ISSN 1725-521X

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 297

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

47 tomas
2004m. gruodžio 2d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

I   Informacija

 

Komisija

2004/C 297/1

Palūkanų norma taikoma Europos Centrinio Banko pagrindinėms pakartotinio finansavimo operacijoms: 2,03 % 2004 m. gruodžio 1 d. — Euro kursas

1

2004/C 297/2

Pranešimas dėl galiojančių antisubsidijų ir antidempingo priemonių, taikomų Indijos kilmės polietileno tereftalato (PET) plėvelei: bendrovės, kuriai taikomi individualūs kompensaciniai ir antidempingo muitai, pavadinimo pasikeitimas

2

2004/C 297/3

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla Nr. COMP/M.3642 – Carlyle/Advent/HT Troplast) ( 1 )

3

2004/C 297/4

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla Nr. COMP/M.3661 – CDP/STM) — Bylą yra numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

4

2004/C 297/5

Informacinė procedūra – Techniniai standartai ( 1 )

5

2004/C 297/6

Kvietimo teikti paraiškas pagal branduolinės energijos tyrimų ir mokymų (2002–2006) specialią programą (Euratomas) netiesioginiams tyrimų ir technologijų plėtros veiksmams atlikti pakeitimas (OL C 315, 2002 12 17)

11

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


I Informacija

Komisija

2.12.2004   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 297/1


Palūkanų norma taikoma Europos Centrinio Banko pagrindinėms pakartotinio finansavimo operacijoms (1):

2,03 % 2004 m. gruodžio 1 d.

Euro kursas (2)

2004 m. gruodžio 1 d.

(2004/C 297/01)

1 euro=

 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,3294

JPY

Japonijos jena

136,83

DKK

Danijos krona

7,4303

GBP

Svaras šterlingas

0,69155

SEK

Švedijos krona

8,9396

CHF

Šveicarijos frankas

1,5200

ISK

Islandijos krona

86,22

NOK

Norvegijos krona

8,1295

BGN

Bulgarijos levas

1,9559

CYP

Kipro svaras

0,5794

CZK

Čekijos krona

30,984

EEK

Estijos kronos

15,6466

HUF

Vengrijos forintas

244,83

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,6862

MTL

Malos lira

0,4318

PLN

Lenkijos zlotas

4,1786

ROL

Rumunijos lėja

38 378

SIT

Slovėnijos tolaras

239,83

SKK

Slovakijos krona

39,220

TRL

Turkijos lira

1 890 400

AUD

Australijos doleris

1,7236

CAD

Kanados doleris

1,5845

HKD

Honkongo doleris

10,3365

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,8604

SGD

Singapūro doleris

2,1749

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 390,69

ZAR

Pietų Afrikos randas

7,7288


(1)  Kursas taikomas pačioms paskutinėms operacijoms atliktoms prieš nurodytą dieną. Kintamosios įmokos už skolą atvejais palūkanų norma laikoma ribinė norma.

(2)  

Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


2.12.2004   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 297/2


Pranešimas dėl galiojančių antisubsidijų ir antidempingo priemonių, taikomų Indijos kilmės polietileno tereftalato (PET) plėvelei: bendrovės, kuriai taikomi individualūs kompensaciniai ir antidempingo muitai, pavadinimo pasikeitimas

(2004/C 297/02)

Indijos kilmės polietileno tereftalato (PET) plėvelės importui taikomas galutinis kompensacinis mokestis, įvestas Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2597/1999 (1), ir galutinis antidempingo muitas, įvestas Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1676/2001 (2).

„Jindal Polyester Limite“, Indijoje įsikūrusi bendrovė, kurios polietileno tereftalato (PET) plėvelės eksportui į Bendriją taikomas individualus 7,00 % dydžio kompensacinis muitas ir individualus 0,00 % dydžio antidempingo muitas, pranešė Komisijai, kad 2004 m. balandžio 19 d. jos pavadinimas buvo pakeistas į „Jindal Poly Films Limite“. Bendrovė tvirtino, kad pasikeitęs pavadinimas nedaro jokio poveikio bendrovės teisei į individualų kompensacinį ir antidempingo muitus, kurie buvo taikomi bendrovei pagal ankstesnį jos pavadinimą „Jindal Polyester Limited“.

