ISSN 1725-521X

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 149

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

48 tomas
2005m. birželio 21d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

I   Informacija

 

Komisija

2005/C 149/1

Euro kursas

1

2005/C 149/2

Prancūzija keičia su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus dėl reguliaraus oro susisiekimo tarp Tarbes (Lourdes-Pyrénées) ir Paris (Orly) ( 1 )

2

2005/C 149/3

Prancūzija nustato su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus dėl reguliaraus oro susisiekimo paslaugų tarp Grenoble (Saint Geoirs) ir Paris (Orly) oro uostų ( 1 )

3

2005/C 149/4

Prancūzija keičia su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus dėl reguliaraus oro susisiekimo tarp metropolinės Prancūzijos (France métropolitaine) ir Gvadelupos (Guadeloupe), Gvianos (Guyane), Martinikos (Martinique) ir Reuniono (Réunion) ( 1 )

4

2005/C 149/5

Prancūzija persvarsto su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus dėl reguliaraus oro susisiekimo paslaugų tarp Ajaccio, Bastia, Calvi, Figari ir Marselio (Marseille) bei Nicos (Nice)  ( 1 )

7

2005/C 149/6

Prancūzija persvarsto su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus dėl reguliaraus oro susisiekimo paslaugų tarp Ajaccio, Bastia, Calvi ir Figari bei Paryžiaus (Orly) oro uosto ( 1 )

12

2005/C 149/7

Prancūzija atšaukia su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus dėl reguliaraus oro susisiekimo paslaugų tarp Korsikos (Corse) ir Liono (Lyon) bei Monpeljė (Montpellier) ( 1 )

17

2005/C 149/8

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.3845 — PAI/Chr. Hansen) ( 1 )

18

2005/C 149/9

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla Nr. COMP/M.3812 — Goldman Sachs/Euramax) ( 1 )

19

 

III   Pranešimai

 

Komisija

2005/C 149/0

LIFE 2005–2006 m. — Kvietimas teikti pasiūlymus

20

2005/C 149/1

NO-Oslas: Oro transporto tarnybų veikla pagal tvarkaraštį — Anuliavimas (Europos Sąjungos oficialiojo leidinio priedas Nr. S 115, 16.6.2005, atviras konkursas, 113429-2005)

22

2005/C 149/2

F-Paryžius: Reguliarios oro susisiekimo paslaugos — Pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2408/92 4 straipsnio 1 dalies d punktą Prancūzija skelbia viešuosius konkursus dėl reguliaraus oro susisiekimo paslaugų teikimo iš Strasbūro

23

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


I Informacija

Komisija

21.6.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 149/1


Euro kursas (1)

2005 m. birželio 20 d.

(2005/C 149/01)

1 euro=

 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,2210

JPY

Japonijos jena

133,09

DKK

Danijos krona

7,4455

GBP

Svaras sterlingas

0,66855

SEK

Švedijos krona

9,2273

CHF

Šveicarijos frankas

1,5446

ISK

Islandijos krona

79,64

NOK

Norvegijos krona

7,8770

BGN

Bulgarijos levas

1,9557

CYP

Kipro svaras

0,5735

CZK

Čekijos krona

29,968

EEK

Estijos kronos

15,6466

HUF

Vengrijos forintas

248,47

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,6959

MTL

Maltos lira

0,4293

PLN

Lenkijos zlotas

4,0725

ROL

Rumunijos lėja

36 155

SIT

Slovėnijos tolaras

239,53

SKK

Slovakijos krona

38,449

TRY

Turkijos lira

1,6609

AUD

Australijos doleris

1,5695

CAD

Kanados doleris

1,5031

HKD

Honkongo doleris

9,4928

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,7003

SGD

Singapūro doleris

2,0411

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 231,01

ZAR

Pietų Afrikos randas

8,1926

CNY

Kinijos ženminbi juanis

10,1056

HRK

Kroatijos kuna

7,3257

IDR

Indijos rupija

11 773,49

MYR

Malaizijos ringitas

4,641

PHP

Filipinų pesas

68,040

RUB

Rusijos rublis

34,7930

THB

Tailando batas

50,195


(1)  

Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


21.6.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 149/2


Prancūzija keičia su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus dėl reguliaraus oro susisiekimo tarp Tarbes (Lourdes-Pyrénées) ir Paris (Orly)

(2005/C 149/02)

(Tekstas svarbus EEE)

1.

Prancūzija nusprendė pakeisti su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus dėl reguliaraus oro susisiekimo tarp Tarbes (Lourdes-Pyrénées) ir Paris (Orly) oro uostų, apie kuriuos skelbta 2004 m. sausio 27 d. Europos Sąjungos oficialiame leidinyje Nr. C 22 pagal 1992 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2408/92 dėl Bendrijos oro vežėjų patekimo į Bendrijos vidaus oro maršrutus 4 straipsnio 1 dalies a punktą.

2.

Minėtieji su viešąją paslauga susiję įsipareigojimai iš dalies keičiami taip:

2 punkte nustatyti įsipareigojimai dėl naudotinų orlaivių tipo ir siūlytino keleivių vietų skaičiaus keičiami šiais įsipareigojimais:

„Visus metus minimalus kiekvieną dieną siūlytinas keleivių vietų skaičius yra 360 sėdimųjų vietų nuo pirmadienio iki penktadienio ir 180 sėdimųjų vietų šeštadieniais ir sekmadieniais. Paslaugos turi būti teikiamos hermetizuotais orlaiviais.“


21.6.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 149/3


Prancūzija nustato su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus dėl reguliaraus oro susisiekimo paslaugų tarp Grenoble (Saint Geoirs) ir Paris (Orly) oro uostų

(2005/C 149/03)

(Tekstas svarbus EEE)

1.

Pagal 1992 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2408/92 dėl Bendrijos oro vežėjų patekimo į Bendrijos vidaus oro maršrutus 4 straipsnio 1 dalies a punktą, Prancūzija nusprendė nustatyti su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus dėl reguliaraus oro susisiekimo paslaugų tarp Grenoble (Saint Geoirs) ir Paris (Orly) oro uostų.

2.

Su viešąja paslauga susiję įsipareigojimai yra šie:

Minimalus dažnumas

Paslaugos turi būti teikiamos mažiausiai visus metus po du reisus pirmyn ir atgal per dieną, nuo pirmadienio iki penktadienio, išskyrus valstybinių švenčių dienas.

Paslaugos turi būti teikiamos maršrutu Grenoble (Saint Geoirs) — Paris (Orly) be tarpinių nutūpimų.

Minimalus dažnumas

Paslaugos turi būti užtikrintos dviejų reaktyvinių variklių arba turbosraigtiniais lėktuvais, turinčiais mažiausiai 45 vietas.

Skrydžių tvarkaraščiai

Skrydžių tvarkaraščiai turi būti sudaryti taip, kad keliaujantieji verslo reikalais galėtų nuskristi ir sugrįžti tą pačią dieną, paskirties vietoje praleisdami ne mažiau nei 8 valandas Grenoblio ar Paryžiaus miestuose.

Skrydžių užsakymas

Turi būti sudaryta galimybė įsigyti lėktuvų bilietus ne mažiau kaip per vieną kompiuterinę bilietų rezervavimo sistemą.

Teikiamos paslaugos tęstinumas

Išskyrus force majeure atvejus, per metus atšauktų skrydžių skaičius dėl tiesioginės vežėjo kaltės neturi viršyti 3 % bendro numatytų skrydžių skaičiaus. Vežėjas turi teisę nutraukti oro susisiekimo paslaugų teikimą tik tada, jei apie tai įspėja prieš 6 mėnesius.

Bendrijos vežėjams pranešta, kad su viešąja paslauga susijusių įsipareigojimų nevykdymas gali užtraukti administracines ir (arba) teismines sankcijas.

3.

Laiko tarpsniai reguliariems skrydžiams maršrutu Grenoble (Saint Geoirs) — Paris (Orly) buvo rezervuoti Paris (Orly) oro uoste pagal 1993 m. sausio 18 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 95/93, nustatančio bendrąsias laiko tarpsnių paskyrimo Bendrijos oro uostuose taisykles, su pakeitimais, padarytais 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 793/2004, 9 straipsnį. Oro vežėjai, susidomėję šiuo maršrutu, informaciją apie laiko tarpsnių paskyrimą gali gauti iš Paryžiaus oro uostų koordinatoriaus.


21.6.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 149/4


Prancūzija keičia su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus dėl reguliaraus oro susisiekimo tarp metropolinės Prancūzijos (France métropolitaine) ir Gvadelupos (Guadeloupe), Gvianos (Guyane), Martinikos (Martinique) ir Reuniono (Réunion)

(2005/C 149/04)

(Tekstas svarbus EEE)

1.

Prancūzija pagal 1992 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2408/92 dėl Bendrijos oro vežėjų patekimo į Bendrijos vidaus oro maršrutus 4 straipsnio 1 dalies a punktą nuo 2005 m. liepos 1 d. nusprendė iš dalies pakeisti su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus dėl reguliaraus oro susisiekimo paslaugų teikimo tarp visų metropolinės Prancūzijos oro uostų ir Gvadelupos, Gvianos, Martinikos ir Reuniono, apie kurias buvo skelbta 1997 m. rugpjūčio 9 d. Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje Nr. C 243, šį skelbimą papildant 2003 m. kovo 23 d. ESOL Nr. C 69.

2.

Su viešąja paslauga susiję įsipareigojimai, kurių nuo 2005 m. liepos 1 d. turi laikytis visi aptariamais maršrutais reguliaraus oro susisiekimo paslaugas teikiantys oro vežėjai, ypač atsižvelgiant į šių salų regionų atokumą, yra šie:

2.1.   Naudojimosi maršrutu tvarkaraštis

Tarp visų metropolinės Prancūzijos ir užjūrio departamentų:

Paslaugos turi būti teikiamos visus metus.

Į metropolinės Prancūzijos oro uostą turi būti vykdomas bent jau vienas skrydis per savaitę. Be to, tam pačiam skrydžių tvarkaraščių galiojimo laikotarpiui vidutinis savaitinis keturių savaičių keleivių vietų skaičius, kai jis yra mažiausias, negali būti mažesnis nei savaitinio keleivių vietų skaičiaus keturių savaičių vidutinis ketvirtis, kai jis yra didžiausias.

Naudojimuisi siūlomų keleivių vietų skaičius turi atitikti poreikį, ypač atsižvelgiant į mokyklinių atostogų ir švenčių dienas.

Jei visų esamų, šiais maršrutais vykdančių skrydžius oro vežėjų bendroji pasiūla neatitiktų poreikio, ypač piko metu, Prancūzijos valdžios institucijos pagal Reglamento (EEB) Nr. 2408/ 92 4 straipsnio nuostatas galėtų iš dalies keisti ar tikslinti jau nustatytus su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus apie tai įspėdamos prieš tris mėnesius ir pasikonsultavusios su vežėjais.

Jei siūlomų keleivių vietų skaičius netikėtai žymiai sumažėja ir paslaugų teikimo tęstinumas rimtai pažeidžiamas, kai vežėjas pats nutraukia paslaugų teikimą apie tai neįspėjęs pagal 2.4 punkto nuostatas, šiais maršrutais besinaudojantys vežėjai imasi reikiamų priemonių kuo greičiau pritaikyti pasiūlą.

