ISSN 1725-521X |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 297 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir prane_imai |
47 tomas |
Prane_imo Nr. |
Turinys |
Puslapis |
|
I Informacija |
|
|
Komisija |
|
2004/C 297/1 |
||
2004/C 297/2 |
||
2004/C 297/3 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla Nr. COMP/M.3642 – Carlyle/Advent/HT Troplast) ( 1 ) |
|
2004/C 297/4 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla Nr. COMP/M.3661 – CDP/STM) — Bylą yra numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
2004/C 297/5 |
||
2004/C 297/6 |
||
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
|
I Informacija
Komisija
2.12.2004 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 297/1 |
Palūkanų norma taikoma Europos Centrinio Banko pagrindinėms pakartotinio finansavimo operacijoms (1):
2,03 % 2004 m. gruodžio 1 d.
Euro kursas (2)
2004 m. gruodžio 1 d.
(2004/C 297/01)
1 euro=
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
USD |
JAV doleris |
1,3294 |
JPY |
Japonijos jena |
136,83 |
DKK |
Danijos krona |
7,4303 |
GBP |
Svaras šterlingas |
0,69155 |
SEK |
Švedijos krona |
8,9396 |
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,5200 |
ISK |
Islandijos krona |
86,22 |
NOK |
Norvegijos krona |
8,1295 |
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9559 |
CYP |
Kipro svaras |
0,5794 |
CZK |
Čekijos krona |
30,984 |
EEK |
Estijos kronos |
15,6466 |
HUF |
Vengrijos forintas |
244,83 |
LTL |
Lietuvos litas |
3,4528 |
LVL |
Latvijos latas |
0,6862 |
MTL |
Malos lira |
0,4318 |
PLN |
Lenkijos zlotas |
4,1786 |
ROL |
Rumunijos lėja |
38 378 |
SIT |
Slovėnijos tolaras |
239,83 |
SKK |
Slovakijos krona |
39,220 |
TRL |
Turkijos lira |
1 890 400 |
AUD |
Australijos doleris |
1,7236 |
CAD |
Kanados doleris |
1,5845 |
HKD |
Honkongo doleris |
10,3365 |
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,8604 |
SGD |
Singapūro doleris |
2,1749 |
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 390,69 |
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
7,7288 |
(1) Kursas taikomas pačioms paskutinėms operacijoms atliktoms prieš nurodytą dieną. Kintamosios įmokos už skolą atvejais palūkanų norma laikoma ribinė norma.
Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
2.12.2004 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 297/2 |
Pranešimas dėl galiojančių antisubsidijų ir antidempingo priemonių, taikomų Indijos kilmės polietileno tereftalato (PET) plėvelei: bendrovės, kuriai taikomi individualūs kompensaciniai ir antidempingo muitai, pavadinimo pasikeitimas
(2004/C 297/02)
Indijos kilmės polietileno tereftalato (PET) plėvelės importui taikomas galutinis kompensacinis mokestis, įvestas Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2597/1999 (1), ir galutinis antidempingo muitas, įvestas Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1676/2001 (2).
„Jindal Polyester Limite“, Indijoje įsikūrusi bendrovė, kurios polietileno tereftalato (PET) plėvelės eksportui į Bendriją taikomas individualus 7,00 % dydžio kompensacinis muitas ir individualus 0,00 % dydžio antidempingo muitas, pranešė Komisijai, kad 2004 m. balandžio 19 d. jos pavadinimas buvo pakeistas į „Jindal Poly Films Limite“. Bendrovė tvirtino, kad pasikeitęs pavadinimas nedaro jokio poveikio bendrovės teisei į individualų kompensacinį ir antidempingo muitus, kurie buvo taikomi bendrovei pagal ankstesnį jos pavadinimą „Jindal Polyester Limited“.
Komisija išnagrinėjo pateiktą informaciją ir nusprendė, kad pavadinimo pakeitimas nedaro jokio poveikio Tarybos reglamento (EB) Nr. 2597/1999 ir (EB) Nr. 1676/2001 išvadoms. Todėl nuorodą į „Jindal Polyester Limite“ Tarybos reglamento (EB) Nr. 2597/1999 1 straipsnyje ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1676/2001 1 straipsnyje reikia suprasti kaip nuorodą į „Jindal Poly Films Limite“.