Komisija išnagrinėjo pateiktą informaciją ir nusprendė, kad pavadinimo pakeitimas nedaro jokio poveikio Tarybos reglamento (EB) Nr. 2597/1999 ir (EB) Nr. 1676/2001 išvadoms. Todėl nuorodą į „Jindal Polyester Limite“ Tarybos reglamento (EB) Nr. 2597/1999 1 straipsnyje ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1676/2001 1 straipsnyje reikia suprasti kaip nuorodą į „Jindal Poly Films Limite“.

Bendrovei „Jindal Polyester Limite“ anksčiau taikytas Taric papildomas kodas A030 dabar taikomas „Jindal Poly Films Limite“.


(1)  OL L 316, 1999 12 10, p. 1.

(2)  OL L 227, 2001 8 23, p. 1.


2.12.2004   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 297/3


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla Nr. COMP/M.3642 – Carlyle/Advent/HT Troplast)

(2004/C 297/03)

(Tekstas svarbus EEE)

1.

2004 m. lapkričio 22 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonės The Carlyle Group („Carlyle“ Kaimanų salos) ir Advent International Corporation („Advent“ Jungtinės Amerikos Valstijos) įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės HT Troplast AG („Troplast“ Vokietija) kontrolę pirkdamos naujos įmonės, tapusios bendra įmone, akcijas.

2.

Atitinkamų įmonių verslo veikla yra:

Carlyle įmonė: nuosavo kapitalo investicijos,

Advent įmonė: nuosavo kapitalo investicijos,

HT Troplast įmonė: vinilo profiliuočių langams ir durims, vinilo lakštų ir vinilo langinių, kryžminio jungimo putų gaminių ir vulkanizuoto pluošto, taikomo šlifavimo diskams ir tam tikriem kitiem produktams gamyba, marketingas ir pardavimas.

3.

Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl siūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (fakso numeris (32-2) 296 43 01 arba 296 72 44) arba paštu su nuoroda COMP/M.3642 – Carlyle/Advent/HT Troplast adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.


2.12.2004   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 297/4


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla Nr. COMP/M.3661 – CDP/STM)

Bylą yra numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(2004/C 297/04)

(Tekstas svarbus EEE)

1.

2004 m. lapkričio 25 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonė Cassa Depositi e Prestiti Spa, Italija („CDP“) įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės STM Microelectronics, Olandija („STM“), dabartiniu metu bendrai kontroliuojamos Areva SA, Prancūzija („Areva“) ir France Telecom, Prancūzija („FT“) iš vienos pusės, ir Finmeccanica, Italija, iš kitos pusės, kontrolę pirkdama akcijas iš Finmeccanica.

2.

Atitinkamų įmonių verslo veikla yra:

CDP: investicinė bendrovė, kontroliuojama Ekonomikos ministerijos,

Areva: įmonė, veikianti atominės energijos gamybos ir transporto techonologijų bei telekomunikacinių sistemų srityse,

FT: telekomunikacijos,

SMT: aukštosios technologijos ir puslaidininkiai.

3.

Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos pranešimu dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo procedūros pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl siūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (fakso numeris (32-2) 296 43 01 arba 296 72 44) arba paštu su nuoroda COMP/M.3661 – CDP/STM adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.

(2)  Pranešimą galima rasti Konkurencijos generalinio direktorato tinklalapyje:

http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf.


2.12.2004   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 297/5


Informacinė procedūra – Techniniai standartai

(2004/C 297/05)

(Tekstas svarbus EEE)

1998 m. birželio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/34/EB, nustatanti informacijos apie techninius standartus ir reglamentus bei informacinės visuomenės paslaugas teikimo tvarką.(OL L 204, 1998 7 21, p. 37; OL L 217, 1998 8 5, p. 18).