Išsamus skrydžių vykdymo tvarkaraštis (apimantis skrydžių laikus, orlaivių tipą ir keleivių vietų skaičių juose, taip pat savaitinę keleivių vietų pasiūlą) visiems skrydžių tvarkaraščių galiojimo laikotarpiams bent prieš vieną mėnesį iki skrydžių vykdymo pradžios ir (arba) kiekvieną skrydžių galiojimo laiką turi būti perduotas tvirtinti už civilinę aviaciją atsakingam ministrui šiuo adresu:

Direction générale de l'Aviation civile

Direction de la Régulation économique

50, rue Henry Farman

F-75720 Paris Cedex 15

Visų vežėjų bendrai siūlomas keleivių vietų skaičius oro susisiekimo paslaugoms tarp Paryžiaus (Orly) oro uosto ir kiekvieno iš keturių užjūrio departamentų teikti, turi būti nustatomas dviems iš eilės einantiems skrydžių tvarkaraščių galiojimo laikotarpiams, skaičiuojant šį mažiausią sėdimųjų vietų skaičių:

1 100 000 maršrutui į Gvadelupą,

183 000 maršrutui į Gvianą,

1 000 000 maršrutui į Martiniką,

660 000 maršrutui į Reunioną.

Laiko tarpsniai reguliariems skrydžiams į keturis užjūrio departamentus rezervuojami Paryžiaus (Orly) oro uoste pagal 1993 m. sausio 18 d. iš dalies pakeisto Tarybos reglamento (EEB) Nr. 95/93, nustatančio laiko tarpsnių paskirstymo Bendrijos oro uostuose bendrąsias taisykles, 9 straipsnio nuostatas. Oro vežėjai, susidomėję šiuo maršrutu, informaciją apie laiko tarpsnių paskyrimą gali gauti iš Paryžiaus oro uostų koordinatoriaus.

2.2.   Tarifai:

Keleiviams siūlomi tarifai turi būti skelbiami.

Jaunesniems nei 2 metų amžiaus vaikams, nuo dešimties iki dvylikos metų ir nuo dvylikos iki aštuoniolikos metų amžiaus vaikams, keliaujantiems vieniems ar lydimiems suaugusiųjų, be apribojimų atitinkamai turi būti taikoma bent jau 90 %, 33 % ir 20 % nuolaida, lyginant su tam pačiam skrydžiui suaugusiems taikomais tarifais.

Dėl tėvų ir pirmos eilės artimųjų mirties skubiai vykti priverstiems keleiviams vežėjai turi sudaryti prioritetines galimybes patekti į artimiausią skrydį. Šiems asmenims pateikus mirties liudijimo kopiją, turi būti suteikti minimalūs pasirinkto skrydžio tarifai, netaikant jokių šiam tarifui taikomų sąlygų.

Oro vežėjams pranešta, kad Prancūzijos valdžios institucijos tam tikrų kategorijų keleivių labui numatė suteikti socialinio pobūdžio pagalbą.

2.3.   Medicininė evakuacija ir kataklizmai

Visomis aplinkybėmis medicininių evakuacijų metu pirmumo teisė užtikrinama keleivius laipinant artimiausiam skrydžiui. Šiems vežimams taikomos bendrosios sąlygos pateikiamos priede.

Kataklizmų atveju vežėjai nedelsdami turės imtis didžiausių pastangų paslaugoms teikti pagal vežimo poreikius.

2.4.   Skrydžių atšaukimas

Apie visus atšaukiamus skrydžius būtina iš anksto pranešti Direction Générale de l'Aviation Civile (Civilinės aviacijos generaliniam direktoratui).

Išskyrus force majeure atvejus, atšauktų skrydžių dėl tiesioginės vežėjo kaltės skaičius, per IATA patvirtintą skrydžių galiojimo laiką, neturi viršyti 10 % bendro numatytų patvirtintame skrydžių tvarkaraštyje skaičiaus.

Vežėjas turi teisę nutraukti oro susisiekimo paslaugų teikimą, jeigu apie tai įspėja ne vėliau kaip prieš šešis mėnesius.

2.5.   Stebėsena ir tikrinimas

Kiekvieną mėnesį oro vežėjai Civilinės aviacijos generaliniam direktoratui perduoda žinias apie kiekvieno maršruto įvykdytus skrydžius pagal tvarkaraščius ir išsamius savaitinius statistinius duomenis apie: keleivių vietų pasiūlą, įvykdytus skrydžius, skraidintų vaikų skaičių ir savarankiškai skridusių vaikų skaičių, nurodant vaikų amžiaus pasiskirstymą grupėmis (jaunesni nei 2 metų amžiaus, nuo dešimties iki dvylikos metų ir nuo dvylikos iki aštuoniolikos metų amžiaus). Oro linijų bendrovės taip pat turi pateikti statistinius duomenis, atspindinčius keleivių vietų pasiūlos ir skraidintų keleivių skaičiaus pasiskirstymą pagal tarifų kategorijas, galutinį rezultatą, kuris atspidėtų skraidintų asmenų skaičių, ypatingų tarifų taikymą, bendrovės komercinę politiką, kurios laikomasi skraidinant sergančiuosius, neįgaliuosius ar sužeistuosius, juos lydinčiuosius asmenis ir asmenis, skrendančius dėl artimųjų mirties.

Pagal Reglamento (EEB) Nr. 2408/92 4 straipsnio j punkto nuostatas oro vežėjai gali pardavinėti tik sėdimas vietas (t.y., oro vežėjo, jo įgaliotojo atstovo ar frachtuotojo viešai vykdomas tik sėdimųjų vietų (be kitų susijusių paslaugų, pvz. apgyvendinimo) pardavimas ir tik tada, jei šios oro susisiekimo paslaugos atitinka visus su viešąją paslauga susijusio įsipareigojimo reikalavimus.

Su viešąja paslauga susijusiems įsipareigojimams nėra priskiriami:

užsakomieji skrydžiai, į kuriuos visos sėdimosios vietos parduodamos už tam tikrą nekintamą kainą,

tik kroviniams gabenti skirti skrydžiai,

skrydžiai, kurie vykdomi mažiau nei dvidešimt sėdimųjų vietų turinčiais orlaiviais.

Bendrijos vežėjams pranešta, kad su viešąja paslauga susijusių įsipareigojimų nevykdymas gali užtraukti galiojančiais teisės aktais numatytas sankcijas.


PRIEDAS

Sergančiųjų ir sužeistųjų skraidinimas

Su viešąja paslauga susijusiais įsipareigojimais numatoma, kad oro vežėjai privalo skraidinti sergančius ir sužeistus keleivius pagal toliau nurodytas taisykles ir sąlygas.

A.   Privaloma medicininė pažyma

Tik iš anksto gavęs pripažinto gydytojo sutikimą sergantis ar sužeistas keleivis gali būti skraidinamas oro vežėjo, jei:

1.

jis serga liga, kurią konkretus vežėjas pripažįsta esant užkrečiama,

2.

dėl tam tikrų ligų ar negalios jis gali neįprastai elgtis ar būti tokios fizinės būklės, kuri trikdytų kitus keleivius ir įgulos narius,

3.

potencialiai kelia pavojų skrydžio saugai ar punktualumui (įskaitant nukrypimo nuo skrydžio maršruto galimybę ir nenumatytą tūpimą),

4.

skrydžiui ištverti jam reikės medicininės pagalbos ir (arba) specialios įrangos,

5.

dėl skrydžio ar jo metu gali pablogėti ligonio fizinė būklė.

Siekdamas kuo greičiau perduoti medicininę pažymą rezervavimo tarnyboms, vežėjas naudojasi sparčiojo ryšio priemonėmis.

B.   Specialūs tarifai

1.

Visų kategorijų keleiviams, išskyrus 2 ir 3 punktuose nurodytas kategorijas, taikomas minimalus turimas pasirinktojo skrydžio tarifas.

2.

Sergantiems ar sužeistiems keleiviams, transportuojamiems neštuvuose:

penkis kartus mažesnis turimas pasirinktojo skrydžio tarifas,

lydinčiajam asmeniui — minimalus turimas pasirinktojo skrydžio tarifas,

3.

Keleiviams dėl sugipsuotos kojos, užimantiems dvi sėdimąsias vietas:

du kartus mažesnis turimas pasirinktojo skrydžio tarifas.

4.

Neįgaliųjų kėdes su ratukais transportuojamos be priemokos ir nemokamai.


21.6.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 149/7


Prancūzija persvarsto su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus dėl reguliaraus oro susisiekimo paslaugų tarp Ajaccio, Bastia, Calvi, Figari ir Marselio (Marseille) bei Nicos (Nice)

(2005/C 149/05)

(Tekstas svarbus EEE)

1.

Prancūzija, vadovaudamasi 1992 m. liepos 23 d. Tarybos Reglamento (EEB) Nr. 2408/92 dėl Bendrijos oro vežėjų patekimo į Bendrijos vidaus oro maršrutus 4 straipsnio 1 dalies a punktu ir 2005 m. kovo 31 d. Korsikos teritorinės bendrijos sprendimu, nusprendė pakeisti su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus reguliarioms oro susisiekimo paslaugoms tarp Ajaccio, Bastia, Calvi, Figari ir Marseille bei Nice nuo 2005 m. spalio 30 d. teikti, apie kuriuos skelbta 2003 m. sausio 15 d. Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje Nr. C 9.

2.

Naujieji su viešąja paslauga susiję įsipareigojimai, ypač atsižvelgiant į tai, kad Korsika — sala, yra šie:

2.1.   Minimalus dažnumas, skrydžių tvarkaraščiai, naudotinų orlaivių tipas ir siūlomas keleivių vietų skaičius

a)   Maršrutui Marseille — Ajaccio

Dažnumas yra toks:

i)

mažiausiai trys reisai per dieną nuo pirmadienio iki penktadienio, išskyrus valstybinių švenčių dienas; rytais ir vakarais, kad paslaugos gavėjai galėtų nuskristi ir sugrįžti tą pačią dieną, paskirties vietoje praleisdami ne mažiau nei 8 valandas Ajaccio ir mažiausiai 11 valandų Marseille, taip pat vidury dienos;

ii)

mažiausiai trys vienodais laiko tarpais per dieną šeštadieniais ir sekmadieniais vykdomi reisai.

Skrydžiai tarp Ajaccio ir Marseille turi būti be tarpinių tūpimų.

