ISSN 1725-521X

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 104

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

48 tomas
2005m. balandžio 29d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

I   Informacija

 

Komisija

2005/C 104/1

Euro kursas

1

2005/C 104/2

Sutrumpinta valstybių narių informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal 2003 m. gruodžio 23 d. reglamentą (EB) Nr. 1/2004 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažosioms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, perdirbimu ir prekyba

2

2005/C 104/3

Valstybių narių perduotos informacijos apie suteiktą valstybės pagalbą pagal 2003 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1/2004 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažosioms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, perdirbimu ir prekyba, santrauka

9

2005/C 104/4

Bendrijos sprendimų dėl leidimų prekiauti vaistais sąrašas nuo 2005 m. kovo 15 d. iki 2005 m. balandžio 15 d.(paskelbta sutinkamai su Tarybos Reglamento (EEB) Nr. 2309/93) 12 arba 34 straipsniu

15

2005/C 104/5

Bylos pradžia (Byla Nr. COMP/M.3687 — Johnson & Johnson/Guidant) ( 1 )

19

2005/C 104/6

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla Nr. COMP/M.3686 — Honeywell/Novar) ( 1 )

20

2005/C 104/7

Pranešimas apie apsaugos tyrimo, susijusio su tam tikrų tekstilės gaminių, kurių kilmės šalis yra Kinijos Liaudies Respublika, importu, inicijavimą

21

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


I Informacija

Komisija

29.4.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 104/1


Euro kursas (1)

2005 m. balandžio 28 d.

(2005/C 104/01)

1 euro=

 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,2905

JPY

Japonijos jena

136,63

DKK

Danijos krona

7,4470

GBP

Svaras sterlingas

0,67730

SEK

Švedijos krona

9,1413

CHF

Šveicarijos frankas

1,5397

ISK

Islandijos krona

82,30

NOK

Norvegijos krona

8,1450

BGN

Bulgarijos levas

1,9559

CYP

Kipro svaras

0,5818

CZK

Čekijos krona

30,520

EEK

Estijos kronos

15,6466

HUF

Vengrijos forintas

252,09

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,6961

MTL

Maltos lira

0,4291

PLN

Lenkijos zlotas

4,2712

ROL

Rumunijos lėja

36 174

SIT

Slovėnijos tolaras

239,58

SKK

Slovakijos krona

39,863

TRY

Turkijos lira

1,7893

AUD

Australijos doleris

1,6591

CAD

Kanados doleris

1,6172

HKD

Honkongo doleris

10,0646

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,7756

SGD

Singapūro doleris

2,1250

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 293,86

ZAR

Pietų Afrikos randas

7,9202

CNY

Kinijos ženminbi juanis

10,6808

HRK

Kroatijos kuna

7,3650

IDR

Indijos rupija

12 362,99

MYR

Malaizijos ringitas

4,904

PHP

Filipinų pesas

70,197

RUB

Rusijos rublis

35,8800

THB

Tailando batas

51,060


(1)  

Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


29.4.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 104/2


Sutrumpinta valstybių narių informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal 2003 m. gruodžio 23 d. reglamentą (EB) Nr. 1/2004 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažosioms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, perdirbimu ir prekyba

(2005/C 104/02)

Pagalbos numeris: XA 61/04

Valstybė narė: Prancūzija

Regionas: nenurodyta.

Pagalbos schemos pavadinimas: Pagalba techninės paramos teikimui vaisių, daržovių, sodininkystės ir specializuotų produktų sektoriuje.

Teisinis pagrindas: Le décret no 83-246 du 18 mars 1983 portant création d'un Office National Interprofessionnel des fruits, des légumes et de l'horticulture et les textes subséquents repris notamment dans la partie réglementaire du code rural (livre 6 „productions et marchés“ — articles R 621-120, R 621-134, R 621-140 et R 621-161 à R 621-174).

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą: Bendras paramos biudžetas 2004 m. turi sudaryti apie 6 000 000 € vienerių metų laikotarpiui, kurį galima pratęsti.

Maksimalus pagalbos intensyvumas: Iki 100 % tinkamų išlaidų. Bendras valstybės paramos dydis neturi viršyti 100 000 € pagalbos gavėjui per trejų metų laikotarpį arba 50 % tinkamų išlaidų, priklausomai nuo to, kuri suma didesnė.

Įgyvendinimo data: Pagalbos schema įgyvendinama, kai Europos Komisija patvirtina apie gautą prašymą, kuriame nurodytas priemonės identifikavimo numeris, ir tik tuo atveju, jeigu surenkamos tam skirtos lėšos ir apie jį paskelbiama Oniflhor (Nacionalinio tarpprofesinio vaisių, daržovių ir sodininkystės biuro) interneto svetainėje.

Pagalbos schemos laikotarpis: Vienerių metų laikotarpis, kurį galima pratęsti, su sąlyga, jei bus surinktos reikalingos lėšos.

Pagalbos tikslas: Pagalbos schemos nuostatos apibrėžiamos 2003 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1/2004 14 straipsnyje.

Siekiama dviejų pagrindinių tikslų

plėtoti bei įtvirtinti kokybiškų gaminių gamybą perspektyviuose rinkos sektoriuose,

veiksmingiau organizuoti gamybą norint realizuoti žemės ūkio produktus bei pritaikyti juos prie skirtingų rinkų.

Pagalba skirta finansuoti techninei paramai ir konsultavimui (projektų rengimo, audito, įgyvendinimo išlaidų ir patikros klausimais), kuriais užtikrinama šiuos tikslus atitinkančių verslo projektų sėkmė. Kaip pavyzdį, galima nurodyti šias veiklos rūšis

produktų kokybės gerinimas,

kokybės ženklų kūrimas,

ekologinio ūkininkavimo plėtra,

„produkto“ arba „įmonės“ sertifikavimas,

naujų labiau vartotojų paklausą atitinkančių produktų plėtra,

produktų atsekamumo visoje gamybos grandinėje mechanizmo kūrimas,

aplinką tausojančių gamybos sistemų kūrimas,

žinių apie rinką gilinimas ir naujų rinkų ieškojimas,

strateginio segmentavimo projektas,

produkcijos įvairinimo projektas,

žemės ūkio produktų pasiūlos suvienijimo projektas,

gamintojų ir platintojų bendradarbiavimo projektas.

Ekonomikos sektoriai: vaisių, daržovių, bulvių, dekoratyvinės sodininkystės (įskaitant daigynus) ir specializuotų produktų (tabako, apynių, bitininkystės produktų, trumų) gamyba, perdirbimas ir prekyba.

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas: Office National Interprofessionnel des Fruits, des Légumes et de l'horticulture (Oniflhor), kurio būstinė yra 164, rue de Javel — 75739 Paris Cedex 15

Interneto svetainė: www.oniflhor.fr

Pagalbos Nr.: XA 25/04

Valstybė narė: Prancūzija

Regionas: Ille-et-Vilaine departamentas

Pagalbos schemos pavadinimas: Plėtoti žemės ūkio produkcijos su oficialiu kokybės ženklu gamybą

Teisinis pagrindas:

Articles L 1511 et suivants du Code général des collectivités territoriales permettant aux collectivités territoriales d'intervenir dans le cadre de la création ou de l'extension d'activités économiques en accordant des aides directes et indirectes aux entreprises

Article L 3231-2 du Code général des collectivités territoriales autorisant les départements à accorder des aides directes et indirectes pour favoriser le développement économique dans les conditions des articles L 1511 et suivants

Article L 3232-1 du Code général des collectivités territoriales permettant l'établissement de programmes d'aide à l'équipement rural par les départements (prêt, subvention, aide)

Délibération de l'assemblée départementale d'Ille et Vilaine en date du 19 février 2003

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą: 300 000 EUR metinių išlaidų taikomam laikotarpiui

Maksimalus pagalbos intensyvumas: Gamintojų grupių nematerialios investicijos (kolektyviniai veiksmai)

bendroji schema — 20 % nematerialių investicijų, sudarančių ne daugiau kaip 30 000 EUR remtinų išlaidų vienam projektui: sektoriaus analizė, rinkodaros plano tyrimas ir kūrimas (skatinimas ir viešinimas), koordinavimas ir techninė pagalba…

pagalba padidinama 10 % kolektyviniams veiksmams, kuriais įgyvendinamos techninės užduotys atsižvelgiant į departamento politikoje numatytus aplinkos apsaugos tikslus (vandens-kraštovaizdžio-aplinkos sutartis…)

Kitos žemdirbių investicijos

bendroji schema: 20 % investicijų (išskyrus smulkų inventorių), kuriomis siekiama pagerinti produktų kokybę, iki 30 000 EUR remtinų išlaidų vienam ūkiui,

pagalba padidinama 10 % jaunųjų ūkininkų (jei nuo jų įsikūrimo nepraėjo 5 metai) investicijoms, arba investicijoms, įgyvendinančioms technines užduotis atsižvelgiant į departamento politikoje numatytus aplinkos apsaugos tikslus (vandens-kraštovaizdžio-aplinkos sutartis…).