Komisijos gauti pranešimai apie nacionalinių techninių standartų projektus

Nuoroda (1)

Pavadinimas

Trijų mėnesių trukmės atidėjimo laikotarpio pabaiga (2)

2004/0447/CZ

2004 m........ d. nutarimas „Dėl saugumo ir sveikatos apsaugos darbo metu kasyklose, kuriose gali kilti uolienų griūties pavojus“

 (3)

2004/0448/D

Reg TP SSB FE-OE 003 Stacionarių radijo ryšio tarnybų tiesioginio skaitmeninio ryšio įrangos, veikiančios 7 GHz diapazone, sąsajų specifikacija

2005 2 7

2004/0449/D

Reg TP SSB FE-OE 004 Stacionarių radijo ryšio tarnybų tiesioginio skaitmeninio ryšio įrangos, veikiančios 23 GHz diapazone, sąsajų specifikacija

2005 2 7

2004/0450/D

Reg TP SSB FE-OE 005 Stacionarių radijo ryšio tarnybų tiesioginio skaitmeninio ryšio įrangos, veikiančios 26 GHz diapazone, sąsajų specifikacija

2005 2 7

2004/0451/D

Reg TP SSB FE-OE 006 Stacionarių radijo ryšio tarnybų tiesioginio skaitmeninio ryšio įrangos, veikiančios 38 GHz diapazone, sąsajų specifikacija

2005 2 7

2004/0452/D

Reg TP SSB FE-OE 013 Stacionarių radijo ryšio tarnybų tiesioginio skaitmeninio ryšio įrangos, veikiančios 18 GHz diapazone, sąsajų specifikacija

2005 2 7

2004/0453/D

Reg TP SSB FE-OE 008 Stacionarių radijo ryšio tarnybų tiesioginio skaitmeninio ryšio įrangos, veikiančios 15 GHz diapazone, sąsajų specifikacija

2005 2 7

2004/0454/S

Gelbėjimo departamento nurodymai ir bendrieji patarimai dėl gamtinių dujų

2005 2 9

2004/0455/L

Didžiojo Hercogo reglamento projektas, iš dalies keičiantis 1996 m. rugpjūčio 11 d. Didžiojo Hercogo reglamentą „Dėl prievolės įsigyti leidimą tam tikrų prekių įvežimui“

2005 2 10

2004/0456/UK

2005 m. Pastatų reglamentas (pataisa Nr. 2) (Šiaurės Airija)

2005 2 10

2004/0457/CZ

Nutarimo, kuriuo keičiamas Čekijos Topografinių matavimų ir kadastro tarnybos nutarimas Nr. 31/1995 Sb. „Dėl Topografijos įstatymo Nr. 200/1994 Sb. įgyvendinimo ir kai kurių su jo įgyvendinimu susijusių įstatymų pataisų bei papildymų“, projektas

2005 2 11

2004/0458/PL

Aplinkos ministro įsakymo „Dėl mokesčio už kontroliuojamas medžiagas tarifo dydžio“ projektas

 (4)

2004/0459/A

Genų technologijos prevencijos priemonių įstatymas (Austrijos Burgenlando žemės Genų technologijos prevencijos įstatymas, vok. santrumpa – Bgld. GtVG)

2005 2 11

2004/0460/HU

..../2004 m. ( ) Vyriausybės nutarimas, kuriuo pakeičiamas Vyriausybės nutarimas „Dėl gaminių iš tauriųjų metalų patikrinimo, patvirtinimo bei prabos liudijimo“ Nr. 145/2004. (IV. 29)

2005 2 11

2004/0461/HU

..../2004 m. ( ) Ūkio ir susisiekimo ministerijos nutarimas, kuriuo pakeičiamas Ūkio ir susisiekimo ministerijos nutarimas „Dėl gaminių iš tauriųjų metalų patikrinimo, patvirtinimo bei prabos liudijimo išsamių taisyklių“ Nr. 74/2004. (IV. 29.)

2005 2 11

2004/0462/P

Šiuo projektu nustatyti reikalavimai, kuriuos privalo atitikti augaliniai riebalai ir aliejai, skirti vartoti žmonėms. Taip pat nustatytos privalomos šių produktų įsigijimo bei apdorojimo sąlygos ir tokių produktų pateikimo į rinką taisyklės

2005 2 11

2004/0463/LT

Lietuvos Respublikos Žemės ūkio ministro įsakymas Dėl Žemės ūkio ministro 2002 m. gruodžio 11 d. įsakymo Nr. 488 „Dėl privalomųjų varškės ir varškės gaminių kokybės reikalavimų patvirtinimo“ pakeitimo

