curie Industry-Academia (Pramonės-mokslo) strateginės partnerystės schemai.

8.   Veiklos rūšis: žr. darbo programos 2.3.1.3 skirsnį.

9.   Minimalus dalyvių skaičius: žr. darbo programos 2.3.1.3 skirsnyje išdėstytas sąlygas.

10.   Dalyvavimo apribojimai: (organizacijų tipai, veiklos rūšis, trečiosios šalys): žr. 2.3.1.3 skirsnyje ir darbo programos 2.5 skirsnyje išdėstytas sąlygas.

11.   Konsorciumo sutartys: Mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros veikloje pagal šį kvietimą dalyvaujantys asmenys ar organizacijos neprivalo sudaryti konsorciumo sutarties.

12.   Vertinimo procedūra: Bus vienas paraiškų vertinimo etapas. Paraiškos nebus vertinamos anonimiškai.

13.   Vertinimo kriterijai: Taikytinų kriterijų (įskaitant jų individualius svorius bei ribines vertes ir bendrą ribinę vertę) ieškokite darbo programos Mob-B priede pagal veiklos rūšis.

14.   Išankstinis vertinimas ir sutartyje numatytas grafikas:

Išankstinio vertinimo rezultatai: Numatoma įvertinti per kokius 4 mėnesius nuo paraiškų teikimo termino pabaigos.

Sutarties pasirašymas: Numatoma, kad sutartys pagal šį kvietimą įsigalios iki 2006 m. pabaigos.


II PRIEDAS

Pranešimas apie kvietimą teikti paraiškas Marie Curie veiklai „Europinės Stipendijos“

1.   Konkreti programa: Europos mokslinių tyrimų erdvės struktūrizavimas

2.   Veikla: Žmogiškieji ištekliai ir mobilumas

3.   Kvietimo pavadinimas: Kvietimas teikti paraiškas Marie Curie veiklai „Europinės stipendijos“

4.   Kvietimo kodas: FP6-2005-Mobilumas 5

5.   Paskelbimo data:

6.   Galutinė paraiškų priėmimo data: 2006 m. sausio 19 d. 17.00 val. (Briuselio laiku).

7.   Numatomas kvietimo biudžetas: 70 milijonai eurų.

8.   Veiklos rūšis: žr. darbo programos 2.3.2.1 skirsnį.

9.   Minimalus dalyvių skaičius: žr. darbo programos 2.3.2.1 skirsnyje išdėstytas sąlygas.

10.   Dalyvavimo apribojimai: (organizacijų tipai, veiklos rūšis, trečiosios šalys): žr. 2.3.2.1 skirsnyje ir darbo programos 2.5 skirsnyje išdėstytas sąlygas.

11.   Konsorciumo susitarimai: Mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros veikloje pagal šį kvietimą dalyvaujantys asmenys ar organizacijos neprivalo sudaryti konsorciumo sutarties.

12.   Vertinimo procedūra: Paraiškos bus vertinamos dviem etapais. Į antrąjį vertinimo etapą pateks tik tiek paraiškų, kad nebūtų viršytas šiam kvietimui numatytas biudžetas, kaip nurodyta Pasiūlymų vertinimo ir atrankos procedūrų vadove. Paraiškų vertinimo balų slenkstis 2,5; paraiškos nebus vertinamos anonimiškai.

13.   Vertinimo kriterijai: Taikytinų kriterijų (įskaitant jų individualius svorius bei ribines vertes ir bendrą ribinę vertę) ieškokite darbo programos Mob-B priede pagal veiklos rūšis.

14.   Išankstinis vertinimas ir sutartyje numatytas grafikas:

Išankstinio vertinimo rezultatai: Numatoma, kad pirmojo etapo rezultatai bus 2006 m. gegužę, antrojo — per kokius 6 mėnesius nuo paraiškų teikimo termino pabaigos.

Sutarties pasirašymas: Numatoma, kad sutartys pagal šį kvietimą įsigalios po 2006 m. vasaros.