Įgyvendinimo data: Europos Komisijai atsiuntus gavimo pranešimą.

Pagalbos schemos trukmė: Iki 2006 m. gruodžio 31 d. (vėliausiai).

Pagalbos tikslas: Šia pagalbos schema siekiama skatinti žemdirbius imtis kokybiškų žemės ūkio produktų gamybos, vykdant kolektyvinius produktų sertifikavimo veiksmus: oficialūs kokybės ženklai (saugomos kilmės vietos nuorodos, „raudona etiketė“, biologinės kultūros) ir Bendrijos susitarimai (saugomos geografinės nuorodos...).

Remtini veiksmai: Pagal 2003 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1/2004 13 straipsnį remiama

išankstiniai tyrimai, kuriais siekiama vykdyti produktų kokybės gerinimo veiksmus sertifikuojant produktus (oficialūs kokybės ženklai, Bendrijos susitarimai): auditas, analizė, techninių ir ekonominių galimybių tyrimai, rinkos tyrimai,...

skatinimo ir viešinimo išlaidos (pirmais metais)

Pagal Reglamento (EB) Nr. 1/2004 4 straipsnį pagalba skiriama už investicijas į nekilnojamąjį turtą, tiesiogiai susijusį su techninėmis užduotimis.

Ekonomikos sektorius(-iai): Visi žemės ūkio produktų gamintojai, siekiantys gerinti produktų kokybę

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas: Monsieur le Président du Conseil général d'Ille-et-Vilaine

1, avenue de la Préfecture — 35042 Rennes Cedex

Tinklalapis: www.cg35.fr; rubrika „guide des aides“

Pagalbos Nr.: XA 26/04

Valstybė narė: Prancūzija

Regionas: Ille-et-Vilaine departamentas

Pagalbos schemos pavadinimas: Žemės ūkio veiklos įvairinimas

Teisinis pagrindas:

Articles L 1511 et suivants du Code général des collectivités territoriales permettant aux collectivités territoriales d'intervenir dans le cadre de la création ou de l'extension d'activités économiques en accordant des aides directes et indirectes aux entreprises

Article L 3231-2 du Code général des collectivités territoriales autorisant les départements à accorder des aides directes et indirectes pour favoriser le développement économique dans les conditions des articles L 1511 et suivants

Article L 3232-1 du Code général des collectivités territoriales permettant l'établissement de programmes d'aide à l'équipement rural par les départements (prêt, subvention, aide).

Délibération de l'assemblée départementale d'Ille et Vilaine en date du 19 février 2003

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą: 700 000 EUR metinių išlaidų taikomam laikotarpiui

Maksimalus pagalbos intensyvumas: Nematerialios investicijos

Bendroji schema — 20 % nematerialių investicijų prieš investuojant, sudarančių ne daugiau kaip 15 000 EUR remtinų išlaidų (rinkos arba techninių bei ekonominių galimybių tyrimai, rinkodaros plano kūrimas...). Tyrimams skirta pagalba padidinama iki 30 000 EUR, kai projektą kartu įgyvendina gamintojų susivienijimai.

Pagalba padidinama 10 % jaunųjų ūkininkų (jei nuo jų įsikūrimo nepraėjo 5 metai) investicijoms, arba investicijoms, įgyvendinančioms technines užduotis atsižvelgiant į departamento politikoje numatytus aplinkos apsaugos tikslus (vandens-kraštovaizdžio-aplinkos sutartis…).

Kitos investicijos

Bendroji schema: 20 % investicijų (išskyrus smulkų inventorių), iki 30 000 EUR remtinų išlaidų vienam projektui,

Pagalba padidinama 10 % jaunųjų ūkininkų (jei nuo jų įsikūrimo nepraėjo 5 metai) investicijoms, arba investicijoms projektų struktūrinio pertekliaus zonoje įgyvendinimui.

Įgyvendinimo data: Europos Komisijai atsiuntus gavimo pranešimą.

Pagalbos schemos trukmė: Iki 2006 m. gruodžio 31 d. (vėliausiai).

Pagalbos tikslas: gerinti žemės ūkio valdų ekonominį gyvybingumą ir žemės ūkio veiklos įvairovę

remiant iniciatyvas, suteikiančias pridėtinės vertės iš mažos apimties ūkių kilusiems produktams (pirmasis perdirbimas, produktų vertės didinimas, tiesioginė prekyba fermose, bendros parduotuvės...);

vystant priėmimo žemės ūkio valdose (produktų pardavimas fermose) paslaugų sektorių;

remiant naujoviškus ar netipiškus žemės ūkio projektus, palengvinančius įsikūrimą kaimo vietovėse.

Pagal 2003 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1/2004 13 straipsnį remiama

išankstiniai žemės ūkio veiklos įvairinimo projektų įgyvendinamumo tyrimai: techninių ir ekonominių galimybių tyrimai, rinkos tyrimai, rinkodaros plano kūrimas...

skatinimo ir viešinimo išlaidos (pirmais metais)

Pagal 2003 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1/2004 4 straipsnį remiama

investicijos į mažų produkcijos įvairinimo dirbtuvių, papildysiančių pagrindinę gamybą, kūrimą;

individualių arba kolektyvinių produkcijos perdirbimo cechų, prekybos punktų žemės ūkio valdose, kolektyvinių pardavimo struktūrų kūrimas ir jų sanitarinių sąlygų pritaikymas darbui.

Ekonomikos sektorius(-iai): Bet kokios žemės ūkio produkcijos perdirbimas arba jos įvairinimas

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas: Monsieur le Président du Conseil général d'Ille-et-Vilaine

1, avenue de la Préfecture — 35042 Rennes Cedex

Tinklalapis: www.cg35.fr; rubrika „guide des aides“

Pagalbos Nr.: XA 27/04

Valstybė narė: Prancūzija

Regionas: Ille-et-Vilaine departamentas

Pagalbos schemos pavadinimas: Žemės ūkio gamybos sistemų sertifikavimas arba jų kokybės nustatymas

Teisinis pagrindas:

Articles L 1511 et suivants du Code général des collectivités territoriales permettant aux collectivités territoriales d'intervenir dans le cadre de la création ou de l'extension d'activités économiques en accordant des aides directes et indirectes aux entreprises

Article L 3231-2 du Code général des collectivités territoriales autorisant les départements à accorder des aides directes et indirectes pour favoriser le développement économique dans les conditions des articles L1511 et suivants

Article L 3232-1 du Code général des collectivités territoriales permettant l'établissement de programmes d'aide à l'équipement rural par les départements (prêt, subvention, aide)

Délibération de l'assemblée départementale d'Ille et Vilaine en date du 19 février 2003

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą: 300 000 EUR metinių išlaidų taikomam laikotarpiui

Maksimalus pagalbos intensyvumas: Nematerialios investicijos

Bendroji schema — 20 % nematerialių investicijų, sudarančių ne daugiau kaip 15 000 EUR remtinų išlaidų vienam projektui: auditas, analizės, koordinavimas ir techninė pagalba, dirvų analizė per du pirmuosius metus...

pagalba padidinama 10 % jaunųjų ūkininkų (jei nuo jų įsikūrimo nepraėjo 5 metai) investicijoms, arba investicijoms, įgyvendinančioms technines užduotis atsižvelgiant į departamento politikoje numatytus aplinkos apsaugos tikslus (vandens-kraštovaizdžio-aplinkos sutartis…).

Kitos investicijos

20 % investicijų (išskyrus smulkų inventorių), kuriomis siekiama pagerinti produktų kokybę, iki 30 000 EUR remtinų išlaidų vienam ūkiui.

pagalba padidinama 10 % jaunųjų ūkininkų (jei nuo jų įsikūrimo nepraėjo 5 metai) investicijoms, arba investicijoms, įgyvendinančioms technines užduotis atsižvelgiant į departamento politikoje numatytus aplinkos apsaugos tikslus (vandens-kraštovaizdžio-aplinkos sutartis…).

230 000 EUR suma skiriama investicijoms į produktų sandėliavimą ir pakavimą arba į daržininkų bei sodininkų šiltnamius, ad hoc paskirtai komisijai pareiškus nuomonę apie kiekvieną pagalbos prašymą. Suma gali būti padidinama, jei projektai pateikiami asamblėjai ir joje patvirtinami.

Įgyvendinimo data: Europos Komisijai atsiuntus gavimo pranešimą.

Pagalbos schemos trukmė: Iki 2006 m. gruodžio 31 d. (vėliausiai).

Pagalbos tikslas: pritaikyti kokybės užtikrinimo sistemas arba veiksmus, gerinančius produktų atsekamumą, sveikatos apsaugą ir aplinkos apsaugą žemės ūkio valdose

sertifikavimas (remiantis NFV 01005 standartu, įvesti departamentinėse žemės ūkio valdose kokybės užtikrinimo sistemą);

kokybės nustatymas („apgalvoto žemės ūkio“ vystymas žemės ūkio valdose, įsikūrusiose struktūrinio pertekliaus zonose).