2005 2 14

2004/0464/LV

Ministrų kabineto nutarimo, kuriuo pakeičiamas Ministrų kabineto 2004 m. birželio 29 d. nutarimas Nr. 555 „Dėl gamtos išteklių mokesčio apskaičiavimo ir mokėjimo tvarkos“, projektas

 (4)

2004/0465/HU

Bendras Žemės ūkio ir krašto plėtros ministro, Sveikatos apsaugos, socialinių ir šeimos reikalų ministro, taip pat Ekonomikos ir susisiekimo ministro..../2004. (......) FVM-ESZCSM-GKM [ministerijų trumpiniai – vert. past.] įsakymas „Dėl bendro 19/2004. (II. 26.) FVM-ESZCSM-GKM įsakymo, reglamentuojančio maisto produktų ženklinimą, pakeitimų“

2005 2 14

2004/0466/S

Valstybinio apsaugos nuo radiacijos instituto reikalavimai lazeriams ir šviesos diodams

2005 2 14

2004/0467/NL

Socialinių reikalų ir darbo ministerijos valstybės sekretoriaus reglamentas, nustatantis taisykles dėl finansinės paramos darbo priemonėms įsigyti (SZW – nyd. Sociale Zaken en Werkgelegenheid, vert. – ministerijos subsidijų reglamentas dėl finansinės paramos darbo priemonėms įsigyti)

 (4)

Komisija atkreipia dėmesį į sprendimą, priimtą 1996 m. balandžio 30 d. byloje „CIA Security“ (C-194/94 – ECR I, p. 2201), kurioje Teisingumo teismas nustatė, kad Direktyvos 98/34/EB (anksčiau 83/189/EEB) 8 ir 9 straipsniai interpretuotini kaip reiškiantys, kad asmenys gali jais remtis nacionaliniuose teismuose, kurie turi atšaukti nacionalinio techninio standarto, apie kurį nebuvo informuota pagal šios Direktyvos reikalavimus, taikymą.

Šis sprendimas patvirtina Komisijos 1986 m. spalio 1 d. pranešimą (OL Nr. C 245, 1986 10 1, p. 4).

Todėl, pažeidus įsipareigojimą pranešti, draudžiama naudoti atitinkamus techninius standartus, ir dėl to taikyti juos asmenims.

Norėdami gauti daugiau informacijos apie informavimo procedūrą, prašome rašyti šiuo adresu:

Europos Komisija

DG Enterprise, Unit F1

B – 1049 Brussels

el. paštas: Dir83-189-Central@cec.eu.int

Taip pat informacijos rasite svetainėje: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/

Norėdami gauti bet kokios tolimesnės informacijos apie šiuos pranešimus, prašome kreiptis į žemiau išvardintus nacionalinius skyrius:

NACIONALINIŲ SKYRIŲ, ATSAKINGŲ UŽ DIREKTYVOS 98/34/EB VADYBĄ, SĄRAŠAS

BELGIJA

BELNotif

Qualité et Sécurité

SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie

NG III – 4ème étage

boulevard du Roi Albert II / 16

B-1000 Bruxelles

P. Pascaline Descamps

Tel.: (32-2) 206 46 89

Faksas: (32-2) 2 206 57 46

El. paštas: pascaline.descamps@mineco.fgov.be

paolo.caruso@mineco.fgov.be

Bendrasis el. paštas: belnotif@mineco.fgov.be

Svetainė: http://www.mineco.fgov.be

ČEKIJOS RESPUBLIKA

Czech Office for Standards, Metrology and Testing

Gorazdova 24

P.O. BOX 49

CZ-128 01 Praha 2

P. Helena Fofonková

Tel.: (420) 224 907 125

Faksas: (420) 224 907 122 68

El. paštas: fofonkova@unmz.cz

Bendrasis el. paštas: eu9834@unmz.cz

Svetainė: http://www.unmz.cz

DANIJA

Erhvervs- og Boligstyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 Copenhagen Ø (arba DK-2100 Copenhagen OE)

Tel.: (45) 35 46 66 89 (tiesioginis)