III PRIEDAS

Pranešimas apie kvietimą teikti paraiškas dėl Marie Curie tarptautinių išvykimo stipendijų

1.   Konkreti programa: Europos mokslinių tyrimų erdvės struktūrizavimas

2.   Veikla: Žmogiškieji ištekliai ir mobilumas

3.   Kvietimo pavadinimas: Kvietimas teikti paraiškas Marie Curie veiklai „Tarptautinės išvykimo stipendijos“

4.   Kvietimo kodas: FP6-2005-Mobilumas 6

5.   Paskelbimo data:

6.   Galutinė paraiškų priėmimo data: 2006 m. sausio 18 d. 17.00 val. (Briuselio laiku).

7.   Numatomas kvietimo biudžetas: 22 milijonai eurų.

8.   Veiklos rūšis: žr. darbo programos 2.3.2.2 skirsnį.

9.   Minimalus dalyvių skaičius: žr. darbo programos 2.3.2.2 skirsnyje išdėstytas sąlygas.

10.   Dalyvavimo apribojimai: (organizacijų tipai, veiklos rūšis, trečiosios šalys): žr. 2.3.2.2 skirsnyje ir darbo programos 2.5 skirsnyje išdėstytas sąlygas.

11.   Konsorciumo sutartys: Mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros veikloje pagal šį kvietimą dalyvaujantys asmenys ar organizacijos neprivalo sudaryti konsorciumo sutarties.

12.   Vertinimo procedūra: Paraiškos bus vertinamos dviem etapais. Į antrąjį vertinimo etapą pateks tik tiek paraiškų, kad nebūtų viršytas šiam kvietimui numatytas biudžetas, kaip nurodyta Pasiūlymų vertinimo ir atrankos procedūrų vadove. Paraiškų vertinimo balų slenkstis 2,5; paraiškos nebus vertinamos anonimiškai.

13.   Vertinimo kriterijai: Taikytinų kriterijų (įskaitant jų individualius svorius bei ribines vertes ir bendrą ribinę vertę) ieškokite darbo programos Mob-B priede pagal veiklos rūšis.

14.   Išankstinis vertinimas ir sutartyje numatytas grafikas:

Išankstinio vertinimo rezultatai: Numatoma, kad pirmojo etapo rezultatai bus 2006 m. balandį, antrojo — per kokius 6 mėnesius nuo paraiškų teikimo termino pabaigos.

Sutarties pasirašymas: Numatoma, kad sutartys pagal šį kvietimą įsigalios po 2006 m. vasaros.


IV PRIEDAS

Pranešimas apie kvietimą teikti paraiškas dėl Marie Curie Tarptautinių atvykimo stipendijų

1.   Konkreti programa: Europos mokslinių tyrimų erdvės struktūrizavimas

2.   Veikla: Žmogiškieji ištekliai ir mobilumas

3.   Kvietimo pavadinimas: Kvietimas teikti paraiškas Marie Curie veiklai „Tarptautinės atvykimo stipendijos“

4.   Kvietimo kodas: FP6-2005-Mobilumas 7

5.   Paskelbimo data:

6.   Galutinė paraiškų priėmimo data: 2006 m. sausio 18 d. 17.00 val. (Briuselio laiku).

7.   Numatomas kvietimo biudžetas: 22 milijonai eurų.

8.   Veiklos rūšis: žr. darbo programos 2.3.2.3 skirsnį.

9.   Minimalus dalyvių skaičius: žr. darbo programos 2.3.2.3 skirsnyje išdėstytas sąlygas.

10.   Dalyvavimo apribojimai (organizacijų tipai, veiklos rūšis, trečiosios šalys): žr. 2.3.2.3 skirsnyje ir darbo programos 2.5 skirsnyje išdėstytas sąlygas.

11.   Konsorciumo sutartys: Mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros veikloje pagal šį kvietimą dalyvaujantys asmenys ar organizacijos neprivalo sudaryti konsorciumo sutarties.