* Pagal 2003 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1/2004 13 straipsnį remiamos nematerialios investicijos, kuriomis siekiama žemės ūkio valdose įgyvendinti kokybės gerinimo veiksmus: auditą, analizę, techninių ir ekonominių galimybių tyrimus, techninių užduočių nustatymą ir jų įgyvendinimo kontrolę…

* Pagal Reglamento (EB) Nr. 1/2004 4 straipsnį pagalba skiriama už investicijas į nekilnojamąjį turtą, tiesiogiai susijusį su techninėmis užduotimis.

Ekonomikos sektorius(-iai): Visi žemės ūkio produktų gamintojai, siekiantys gerinti produktų kokybę

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas: Monsieur le Président du Conseil général d'Ille-et-Vilaine

1, avenue de la Préfecture — 35042 Rennes Cedex

Tinklalapis: www.cg35.fr; rubrika „guide des aides“

Pagalbos Nr.: XA 28/04

Valstybė narė: Prancūzija

Regionas: Ille-et-Vilaine departamentas

Pagalbos schemos pavadinimas: Žemės ūkio valdų auditas, siekiant pakeisti gamybos sistemas aplinkai žalos nedarančiomis sistemomis

Teisinis pagrindas:

Articles L 1511 et suivants du Code général des collectivités territoriales permettant aux collectivités territoriales d'intervenir dans le cadre de la création ou de l'extension d'activités économiques en accordant des aides directes et indirectes aux entreprises

Article L 3231-2 du Code général des collectivités territoriales autorisant les départements à accorder des aides directes et indirectes pour favoriser le développement économique dans les conditions des articles L 1511 et suivants

Article L 3232-1 du Code général des collectivités territoriales permettant l'établissement de programmes d'aide à l'équipement rural par les départements (prêt, subvention, aide)

Délibération de l'assemblée départementale d'Ille et Vilaine en date du 19 février 2003

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą: 300 000 EUR metinių išlaidų taikomam laikotarpiui

Maksimalus pagalbos intensyvumas:

50 % audito arba tyrimo kainos, ne daugiau kaip 2 500 EUR remtinų išlaidų vienam ūkiui,

pagalba padidinama 20 % jaunųjų ūkininkų (jei nuo jų įsikūrimo nepraėjo 5 metai) investicijoms, arba investicijoms, įgyvendinančioms technines užduotis atsižvelgiant į departamento politikoje numatytus aplinkos apsaugos tikslus (vandens-kraštovaizdžio-aplinkos sutartis…).

Įgyvendinimo data: Europos Komisijai atsiuntus gavimo pranešimą.

Pagalbos schemos trukmė: Iki 2006 m. gruodžio 31 d. (vėliausiai).

Pagalbos tikslas: šia pagalbos priemone skatinamas žemės ūkio valdų techninis ir ekonominis perorientavimas siekiant vystyti ekonomiškas aplinką tausojančias sistemas (ekstensyvios sistemos, „žolės“ sistemos, agrarinė biologija...)

Remiantis audito ir (arba) tyrimų rezultatais, nustatomas bendras žemės ūkio įmonės (gamybos ir su ja susijusios veiklos) įvertinimas pagal ekonominius, agronominius, socialinius ir aplinkos apsaugos kriterijus bei pateikiamos strateginės rekomendacijos

apibūdinti ir analizuoti įgyvendinamas technines priemones

analizuoti ekonominius ir socialinius rezultatus

siūlyti patobulinimus arba, jei reikia, naujas gamybos kryptis, priimtinas gamintojui ir užtikrinančias sistemos gyvybingumą

Pagal 2003 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1/2004 13 straipsnį remiami techninių ir ekonominių galimybių tyrimai prieš įgyvendinant gamybos sistemų keitimo ekonomiškomis ir aplinką tausojančiomis sistemomis projektus.

Ekonomikos sektorius(-iai): Visi žemės ūkio produkcijos gamintojai, siekiantys įdiegti aplinką tausojančias gamybos sistemas

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas: Monsieur le Président du Conseil général d'Ille-et-Vilaine

1, avenue de la Préfecture — 35042 Rennes Cedex

Tinklalapis: www.cg35.fr; rubrika „guide des aides“

Pagalbos Nr.: XA 30/04

Valstybė narė: Prancūzija

Pagalbos schemos pavadinimas: Pagalbos mokant draudimo išmokas ir įmokas, susijusias su kai kurių klimato sąlygų padarytais nuostoliais

Teisinis pagrindas:

Article L 361-8 du Code rural

Loi 64.706 du 10 juillet 1964

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą: 10 000 000 € iš Garantijų dėl žemės ūkio nelaimių nacionalinio fondo (FNGCA)

Maksimalus pagalbos intensyvumas: Kintamas; jos bazinės normos tokios

7,5 % — draudžiant nuo krušos vaisių ir daržovių derlių,

25 % — draudžiant nuo šalnų ir krušos vaisių derlių,

10 % — draudžiant nuo šalnų ir krušos vynuogynus; nuo šalnų, krušos, potvynių ar pernelyg gausių kritulių pasėlių kultūras (javus, aliejines ir baltymines kultūras).

Bazinės normos didinamos įvairiais koeficientais, taikomais jauniems ūkininkams ir kai FNGCA pagalbą papildo departamento ar regiono tarybos suteikiamos pagalbos, tačiau ne daugiau negu iki

15 % — draudžiant nuo krušos vaisių ir daržovių derlių, 20 % — jauniems ūkininkams,

29 % — draudžiant nuo šalnų ir krušos vaisių derlių, 38 % — jauniems ūkininkams,

14 % — draudžiant nuo šalnų, krušos, potvynių ar pernelyg gausių kritulių pasėlių kultūras, 18 % — jauniems ūkininkams.

Įgyvendinimo data: 2004

Pagalbos schemos trukmė: vieni metai

Pagalbos tikslas: skatinti draustis nuo žemės ūkį ištinkančių nelaimių. Draudimo įmokos, kurioms padengti suteikiama pagalba, yra numatytos Komisijos reglamento (EB) Nr. 1/2004 11 straipsnyje.

Ekonomikos sektorius(-iai): Įmonės, kurios verčiasi pirmine vaisių, daržovių, vynuogių, javų, aliejinių ir baltyminių kultūrų gamyba.

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas: Ministère de l'agriculture, de la pêche, de l'alimentation et des affaires rurales — Direction des affaires financières — bureau des calamités- 78 rue de Varenne -75700 Paris

Tinklalapis: www.agriculture.gouv.fr

rubrika „ressources“

ieškant per „recherche“ rašyti „calamités“

Pagalbos Nr.: XA 48/04

Valstybė narė: Prancūzija

Regionas: Pays de la Loire

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: „Pagalba patalpų, skirtų žemės ūkio gamybai, kūrimui“. Žemės ūkio patalpomis laikomi pastatai, kuriuose gaminama žemės ūkio produkcija. Šios patalpos apsaugo nuo nepalankių oro sąlygų, tuo pat metu palengvindamos derliaus nuėmimą ir užtikrindamos apdirbamų produktų saugą. Jose yra šilumos izoliatorius, vidaus temperatūros reguliavimo sistema su drėgmėmačio ir oro srauto kontrole. Visose patalpose gali būti įrengtos derliaus nuėmimo linijos.

Teisinis pagrindas:

Article 4 du règlement d'exemption (CE) No 1/2004 du 23 décembre 2003

Code général des collectivités (partie législative) article L1511-1 et L1511-2.

Décision du Conseil Régional des Pays de la Loire des 30 juin et 1er juillet 2004

Pagalbos tikslas: pagerinti žemės ūkio valdų konkurencingumą ir produktų kokybę bei sumažinti gamybos sąnaudas.

Ekonomikos sektoriai: Visi žemės ūkio produktų gamybos sektoriai, išskyrus daržininkų bei sodininkų šiltnamius, kuriems skiriama finansinė pagalba pagal kitas pagalbos schemas (N 572/2001 ir N 523/2001).

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Iki 2006 m. numatomos išlaidos

Šie skaičiai susiję vien tik su Pays de la Loire regiono žemės ūkio gamybos sektoriumi

Pagal 2003 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1/2004 4 straipsnį remiamos investicijos į žemės ūkio patalpų kūrimą, t. y.

Maksimalus pagalbos intensyvumas: Remtinos išlaidos vienam darbo vienetui gali siekti 150 000 EUR. Vienoje žemės ūkio valdoje bus remiami ne daugiau kaip du darbo vienetai. Tačiau žemės ūkio valdoms, gaminančioms daug darbo jėgos reikalaujančią produkciją, remtina riba yra 6 darbo vienetai.

Bendras pagalbos intensyvumas yra kintantis priklausomai nuo bendros investicijų projekto sumos.

Įgyvendinimo data: Europos Komisijai atsiuntus gavimo pranešimą.