Faksas: (45) 35 46 62 03

El. paštas: P. Birgitte Spühler Hansen - bsh@ebst.dk

Bendrasis adresas informavimo pranešimams - noti@ebst.dk

Svetainė: http://www.ebst.dk/Notifikationer

VOKIETIJA

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Referat XA2

Scharnhorststr. 34 - 37

D-10115 Berlin

P. Christina Jäckel

Tel.: (49) 30 2014 6353

Faksas: (49) 30 2014 5379

El. paštas: infonorm@bmwa.bund.de

Svetainė: http://www.bmwa.bund.de

ESTIJA

Ministry of Economic Affairs and Communications

Harju str. 11

EE-15072 Tallinn

P. Margus Alver

Tel.: (372) 6 256 405

Faksas: (372) 6 313 660 68

El. paštas: margus.alver@mkm.ee

Bendrasis el. paštas: el.teavitamine@mkm.ee

GRAIKIJA

Ministry of Development

General Secretariat of Industry

Mesogeion 119

GR-101 92 ATHENS

Tel.: (30) 210 696 98 63

Faksas: (30) 210 696 91 06

ELOT

Acharnon 313

GR-111 45 ATHENS

Tel.: (30) 210 212 03 01

Faksas: (30) 210 228 62 19

El. paštas: 83189in@elot.gr

Svetainė: http://www.elot.gr

ISPANIJA

Ministerio de Asuntos Exteriores

Secretaría de Estado de Asuntos Europeos

Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias

Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente

C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218

E-28006 MADRID

P. Angel Silván Torregrosa

Tel.: (34) 91 379 83 32

P. Esther Pérez Peláez

Technical Advisor

El. paštas: esther.perez@ue.mae.es

Tel.: (34) 91 379 84 64

Faksas: (34) 91 379 84 01

El. paštas: d83-189@ue.mae.es

PRANCŪZIJA

Délégation interministérielle aux normes

Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP)

Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC)

Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI)

DiGITIP 5

12, rue Villiot

F-75572 Paris Cedex 12

P. Suzanne Piau

Tel.: (33) 1 53 44 97 04

Faksas: (33) 1 53 44 98

El. paštas: suzanne.piau@industrie.gouv.fr

P. Françoise Ouvrard

Tel.: (33) 1 53 44 97 05

Faksas: (33) 1 53 44 98

El. paštas: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr

AIRIJA

NSAI

Glasnevin

Dublin 9

Ireland

P. Tony Losty

Tel.: (353) 1 807 38 80

Faksas: (353) 1 807 38 38

El. paštas: tony.losty@nsai.ie

Svetainė: http://www.nsai.ie

ITALIJA

Ministero delle attività produttive

Dipartimento per le imprese

Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività

Ufficio F1 - Ispettorato tecnico dell'industria

Via Molise 2

I-00187 Roma

P. Vincenzo Correggia

Tel.: (39) 06 47 05 22 05

Faksas: (39) 06 47 88 78 05

El. paštas: vincenzo.correggia@minindustria.it

P. Enrico Castiglioni

Tel.: (39) 06 47 05 26 69

Faksas: (39) 06 47 88 77

El. paštas: enrico.castiglioni@minindustria.it

El. paštas: ispettoratotecnico@minindustria.flexmail.it

Svetainė: http://www.minindustria.it

KIPRAS

Cyprus Organization for the Promotion of Quality

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

13, A. Araouzou street

CY-1421 Nicosia

Tel.: (357) 22 409313 arba (357) 22 375053

Faksas: (357) 22 754103 87 68

P. Antonis Ioannou

Tel.: (357) 22 409409

Faksas: (357) 22 754103

El. paštas: aioannou@cys.mcit.gov.cy

P. Thea Andreou

Tel.: (357) 22 409 404

Faksas: (357) 22 754 103

El. paštas: tandreou@cys.mcit.gov.cy

Bendrasis el. paštas: dir9834@cys.mcit.gov.cy

Svetainė: http://www.cys.mcit.gov.cy

LATVIJA

Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification

Internal Market Department of the Ministry of Economics of the Republic of Latvia

55, Brīvības str.