Siūlomas keleivių vietų skaičius turi atitikti šias sąlygas:

i)

nuo pirmadienio iki penktadienio kiekviena kryptimi, rytais ir vakarais jų mažiausias skaičius turi būti 135 sėdimos vietos;

ii)

turi būti pasiūlytas ir paskelbtuose skrydžių tvarkaraščiuose nurodytas (bendras keleivių vietų skaičius į abi puses) šis minimalus savaitinis keleivių vietų skaičius:

visus metus nuolatinis keleivių vietų skaičius turi siekti 5 000 sėdimų keleivių vietų per savaitę, iš jų — 700 per dieną, šeštadieniais ir sekmadieniais;

prie šio nuolatinio skaičiaus turėtų būti pridėta:

dešimt savaičių nuo birželio pabaigos iki rugsėjo pradžios: 2 500 sėdimų keleivių vietų per savaitę,

IATA vasaros skrydžių sezono metu (neįskaitant pirmiau minėtų dešimties savaičių): 1 500 sėdimų keleivių vietų per savaitę;

iii)

atsižvelgiant į skrydžių piko laikotarpių pasiskirstymą per metus pagal mokyklinių atostogų ir kalendorinių švenčių dienas (ypač Visų Šventųjų, Šv. Kalėdas, Šv. Velykas, Šeštines, tarpušvenčio nedarbo dienas, atostogautojų išvykimo ir sugrįžimo iš vasaros atostogų dienas, kt.), prieš kiekvieną IATA skrydžių sezoną su Korsikos transporto valdyba pasirašant Susitarimo memorandumą, turi būti pasiūlytas šis minimalus papildomų keleivių vietų skaičius (bendras keleivių vietų skaičius į abi puses):

IATA žiemos skrydžių sezonui: 6 000 sėdimų keleivių vietų skirtinų piko laikotarpiui,

dešimčiai savaičių nuo birželio pabaigos iki rugsėjo pradžios: 6 000 sėdimų keleivių vietų visam laikotarpiui,

IATA vasaros skrydžių sezonui (neįskaitant pirmiau minėtų dešimties savaičių): 6 000 sėdimų keleivių vietų skirtinų skrydžių piko laikotarpiui.

Bilietai šiam minimaliam papildomam keleivių vietų skaičiui turi būti pradedami pardavinėti mažiausiai prieš du mėnesius iki atitinkamų skrydžių dienų.

b)   Maršrutui Marseille — Bastia

Dažnumas yra toks:

i)

mažiausiai trys reisai per dieną nuo pirmadienio iki penktadienio, išskyrus valstybinių švenčių dienas; rytais ir vakarais, kad paslaugos gavėjai galėtų nuskristi ir sugrįžti tą pačią dieną, paskirties vietoje praleisdami ne mažiau nei 8 valandas Bastia ir mažiausiai 11 valandų Marseille, taip pat vidury dienos;

ii)

mažiausiai trys vienodais laiko tarpais per dieną šeštadieniais ir sekmadieniais vykdomi reisai.

Skrydžiai tarp Bastia ir Marseille turi būti be tarpinių tūpimų.

Siūlomas keleivių vietų skaičius turi atitikti šias sąlygas:

i)

nuo pirmadienio iki penktadienio kiekviena kryptimi, rytais ir vakarais jų mažiausias skaičius turi būti 135 sėdimos vietos;

ii)

turi būti pasiūlytas ir paskelbtuose skrydžių tvarkaraščiuose nurodytas (bendras keleivių vietų skaičius į abi puses) šis minimalus savaitinis keleivių vietų skaičius:

visus metus keleivių vietų skaičius visuomet turi siekti 5 000 sėdimų keleivių vietų per savaitę, iš jų — 700 per dieną, šeštadieniais ir sekmadieniais;

prie šio nuolatinio skaičiaus turėtų būti pridėta:

dešimt savaičių nuo birželio pabaigos iki rugsėjo pradžios: 2 500 sėdimų keleivių vietų per savaitę,

IATA vasaros skrydžių sezono metu (neįskaitant pirmiau minėtų dešimties savaičių): 1 500 sėdimų keleivių vietų per savaitę;

iii)

atsižvelgiant į skrydžių piko laikotarpių pasiskirstymą per metus pagal mokyklinių atostogų ir kalendorinių švenčių dienas (ypač Visų Šventųjų, Šv. Kalėdas, Šv. Velykas, Šeštines, tarpušvenčio nedarbo dienas, atostogautojų išvykimo ir sugrįžimo iš vasaros atostogų dienas, kt.), prieš kiekvieną IATA skrydžių sezoną su Korsikos transporto valdyba pasirašant Susitarimo memorandumą, turi būti pasiūlytas šis minimalus papildomų keleivių vietų skaičius (bendras keleivių vietų skaičius į abi puses):

IATA žiemos skrydžių sezonui: 6 000 sėdimų keleivių vietų skirtinų piko laikotarpiui,

dešimčiai savaičių nuo birželio pabaigos iki rugsėjo pradžios: 6 000 sėdimų keleivių vietų visam laikotarpiui,

IATA vasaros skrydžių sezonui (neįskaitant pirmiau minėtų dešimties savaičių): 6 000 sėdimų keleivių vietų skirtinų skrydžių piko laikotarpiui.

Bilietai šiam minimaliam papildomam keleivių vietų skaičiui turi būti pradedami parduoti mažiausiai prieš du mėnesius iki atitinkamų skrydžių dienų.

c)   Maršrutui Marseille — Calvi

Dažnumas yra toks:

i)

mažiausiai vienas reisas per dieną IATA žiemos skrydžių sezono metu nuo pirmadienio iki penktadienio, išskyrus valstybinių švenčių dienas, paskirties vietoje Marseille praleidžiant nuo 7 iki 10 valandų atsižvelgiant į Calvi oro uosto darbo valandas.

ii)

mažiausiai du reisai per dieną šeštadieniais ir sekmadieniais ir valstybinių švenčių dienomis;

iii)

mažiausiai du reisai per dieną IATA vasaros skrydžių sezono metu nuo pirmadienio iki penktadienio, išskyrus valstybinių švenčių dienas, paskirties vietoje Marseille praleidžiant nuo 7 iki 10 valandų atsižvelgiant į Calvi oro uosto darbo valandas.

Skrydžiai tarp Marseille ir Calvi turi būti be tarpinių tūpimų.

Siūlomas keleivių vietų skaičius turi atitikti šias sąlygas:

i)

turi būti pasiūlytas ir paskelbtuose skrydžių tvarkaraščiuose nurodytas (bendras keleivių vietų skaičius į abi puses) šis minimalus savaitinis keleivių vietų skaičius:

visus metus nuolatinis keleivių vietų skaičius turi siekti 900 sėdimų keleivių vietų per savaitę, IATA vasaros skrydžių sezono metu padidinant jį iki 1 400;

prie šio nuolatinio skaičiaus dešimčiai savaičių nuo birželio pabaigos iki rugsėjo pradžios turėtų būti pridėta: 500 sėdimų keleivių vietų per savaitę,

ii)

atsižvelgiant į skrydžių piko laikotarpių pasiskirstymą per metus pagal mokyklinių atostogų ir kalendorinių švenčių dienas (ypač Visų Šventųjų, Šv. Kalėdas, Šv. Velykas, Šeštines, tarpušvenčio nedarbo dienas, atostogautojų išvykimo ir sugrįžimo iš vasaros atostogų dienas, kt.), prieš kiekvieną IATA skrydžių sezoną su Korsikos transporto valdyba pasirašant Susitarimo memorandumą, turi būti pasiūlytas šis minimalus papildomų keleivių vietų skaičius (bendras keleivių vietų skaičius į abi puses):

IATA žiemos skrydžių sezonui: 1 000 sėdimų keleivių vietų skirtinų piko laikotarpiui,

dešimčiai savaičių nuo birželio pabaigos iki rugsėjo pradžios: 3 800 sėdimų keleivių vietų visam laikotarpiui,

IATA vasaros skrydžių sezonui (neįskaitant pirmiau minėtų dešimties savaičių): 5 200 sėdimų keleivių vietų skirtinų skrydžių piko laikotarpiui.

Bilietai šiam minimaliam papildomam keleivių vietų skaičiui turi būti pradedami parduoti mažiausiai prieš du mėnesius iki atitinkamų skrydžių dienų.

d)   Maršrutui Marseille — Bastia

Dažnumas yra toks:

i)

mažiausiai du reisai per dieną nuo pirmadienio iki penktadienio rytais ir vakarais, kad paslaugos gavėjai galėtų nuskristi ir sugrįžti tą pačią dieną, paskirties vietoje praleisdami nuo 10 iki 13 valandų Marseille ir mažiausiai 7 valandas Figari;

ii)

mažiausiai du reisai per dieną šeštadieniais ir sekmadieniais ir valstybinių švenčių dienomis;

Skrydžiai tarp Marseille ir Figari turi būti be tarpinių tūpimų.

Siūlomas keleivių vietų skaičius turi atitikti šias sąlygas:

i)

turi būti pasiūlytas ir paskelbtuose skrydžių tvarkaraščiuose nurodytas (bendras keleivių vietų skaičius į abi puses) šis minimalus savaitinis keleivių vietų skaičius:

visus metus nuolatinis keleivių vietų skaičius turi siekti 1 400 sėdimų keleivių vietų per savaitę, IATA vasaros skrydžių sezono metu padidinant jį iki 1 600;

prie šio nuolatinio skaičiaus dešimčiai savaičių nuo birželio pabaigos iki rugsėjo pradžios turėtų būti pridėta: 1 200 sėdimų keleivių vietų per savaitę;

ii)

atsižvelgiant į skrydžių piko laikotarpių pasiskirstymą per metus pagal mokyklinių atostogų ir kalendorinių švenčių dienas (ypač Visų Šventųjų, Šv. Kalėdas, Šv. Velykas, Šeštines, tarpušvenčio nedarbo dienas, atostogautojų išvykimo ir sugrįžimo iš vasaros atostogų dienas, kt.), prieš kiekvieną IATA skrydžių sezoną su Korsikos transporto valdyba pasirašant Susitarimo memorandumą, turi būti pasiūlytas šis minimalus papildomų keleivių vietų skaičius (bendras keleivių vietų skaičius į abi puses):

IATA žiemos skrydžių sezonui: 1 000 sėdimų keleivių vietų skirtinų piko laikotarpiui,

dešimčiai savaičių nuo birželio pabaigos iki rugsėjo pradžios: 3 800 sėdimų keleivių vietų visam laikotarpiui,

IATA vasaros skrydžių sezonui (neįskaitant pirmiau minėtų dešimties savaičių): 5 200 sėdimų keleivių vietų skirtinų skrydžių piko laikotarpiui.

Bilietai šiam minimaliam papildomam keleivių vietų skaičiui turi būti pradedami parduoti mažiausiai prieš du mėnesius iki atitinkamų skrydžių dienų.

e)   Maršrutui Nice — Ajaccio

Dažnumas yra toks:

i)

mažiausiai trys reisai per dieną nuo pirmadienio iki penktadienio, išskyrus valstybinių švenčių dienas; rytais ir vakarais, kad paslaugos gavėjai galėtų nuskristi ir sugrįžti tą pačią dieną, paskirties vietoje praleisdami ne mažiau nei 8 valandas Ajaccio ir mažiausiai 11 valandų Nice, taip pat vidury dienos;

ii)

iš viso mažiausiai šeši reisai nuo šeštadienio iki sekmadienio.

Skrydžiai tarp Ajaccio ir Nice turi būti be tarpinių tūpimų.