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis: pagalbos schema numatyta iki 2006 m. gruodžio 31 d., reglamento (EB) Nr. 1/2004 dėl išimties taikymo galiojimo pabaigos.

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Conseil Régional des Pays de la Loire

Hôtel de la Région

1 rue de la Loire

44266 Nantes cedex 2 France

Tel. 02 28 20 50 00

Faks. 02 28 20 50 38

El. paštas: françoise.perraut@paysdelaloire.fr

Kontaktinis asmuo: Alain THEBAUD

Visą pagalbos tekto tekstą galima rasti tiklalapyje: www.paysdelaloire.fr/services de la région/les aides


29.4.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 104/9


Valstybių narių perduotos informacijos apie suteiktą valstybės pagalbą pagal 2003 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1/2004 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažosioms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, perdirbimu ir prekyba, santrauka

(2005/C 104/03)

Pagalbos Nr.: XA No 38/04

Valstybė narė: Italija

Regionas: Veneto

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Kraštovaizdžio ir kaimo pastatų, turinčių istorinę ir/arba archeologinę vertę, išsaugojimas.

Teisinis pagrindas: Legge Regionale 12 Dicembre 2003, n. 40 Titolo IX Capo II art. 38 „Nuove norme per gli interventi in agricoltura“, y compris les modifications et ajouts successifs qui y ont été apportés. Le texte consolidé de la loi est publié dans le Bollettino Ufficiale della Regione del Veneto, no 40, du 13.4.2004.

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Metinis pagalbos schemos biudžetas nustatomas biudžeto įstatymu, kurį kiekvienais metais priima regiono taryba. Numatomas metinis pagalbos schemos biudžetas — 200 000 EUR. Ši suma yra orientacinė.

Maksimalus pagalbos intensyvumas: Iki 100 % reikalavimus atitinkančių išlaidų.

Įgyvendinimo data:

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis: Iki 2007 m. birželio 30 d.

Pagalbos tikslas:

1)

Aplinkosauga;

2)

Paveldo išsaugojimas;

3)

Kultūra.

Pagrindas: 2003 m. gruodžio 23 d. Reglamento Nr. 1/2004 5 straipsnio 1 ir 2 dalys.

Schema padengia šias reikalavimus atitinkančias sąnaudas: išlaidas, susijusias su žemės ūkio valdose esančių ir su gamyba nesusijusių objektų, įskaitant istorinę ar archeologinę vertę turinčių įrenginių ar kaimo kraštovaizdžio tradicinių savybių, išsaugojimo darbais; metinė didžiausia kompensacijos, skirtos padengti išlaidas, susijusias su ūkininkų, jų šeimos narių ar pas juos dirbančių darbuotojų atliktu darbu, suma — 10 000 EUR.

Ekonomikos sektorius (-iai): Šia pagalbos schema siekiama padengti žemės ūkio valdų, užsiimančių gamyba, perdirbimu ir (arba) prekyba žemės ūkio produktais, išvardytais Sutarties I priede, patirtas išlaidas, susijusias su kraštovaizdžio ir kaimo pastatų, turinčių istorine ir/ar archeologinę vertę, išsaugojimu ir tvarkymu.

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Regione Veneto

Giunta Regionale

Direzione Politiche Agroambientali e Servizi per l'Agricoltura

Via Torino 110, I-30174 Mestre (VE)

Interneto svetainė: http://www.consiglioveneto.it/leggi/2003/03lr0040.html

Pagalbos Nr.: XA No 39/04

Valstybė narė: Italija

Regionas: Veneto

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą pavadinimas:: Pagalba už žemės sklypų perskirstymą.

Teisinis pagrindas: Legge Regionale 12 Dicembre 2003, n. 40 Titolo VIII Capo I art. 31. „Nuove norme per gli interventi in agricoltura“, įskaitant paskesnius dalinius pakeitimus ir papildymus. Suvestinis įstatymo tekstas paskelbtas Bollettino Ufficiale della Regione del Veneto, Nr. 40, 2004 4 13.

Pagal šią schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Metinis pagalbos schemos biudžetas nustatomas biudžeto įstatymu, kurį kiekvienais metais priima regiono taryba. Numatomas metinis pagalbos schemos biudžetas — 150 000,00 EUR. Ši suma yra orientacinė.

Maksimalus pagalbos intensyvumas: Iki 100 % reikalavimus atitinkančių išlaidų.

Įgyvendinimo data:

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis: Iki 2007 m. birželio 30 d.

Pagalbos tikslas:

1)

darbo vietų kūrimas;

2)

sektorių vystymas.

Pagrindas: 2003 m. gruodžio 23 d. Reglamento (EB) Nr. 1/2004 12 straipsnis.

Schema padengia šias reikalavimus atitinkančias sąnaudas: išlaidas, susijusias su žemės sklypų perskirstymo programų, kurias įgyvendina valstybinės institucijos ar žemės melioravimu užsiimantys kooperatyvai, planavimu ir tvarkymu; žemės ūkio valdų, savo veiklą vykdančių perskirstymo programose nustatytose teritorijose, techninės išlaidas, išlaidas susijusias su dokumentų tvarkymu, administracines išlaidas ir registravimo mokesčius.

Ekonomikos sektorius (-iai): Šia pagalbos schema siekiama padengti žemės ūkio valdų, užsiimančių gamyba, perdirbimu ir (arba) prekyba žemės ūkio produktais, išvardytais Sutarties I priede, išlaidas, susijusias su žemės sklypų perskirstymo darbais.

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Regione Veneto

Giunta Regionale

Direzione Politiche Agroambientali e Servizi per l'Agricoltura

Via Torino 110, I-30174 Mestre (VE)

Interneto svetainė: http://www.consiglioveneto.it/leggi/2003/03lr0040.html

Pagalbos Nr.: XA Nr. 40/04

Valstybė narė: Italija

Regionas: Veneto

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą pavadinimas: Pagalba už gamintojų organizacijų steigimą ir veiklos pradėjimą.

Teisinis pagrindas: Legge Regionale 12 Dicembre 2003, n. 40 Titolo XI Capo I art. 48. „Nuove norme per gli interventi in agricoltura“, įskaitant paskesnius dalinius pakeitimus ir papildymus. Suvestinis įstatymo tekstas paskelbtas Bollettino Ufficiale della Regione del Veneto, Nr. 40, 2004 4 13.

Pagal šią schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Metinis pagalbos schemos biudžetas nustatomas biudžeto įstatymu, kurį kiekvienais metais priima regiono taryba. Numatomas metinis pagalbos schemos biudžetas — 500 000,00 EUR. Ši suma yra orientacinė.

Maksimalus pagalbos intensyvumas: Pirmais metais po oficialaus organizacijos įregistravimo padengiama iki 100 % reikalavimus atitinkančių išlaidų, antrais metais — iki 80 % reikalavimus atitinkančių išlaidų, trečiais metais — iki 60 % reikalavimus atitinkančių išlaidų, ketvirtais metais — iki 40 % reikalavimus atitinkančių išlaidų ir penktais metais — iki 20 % reikalavimus atitinkančių išlaidų.

Įgyvendinimo data:

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis: Iki 2007 m. birželio 30 d.

Pagalbos tikslas:

1)

darbo vietų kūrimas;

2)

sektorių vystymas.

Pagrindas: 2003 m. gruodžio 23 d. Reglamento (EB) Nr. 1/2004 10 straipsnis.

Schema padengia šias reikalavimus atitinkančias sąnaudas: išlaidas susijusias su patalpų nuoma, biuro įrangos, įskaitant kompiuterių aparatinę ir programinę įrangą, pirkimu, personalo išlaidas, veiklos sąnaudas, išlaidas susijusias su dokumentų tvarkymų ir administracines išlaidas.

Ekonomikos sektorius (-iai): Ši pagalbos schema gamintojų organizacijų steigimui ir veiklos pradėjimui taikoma tiems sektoriams, kurie tokios paramos negauna pagal bendrą rinkos organizavimą.

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Regione Veneto

Giunta Regionale

Direzione Politiche Agroambientali e Servizi per l'Agricoltura

Via Torino 110, I-30174 Mestre (VE)

Interneto svetainė: http://www.consiglioveneto.it/leggi/2003/03lr0040.html

Pagalbos Nr.: XA Nr. 41/04

Valstybė narė: Italija

Regionas: Veneto regionas

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą pavadinimas: Pagalba jauniesiems ūkininkams kurtis

Teisinis pagrindas: Legge Regionale 12 Dicembre 2003, n. 40 Titolo VII Capo I art. 30. „Nuove norme per gli interventi in agricoltura“ e successive modifiche ed integrazioni. Il testo coordinato della legge è pubblicato sul Bollettino Ufficiale della Regione del Veneto n. 40 del 13.4.2004.

Pagal šią schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Metinis pagalbos schemos biudžetas nustatomas finansų įstatymu, kurį kiekvienais metais priima regiono taryba. Numatomas metinis pagalbos schemos biudžetas — 700 000 EUR. Ši suma yra orientacinė.