Riga

LV-1519

P. Agra Ločmele

Senior Officer of the Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification

El. paštas: agra.locmele@em.gov.lv

Tel.: (371) 7031236

Faksas: (371) 7280882

El. paštas: notification@em.gov.lv

LIETUVA

Lithuanian Standards Board

T. Kosciuškos g. 30

LT-01100 Vilnius

P. Daiva Lesickienė

Tel.: (370-5) 270 93 47

Faksas: (370-5) 270 93 67

El. paštas: dir9834@lsd.lt

Svetainė: http://www.lsd.lt

LIUKSEMBURGAS

SEE - Service de l'Energie de l'Etat

34, avenue de la Porte-Neuve B.P. 10

L-2010 Luxembourg

P. J.P. Hoffmann

Tel.: (352) 46 97 46 1

Faksas: (352) 22 25 24

El. paštas: see.direction@eg.etat.lu

Svetainė: http://www.see.lu

VENGRIJA

Hungarian Notification Centre –

Ministry of Economy and Transport

Budapest

Honvéd u. 13-15.

H-1055

P. Zsolt Fazekas

El. paštas: fazekaszs@gkm.hu

Tel.: (36) 1 374 2873

Faksas: (36) 1 473 1622 68

El. paštas: notification@gkm.hu

Svetainė: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm

MALTA

Malta Standards Authority

Level 2

Evans Building

Merchants Street

VLT 03

MT-Valletta

Tel.: (356) 2124 2420

Faksas: (356) 2124 2406

P. Lorna Cachia

El. paštas: lorna.cachia@msa.org.mt

Bendrasis el. paštas: notification@msa.org.mt

Svetainė: http://www.msa.org.mt

NYDERLANDAI

Ministerie van Financiën

Belastingsdienst/Douane Noord

Team bijzondere klantbehandeling

Centrale Dienst voor In-en uitvoer

Engelse Kamp 2

Postbus 30003

9700 RD Groningen

Nederland

P. Ebel van der Heide

Tel.: (31) 50 5 23 21 34

P. Hennie Boekema

Tel.: (31) 50 5 23 21 35

P. Tineke Elzer

Tel.: (31) 50 5 23 21 33

Faksas: (31) 50 5 23 21

Bendrasis el. paštas: Enquiry.Point@tiscali-business.nl

Enquiry.Point2@tiscali-business.nl

AUSTRIJA

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C2/1

Stubenring 1

A-1010 Wien

P. Brigitte Wikgolm

Tel.: (43) 1 711 00 58 96

Faksas: (43) 1 715 96 51 arba (43) 1 712 06 80

El. paštas: post@tbt.bmwa.gv.at

Svetainė: http://www.bmwa.gv.at

LENKIJA

Ministry of Economy and Labour

Department for European and Multilateral Relations

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-507 Warszawa

P. Barbara Nieciak

Tel.: (48-22) 693 54 07

Faksas: (48-22) 693 40 28

El. paštas: barnie@mg.gov.pl

P. Agata Gągor

Tel.: (48) 22 693 56 90

Bendrasis el. paštas: notyfikacja@mg.gov.pl

PORTUGALIJA

Instituto Portugês da Qualidade

Rua Antonio Gião, 2

P-2829-513 Caparica

P. Cândida Pires

Tel.: (351) 21 294 82 36 arba 81 00

Faksas: (351) 21 294 82 23

El. paštas: c.pires@mail.ipq.pt

Bendrasis el. paštas: not9834@mail.ipq.pt

Svetainė: http://www.ipq.pt

SLOVĖNIJA

SIST – Slovenian Institute for Standardization

Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point

Šmartinska 140

SLO-1000 Ljubljana

Tel.: (386-1) 478 30 41

Faksas: (386-1) 478 30 98

El. paštas: contact@sist.si

P. Vesna Stražišar

SLOVAKIJA

P. Kvetoslava Steinlova

Director of the Department of European Integration,

Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic

Stefanovicova 3

SK-814 39 Bratislava

Tel.: (421) 2 5249 3521

Faksas: (421) 2 5249 1050 68

El. paštas: steinlova@normoff.gov.sk

SUOMIJA

Kauppa-ja teollisuusministeriö

(Ministry of Trade and Industry)

Adresas lankytojams:

Aleksanterinkatu 4

FIN-00171 Helsinki

ir

Katakatu 3

FIN-00120 Helsinki

Pašto adresas:

PO Box 32

FIN-00023 Government

P. Henri Backman

Tel.: (358) 9 1606 36 27

Faksas: (358) 9 1606 46 22

El. paštas: henri.backman@ktm.fi

P. Katri Amper

Bendrasis el. paštas: maaraykset.tekniset@ktm.fi

Svetainė: http://www.ktm.fi

ŠVEDIJA

Kommerskollegium

(National Board of Trade)

Box 6803

Drottninggatan 89

S-113 86 Stockholm

P. Kerstin Carlsson

Tel.: (46) 86 90 48 82 arba (48) 86 90 48 00

Faksas: (46) 8 690 48 40 arba (46) 83 06 759

El. paštas: kerstin.carlsson@kommers.se

Bendrasis el. paštas: 9834@kommers.se

Svetainė: http://www.kommers.se

JUNGTINĖ KARALYSTĖ

Department of Trade and Industry

Standards and Technical Regulations Directorate 2

151 Buckingham Palace Road

London SW1 W 9SS

United Kingdom

P. Philip Plumb

Tel.: (44) 2072151488

Faksas: (44) 2072151529 212 87 68

El. paštas: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk

Bendrasis el. paštas: 9834@dti.gsi.gov.uk

Svetainė: http://www.dti.gov.uk/strd

EFTA - ESA

EFTA Surveillance Authority

Rue Belliard 35

B-1040 Bruxelles

P. Adinda Batsleer

Tel.: (32) 2 286 18 61

Faksas: (32) 2 286 18 00

El. paštas: aba@eftasurv.int

P. Tuija Ristiluoma

Tel.: (32) 2 286 18 71

Faksas: (32) 2 286 18 00

El. paštas: tri@eftasurv.int

Bendrasis el. paštas: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int

Svetainė: http://www.eftasurv.int

EFTA

Goods Unit

EFTA Secretariat

Rue de Trêves 74

B-1040 Bruxelles

P. Kathleen Byrne

Tel.: (32-2) 286 17 34

Faksas: (32-2) 286 17 42

El. paštas: kathleen.byrne@efta.int

Bendrasis el. paštas: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int

Svetainė: http://www.efta.int

TURKIJA

Undersecretariat of Foreign Trade

General Directorate of Standardisation for Foreign Trade

Inönü Bulvari no 36

06510

Emek - Ankara

P. Saadettin Doğan

Tel.: (90) 312 212 58 99

(90) 312 204 81 02

Faksas: (90) 312 212 87 68

El. paštas: dtsabbil@dtm.gov.tr

Svetainė: http://www.dtm.gov.tr


(1)  Metai - registracijos numeris - valstybė narė.

(2)  Laikotarpis, per kurį projektas negali būti priimtas.

(3)  Nėra atidėjimo laikotarpio, kol Komisija priima skubaus priėmimo priežastis, kuriomis remiasi pranešanti valstybė narė.

(4)  Nėra atidėjimo laikotarpio, nes priemonės apima technines specifikacijas ar kitus reikalavimus ar standartus, susijusius su fiskalinėmis ir finansinėmis priemonėmis, nurodytomis Direktyvos 98/34/EB 1 straipsnio 11 dalies antrosios pastraipos trečioje dalyje.

(5)  Informacinė procedūra pabaigta.


2.12.2004   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 297/11


Kvietimo teikti paraiškas pagal branduolinės energijos tyrimų ir mokymų (2002–2006) specialią programą (Euratomas) netiesioginiams tyrimų ir technologijų plėtros veiksmams atlikti pakeitimas

( Europos Bendrijų oficialusis leidinys C 315, 2002 m. gruodžio 17 d. )

(2004/C 297/06)

2004 m. gruodžio 1 d. Komisija nusprendė priimti šiuos pakeitimus (1):

82 puslapyje II priedo „Atviras Euratomo kvietimas“ 6 punkte:

tekstas:

Galutinis (-iai) paraiškų pateikimo terminas (-ai):2003 m. gegužės 6 d., 2003 m. spalio 14 d., 2004 m. balandžio 13 d., 2004 m. spalio 12 d., 2005 m. balandžio 12 d., 2005 m. spalio 11 d. ir 2006 m. balandžio 11 d. 17 val. (Briuselio laiku)“.

pakeičiamas

Galutinis (-iai) paraiškų pateikimo terminas (-ai):2003 m. gegužės 6 d., 2003 m. spalio 14 d., 2004 m. balandžio 14 d., 2004 m. spalio 18 d., 2005 m. balandžio 12 d., 2005 m. spalio 11 d. ir 2006 m. balandžio 11 d. 17 val. (Briuselio laiku)“.