Siūlomas keleivių vietų skaičius turi atitikti šias sąlygas:

i)

nuo pirmadienio iki penktadienio kiekviena kryptimi, rytais ir vakarais siūlomas mažiausias sėdimų keleivių vietų skaičius turi būti 60;

ii)

turi būti pasiūlytas ir paskelbtuose skrydžių tvarkaraščiuose nurodytas (bendras keleivių vietų skaičius į abi puses) šis minimalus savaitinis keleivių vietų skaičius:

visus metus nuolatinis keleivių vietų skaičius turi siekti 2 500 sėdimų keleivių vietų per savaitę;

prie šio nuolatinio skaičiaus turėtų būti pridėta:

dešimt savaičių nuo birželio pabaigos iki rugsėjo pradžios: 900 sėdimų keleivių vietų per savaitę,

IATA vasaros skrydžių sezono metu (neįskaitant pirmiau minėtų dešimties savaičių): 400 sėdimų keleivių vietų per savaitę;

iii)

atsižvelgiant į skrydžių piko laikotarpių pasiskirstymą per metus pagal mokyklinių atostogų ir kalendorinių švenčių dienas (ypač Visų Šventųjų, Šv. Kalėdas, Šv. Velykas, Šeštines, tarpušvenčio nedarbo dienas, atostogautojų išvykimo ir sugrįžimo iš vasaros atostogų dienas, kt.), prieš kiekvieną IATA skrydžių sezoną su Korsikos transporto valdyba pasirašant Susitarimo memorandumą, turi būti pasiūlytas šis minimalus papildomų keleivių vietų skaičius (bendras keleivių vietų skaičius į abi puses):

IATA žiemos skrydžių sezonui: 1 500 sėdimų keleivių vietų skirtinų piko laikotarpiui,

dešimčiai savaičių (nuo birželio pabaigos iki rugsėjo pradžios): 4 000 sėdimų keleivių vietų visam laikotarpiui,

IATA vasaros skrydžių sezonui (neįskaitant pirmiau minėtų dešimties savaičių): 3 000 sėdimų keleivių vietų skirtinų skrydžių piko laikotarpiui.

Bilietai šiam minimaliam papildomam keleivių vietų skaičiui turi būti pradedami parduoti mažiausiai prieš du mėnesius iki atitinkamų skrydžių dienų.

f)   Maršrutui Nice — Bastia

Dažnumas yra toks:

i)

mažiausiai trys reisai per dieną nuo pirmadienio iki penktadienio, išskyrus valstybinių švenčių dienas; rytais ir vakarais, kad paslaugos gavėjai galėtų nuskristi ir sugrįžti tą pačią dieną, paskirties vietoje praleisdami ne mažiau nei 8 valandas Bastia ir mažiausiai 11 valandų Nice, taip pat vidury dienos;

ii)

iš viso mažiausiai šešeri reisai nuo šeštadienio iki sekmadienio.

Skrydžiai tarp Bastia ir Nice turi būti be tarpinių tūpimų.

Siūlomas keleivių vietų skaičius turi atitikti šias sąlygas:

i)

nuo pirmadienio iki penktadienio kiekviena kryptimi, rytais ir vakarais siūlomas mažiausias sėdimų keleivių vietų skaičius turi būti 60;

ii)

turi būti pasiūlytas ir paskelbtuose skrydžių tvarkaraščiuose nurodytas (bendras keleivių vietų skaičius į abi puses) šis minimalus savaitinis keleivių vietų skaičius:

visus metus nuolatinis keleivių vietų skaičius turi siekti 2 500 sėdimų keleivių vietų per savaitę;

prie šio nuolatinio skaičiaus turėtų būti pridėta:

dešimt savaičių nuo birželio pabaigos iki rugsėjo pradžios: 500 sėdimų keleivių vietų per savaitę,

IATA vasaros skrydžių sezono metu (neįskaitant pirmiau minėtų dešimties savaičių): 250 sėdimų keleivių vietų per savaitę;

iii)

atsižvelgiant į skrydžių piko laikotarpių pasiskirstymą per metus pagal mokyklinių atostogų ir kalendorinių švenčių dienas (ypač Visų Šventųjų, Šv. Kalėdas, Šv. Velykas, Šeštines, tarpušvenčio nedarbo dienas, atostogautojų išvykimo ir sugrįžimo iš vasaros atostogų dienas, kt.), prieš kiekvieną IATA skrydžių sezoną su Korsikos transporto valdyba pasirašant Susitarimo memorandumą, turi būti pasiūlytas šis minimalus papildomų keleivių vietų skaičius (bendras keleivių vietų skaičius į abi puses):

IATA žiemos skrydžių sezonui: 1 500 sėdimų keleivių vietų skirtinų piko laikotarpiui,

dešimčiai savaičių nuo birželio pabaigos iki rugsėjo pradžios: 3 000 sėdimų keleivių vietų visam laikotarpiui,

IATA vasaros skrydžių sezonui (neįskaitant pirmiau minėtų dešimties savaičių): 3 000 sėdimų keleivių vietų skirtinų skrydžių piko laikotarpiui.

Bilietai šiam minimaliam papildomam keleivių vietų skaičiui turi būti pradedami parduoti mažiausiai prieš du mėnesius iki atitinkamų skrydžių dienų.

g)   Maršrutui Nice — Calvi

Dažnumas yra toks: mažiausiai vienas reisas per dieną.

Skrydžiai tarp Nice ir Calvi turi būti be tarpinių tūpimų.

Siūlomas keleivių vietų skaičius turi atitikti šias sąlygas:

i)

turi būti pasiūlytas ir paskelbtuose skrydžių tvarkaraščiuose nurodytas (bendras keleivių vietų skaičius į abi puses) šis minimalus savaitinis keleivių vietų skaičius:

visus metus nuolatinis keleivių vietų skaičius turi siekti 550 sėdimų keleivių vietų per savaitę;

prie šio nuolatinio keleivių vietų skaičiaus turėtų būti pridėta:

dešimt savaičių nuo birželio pabaigos iki rugsėjo pradžios: 1 300 sėdimų keleivių vietų per savaitę,

IATA vasaros skrydžių sezono metu (neįskaitant pirmiau minėtų dešimties savaičių): 350 sėdimų keleivių vietų per savaitę;

ii)

atsižvelgiant į skrydžių piko laikotarpių pasiskirstymą per metus pagal mokyklinių atostogų ir kalendorinių švenčių dienas (ypač Visų Šventųjų, Šv. Kalėdas, Šv. Velykas, Šeštines, tarpušvenčio nedarbo dienas, atostogautojų išvykimo ir sugrįžimo iš vasaros atostogų dienas, kt.), prieš kiekvieną IATA skrydžių sezoną su Korsikos transporto valdyba pasirašant Susitarimo memorandumą, turi būti pasiūlytas šis minimalus papildomų keleivių vietų skaičius (bendras keleivių vietų skaičius į abi puses):

IATA žiemos skrydžių sezonui: 1 000 sėdimų keleivių vietų skirtinų piko laikotarpiui,

dešimčiai savaičių nuo birželio pabaigos iki rugsėjo pradžios: 1 500 sėdimų keleivių vietų visam laikotarpiui,

IATA vasaros skrydžių sezonui (neįskaitant pirmiau minėtų dešimties savaičių): 2 200 sėdimų keleivių vietų skirtinų skrydžių piko laikotarpiui.

Bilietai šiam minimaliam papildomam keleivių vietų skaičiui turi būti pradedami parduoti mažiausiai prieš du mėnesius iki atitinkamų skrydžių dienų.

h)   Maršrutui Nice — Figari

Dažnumas yra toks: mažiausiai vienas reisas per dieną.

Skrydžiai tarp Nice ir Figari turi būti be tarpinių tūpimų.

Siūlomas keleivių vietų skaičius turi atitikti šias sąlygas:

i)

turi būti pasiūlytas ir paskelbtuose skrydžių tvarkaraščiuose nurodytas (bendras keleivių vietų skaičius į abi puses) šis minimalus savaitinis keleivių vietų skaičius:

visus metus nuolatinis keleivių vietų skaičius turi siekti 550 sėdimų keleivių vietų per savaitę;

prie šio nuolatinio keleivių vietų skaičiaus turėtų būti pridėta:

dešimt savaičių nuo birželio pabaigos iki rugsėjo pradžios: 1 300 sėdimų keleivių vietų per savaitę,

IATA vasaros skrydžių sezono metu (neįskaitant pirmiau minėtų dešimties savaičių): 350 sėdimų keleivių vietų per savaitę;

ii)

atsižvelgiant į skrydžių piko laikotarpių pasiskirstymą per metus pagal mokyklinių atostogų ir kalendorinių švenčių dienas (ypač Visų Šventųjų, Šv. Kalėdas, Šv. Velykas, Šeštines, tarpušvenčio nedarbo dienas, atostogautojų išvykimo ir sugrįžimo iš vasaros atostogų dienas, kt.), prieš kiekvieną IATA skrydžių sezoną su Korsikos transporto valdyba pasirašant Susitarimo memorandumą, turi būti pasiūlytas šis minimalus papildomų keleivių vietų skaičius (bendras keleivių vietų skaičius į abi puses):

IATA žiemos skrydžių sezonui: 1 000 sėdimų keleivių vietų skirtinų piko laikotarpiui,

dešimčiai savaičių nuo birželio pabaigos iki rugsėjo pradžios: 2 500 sėdimų keleivių vietų visam laikotarpiui,

IATA vasaros skrydžių sezonui (neįskaitant pirmiau minėtų dešimties savaičių): 2 200 sėdimų keleivių vietų skirtinų skrydžių piko laikotarpiui.

Bilietai šiam minimaliam papildomam keleivių vietų skaičiui turi būti pradedami parduoti mažiausiai prieš du mėnesius iki atitinkamų skrydžių dienų.

2.2.   Tarifai:

Į šiuos tarifus neįtraukiamos paskirstymo išlaidos ir per capita valstybės renkami mokesčiai ir rinkliavos:

Pagrindinis vienos krypties maršruto Marseille — Korsika tarifas negali viršyti 102 EUR ir 107 EUR dešimt savaičių nuo birželio pabaigos iki rugsėjo pradžios; maršruto Nice — Korsika tarifas negali viršyti 99 EUR ir 104 EUR dešimt savaičių nuo birželio pabaigos iki rugsėjo pradžios;

Keleiviai, kurių pagrindinė gyvenamoji vieta yra Korsikoje ir, kurie bilietus Korsikoje prasidedančiai kelionei pirmyn ir atgal, galiojančius už salos teritorijos ribų 40 dienų, išskyrus jaunesnius nei 27 metų gyventojus–studentus, įsigyja Korsikoje, visus metus visiems skrydžiams į vieną pusę maršrutu Marseille — Korsika turi teisę naudotis 42 EUR tarifu ir maršrutu Nice — Korsika — 39 EUR tarifu.

Šių kategorijų keleiviai skrydžiui į vieną pusę maršrutu Marseille — Korsika turi teisę naudotis 45 EUR tarifu, kuris dešimt savaičių nuo birželio pabaigos iki rugsėjo pradžios negali viršyti 50 EUR, ir maršrutu Nice — Korsika — 42 EUR tarifu, kuris dešimt savaičių nuo birželio pabaigos iki rugsėjo pradžios negali viršyti 47 EUR:

i)

jauni asmenys (jaunesni nei 25 metų);

ii)

vyresniojo amžiaus asmenys (nuo 60 metų);

iii)

jaunesni nei 27 metų amžiaus studentai;

iv)

šeimos (mažiausiai du keliaujantys kartu vienos šeimos asmenys);

v)

neįgalieji.

Pirmiau išvardytų kategorijų asmenis vežėjai, netaikydami jokių apribojimų, privalo priimti skristi, jei iš ne mažiau kaip 50 % visų keleivių vietų tą pačią dieną abiem kryptim ir abiejais maršrutais yra nors viena laisva sėdima vieta.