Maksimalus pagalbos intensyvumas: Jauniems ūkininkams pirmą kartą kuriantis — 250 000 EUR. Ši pagalba, prie kurios dar gali būti pridėta pagalba, teikiama pagal Reglamentą (EB) Nr. 1257/99, negali viršyti minėto reglamento 8 straipsnio 2 dalyje nustatytos sumos.

Įgyvendinimo data:

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis: Iki 2007 m. birželio 30 d.

Pagalbos tikslas:

1)

darbo vietų kūrimas

2)

sektorių vystymas

2003 m. gruodžio 23 d. Reglamento (EB) Nr. 1/2004 8 straipsnis.

Schema padengia šias reikalavimus atitinkančias sąnaudas: parama teikiama jauniems ūkininkams pirmą kartą kuriantis.

Ekonomikos sektorius (-iai): Šia pagalba siekiama jauniems ūkininkams sudaryti sąlygas pirmą kartą kurtis žemės ūkio valdose, užsiimančiose gamyba, perdirbimu ir (arba) prekyba žemės ūkio produktais, išvardytais Sutarties I priede.

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Regione Veneto

Giunta Regionale

Direzione Politiche Agroambientali e Servizi per l'Agricoltura

Via Torino 110, I-30174 Mestre (VE)

Interneto svetainė: http://www.consiglioveneto.it/leggi/2003/03lr0040.html

Pagalbos Nr.: XA Nr. 42/04

Valstybė narė: Italija

Regionas: Veneto

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą pavadinimas: Parama už žemės ūkio valdų kokybės priemonių sertifikavimą.

Teisinis pagrindas: Legge Regionale 12 Dicembre 2003, n. 40 Titolo XII Capo II art. 50 „Nuove norme per gli interventi in agricoltura“, įskaitant paskesnius dalinius pakeitimus ir papildymus. Suvestinis įstatymo tekstas paskelbtas Bollettino Ufficiale della Regione del Veneto, Nr. 40, 2004 4 13.

Pagal šią schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Metinis pagalbos schemos biudžetas nustatomas biudžeto įstatymu, kurį kiekvienais metais priima regiono taryba. Numatomas metinis pagalbos schemos biudžetas — 300 000,00 EUR. Ši suma yra orientacinė.

Maksimalus pagalbos intensyvumas: Iki 100 000,00 EUR. kiekvienam gavėjui per trejus metus.

Įgyvendinimo data:

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis: Iki 2007 m. birželio 30 d.

Pagalbos tikslas:

1)

darbo vietų kūrimas;

2)

mokymas;

3)

sektorių vystymas.

Pagrindas: 2003 m. gruodžio 23 d. Reglamento (EB) Nr. 1/2004 13 straipsnis.

Schema padengia šias reikalavimus atitinkančias sąnaudas: išlaidas, susijusias su rinkos tyrimais, gaminio projektavimu ir kūrimu, kokybės užtikrinimo standartų įdiegimu arba aplinkosaugos audito nuostatomis, personalo mokymu, trečiųjų šalių ar jų vardu įdiegtomis kontrolės sistemomis, siekiant sukurti kokybės valdymo sistemas, žemės ūkio valdų kontrolės sistemas ir pagal galiojančias taisykles akredituotų trečiųjų šalių sertifikavimo sistemą.

Ekonomikos sektorius (-iai): Ši pagalbos schema taikoma žemės ūkio valdoms, užsiimančioms gamyba, perdirbimu ir (arba) prekyba žemės ūkio produktais, išvardytais Sutarties I priede, siekiančioms sukurti ir sertifikuoti kokybės valdymo ir užtikrinimo sistemas, sveikatos savikontrolės valdymo sistemas, paremtas rizikos veiksnių analize, bei svarbiųjų valdymo taškų sistemas.

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Regione Veneto

Giunta Regionale

Direzione Politiche Agroambientali e Servizi per l'Agricoltura

Via Torino 110, I-30174 Mestre (VE)

Interneto svetainė: http://www.consiglioveneto.it/leggi/2003/03lr0040html

Pagalbos Nr.: XA Nr 43/04

Valstybė narė: Italija

Regionas: Venecijos Sritis

Pagalbos schemos ar įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Pagalba, skirta draudimo įmokų ir įvairių rizikos rūšių draudimo sutarčių sudarymo išlaidoms padengti.

Teisinis pagrindas: Legge Regionale 12 Dicembre 2003, n. 40 Titolo XVI. Capo II art. 63. „Nuove norme per gli interventi in agricoltura“ e successive modifiche ed integrazioni. Il testo coordinato della legge è pubblicato sul Bollettino Ufficiale della Regione del Veneto n. 40 del 13.4.2004.

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Metinį pagalbos schemos biudžetą kiekvienais metais nustato regioninės tarybos priimamas finansų įstatymas. Per metus iš biudžeto schemai gali būti skiriama 300 000 eurų. Šis skaičius yra orientacinis.

Maksimalus pagalbos intensyvumas: Iki 50 % žemės ūkio įmonių draudimo įmokų įmokų.

Įgyvendinimo data:

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis:

Pagalbos tikslas:

1)

kurti darbo vietas;

2)

plėtoti sektorių.

Nuoroda: 2003 m. gruodžio 23 d. Reglamento (EB) Nr. 1/2004 11 straipsnis.

Tinkamos finansuoti išlaidos, kurioms taikoma schema: išlaidos draudimo įmokoms, skirtoms padengti žalos žemės ūkio produkcijai ir gamybos priemonėms riziką, sukeltą oro sąlygų, kurias galima laikyti stichinėmis nelaimėmis; išlaidos draudimo įmokoms, skirtoms padengti nuostolius, sukeltus nepalankių oro sąlygų, kurias galima laikyti stichinėmis nelaimėmis, nuostolius, sukeltus gyvūnų ar augalų ligų.

Sektorius (-iai): Pagalbos schema, skirta rizikos valdymo priemonėms įmonėse, dalyvaujančiose Sutarties I priede nurodytų žemės ūkio produktų gamyboje.

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Regione Veneto

Giunta Regionale

Direzione Politiche Agroambientali e Servizi per l'Agricoltura

Via Torino 110, I-30174 Mestre (VE)

Interneto svetainė: http://www.consiglioveneto.it/leggi/2003/03lr0040.html

Pagalbos Nr.: XA Nr. 44/04

Valstybė narė: Italija

Regionas: Veneto

Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą pavadinimas: Skatinimas diegti produktų atsekamumo sistemas.

Teisinis pagrindas: Legge Regionale 12 Dicembre 2003, n. 40 Titolo XII Capo I art. 51 „Nuove norme per gli interventi in agricoltura“ ir paskesni daliniai pakeitimai. Suvestinis įstatymo tekstas paskelbtas Bollettino Ufficiale della Regione del Veneto, Nr. 40, 2004 4 13.

Pagal šią schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Metinis pagalbos schemos biudžetas nustatomas finansų įstatymu, kurį kiekvienais metais priima regiono taryba. Numatomas metinis pagalbos schemos biudžetas — 300 000 EUR. Ši suma yra orientacinė.

Maksimalus pagalbos intensyvumas: Iki 100 000 EUR kiekvienam gavėjui per trejus metus.

Įgyvendinimo data:

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis: Iki 2004 m. gruodžio 31 d.

Pagalba nebeteikiama nuo 2002 m. reglamento (EB) Nr. 178/2002 18 straipsnio nuostatų įsigaliojimo dienos.

Pagalbos tikslas:

1)

užimtumas

2)

mokymas;

3)

sektorių vystymas.

Pagrindas: 2003 m. gruodžio 23 d. Reglamento (EB) Nr. 1/2004 13 straipsnis.

Schema padengia šias reikalavimus atitinkančias sąnaudas: išlaidas, susijusias su rinkos tyrimais, personalo mokymu, sertifikavimo ir kontrolės įstaigų atlikta kontrole pagal galiojančius nacionalinius ir tarptautinius standartus.

Ekonomikos sektorius (-iai): Ši pagalbos schema skatina kurti, taikyti ir sertifikuoti produktų atsekamumo sistemas, kad jos galėtų būti įdiegtos žemės ūkio valdose, užsiimančiose gamyba, perdirbimu ir (arba) prekyba žemės ūkio produktais, išvardytais Sutarties I priede.

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Regione Veneto

Giunta Regionale

Direzione Politiche Agroambientali e Servizi per l'Agricoltura

Via Torino 110, I-30174 Mestre (VE)

Interneto svetainė: http://www.consiglioveneto.it/leggi/2003/03lr0040html

Pagalbos Nr.: XA No 45/04

Valstybė narė: Italija

Regionas: Venecijos sritis

Pagalbos schemos ar įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Kaimo statyto paveldo atkūrimas.

Teisinis pagrindas: Legge Regionale 12 Dicembre 2003, n. 40 .Titolo IX. Capo II art. 39.„Nuove norme per gli interventi in agricoltura“, įskaitant paskesnes pataisas ir papildymus. Įstatymo tekstas buvo paskelbtas Venecijos srities oficialiajame leidinyje Nr. 40, 2004 m. balandžio 13 d.