12.   Vertinimo procedūra: Paraiškos bus vertinamos dviem etapais. Į antrąjį vertinimo etapą pateks tik tiek paraiškų, kad nebūtų viršytas šiam kvietimui numatytas biudžetas, kaip nurodyta Pasiūlymų vertinimo ir atrankos procedūrų vadove. Paraiškų vertinimo balų slenkstis 2,5; paraiškos nebus vertinamos anonimiškai.

13.   Vertinimo kriterijai: Taikytinų kriterijų (įskaitant jų individualius svorius bei ribines vertes ir bendrą ribinę vertę) ieškokite darbo programos Mob-B priede pagal veiklos rūšis.

14.   Išankstinis vertinimas ir sutartyje numatytas grafikas:

Išankstinio vertinimo rezultatai: Numatoma, kad pirmojo etapo rezultatai bus 2006 m. gegužę, antrojo — per kokius 6 mėnesius nuo paraiškų teikimo termino pabaigos.

Sutarties pasirašymas: Numatoma, kad sutartys pagal šį kvietimą įsigalios po 2006 m. vasaros.


V PRIEDAS

Pranešimas apie kvietimą teikti paraiškas marie curie veiklai „Kompetencijos Stipendijos“

1.   Konkreti programa: Europos mokslinių tyrimų erdvės struktūrizavimas

2.   Veikla: Žmogiškieji ištekliai ir mobilumas

3.   Kvietimo pavadinimas: Kvietimas teikti paraiškas Marie Curie veiklai „Kompetencijos grantai“

4.   Kvietimo kodas: FP6-2005-Mobilumas 8

5.   Paskelbimo data:

6.   Galutinė paraiškų priėmimo data: 2006 m. sausio 25 d. 17.00 val. (Briuselio laiku).

7.   Numatomas kvietimo biudžetas: 45 milijonai eurų.

8.   Veiklos rūšis: žr. darbo programos 2.3.3.1 skirsnį.

9.   Minimalus dalyvių skaičius: žr. darbo programos 2.3.3.1 skirsnyje išdėstytas sąlygas.

10.   Dalyvavimo apribojimai (organizacijų tipai, veiklos rūšis, trečiosios šalys): žr. 2.3.3.1 skirsnyje ir darbo programos 2.5 skirsnyje išdėstytas sąlygas.

11.   Konsorciumo sutartys: Mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros veikloje pagal šį kvietimą dalyvaujantys asmenys ar organizacijos neprivalo sudaryti konsorciumo sutarties.

12.   Vertinimo procedūra: Paraiškos bus vertinamos dviem etapais. Į antrąjį vertinimo etapą pateks tik tiek paraiškų, kad nebūtų viršytas šiam kvietimui numatytas biudžetas, kaip nurodyta Pasiūlymų vertinimo ir atrankos procedūrų vadove. Paraiškų vertinimo balų slenkstis 2,5; paraiškos nebus vertinamos anonimiškai.

13.   Vertinimo kriterijai: Taikytinų kriterijų (įskaitant jų individualius svorius bei ribines vertes ir bendrą ribinę vertę) ieškokite darbo programos Mob-B priede pagal veiklos rūšis.

14.   Išankstinis vertinimas ir sutartyje numatytas grafikas:

Išankstinio vertinimo rezultatai: Numatoma, kad pirmojo etapo rezultatai turi būti gauti 2006 m. gegužę, antrojo — per kokius 6 mėnesius nuo paraiškų teikimo termino pabaigos.

Sutarties pasirašymas: Numatoma, kad sutartys pagal šį kvietimą įsigalios po 2006 m. vasaros.


VI PRIEDAS

Pranešimas apie kvietimą teikti paraiškas Marie Curie veiklai „apdovanojimai“

1.   Konkreti programa: Europos mokslinių tyrimų erdvės struktūrizavimas

2.   Veikla: Žmogiškieji ištekliai ir mobilumas

3.   Kvietimo pavadinimas: Kvietimas teikti paraiškas Marie Curie veiklai „Apdovanojimai“

4.   Kvietimo kodas: FP6-2005-Mobilumas 9

5.   Paskelbimo data:

6.   Galutinė paraiškų priėmimo data: paskyrimams — 2006 m. vasario 15 d. 17.00 val. (Briuselio laiku).

7.   Numatomas kvietimo biudžetas: 250 000 eurų.

8.   Veiklos rūšis: žr. darbo programos 2.3.3.2 skirsnį.

9.   Minimalus dalyvių skaičius: žr. darbo programos 2.3.3.2 skirsnyje išdėstytas sąlygas.

10.   Dalyvavimo apribojimai (organizacijų tipai, veiklos rūšis, trečiosios šalys): žr. 2.3.3.2 skirsnyje ir darbo programos 2.5 skirsnyje išdėstytas sąlygas.