Tų pačių kategorijų keleiviams ir gyventojams vežėjas gali reikalauti išduoti tokį kelionės dokumentą, už kurį sumokama iki nustatyto galutinio termino proporcingai išankstiniam bilieto rezervavimo laikui ir pagal specialiai tam tikslui sudarytiną lentelę.

Tuo atveju, jei darančios įtaką naudojimuisi oro maršrutais išlaidų sudedamosios dalys neįprastai, vežėjams nenumatant ir nepageidaujant, padidėtų, šie didžiausi tarifai galėtų būti padidinti proporcingai konstatuotam padidėjimui. Apie naujus didžiausius tarifus, kurie bus taikomi atsižvelgiant į aplinkybes, bus pranešta teikiantiems paslaugas vežėjams; nedelsiant apie juos bus pranešta Europos Komisijai, kad būtų paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

2.3.   Teikiamos paslaugos tęstinumas

Išskyrus force majeure atvejus, dėl tiesioginės vežėjo kaltės atšauktų skrydžių skaičius per vieną IATA skrydžių sezoną neturi viršyti 1 % bendro tvarkaraštyje numatytų skrydžių skaičiaus, į jį neįskaitant papildomų skrydžių.

Pagal anksčiau minėto Reglamento (EEB) Nr. 2408/92 4 straipsnio 1 dalies c punktą, visi oro vežėjai, ketinantys dirbti maršrutuose, privalo garantuoti, kad tuose maršrutuose jie dirbs bent 12 mėnesių iš eilės.

Teikiamas paslaugas vežėjas gali atšaukti tik pirmąją IATA žiemos skrydžių sezono dieną, apie tai įspėdamas mažiausiai prieš šešis mėnesius.

Bendrijos vežėjams pranešta, kad su viešąja paslauga susijusių įsipareigojimų nevykdymas gali užtraukti administracines ir (arba) teismines sankcijas ir, kad mažiausiai penkerius metus jiems nebus leidžiama dalyvauti bet kuriame Korsikos teritorinės bendrijos skelbiamame viešajame konkurse.


21.6.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 149/12


Prancūzija persvarsto su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus dėl reguliaraus oro susisiekimo paslaugų tarp Ajaccio, Bastia, Calvi ir Figari bei Paryžiaus (Orly) oro uosto

(2005/C 149/06)

(Tekstas svarbus EEE)

1.

Prancūzija, vadovaudamasi 1992 m. liepos 23 d. Tarybos Reglamento (EEB) Nr. 2408/92 dėl Bendrijos oro vežėjų patekimo į Bendrijos vidaus oro maršrutus 4 straipsnio 1 dalies a punktu ir 2005 m. kovo 31 d. Korsikos teritorinės bendrijos sprendimu, nusprendė pakeisti su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus reguliarioms oro susisiekimo paslaugoms tarp Paris (Orly) ir Ajaccio, Bastia, Calvi, Figari nuo 2005 m. spalio 30 d. teikti, apie kuriuos skelbta 2002 m. balandžio 9 d. Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje Nr. C 85.

Pagal 1993 m. sausio 18 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 95/93 dėl laiko tarpsnių paskirstymo Bendrijos oro uostuose bendrųjų taisyklių 9 straipsnio nuostatas Prancūzijos valdžios institucijos nusprendė rezervuoti tam tikrus laiko tarpsnius Orly oro uoste minėtoms paslaugoms teikti.

2.

Naujieji su viešąja paslauga susiję įsipareigojimai, ypač atsižvelgiant į tai, kad Korsika — sala, yra šie:

2.1.   Minimalus dažnumas, skrydžių tvarkaraščiai, naudotinų orlaivių tipas ir siūlomas keleivių vietų skaičius

a)   Maršrutui Paris (Orly) — Ajaccio

Dažnumas yra toks:

i)

nuo pirmadienio iki penktadienio, išskyrus valstybinių švenčių dienas, mažiausiai trys reisai per dieną, pagal taip sudarytus tvarkaraščius, kad būtų galima nuskristi ir parskristi tą pačią dieną, paskirties vietoje Paris praleisti 10 valandų ir 7 valandas Ajaccio;

ii)

mažiausiai trys vienodais laiko tarpais per dieną šeštadieniais, sekmadieniais ir valstybinių švenčių dienomis vykdomi reisai.

Paslaugos turi būti teikiamos turboreaktyvinius variklius turinčiais orlaiviais.

Skrydžiai tarp Paris (Orly) ir Ajaccio turi būti be tarpinių tūpimų.

Siūlomas keleivių vietų skaičius turi atitikti šias sąlygas:

i)

kiekviena kryptimi siūlomų keleivių vietų skaičius turi būti 160 sėdimų keleivių vietų IATA vasaros skrydžių sezono metu (šį skaičių turėtų būti galima sumažinti iki 140 sėdimų keleivių vietų IATA žiemos skrydžių sezonui) šiais atvejais:

nuo pirmadienio iki penktadienio, išskyrus valstybinių švenčių dienas, kiekviena kryptimi, rytais ir vakarais nuo 18 val.;

sekmadieniais, išskyrus, kai pirmadienis — valstybinės šventės diena, nuo 18 val. Korsika — Paris kryptimi,

paskutinę ilgojo savaitgalio dieną, kai valstybinių švenčių diena yra prieš šeštadienį ir (arba) po sekmadienio, nuo 18 val. Korsika — Paris kryptimi;

kai valstybinių švenčių diena yra antradienis, trečiadienis ar ketvirtadienis, nuo 18 val. Korsika — Paris kryptimi;

ii)

turi būti pasiūlytas ir paskelbtuose skrydžių tvarkaraščiuose nurodytas šis minimalus savaitinis keleivių vietų skaičius (bendras keleivių vietų skaičius į abi puses):

visus metus nuolatinis keleivių vietų skaičius turi siekti 850 sėdimų keleivių vietų per savaitę;

prie šio nuolatinio keleivių vietų skaičiaus turėtų būti pridėta:

šešias savaites nuo birželio pabaigos iki rugsėjo pradžios: 1 200 sėdimų keleivių vietų per dieną,

nuo kovo pabaigos iki spalio pabaigos (neįskaitant pirmiau minėtų šešerių savaičių): 600 sėdimų keleivių vietų per dieną;

iii)

atsižvelgiant į skrydžių piko laikotarpių pasiskirstymą per metus pagal mokyklinių atostogų ir kalendorinių švenčių dienas (ypač Visų Šventųjų, Šv. Kalėdas, Šv. Velykas, Šeštines, tarpušvenčio nedarbo dienas, atostogautojų išvykimo ir sugrįžimo iš vasaros atostogų dienas, kt.), prieš kiekvieną IATA skrydžių sezoną su Korsikos transporto valdyba pasirašant Susitarimo memorandumą, turi būti pasiūlytas šis minimalus papildomų keleivių vietų skaičius (bendras keleivių vietų skaičius į abi puses), ypač per:

pirmąsias ir paskutiniąsias mokyklinių atostogų dienas,

valstybinių švenčių dieną, esančią antradienį, trečiadienį ar ketvirtadienį ir jos išvakarėse,

dieną prieš ilguosius savaitgalius ir jų paskutinę dieną, kai valstybinių švenčių diena yra prieš šeštadienį ir (arba) po sekmadienio.

Minimalus papildomas keleivių vietų skaičius yra toks:

IATA žiemos skrydžių sezonui: 12 000 sėdimų keleivių vietų, skirtinų piko laikotarpiui,

dešimt savaičių vasaros metu (nuo birželio pabaigos iki rugsėjo pradžios): 2 800 sėdimų keleivių vietų per savaitę prie kurių, kiekvienais metais prisitaikant prie kalendoriaus, turėtų būti pridėtos 10 000 sėdimų keleivių vietų visam laikotarpiui tam, kad palengvinti keleivių judėjimą nuo liepos pradžios, liepos viduryje, nuo liepos pabaigos iki rugpjūčio pradžios, rugpjūčio viduryje ir rugpjūčio pabaigoje, prasidedant mokslo metams,

likusios IATA vasaros skrydžių sezono dalies, neįskaitant pirmiau minėtų dešimties savaičių: 33 000 sėdimų keleivių vietų, skirtinų skrydžių piko laikotarpiui.

Bilietai šiam minimaliam papildomam keleivių vietų skaičiui turi būti pradedami pardavinėti prieš atitinkamų skrydžių dienas.

b)   Maršrutui Paris (Orly) — Bastia

Dažnumas yra toks:

i)

mažiausiai trys reisai per dieną nuo pirmadienio iki penktadienio pagal tvarkaraščius, sudarytus taip, kad būtų galima nuskristi ir sugrįžti tą pačią dieną, paskirties vietoje praleidžiant mažiausiai 10 valandų Paris ir 7 valandas Bastia;

ii)

mažiausiai trys vienodais laiko tarpais per dieną šeštadieniais, sekmadieniais ir valstybinių švenčių dienomis vykdomi reisai.

Paslaugos turi būti teikiamos turboreaktyvinius variklius turinčiais orlaiviais.

Skrydžiai tarp Paris (Orly) ir Bastia turi būti be tarpinių tūpimų.

Siūlomas keleivių vietų skaičius turi atitikti šias sąlygas:

i)

kiekviena kryptimi siūlomų keleivių vietų skaičius turi būti 160 sėdimų keleivių vietų IATA vasaros skrydžių sezono metu (šį skaičių turėtų būti galima sumažinti iki 140 sėdimų keleivių vietų IATA žiemos skrydžių sezonui) šiais atvejais:

nuo pirmadienio iki penktadienio, išskyrus valstybinių švenčių dienas, kiekviena kryptimi, rytais ir vakarais nuo 18 val.;

sekmadieniais, išskyrus, kai pirmadienis — valstybinės šventės diena, nuo 18 val. Corse — Paris kryptimi,

paskutinę ilgojo savaitgalio dieną, kai valstybinių švenčių diena yra prieš šeštadienį ir (arba) po sekmadienio, nuo 18 val. Korsika — Paris kryptimi;

kai valstybinių švenčių diena savaitėje įsiterpia tarp antradienio ir ketvirtadienio, nuo 18 val. Korsika — Paris kryptimi;

ii)

turi būti pasiūlytas ir paskelbtuose skrydžių tvarkaraščiuose nurodytas šis minimalus savaitinis keleivių vietų skaičius (bendras keleivių vietų skaičius į abi puses):

visus metus nuolatinis keleivių vietų skaičius turi siekti 850 sėdimų keleivių vietų per savaitę;

prie šio nuolatinio keleivių vietų skaičiaus turėtų būti pridėta:

šešias savaites nuo birželio pabaigos iki rugsėjo pradžios: 800 sėdimų keleivių vietų per dieną,

nuo kovo pabaigos iki spalio pabaigos (neįskaitant pirmiau minėtų šešerių savaičių): 250 sėdimų keleivių vietų per dieną;

iii)

atsižvelgiant į skrydžių piko laikotarpių pasiskirstymą per metus pagal mokyklinių atostogų ir kalendorinių švenčių dienas (ypač Visų Šventųjų, Šv. Kalėdas, Šv. Velykas, Šeštines, tarpušvenčio nedarbo dienas, atostogautojų išvykimo ir sugrįžimo iš vasaros atostogų dienas, kt.), prieš kiekvieną IATA skrydžių sezoną su Korsikos transporto valdyba pasirašant Susitarimo memorandumą, turi būti pasiūlytas šis minimalus papildomų keleivių vietų skaičius (bendras keleivių vietų skaičius į abi puses), ypač per:

pirmąsias ir paskutiniąsias mokyklinių atostogų dienas,

valstybinių švenčių dieną, esančią antradienį, trečiadienį ar ketvirtadienį ir jos išvakarėse,

dieną prieš ilguosius savaitgalius ir jų paskutinę dieną, kai valstybinių švenčių diena yra prieš šeštadienį ir (arba) po sekmadienio.