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Metinę skiriamą pagalbą nustato kiekvienais metais regioninės tarybos priimamas finansų įstatymas. Numatoma, kad metinį pagalbos paketą sudarys 200 000 eurų, tačiau tai — tik apytikris skaičiavimas.

Maksimalus pagalbos intensyvumas:

1.

60 % tinkamų finansuoti išlaidų;

2.

75 % tinkamų finansuoti išlaidų mažiau palankiose vietose.

3.

Pagalbos dydį galima padidinti iki 100 % pridėtinių išlaidų, kurios atsiranda atliekant restauravimo darbus naudojant tradicines medžiagas, siekiant išsaugoti statinio architektūrinius bruožus.

Įgyvendinimo data:

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis:

Pagalbos tikslas:

1.

saugoti aplinką;

2.

saugoti paveldą;

3.

riboti dirvožemio eroziją;

4.

riboti energijos suvartojimą.

2003 m. gruodžio 23 d. Reglamento (EB) Nr. 1/2004 5 straipsnis straipsnio 1 ir 3 dalis.

Tinkamos finansuoti išlaidos, kurioms taikoma schema: išlaidos už darbą kaimo statiniuose, naudojamuose ūkio gamyboje, jeigu toks darbas nedidina ūkio našumo.

Sektoriai: Schema taikoma kraštovaizdžio iš kaimo statinių paveldo išsaugojimo ir gerinimo darbams įmonėse, kurios aktyviai užsiima Sutarties I priede išvardintų žemės ūkio produktų gamyboje, perdirbime ir/ar pardavime.

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Regione Veneto

Giunta Regionale

Direzione Politiche Agroambientali e Servizi per l'Agricoltura

Via Torino 110, I-30174 Mestre (VE)

Interneto svetainė: http://www.consiglioveneto.it/leggi/2003/03lr0040.html

Pagalbos Nr.: XA Nr. 46/04

Valstybė narė: Italija

Regionas: Trentinas — Alto Adidžė–Bolzano autonominė provincija

Pagalbos schemos pavadinimas: Pagalba, skirta skatinti sistemos, užtikrinančios žemės ūkio produktų kokybę ir atsekamumą, diegimą.

Teisinis pagrindas: Legge Provinciale del 14 dicembre 1999, n. 10.

Pagal šią schemą planuojamos metinės išlaidos: 100 000 EUR. Didžiausia gavėjui per tris metus skiriama suma — 100 000 EUR.

Maksimalus pagalbos intensyvumas: 80 % reikalavimus atitinkančių išlaidų.

Įgyvendinimo data: praėjus 10 dienų nuo santraukos išsiuntimo Europos Komisijai dienos.

Pagalbos schemos trukmė: Tokia pati trukmė kaip ir Leader + programos.

Pagalbos tikslas:

Produktų kokybės gerinimas ir kokybę užtikrinančios sistemos diegimas.

Produktų atsekamumo sistemos tobulinimas.

Kontrolės sistemos tobulinimas ir diegimas.

Ekonomikos sektorius (-iai): gyvūninės kilmės produktų gamyba, perdirbimas ir prekyba.

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas: Provincia Autonoma di Bolzano — Ripartizione Agricoltura

Interneto svetainė: www.provincia.bz.it/agricoltura

Pagalbos Nr.: XA No 47/04

Valstybė narė: Italija

Regionas: Bolcano autonominė provincija

Pagalbos schemos ar įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Pagalba jaunųjų ūkininkų įsikūrimui

Teisinis pagrindas: Legge provinciale della Provincia autonoma di Bolzano del 14.12.1998, n. 11, art. 4, lettera r: „Disposizioni relative all'incentivazione in agricoltura“ e successive modifiche ed integrazioni. Įstatymas paskelbtas „Bollettino Ufficiale del Trentino-Alto Adige“ Nr. 54, 1998 m. gruodžio 29 d.

Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Orientacinė bendra metinių išlaidų suma yra 4 000 000 EUR.

Tikslią suma kiekvienų metų biudžete nustato Bolcano autonominės provincijos regiono valdžia.

Maksimalus pagalbos intensyvumas: 30 000 EUR vienkartinė išmoka įsikūrimui

Įgyvendinimo data: 2004 m. spalis

Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis: Pagalbos schema galioja, kol nepanaikinama.

Pagalbos tikslas:

a)

padėti jauniesiems ūkininkams integruotis į žemės ūkio veiklą;

b)

skatinti žemės ūkio sektoriaus augimą;

c)

prisidėti prie žmonių nutekėjimo iš kaimo.

Reikalinga nuostata yra 2004 m. gruodžio 23 d. Reglamento (EB) Nr. 1/2004 8 straipsnis.

Priimtinos išlaidos: tai yra išmoka, kuri skirta padėti jauniesiems ūkininkams įsikurti žemės ūkio sektoriuje.

Sektorius (-iai): Schema taikoma pirmiausiai gamybai ir šiek tiek mažiau žemės ūkio produkcijos perdirbimui ir pardavimui.

Subsektoriai

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Provincia Autonoma di Bolzano

Giunta provinciale

Ripartizione agricoltura

Via Brennero 6

39100 I-Bolzano (BZ)

Interneto svetainė: http://www.provincia.bz.it/agricoltura/dema/dema_list_I.asp?CATE_ID=6464


29.4.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 104/15


Bendrijos sprendimų dėl leidimų prekiauti vaistais sąrašas nuo 2005 m. kovo 15 d. iki 2005 m. balandžio 15 d.

(paskelbta sutinkamai su Tarybos Reglamento (EEB) Nr. 2309/93 (1)) 12 arba 34 straipsniu

(2005/C 104/04)

—   Leidimo prekiauti išdavimas (Tarybos Reglamento (EEB) Nr. 2309/93 12 straipsnis), leidimas išduotas

Sprendimo data

Vaisto pavadinimas

Leidimo savininkas

Įrašo Bendrijos registre nr.

Pranešimo data

2005 3 22

Aloxi

Helsinn Birex Pharmaceuticals Ltd, Damastown, Mulhuddart, Dublin 15, Republic of Ireland

EU/1/04/306/001

2005 3 24

2005 4 15

Aclasta

Novartis Europharm Limited, Wimblehurst Road, Horsham, West Sussex RH12 5AB, United Kingdom

EU/1/05/308/001

2005 4 19

—   Leidimo prekiauti pakeitimas (Tarybos Reglamento (EEB) Nr. 2309/93 12 straipsnis), leidimas pakeistas

Sprendimo data

Vaisto pavadinimas

Leidimo savininkas

Įrašo Bendrijos registre nr.

Pranešimo data

2005 3 16

Thyrogen

Genzyme Europe B.V., Gooimeer 10, Naarden 1411 DD, Nederland

EU/1/99/122/001-002

2005 3 18

2005 3 22

Zometa

Novartis Europharm Limited, Wimblehurst Road, Horsham, West Sussex RH12 5AB, United Kingdom

EU/1/01/176/001-006

2005 3 24

2005 3 22

PegIntron

Schering Plough Europe, Rue de Stalle, 73, B-1180 Bruxelles, Belgique — Stallestraat, 73, B-1180 Brussel, België

EU/1/00/131/001-050

2005 3 24

2005 3 22

ViraferonPeg

Schering Plough Europe, Rue de Stalle, 73, B-1180 Bruxelles, Belgique — Stallestraat, 73, B-1180 Brussel, België

EU/1/00/132/001-050

2005 3 24

2005 3 22

Aldurazyme

Genzyme Europe B.V., Gooimeer 10, Naarden 1411 DD, Nederland

EU/1/03/253/001-003

2005 3 24

2005 3 29

Foscan

Biolitec pharma (Ireland) Ltd., Unit 2, Broomhill Business Park, Broomhill Road,Tallaght, Dublin 24, Ireland

EU/1/01/197/001-002

2005 4 1

2005 3 29

Cialis

Lilly ICOS Limited, St Bride's House — 10 Salisbury Square — London EC4Y 8EH — United Kingdom.