11.   Konsorciumo sutartys: Mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros veikloje pagal šį kvietimą dalyvaujantys asmenys ar organizacijos neprivalo sudaryti konsorciumo sutarties.

12.   Vertinimo procedūra: Bus vertinama vienu etapu; paraiškos nebus vertinamos anonimiškai. Pradžioj vertins mokslo sričių ekspertų grupės, paskui — didžioji prisiekusiųjų žiuri.

13.   Vertinimo kriterijai: Taikytinų kriterijų (įskaitant jų individualius svorius bei ribines vertes ir bendrą ribinę vertę) ieškokite darbo programos Mob-B priede pagal veiklos rūšis.

14.   Išankstinis vertinimas ir sutartyje numatytas grafikas:

Išankstinio vertinimo rezultatai: Numatoma įvertinti per kokius 4 mėnesius nuo paraiškų teikimo termino pabaigos.

Sutarties pasirašymas: Numatoma, kad pirmosios sutartys pagal šį kvietimą įsigalios 2006 m. vasarą.


VII PRIEDAS

Pranešimas apie kvietimą teikti paraiškas Marie Curie veiklai „Postai“

1.   Konkreti programa: Europos mokslinių tyrimų erdvės struktūrizavimas

2.   Veikla: Žmogiškieji ištekliai ir mobilumas

3.   Kvietimo pavadinimas: Kvietimas teikti paraiškas Marie Curie veiklai „Postai“

4.   Kvietimo kodas: FP6-2005-Mobilumas 10

5.   Paskelbimo data:

6.   Galutinė paraiškų priėmimo data: 2006 m. sausio 25 d. 17.00 val. (Briuselio laiku).

7.   Numatomas kvietimo biudžetas: 10 milijonai eurų.

8.   Veiklos rūšis: žr. darbo programos 2.3.3.3 skirsnį.

9.   Minimalus dalyvių skaičius: žr. darbo programos 2.3.3.3 skirsnyje išdėstytas sąlygas.

10.   Dalyvavimo apribojimai (organizacijų tipai, veiklos rūšis, trečiosios šalys): žr. 2.3.2.3 skirsnyje ir darbo programos 2.5 skirsnyje išdėstytas sąlygas.

11.   Konsorciumo sutartys: Mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros veikloje pagal šį kvietimą dalyvaujantys asmenys ar organizacijos neprivalo sudaryti konsorciumo sutarties.

12.   Vertinimo procedūra: Paraiškos bus vertinamos dviem etapais. Į antrąjį vertinimo etapą pateks tik tiek paraiškų, kad nebūtų viršytas šiam kvietimui numatytas biudžetas, kaip nurodyta Pasiūlymų vertinimo ir atrankos procedūrų vadove. Paraiškų vertinimo balų slenkstis 2,5; paraiškos nebus vertinamos anonimiškai.

13.   Vertinimo kriterijai: Taikytinų kriterijų (įskaitant jų individualius svorius bei ribines vertes ir bendrą ribinę vertę) ieškokite darbo programos Mob-B priede pagal veiklos rūšis.

14.   Išankstinis vertinimas ir sutartyje numatytas grafikas:

Išankstinio vertinimo rezultatai: Numatoma, kad pirmojo etapo rezultatai bus 2006 m. gegužę, antrojo — per kokius 6 mėnesius nuo paraiškų teikimo termino pabaigos.

Sutarties pasirašymas: Numatoma, kad sutartys pagal šį kvietimą įsigalios po 2006 m. vasaros.