Minimalūs papildomų keleivių vietų skaičiai yra tokie:

IATA žiemos skrydžių sezonui: 10 000 sėdimų keleivių vietų, skirtinų piko laikotarpiui,

dešimt savaičių vasaros metu (nuo birželio pabaigos iki rugsėjo pradžios): 2 000 sėdimų keleivių vietų per savaitę prie kurių, kiekvienais metais prisitaikant prie kalendoriaus, turėtų būti pridėtos 10 000 sėdimų keleivių vietų visam laikotarpiui tam, kad palengvinti keleivių judėjimą nuo liepos pradžios, liepos viduryje, nuo liepos pabaigos iki rugpjūčio pradžios, rugpjūčio viduryje ir rugpjūčio pabaigoje, prasidedant mokslo metams,

likusios IATA vasaros skrydžių sezono dalies, neįskaitant pirmiau minėtų dešimties savaičių: 33 000 sėdimų keleivių vietų, skirtinų skrydžių piko laikotarpiui.

Bilietai šiam minimaliam papildomam keleivių vietų skaičiui turi būti pradedami pardavinėti prieš atitinkamų skrydžių dienas.

c)   Maršrutui Paris (Orly) — Calvi

Dažnumas yra toks:

i)

IATA žiemos skrydžių sezono metu mažiausiai penki savaitiniai reisai, iš kurių trys vykdomi nuo penktadienio iki sekmadienio ir vienas — savaitės viduryje, kuriuo visomis aptariamomis dienomis ir kiekviena kryptimi galėtų pasinaudoti mažiausiai 140 keleivių;

ii)

IATA vasaros skrydžių sezono metu mažiausiai vienas reisas per dieną, kuriuo galėtų pasinaudoti mažiausiai 140 keleivių.

Paslaugos turi būti teikiamos turboreaktyvinius variklius turinčiais orlaiviais.

Skrydžiai tarp Paris (Orly) ir Calvi turi būti be tarpinių tūpimų.

Siūlomas keleivių vietų skaičius turi atitikti šias sąlygas:

i)

turi būti pasiūlytas ir paskelbtuose skrydžių tvarkaraščiuose nurodytas šis minimalus savaitinis keleivių vietų skaičius (bendras keleivių vietų skaičius į abi puses):

visus metus nuolatinis keleivių vietų skaičius turi siekti 1 400 sėdimų keleivių vietų per savaitę;

nuo kovo pabaigos iki spalio pabaigos minimalus keleivių vietų skaičius turi būti pakankamas po pietų perskraidinti 140 keleivių tokiais atvejais:

penktadieniais Paris — Calvi kryptimi,

sekmadieniais, išskyrus, kai pirmadienis — valstybinių švenčių diena, Calvi — Paris kryptimi,

dieną prieš ilguosius savaitgalius Paris — Calvi kryptimi ir jų paskutinę dieną Calvi — Paris kryptimi, kai valstybinių švenčių diena yra prieš šeštadienį ir (arba) po sekmadienio.

dieną prieš valstybinių švenčių dieną Paris — Calvi kryptimi, taip pat ir valstybinių švenčių dieną Calvi — Paris kryptimi, kai ši švenčių diena yra antradienį, trečiadienį ar ketvirtadienį.

prie šio nuolatinio keleivių vietų skaičiaus turėtų būti pridėta:

dešimt savaičių nuo birželio pabaigos iki rugsėjo pradžios: 2 800 sėdimų keleivių vietų per savaitę,

nuo kovo pabaigos iki spalio pabaigos (neįskaitant pirmiau minėtų dešimties savaičių): 650 sėdimų keleivių vietų per savaitę;

ii)

atsižvelgiant į skrydžių piko laikotarpių pasiskirstymą per metus pagal mokyklinių atostogų ir kalendorinių švenčių dienas (ypač Visų Šventųjų, Šv. Kalėdas, Šv. Velykas, Šeštines, tarpušvenčio nedarbo dienas, atostogautojų išvykimo ir sugrįžimo iš vasaros atostogų dienas, kt.), prieš kiekvieną IATA skrydžių sezoną su Korsikos transporto valdyba pasirašant Susitarimo memorandumą, turi būti pasiūlytas šis minimalus papildomų keleivių vietų skaičius (bendras keleivių vietų skaičius į abi puses), ypač per:

pirmąsias ir paskutiniąsias mokyklinių atostogų dienas,

valstybinių švenčių dieną, esančią antradienį, trečiadienį ar ketvirtadienį ir jos išvakarėse,

dieną prieš ilguosius savaitgalius ir jų paskutinę dieną, kai valstybinių švenčių diena yra prieš šeštadienį ir (arba) po sekmadienio.

Minimalūs papildomų keleivių vietų skaičiai yra tokie:

IATA žiemos skrydžių sezonui: 2 000 sėdimų keleivių vietų, skirtinų piko laikotarpiui,

dešimt savaičių vasaros metu (nuo birželio pabaigos iki rugsėjo pradžios): 1 900 sėdimų keleivių vietų per savaitę prie kurių, kiekvienais metais prisitaikant prie kalendoriaus, turėtų būti pridėtos 7 300 sėdimų keleivių vietų visam laikotarpiui tam, kad palengvinti keleivių judėjimą nuo liepos pradžios, liepos viduryje, nuo liepos pabaigos iki rugpjūčio pradžios, rugpjūčio viduryje ir rugpjūčio pabaigoje, prasidedant mokslo metams,

IATA vasaros skrydžių sezonui, neįskaitant pirmiau minėtų dešimties savaičių: 15 000 sėdimų keleivių vietų, skirtinų skrydžių piko laikotarpiui.

Bilietai šiam minimaliam papildomam keleivių vietų skaičiui turi būti pradedami pardavinėti prieš atitinkamų skrydžių dienas.

d)   Maršrutui Paris (Orly) — Figari

Dažnumas yra toks:

i)

IATA žiemos skrydžių sezono metu mažiausiai penki savaitiniai reisai, iš kurių trys vykdomi nuo penktadienio iki sekmadienio, kuriuo visomis aptariamomis dienomis ir kiekviena kryptimi galėtų pasinaudoti mažiausiai 140 keleivių;

ii)

IATA vasaros skrydžių sezono metu mažiausiai septyni savaitiniai reisai, kuriais visomis aptariamomis dienomis ir kiekviena kryptimi galėtų pasinaudoti mažiausiai 140 keleivių;

Paslaugos turi būti teikiamos turboreaktyvinius variklius turinčiais orlaiviais.

Skrydžiai tarp Paris (Orly) ir Figari turi būti be tarpinių tūpimų.

Siūlomas keleivių vietų skaičius turi atitikti šias sąlygas:

i)

turi būti pasiūlytas ir paskelbtuose skrydžių tvarkaraščiuose nurodytas šis minimalus savaitinis keleivių vietų skaičius (bendras keleivių vietų skaičius į abi puses):

visus metus nuolatinis keleivių vietų skaičius turi siekti 1 490 sėdimų keleivių vietų per savaitę;

visus metus minimalus keleivių vietų skaičius turi būti pakankamas po 18 val. perskraidinti 160 keleivių tokiais atvejais:

penktadieniais Paris — Figari kryptimi,

sekmadieniais, išskyrus, kai pirmadienis — valstybinės šventės diena, Figari — Paris kryptimi,

dieną prieš ilguosius savaitgalius Paris — Figari kryptimi ir jų paskutinę dieną Figari — Paris kryptimi, kai valstybinių švenčių diena yra prieš šeštadienį ir (arba) po sekmadienio.

dieną prieš valstybinių švenčių dieną Paris — Figari kryptimi, taip pat ir valstybinių švenčių dieną Figari — Paris kryptimi, kai ši švenčių diena yra antradienį, trečiadienį ar ketvirtadienį.

prie šio nuolatinio keleivių vietų skaičiaus turėtų būti pridėta:

dešimt savaičių nuo birželio pabaigos iki rugsėjo pradžios: 2 800 sėdimų keleivių vietų per savaitę,

nuo kovo pabaigos iki spalio pabaigos (neįskaitant pirmiau minėtų dešimties savaičių): 650 sėdimų keleivių vietų per savaitę;

ii)

atsižvelgiant į skrydžių piko laikotarpių pasiskirstymą per metus pagal mokyklinių atostogų ir kalendorinių švenčių dienas (ypač Visų Šventųjų, Šv. Kalėdas, Šv. Velykas, Šeštines, tarpušvenčio nedarbo dienas, atostogautojų išvykimo ir sugrįžimo iš vasaros atostogų dienas, kt.), prieš kiekvieną IATA skrydžių sezoną su Korsikos transporto valdyba pasirašant Susitarimo memorandumą, turi būti pasiūlytas šis minimalus papildomų keleivių vietų skaičius (bendras keleivių vietų skaičius į abi puses), ypač per:

pirmąsias ir paskutiniąsias mokyklinių atostogų dienas,

valstybinių švenčių dieną, esančią antradienį, trečiadienį ar ketvirtadienį ir jos išvakarėse,

dieną prieš ilguosius savaitgalius ir jų paskutinę dieną, kai valstybinių švenčių diena yra prieš šeštadienį ir (arba) po sekmadienio.

Minimalūs papildomų keleivių vietų skaičiai yra tokie:

IATA žiemos skrydžių sezonui: 2 000 sėdimų keleivių vietų, skirtinų piko laikotarpiui,

dešimt savaičių vasaros metu (nuo birželio pabaigos iki rugsėjo pradžios): 1 900 sėdimų keleivių vietų per savaitę prie kurių, kiekvienais metais prisitaikant prie kalendoriaus, turėtų būti pridėtos 7 300 sėdimų keleivių vietų visam laikotarpiui tam, kad palengvinti keleivių judėjimą nuo liepos pradžios, liepos viduryje, nuo liepos pabaigos iki rugpjūčio pradžios, rugpjūčio viduryje ir rugpjūčio pabaigoje, prasidedant mokslo metams,

likusios IATA vasaros skrydžių sezono dalies, neįskaitant pirmiau minėtų dešimties savaičių: 15 000 sėdimų keleivių vietų, skirtinų skrydžių piko laikotarpiui.

Bilietai šiam minimaliam papildomam keleivių vietų skaičiui turi būti pradedami pardavinėti prieš atitinkamų skrydžių dienas.