EU/1/02/237/001-005

2005 3 31

2005 3 29

Inductos

Wyeth Europa Ltd., Huntercombe Lane South, Taplow, Maidenhead, Berkshire, SL6 0PH, United Kingdom

EU/1/02/226/001

2005 3 31

2005 3 29

Ammonaps

Orphan Europe, Immeuble „Le Guillaumet“, F-92046 Paris La Défense, France

EU/1/99/120/001-004

2005 3 31

2005 3 29

NeuroBloc

Elan Pharma International Ltd., WIL House, Shannon Business Park, Shannon, County Clare, Ireland

EU/1/00/166/001-003

2005 4 4

2005 3 29

Levitra

Bayer AG, D-51368 Leverkusen, Deutschland

EU/1/03/248/001-012

2005 3 31

2005 3 29

Vivanza

Bayer AG, D-51368 Leverkusen, Deutschland

EU/1/03/249/001-012

2005 3 31

2005 3 29

Uprima

Abbott laboratories Ltd, Queenborough, Kent ME11 5EL, United Kingdom

EU/1/01/180/001-010

2005 3 31

2005 3 29

Viagra

Pfizer Limited, Sandwich, Kent CT13 9NJ, United Kingdom

EU/1/98/077/001-012

2005 3 31

2005 3 29

Vfend

Pfizer Limited, Sandwich, Kent CT13 9NJ, United Kingdom

EU/1/02/212/001-026

2005 3 31

2005 3 29

Mirapexin

Boehringer Ingelheim International GmbH, Binger Strasse 173, D-55216 Ingelheim am Rhein, Deutschland

EU/1/97/051/001-006

EU/1/97/051/009-012

2005 3 31

2005 3 29

Stalevo

Orion Corporation, Orionintie 1, FIN-02200 Espoo, Suomi

EU/1/03/260/001-012

2005 3 31

2005 3 29

Zeffix

Glaxo Group Ltd, Greenford, Middlesex UB6 0NN, United Kingdom

EU/1/99/114/001-003

2005 3 31

2005 3 29

Levemir

Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsvaerd, Danmark

EU/1/04/278/001-009

2005 3 31

2005 3 29

Visudyne

Novartis Europharm Limited, Wimblehurst Road, Horsham, West Sussex RH12 5AB, United Kingdom

EU/1/00/140/001

2005 3 31

2005 3 29

HBVAXPRO

Aventis Pasteur MSD, 8, rue Jonas Salk, F-69007 Lyon, France

EU/1/01/183/019

2005 3 31

2005 3 30

Xeloda

Roche Registration Limited, 40 Broadwater Road, Welwyn Garden City, Hertfordshire AL7 3AY, United Kingdom

EU/1/00/163/001-002

2005 4 1

2005 3 30

NovoRapid

Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsvaerd, Danmark

EU/1/99/119/001

EU/1/99/119/003

EU/1/99/119/005-014

2005 4 1

2005 3 30

Glivec

Novartis Europharm Limited, Wimblehurst Road, Horsham, West Sussex RH12 5AB, United Kingdom

EU/1/01/198/001-013

2005 4 1

2005 3 30

Bondenza

Roche Registration Limited, 40 Broadwater Road, Welwyn Garden City, Hertfordshire AL7 3AY, United Kingdom

EU/1/03/266/001-002

2005 4 1

2005 3 30

Sifrol

Boehringer Ingelheim International GmbH, Binger Strasse 173- D-55216 Ingelheim am Rhein, Deutschland

EU/1/97/050/001-006

EU/1/97/050/009-012

2005 4 1

2005 3 30

Abilify

Otsuka Pharmaceutical Europe Ltd, Commonwealth House, 2 Chalkhill Road, Hammersmith, London W6 8DW, United Kingdom

EU/1/04/276/001-020

2005 4 1

2005 3 30

EMEND

Merck Sharp & Dohme Ltd, Hertford Road, Hoddesdon, Hertfordshire EN11 9BU, United Kingdom

EU/1/03/262/001-006

2005 4 1

2005 4 11

Cerezyme

Genzyme Europe B.V., Gooimeer 10, Naarden 1411 DD, Nederland

EU/1/97/053/001-005

2005 4 13

2005 4 11

Fuzeon

Roche Registration Limited, 40 Broadwater Road, Welwyn Garden City, Hertfordshire AL7 3AY, United Kingdom

EU/1/03/252/001-002

2005 4 13

—   Leidimo prekiauti pakeitimas (Tarybos Reglamento (EEB) Nr. 2309/93 34 straipsnis), leidimas pakeistas

Sprendimo data

Vaisto pavadinimas

Leidimo savininkas

Įrašo Bendrijos registre nr.

Pranešimo data

2005 3 16

Eurifel FeLV

Merial, 29 Avenue Tony Garnier, F-69007 Lyon, France

EU/2/00/019/005-007

2005 3 18

2005 4 11

Incurin

Intervet International B.V., Wim de Körverstraat 35, 5831 AN Boxmeer, Nederland

EU/2/00/018/001

2005 4 14

2005 4 11

Rabigen SAG2

VIRBAC S.A., 1ere Avenue 2065 m L.I.D., F-06516 Carros — France

EU/2/00/021/001-002

2005 4 13

2005 4 15

Aivlosin

ECO Animal Health Ltd, 78 Coombe Road New Malden Surrey KT3 4QS United Kingdom

EU/2/04/044/001

2005 4 19

Pageidaujantys susipažinti su konkretaus vaisto viešo įvertinimo ataskaita ir su sprendimu dėl jo gali kreiptis į Europos vaistų vertinimo agentūrą:

The European Medicines Agency

7, Westferry Circus, Canary Wharf

UK — London E14 4HB


(1)  OL L 214, 1993 m. rugpjūčio 24 d., 1 puslapis.


29.4.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 104/19


Bylos pradžia

(Byla Nr. COMP/M.3687 — Johnson & Johnson/Guidant)

(2005/C 104/05)

(Tekstas svarbus EEE)

2005 m. balandžio 22 d. Komisija priėmė sprendimą pradėti bylą aukščiau paminėtoje byloje nustačiusi, kad kyla rimtų abejonių dėl praneštos koncentracijos suderinamumo su bendrąją rinka. Bylos pradžia pradedama antra praneštos koncentracijos tyrimo stadija. Sprendimas priimtas pagal Tarybos Reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies c) punktą.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti pastabas dėl siūlomos koncentracijos.

Kad byloje į pastabas būtų pilnai atsižvelgta, Komisija turi jas gauti ne vėliau kaip per 15 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (fakso numeris (32 2) 296 43 01 arba 296 72 44) arba paštu su nuoroda COMP/M.3687 — Johnson & Johnson/Guidant adresu:

Commission des Communautés européennes

DG Concurrence

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles


29.4.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 104/20


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla Nr. COMP/M.3686 — Honeywell/Novar)

(2005/C 104/06)

(Tekstas svarbus EEE)

2005 m. kovo 30 d. Komisija nusprendė neprieštarauti dėl pavadinime praneštos koncentracijos ir paskelbti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimamas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 2 dalimi. Visas šio sprendimo tekstas yra anglų. Sprendimas bus viešai paskelbtas tada, kai iš jo bus pašalinta profesine paslaptimi laikoma informacija. Sprendimą bus galima rasti:

Europa interneto svetainės konkurencijos skiltyje (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Ši svetainė suteikia galimybę rasti atskirus sprendimus dėl koncentracijos, įskaitant tokių sprendimų indeksus pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, priėmimo datą ir sektorių.

elektroniniu formatu EUR-Lex interneto svetainėje 32005M3686 dokumento numeriu. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairius Europos teisės dokumentus. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


29.4.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 104/21


Pranešimas apie apsaugos tyrimo, susijusio su tam tikrų tekstilės gaminių, kurių kilmės šalis yra Kinijos Liaudies Respublika, importu, inicijavimą

(2005/C 104/07)

Komisija surinko informaciją apie tam tikrų tekstilės gaminių, kurių kilmės šalis yra Kinijos Liaudies Respublika (KLR), importo tendencijas, kurios rodo, kad pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 3030/93 (1) 10a straipsnį yra būtina pradėti tyrimą, siekiant išsiaiškinti ar būtina priimti specialias apsaugos nuostatas tekstilės gaminiams, kurių kilmės šalis yra KLR.

1.   Komisijos surinkta informacija

Informacijoje apie importą, kurią surinko Komisija importo stebėsenos sistemos pagalba pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2200/2004 (2), pateikiama duomenų, kad gaminių, kurių kategorijos išvardytos šio pranešimo 1 priede, importas gali kelti pavojų tvarkingam prekybos vystymuisi. Per pirmąjį 2005 m. ketvirtį šių kategorijų gaminių importas aiškiai viršijo orientacines ribas, nustatytas Tarybos reglamento (EEB) Nr. 3030/93 (3) 10a straipsnio 1 dalies a punkto pranešime dėl taikymo.

2.   Gaminiai

Svarstomi gaminiai priklauso tam tikroms tekstilės gaminių kategorijoms, išvardytoms šio pranešimo 1 priede.

3.   Gaminių, kurių kilmės šalis yra KLR, importo tendencijos

Per pirmąjį 2005 m. ketvirtį, lyginant su tuo pačiu 2004 m. laikotarpiu, buvo užregistruotas šių gaminių importo augimas.

4 gaminio kategorija: 164 %

5 gaminio kategorija: 534 %

6 gaminio kategorija: 413 %

7 gaminio kategorija: 186 %

12 gaminio kategorija: 183 %

15 gaminio kategorija: 139 %

31 gaminio kategorija: 63 %

115 gaminio kategorija: 51 %

117 gaminio kategorija: 257 %

4.   Tvarka:

Komisija padarė išvadą, kad yra pakankamai įrodymų, pateisinančių minėtų gaminių kategorijų tyrimo inicijavimą. Todėl Komisija nusprendė pradėti tyrimą, kuris nustatytų, ar specialių tekstilės apsaugos priemonių taikymas šioms gaminių kategorijoms yra pagrįstas.