82 puslapyje II priedo „Atviras Euratomo kvietimas“ 7 punkte:

tekstas:

Bendras numatomas biudžetas:2 milijonai EUR 2003 m. įvertintoms paraiškoms. Visas numatomas biudžetas 2004, 2005 ir 2006 m. bus nustatomas reguliariai atnaujinant darbo programą“.

pakeičiamas

Bendras numatomas biudžetas:

3 milijonai EUR kiekvienu galutiniu paraiškų pateikimo terminu 2005 m., iš kurių daugiausiai 1,5 milijonai EUR branduolių sintezės energijos tyrimams ir 1,5 milijonai EUR radioaktyvių atliekų tvarkymo, radiacinės saugos ir kitokiai veiklai branduolinių technologijų ir saugos srityse.

Bendras numatomas biudžetas 2006 m. bus nustatytas kitą kartą atnaujinant darbo programą“.

82 puslapyje II priedo „Atviras Euratomo kvietimas“ 8 punkto „Kvietimo teikti pasiūlymus sritys ir priemonės“ 3.5.3 dalies stulpelyje „Priemonė“:

tekstas:

„Mokymo stipendijos (priemonės žmonių mobilumui skatinti ir plėtoti)“

„Specialūs mokymai (priemonės žmonių mobilumui skatinti ir plėtoti)“

„Premijos už bendradarbiavimą su trečiosiomis šalimis (priemonės žmonių mobilumui skatinti ir plėtoti)“.

pakeičiamas

„Mokymų stipendijos ir Europos reintegracijos stipendijos“

„Specialūs mokymai“

„Premijos už bendradarbiavimą su trečiosiomis šalimis“.

82 puslapyje II priedo „Atviras Euratomo kvietimas“ 9 punkte „Minimalus dalyvių skaičius“, stulpelyje „Priemonės“:

tekstas:

„Mokymo stipendijos (priemonės žmonių mobilumui skatinti ir plėtoti)“

pakeičiamas

„Mokymo stipendijos ir Europos reintegracijos stipendijos (priemonės žmonių mobilumui skatinti ir plėtoti)“

83 puslapyje II priedo „Atviras Euratomo kvietimas“ 10 punkte „Dalyvavimo apribojimai“:

tekstas:

„Premijos už bendradarbiavimą su trečiosiomis šalimis apsiribojant Vidurio ir Rytų Europos šalimis bei naujomis nepriklausomomis valstybėmis, susikūrusiomis iširus buvusiai Tarybų Sąjungai“.

„Mokymo stipendijos, skirtos dalyviams iš valstybių narių ir iš kitų Euratomo programoje dalyvaujančių šalių“.

pakeičiamas

„Premijos už bendradarbiavimą su trečiosiomis šalimis, skirtos tik mokslinių tyrimų vykdytojams iš naujų nepriklausomų valstybių, susikūrusių iširus buvusiai Tarybų Sąjungai, ir mokslinių tyrimų organizacijoms iš valstybių narių“.

„Mokymo stipendijos ir Europos reintegracijos stipendijos, skirtos tik dalyviams iš valstybių narių ir iš kitų Euratomo programoje dalyvaujančių šalių“.

83 puslapyje II priedo „Atviras Euratomo kvietimas“ 14 punkte „Vertinimo ir sutarties sudarymo tvarkaraštis“:

tekstas:

„Sutarčių sudarymas: su šiuo kvietimu teikti paraiškas susijusios pirmosios sutartys turėtų įsigalioti iki 2003 m. pabaigos“.

pakeičiamas

„Sutarčių sudarymas: su šiuo kvietimu teikti paraiškas susijusios pirmosios sutartys turėtų įsigalioti praėjus 6–7 mėnesiams po nustatytų terminų“.


(1)  Komisijos sprendimas K(2004)4423, dar nepaskelbtas Oficialiajame leidinyje.