2.2.   Tarifai:

Į šias bilietų kainas neįtraukiamos kelionės dokumento platinimo išlaidos ir per capita valstybės, vietos valdžios institucijų ir oro uostų renkami mokesčiai ir rinkliavos, taip pat neįtraukiamas pridėtinės vertės mokestis (PVM) už skrydžio atkarpą virš kontinento:

Pagrindinis tarifas maršrutu Paris (Orly) — Korsika skrydžiui į vieną pusę negali viršyti 136 EUR ir 167 EUR dešimt savaičių nuo birželio pabaigos iki rugsėjo pradžios;

Keleiviai, kurių pagrindinė gyvenamoji vieta yra Korsikoje ir, kurie bilietus Korsikoje prasidedančiai kelionei pirmyn ir atgal, galiojančius už salos teritorijos ribų 40 dienų, išskyrus jaunesnius nei 27 metų salos gyventojus-studentus, įsigyja Korsikoje, visus metus visiems skrydžiams pirmyn ir atgal, be jokių keleivių vietų apribojimų maršrutu Paris (Orly) — Korsika turi teisę naudotis 136 EUR tarifu.

Šių kategorijų keleiviai visuose skrydžiuose į vieną pusę maršrutu Paris (Orly) — Korsika turi teisę naudotis 75 EUR tarifu, kuris dešimt savaičių nuo birželio pabaigos iki rugsėjo pradžios negali viršyti 86 EUR:

i)

jauni asmenys (jaunesni nei 25 metų amžiaus);

ii)

vyresni asmenys (nuo 60 metų);

iii)

jaunesni nei 27 metų amžiaus studentai;

iv)

šeimos (mažiausiai du keliaujantys kartu vienos šeimos asmenys);

v)

neįgalieji.

Pirmiau išvardytų kategorijų asmenis vežėjai, netaikydami jokių apribojimų, privalo priimti skristi, jei iš ne mažiau kaip 50 % visų keleivių vietų tą pačią dieną abiem kryptim ir abiem maršrutais yra nors viena laisva sėdima vieta.

Tų pačių kategorijų keleiviams ir gyventojams vežėjas gali reikalauti išduoti tokį kelionės dokumentą, už kurį sumokama iki nustatyto galutinio termino proporcingai išankstiniam bilieto rezervavimo laikui ir pagal specialiai tam tikslui sudarytiną lentelę.

Tuo atveju, jei darančios įtaką naudojimuisi oro maršrutais išlaidų sudedamosios dalys neįprastai, vežėjams nenumatant ir nepageidaujant padidėtų, šie didžiausi tarifai galėtų būti padidinti proporcingai konstatuotam padidėjimui. Apie naujus didžiausius tarifus, kurie bus taikomi atsižvelgiant į aplinkybes, bus pranešta teikiantiems paslaugas vežėjams; nedelsiant apie juos bus pranešta Europos Komisijai, kad būtų paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

2.3.   Teikiamos paslaugos tęstinumas

Išskyrus force majeure atvejus, dėl tiesioginės vežėjo kaltės atšauktų skrydžių skaičius per vieną IATA skrydžių sezoną neturi viršyti 1 % bendro tvarkaraštyje numatytų skrydžių skaičiaus.

Pagal pirmiau minėto Reglamento (EEB) Nr. 2408/92 4 straipsnio 1 dalies c punktą, visi oro vežėjai, ketinantys dirbti viename ar kitame maršrute, privalo garantuoti, kad juose dirbs bent 12 mėnesių iš eilės.

Teikiamas paslaugas vežėjas gali atšaukti tik pirmąją IATA žiemos skrydžių sezono dieną, apie tai įspėdamas mažiausiai prieš šešis mėnesius.

Bendrijos vežėjams pranešta, kad minėtų su viešąja paslauga susijusių įsipareigojimų tendencingas ir nuolatinis nevykdymas gali užtraukti administracines ir (arba) teismines sankcijas ir, kad mažiausiai penkerius metus jiems nebus leidžiama dalyvauti bet kuriame Korsikos teritorinės bendrijos skelbiamame viešajame konkurse.


21.6.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 149/17


Prancūzija atšaukia su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus dėl reguliaraus oro susisiekimo paslaugų tarp Korsikos (Corse) ir Liono (Lyon) bei Monpeljė (Montpellier)

(2005/C 149/07)

(Tekstas svarbus EEE)

Prancūzija, vadovaudamasi 1992 m. liepos 23 d. Tarybos Reglamento (EEB) Nr. 2408/92 dėl Bendrijos oro vežėjų patekimo į Bendrijos vidaus oro maršrutus 4 straipsnio 1 dalies a punktu ir 2005 m. kovo 31 d. Korsikos teritorinės bendrijos sprendimu, nuo 2005 m. spalio 30 d. nusprendė atšaukti šiuos, pagal su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus dėl reguliaraus oro susisiekimo, vykdomus skrydžius:

tarp Lyon ir Ajaccio, Bastia, Calvi bei Figari apie kuriuos skelbta 2000 m. spalio 19 d. Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje Nr. C 297;

tarp Montpellier ir Ajaccio bei tarp Montpellier ir Bastia apie kuriuos skelbta 2003 m. sausio 15 d. Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje Nr. C 9.


21.6.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 149/18


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.3845 — PAI/Chr. Hansen)

(2005/C 149/08)

(Tekstas svarbus EEE)

1.

2005 m. birželio 13 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonė PAI partners S.A.S. („PAI“, Prancūzija) įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės Chr. Hansen Holding A/S („Chr. Hansen A/S“, Danija) maisto ingredientų veiklos vadinamos Chr. Hansen („Chr. Hansen“) vardu kontrolę pirkdama akcijas.

2.

Atitinkamų įmonių verslo veikla yra:

PAI: privačių akcijų fondas,

Chr. Hansen: maisto ingredientų (ypač fermentų, pieno bakterijų, natūralių dažų bei prieskonių) gamyba ir pardavimas.

3.

Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl siūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (fakso numeris (32 2) 296 43 01 arba 296 72 44) arba paštu su nuoroda COMP/M.3845 — PAI/Chr. Hansen adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  OL L 24, 29.1.2004 p. 1.


21.6.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 149/19


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla Nr. COMP/M.3812 — Goldman Sachs/Euramax)

(2005/C 149/09)

(Tekstas svarbus EEE)

2005 m. birželio 6 d. Komisija nusprendė neprieštarauti dėl pavadinime praneštos koncentracijos ir paskelbti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimamas remiantis Tarybos Reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas šio sprendimo tekstas yra anglų. Sprendimas bus viešai paskelbtas tada, kai iš jo bus pašalinta profesine paslaptimi laikoma informacija. Sprendimą bus galima rasti:

Europa interneto svetainės konkurencijos skiltyje (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Ši svetainė suteikia galimybę rasti atskirus sprendimus dėl koncentracijos, įskaitant tokių sprendimų indeksus pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex interneto svetainėje 32005M3812 dokumento numeriu. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairius Europos teisės dokumentus. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


III Pranešimai

Komisija

21.6.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 149/20


LIFE 2005–2006 m.

KVIETIMAS TEIKTI PASIŪLYMUS

(2005/C 149/10)

Komisija kviečia juridinius asmenis, įsisteigusius Europos Sąjungoje ir LIFE asocijuotoje šalyje kandidatėje, teikti pasiūlymus LIFE atrankos 2004–2005 m. turui. LIFE asocijuotos šalys kandidatės šiame ture gali dalyvauti laikydamosi jų dalyvavimo LIFE sąlygų, nustatytų Tarybų asociacijos nutarimuose. Šiuo metu: Rumunija.

Paraiškos

Pasiūlymai privalo būti pateikti raštu, užpildžius specialias paraiškos formas. Paraiškoje yra išsamiai paaiškinta, kas gali ją teikti ir kokios yra procedūros, be to, reikalaujamas paraiškos formas galima rasti Komisijos tinklalapyje šiuo adresu:

http://www.europa.eu.int/comm/environment/life/home.htm

Kur ir kada teikti projektą

Išsamūs nurodymai yra pateikti visuose LIFE paraiškos skyriuose.

Šie kvietimai yra pagrįsti šiuo pranešimu:

1.   LIFE — Gamtos projektai

Tikslas:

projektų tikslas — apsaugoti Bendrijos natūralias buveines, laukinę gyvūniją bei augmeniją ir (tik šalims kandidatėms) tarptautinius interesus.

Terminas:

Visi projektai susiję su pirmiau minėtu tikslu ir kuriems numatyta ne mažiau nei 80 % 2006 m. LIFE-Nature biudžeto.concerning the above objective and covering not less than 80 of the 2006 budget for LIFE-Nature nacionalinėms kompetentingoms institucijoms turi būti pateikti ne vėliau kaip iki 2005 m. rugsėjo 30 d.

Paskui nacionalinės kompetentingos institucijos ne vėliau kaip po 2005 m. spalio 31 d. turės pateikti Komisijai projektus (dvi spausdintas kopijas).

LIFE asocijuotos valstybės narės ir šalys kandidatės gali keisti nacionalinio pasiūlymo pateikimo datą ir reikalaujamų kopijų skaičių. Tai priklausys nuo to, kiek jų reikės visuomenės informavimui.

Papildomas kvietimas teikti pasiūlymus, apimančius iki 20 % 2006 m. LIFE gamtos biudžeto, bus paskelbtas 2005 m. rudenį, siekiant remti bent ilgalaikių nacionalinių planų 2007–2013 m. rengimą, kuriais siekiama veiksmingai apsaugoti buveines ir (arba) rūšis, numatytas ES „paukščių“ ir „buveinių“ direktyvose. Šis kvietimas bus skirtas valstybių narių nacionalinėms institucijoms, kurios yra atsakingos už Natura 2000 įgyvendinimą. Siūlomas galutinis terminas pateikti pasiūlymus yra 2005 m. gruodžio 31 d.

2. (a)   LIFE-aplinkos parodomieji projektai

Tikslas:

parodomieji projektai — tai tokie projektai, kuriais yra prisidedama prie pažangių ir integruotų metodų bei metodikų kūrimo bei tolesnės aplinkos politikos Bendrijoje plėtros ir kuriais:

aplinkos ir tvarios plėtros problemos yra integruojamos į žemės panaudojimo plėtros ir planavimo, ypač miestų ir pakrančių zonose, problemas, arba

skatina požeminių ir paviršinių vandenų subalansuotą valdymą, arba

iki minimumo yra sumažinamas ekonominės veiklos poveikis aplinkai, plačiau naudojant švarias technologijas ir dėmesį skiriant prevencijai, taip pat šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo sumažinimui, arba

skatina prevenciją, visų rūšių atliekų perdirbimą, utilizavimą, pakartotinį jų naudojimą ir užtikrina tinkamą atliekų srautų valdymą, arba

sumažina produktų poveikį aplinkai diegiant integruotą požiūrį į jų gamybą, paskirstymą bei vartojimą ir susidėvėjusių produktų apdorojimą, įskaitant aplinkai nekenksmingų produktų gamybą.

Terminas:

Visi projektai nacionalinėms kompetentingoms institucijoms turi būti pateikti ne vėliau kaip iki 2005 m. rugsėjo 30 d.

Paskui nacionalinės kompetentingos institucijos ne vėliau kaip po 2005 m. lapkričio 30 d. turės pateikti Komisijai projektus (dvi spausdintas kopijas)

LIFE asocijuotos valstybės narės ir šalys kandidatės gali keisti nacionalinio pasiūlymo pateikimo datą ir reikalaujamų kopijų skaičių. Tai priklauso nuo to, kiek jų reikės visuomenės informavimui.