4.1.   Raštu pateikiama medžiaga, atsakymai į klausimyno klausimus ir susirašinėjimas

Visos suinteresuotosios šalys yra raginamos pareikšti savo nuomonę raštu ir pateikti informaciją. Norinti tai padaryti suinteresuotoji šalis privalo pateikti savo nuomonę ir informaciją per 21 kalendorinę dieną nuo šio pranešimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos, kitu atveju į jos nuomonę ir informaciją tyrimo metu gali būti neatsižvelgta.

Be to, Komisija prašys informacijos iš Bendrijos gamintojų, gaminančių šio pranešimo 1 priede išvardytų kategorijų gaminius, asociacijų. Komisija taip pat prašys informacijos iš šių gaminių kategorijų gamintojų Bendrijoje. Deramai atsižvelgiant į nustatytą laiką, per kurį numatyta užbaigti tyrimą ir pramonės susiskaldymą, šie gamintojai bus pasirinkti remiantis turima informacija, inter alia, iš atitinkamų Bendrijos gamintojų asociacijų. Suinteresuotosios šalys trečiosiose šalyse ar Bendrijoje gali būti raginamos tiesiogiai ar kitokiu būdu pateikti informaciją apie poveikį jų pramonei, patiriamą dėl eksporto į Bendriją tendencijų pokyčių. Bendrijos vartotojų asociacijos ir tiekėjai yra taip pat raginami pareikšti savo nuomonę ir pateikti visus susijusius įrodymus.

Informacija, kurios prašoma, turėtų pasiekti Komisiją per pirmiau minėtą 21 kalendorinių dienų laikotarpį. Visa susijusi informacija turi būti perduota Komisijai. Visa suinteresuotųjų šalių medžiaga ir prašymai turėtų būti pateikiami raštu (ne elektronine forma, nebent prašoma kitaip) nurodant suinteresuotosios šalies pavadinimą, adresą, el. pašto adresą, telefoną ir faksą, ir (arba) telekso numerį. Visa medžiaga raštu, įskaitant informaciją, kurios prašoma šiame pranešime, atsakymai į klausimyno klausimus ir slaptas suinteresuotųjų šalių susirašinėjimas turėtų būti ženklinamas „riboto naudojimo“ ir kartu pateikiamas neslaptas variantas, kuris turėtų būti ženklinamas „Suinteresuotosioms šalims susipažinti“.

Komisijos adresas susirašinėjimui:

Commission européenne

Directorate-General for Trade

Directorate B

J-79 5/16

B-1049 Bruxelles

Faksas (32 2) 295 65 05

4.2   Klausymai

Komisija gali išklausyti suinteresuotąsias šalis. Suinteresuotoji šalis gali prašyti, kad Komisija ją išklausytų žodžiu. Komisija surengs klausymą suinteresuotajai šaliai, kuri raštu pateiks prašymą per 21 dieną nuo šio pranešimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, tuo parodydama, kad iš tikrųjų šias šalis, tikėtina, paveiks tyrimo rezultatai ir jos turi ypatingų priežasčių būti išklausytomis žodžiu.

5.   Informacijos tikrinimas

Suinteresuotosios šalys, pareiškusios savo nuomonę ar pateikusios informaciją, gali, pateikusios rašytinį prašymą, patikrinti visą Komisijos turimą informaciją, susijusią su tyrimu, išskyrus Bendrijos ar jos valstybių narių valdžios institucijų parengtus vidaus dokumentus, jeigu ta informacija yra susijusi su jų atveju ir nėra slapta bei yra naudojama Komisijos tyrimo metu. Suinteresuotosios šalys gali pareikšti Komisijai savo nuomonę apie aptariamą informaciją ir į tą nuomonę gali būti atsižvelgiama, jeigu bus pateikti pakankami įrodymai.

6.   Tyrimo tvarkaraštis

Tyrimas turi būti atliktas ne vėliau kaip per 60 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos. Ypatingais atvejais šis laikotarpis gali būti pratęstas iki 10 darbo dienų. Jei tyrimo pabaigoje Komisija padarys išvadą, kad sąlygos, reikalingos priimti specialias tekstilei taikomas apsaugos priemones, susijusias su svarstomais gaminiais, yra įvykdytos, Komisija konsultuosis su Tekstilės komitetu ir laikydamasi Reglamento (EB) Nr. 3030/93 priims sprendimą, ypač siekdama nustatyti, ar reikalingos oficialios konsultacijos su KLR pagal Tarybos reglamento (EEC) Nr. 3030/93 10a straipsnio 1 dalies a punktą. Komisija savo sprendimą ir jo priėmimo priežastis paskelbs Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.


(1)  OL L 275, 1993 11 8, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2200/2004 (OL L 374, 2004 12 22, p. 1).

(2)  OL L 374, 2004 12 22, p. 1.

(3)  Dar nepaskelbta Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.


PRIEDAS

ATITINKAMOS GAMINIŲ KATEGORIJOS

Gaminio kategorija

Aprašymas

KN kodai

4

Marškiniai, marškinėliai, lengvi ploni megztiniai, džemperiai ir puloveriai su atverstinėmis polo arba golfo apykaklėmis ir (išskyrus vilnonius arba iš švelniavilnių gyvūnų plaukų), apatiniai marškiniai ir panašūs gaminiai, megzti arba nerti

6105 10 00, 6105 20 10, 6105 20 90, 6105 90 10, 6109 10 00, 6109 90 10, 6109 90 30, 6110 20 10, 6110 30 10

5

Megztiniai, puloveriai, slipoveriai, liemenės, ansambliai, susagstomi megztiniai, naktiniai marškiniai ir džemperiai (išskyrus švarkus ir sportinius švarkus (bleizerius)), striukės, neperpučiamos striukės (angl. wind-cheaters), striukės be rankovių ir panašūs gaminiai, megzti arba nerti

6101 10 90, 6101 20 90, 6101 30 90, 6102 10 90, 6102 20 90, 6102 30 90, 6110 11 10, 6110 11 30, 6110 11 90, 6110 12 10, 6110 12 90, 6110 19 10, 6110 19 90, 6110 20 91, 6110 20 99, 6110 30 91, 6110 30 99

6

Vyriški arba berniukų austi bridžai, šortai išskyrus maudymosi kostiumus ir kelnes (įskaitant ilgas laisvas kelnes (angl. slacks); moteriškos arba mergaičių austos kelnės ir ilgos laisvos kelnės iš vilnos, medvilnės arba dirbtinių pluoštų, apatinės sportinių kostiumų dalys su pamušalu, išskyrus 16 arba 29 kategorijų, iš medvilnės arba cheminio pluošto.

6203 41 10, 6203 41 90, 6203 42 31, 6203 42 33, 6203 42 35, 6203 42 90, 6203 43 19, 6203 43 90, 6203 49 19, 6203 49 50, 6204 61 10, 6204 62 31, 6204 62 33, 6204 62 39, 6204 63 18, 6204 69 18, 6211 32 42, 6211 33 42, 6211 42 42, 6211 43 42

7

Moteriški arba mergaičių marškiniai, palaidinukės ir marškiniai-palaidinukės, megzti arba nerti arba ne, iš vilnos, medvilnės arba cheminio pluošto

6106 10 00, 6106 20 00, 6106 90 10, 6206 20 00, 6206 30 00, 6206 40 00

12

Pėdkelnės ir triko, kojinės, kojinės iki kelių, puskojinės, kojinės iki kulkšnių, kojinaitės ir panašūs gaminiai, megzti arba nerti, išskyrus skirtus kūdikiams, įskaitant kojines sergantiems varikoze, išskyrus 70 kategorijos gaminius

6115 12 00, 6115 19 00, 6115 20 11, 6115 20 90, 6115 91 00, 6115 92 00, 6115 93 10, 6115 93 30, 6115 93 99, 6115 99 00

15

Moteriški arba mergaičių austi paltai, lietpalčiai ir kiti paltai, apsiaustai ir pelerinos; striukės ir sportiniai švarkai (bleizeriai) iš vilnos, medvilnės arba cheminio tekstilės pluošto (išskyrus skrandas su gobtuvais) (iš 21 kategorijos)

6202 11 00, ex 6202 12 10, ex 6202 12 90, ex 6202 13 10, ex 6202 13 90, 6204 31 00, 6204 32 90, 6204 33 90, 6204 39 19, 6210 30 00

31

Liemenėlės, austos, megztos arba nertos

ex 6212 10 10, 6212 10 90

115

Lino arba ramės verpalai

5306 10 10, 5306 10 30, 5306 10 50, 5306 10 90, 5306 20 10, 5306 20 90, 5308 90 12, 5308 90 19

117

Lino arba ramės audiniai

5309 11 10, 5309 11 90, 5309 19 00, 5309 21 10, 5309 21 90, 5309 29 00, 5311 00 10, 5803 90 90, 5905 00 30