2. (b)   LIFE aplinkos parengiamieji projektai

Tikslas:

Pasiūlymai, kurie yra skirti naujoms Bendrijos aplinkos akcijoms ir instrumentams parengti ir/arba aplinkos įstatymams ir politikai atnaujinti

Terminas:

Pasiūlymai (dvi spausdintos kopijos) Komisijai turi būti išsiųsti iki 2005 m. lapkričio 30 d. Pasiūlymai privalo būti išsiųsti arba pristatyti registruotu laišku, per privatų kurjerį arba įteikiant juos adresatui iki nustatyto termino. Siųstos faksu, elektroniniu paštu, ne visai užpildytos arba siųstos atskiromis dalimis paraiškos nebus priimamos. Pasiūlymai, išsiųsti iki nustatyto termino, bet Komisijos gauti po 2005-11-30, nebus vertinami.

3.   LIFE Trečiųjų šalių projektai

Tikslas:

techninės paramos projektai — tai tokie projektai, kuriais yra prisidedama prie priemonių, administracinių struktūrų, reikalingų aplinkos sektoriuje ir aplinkos politikos plėtrai bei programų vykdymui atrinktose trečiosiose šalyse, besiribojančiose su Viduržemio ir Baltijos jūromis, kūrimo.

Terminas:

Visi projektai nacionalinėms kompetentingoms institucijoms turi būti pateikti ne vėliau kaip iki 2005 m. spalio 31 d.

Paskui nacionalinės kompetentingos institucijos ne vėliau kaip iki 2005 m. lapkričio 30 d. projektus (dvi spausdintas kopijas) turės pateikti Komisijai.

Nacionalinės kompetentingos institucijos gali keisti pasiūlymų teikimo terminą ir reikalaujamą kopijų skaičių. Tai priklausys nuo to, kiek jų reikės visuomenės informavimui.


21.6.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 149/22


NO-Oslas: Oro transporto tarnybų veikla pagal tvarkaraštį

Anuliavimas

(„ Europos Sąjungos oficialiojo leidinio priedas“ Nr. S 115, 16.6.2005, atviras konkursas, 113429-2005)

(2005/C 149/11)

Transporto ir ryšių ministerija, PO Box 8010 Dep, 0030 Oslas, Norvegija. Tel. (47) 22 24 83 53. Faks. (47) 22 24 56 09.

Ši pataisa panaikinta.


21.6.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 149/23


F-Paryžius: Reguliarios oro susisiekimo paslaugos

Pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2408/92 4 straipsnio 1 dalies d punktą Prancūzija skelbia viešuosius konkursus dėl reguliaraus oro susisiekimo paslaugų teikimo iš Strasbūro

(2005/C 149/12)

1.   Įvadas: Laikantis Reglamento (EEB) Nr. 2408/92, 1992 7 23 dėl Bendrijos oro vežėjų patekimo į Bendrijos vidaus oro maršrutus 4 straipsnio 1 dalies a punkto, Prancūzija nustatė su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus dėl reguliaraus oro susisiekimo paslaugų teikimo tarp Strasbūro ir Amsterdamo, Milano, Miuncheno, apie įsipareigojimams taikomus standartus buvo paskelbta Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje Nr. C 85/04, 2002 4 9, Nr. C 257/04 ir Nr. C 257/05, 2003 10 25.

Šie viešieji konkursai skelbiami atskirai kiekvienam maršrutui:

Strasbūras — Amsterdamas,

Strasbūras — Milanas (Malpensa/Linate/Bergame),

Strasbūras — Miunchenas.

Jeigu nė vienas oro vežėjas nuo 2005 9 17 nepradėtų arba nebūtų pasirengęs pradėti teikti šių reguliarių oro susisiekimo paslaugų pagal su viešąja paslauga susijusius nustatytus įsipareigojimus, neprašydamas finansinės kompensacijos, Prancūzija pagal šio reglamento 4 straipsnyje 1 dalyje d punkte nustatytą tvarką nusprendė nuo 2005 10 17 iki 2007 m. IATA vasaros skrydžių sezono pradžios, t. y. 2007 3 24, suteikti galimybę naudotis šiuo maršrutu tik vienam vežėjui, išrinktam konkurso tvarka.

Kandidatai galės pateikti pasiūlymus keliems pirmiau išvardytiems maršrutams, ypač jei dėl to sumažės bendros reikalingos kompensacijos dydis. Kandidatai turės aiškiai nurodyti kiekvienam maršrutui reikalingos kompensacijos dydį, pakeistą priklausomai nuo pasiūlymų atrankos derinių tuo atveju jei būtų atrinkta tik dalis maršrutų, dėl kurių jie pateikė pasiūlymus.

2.   Visų viešųjų konkursų objektas: Kiekvienu iš 1 dalyje išvardytų maršrutų nuo 2005 10 17 teikti reguliarias oro susisiekimo paslaugas pagal su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus, paskelbtus Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje Nr. C 85, 2002 4 9 ir Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje Nr. C 257, 2003 10 25.

3.   Dalyvavimas viešuosiuose konkursuose: Konkurse gali dalyvauti visi Bendrijos oro vežėjai, turintys galiojančią licenciją vykdyti skrydžius, išduotą pagal Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2407/92, 1992 7 23 dėl oro vežėjų licencijavimo.

4.   Konkurso tvarka: Kiekvienas viešasis konkursas organizuojamas pagal Reglamento (EEB) Nr. 2408/92 4 straipsnio 1 dalies d, e, f, g, h ir i punktų nuostatas.

5.   Viešojo konkurso dokumentai: Visą viešojo konkurso dokumentų rinkinį, įskaitant specialias viešojo konkurso taisykles, su viešąja paslauga susijusios sutarties sąlygas ir jos priede nustatytas technines specifikacijas (informaciją apie demografinį ir socialinį-ekonominį Strasbūro oro uosto patrauklumą, informaciją apie šį oro uostą, rinkos tyrimus, informaciją apie Europos Parlamentą, su viešąja paslauga susijusių įsipareigojimų turinį, skelbtą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje), nemokamai galima gauti iš:

Ministère des affaires étrangères, direction des affaires budgétaires et financières, sous-direction du budget et des interventions financières, bureau des interventions, 23, rue la Pérouse, F-75775 Paris Cedex 16, tél. (33) 1 43 17 77 99, télécopieur (33) 1 43 17 77 69, E-mail: marie-francoise.luciani@diplomatie.gouv.fr.

6.   Banko garantija: Europos Sąjungoje įsisteigęs bankas, kuriam nustatytas ilgalaikis „Standard and Poors A+“ reitingas (arba jam adekvatus), turės sumokėti vieno milijono eurų garantiją. Ši garantija bus atšaukta kiekvienam neišrinktam kandidatui, nusprendus konkurso organizavimo komisijai. Garantija užtikrins išrinktam kandidatui tinkamą sutarties vykdymą per visą jos laikotarpį ir bus atšaukta tik uždarius sąskaitas.

7.   Finansinė kompensacija: Kandidatų pateiktuose pasiūlymuose turi būti aiškiai nurodyta kompensacijos suma už skrydžius kiekvienu maršrutu, vykdomus sutartyje numatytą laikotarpį (atskirai nurodant sumas už pirmąjį laikotarpį nuo 2005 10 17 iki 2006 3 25 ir antrąjį laikotarpį nuo 2006 3 26 iki 2007 3 24). Galutinė tiksli kompensacijos suma nustatoma ir tvirtinama kiekvienam laikotarpiui ex-post pagal realias dėl veiklos susidariusias išlaidas ir pajamas, pateikiant patvirtinančius dokumentus, neviršijant pasiūlyme nurodytos sumos.

8.   Tarifai: Kandidatų pateiktuose pasiūlymuose turi būti nurodyti numatyti tarifai ir jų kitimo sąlygos.

9.   Sutarties galiojimo laikotarpis, pakeitimas ir nutraukimas: Sutartis įsigalioja nuo 2005 10 17. Ji netenka galios prasidėjus 2007 m. IATA vasaros skrydžių sezonui, t. y. 2007 3 24. Sutarties vykdymas bus tikrinamas susitarus su vežėju abiejų laikotarpių pradžioje, nustatytų 7 straipsnyje. Netikėtai pasikeitus skrydžių vykdymo sąlygoms, kompensacijos suma gali būti persvarstyta.

Pagal su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus, paskelbtus Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje Nr. C 85, 2002 4 9 ir Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje Nr. C 257, 2003 10 25, išrinktasis vežėjas turi teisę nutraukti oro susisiekimo paslaugų teikimą tik tada, jei apie tai įspėja bent prieš šešis mėnesius.

10.   Nuobaudos: Jei 9 straipsnyje minėto išankstinio įspėjimo laikotarpio vežėjas nesilaiko, jam taikoma nuobauda. Jos dydis skaičiuojamas taikant:

per pirmąjį laikotarpį nuo sutarties pradžios 2006 3 25, koeficientą 3 vidutiniam mėnesio deficitui, nustatytam per pirmuosius veiklos vykdymo mėnesius, dauginant iš mėnesių skaičiaus, per kuriuos paslaugos nebuvo teikiamos,

antraisiais metais, koeficientą 3 nustatytam mėnesio deficitui per vėlesnį laikotarpį, dauginant iš mėnesių skaičiaus, per kuriuos paslaugos nebuvo teikiamos.

Jei vežėjas negalėtų teikti paslaugų dėl force majeure, finansinės kompensacijos suma galėtų būti sumažinta proporcingai neįvykdytų skrydžių skaičiui.

Vežėjui nevykdant skrydžių numatytu maršrutu dėl kitų priežasčių, nesusijusių su force majeure, arba nesilaikant su viešąja paslauga susijusių įsipareigojimų, Strasbūro prekybos ir pramonės rūmai arba Užsienio reikalų ministerija galėtų:

sumažinti finansinės kompensacijos sumą proporcingai neįvykdytų skrydžių skaičiui,

paprašyti vežėjo paaiškinimo. Jei paaiškinimo nepakanka, sutartis gali būti nutraukta.

Šios nuobaudos taikomos nepažeidžiant Civilinės aviacijos kodekso R.330-20 straipsnio taikymo nuostatų.

11.   Pasiūlymų teikimas: Pasiūlymai turi būti pateikti iki 17:00 val. (vietos laiku) šiuo adresu:

Ministère des affaires étrangères, direction des affaires budgétaires et financières, sous-direction du budget et des interventions financières, bureau des interventions, 23, rue la Pérouse, F-75775 Paris Cedex 16,

vėliausiai per 5 savaites po šio viešojo konkurso paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, registruotu ir pašte antspauduotu laišku su gavimo pranešimu arba pristatant į vietą gaunant gavėjo parašą.

12.   Kvietimo dalyvauti viešajame konkurse galiojimas: Pagal Reglamento (EEB) Nr. 2408/92 4 straipsnio 1 dalies d punkto pirmąjį sakinį kiekvieno viešojo konkurso galiojimui taikoma sąlyga, kad nė vienas Bendrijos oro vežėjas iki 2005 9 17 nepateiktų naudojimosi maršrutu programos, siekiant nuo 2005 10 17 vykdyti su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus, nereikalaudamas jokios finansinės kompensacijos.