Bendrovei „Jindal Polyester Limite“ anksčiau taikytas Taric papildomas kodas A030 dabar taikomas „Jindal Poly Films Limite“.
(1) OL L 316, 1999 12 10, p. 1.
(2) OL L 227, 2001 8 23, p. 1.
2.12.2004 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 297/3 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla Nr. COMP/M.3642 – Carlyle/Advent/HT Troplast)
(2004/C 297/03)
(Tekstas svarbus EEE)
1. |
2004 m. lapkričio 22 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonės The Carlyle Group („Carlyle“ Kaimanų salos) ir Advent International Corporation („Advent“ Jungtinės Amerikos Valstijos) įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės HT Troplast AG („Troplast“ Vokietija) kontrolę pirkdamos naujos įmonės, tapusios bendra įmone, akcijas. |
2. |
Atitinkamų įmonių verslo veikla yra:
|
3. |
Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. |
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl siūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (fakso numeris (32-2) 296 43 01 arba 296 72 44) arba paštu su nuoroda COMP/M.3642 – Carlyle/Advent/HT Troplast adresu:
|
2.12.2004 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 297/4 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla Nr. COMP/M.3661 – CDP/STM)
Bylą yra numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(2004/C 297/04)
(Tekstas svarbus EEE)
1. |
2004 m. lapkričio 25 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonė Cassa Depositi e Prestiti Spa, Italija („CDP“) įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės STM Microelectronics, Olandija („STM“), dabartiniu metu bendrai kontroliuojamos Areva SA, Prancūzija („Areva“) ir France Telecom, Prancūzija („FT“) iš vienos pusės, ir Finmeccanica, Italija, iš kitos pusės, kontrolę pirkdama akcijas iš Finmeccanica. |
2. |
Atitinkamų įmonių verslo veikla yra:
|
3. |
Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos pranešimu dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo procedūros pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka. |
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis pateikti savo pastabas dėl siūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (fakso numeris (32-2) 296 43 01 arba 296 72 44) arba paštu su nuoroda COMP/M.3661 – CDP/STM adresu:
|
(2) Pranešimą galima rasti Konkurencijos generalinio direktorato tinklalapyje:
http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf.
2.12.2004 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 297/5 |
Informacinė procedūra – Techniniai standartai
(2004/C 297/05)
(Tekstas svarbus EEE)
1998 m. birželio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/34/EB, nustatanti informacijos apie techninius standartus ir reglamentus bei informacinės visuomenės paslaugas teikimo tvarką.(OL L 204, 1998 7 21, p. 37; OL L 217, 1998 8 5, p. 18).
Komisijos gauti pranešimai apie nacionalinių techninių standartų projektus
Nuoroda (1) |
Pavadinimas |
Trijų mėnesių trukmės atidėjimo laikotarpio pabaiga (2) |
2004/0447/CZ |
2004 m........ d. nutarimas „Dėl saugumo ir sveikatos apsaugos darbo metu kasyklose, kuriose gali kilti uolienų griūties pavojus“ |
|
2004/0448/D |
Reg TP SSB FE-OE 003 Stacionarių radijo ryšio tarnybų tiesioginio skaitmeninio ryšio įrangos, veikiančios 7 GHz diapazone, sąsajų specifikacija |
2005 2 7 |
2004/0449/D |
Reg TP SSB FE-OE 004 Stacionarių radijo ryšio tarnybų tiesioginio skaitmeninio ryšio įrangos, veikiančios 23 GHz diapazone, sąsajų specifikacija |
2005 2 7 |
2004/0450/D |
Reg TP SSB FE-OE 005 Stacionarių radijo ryšio tarnybų tiesioginio skaitmeninio ryšio įrangos, veikiančios 26 GHz diapazone, sąsajų specifikacija |
2005 2 7 |
2004/0451/D |
Reg TP SSB FE-OE 006 Stacionarių radijo ryšio tarnybų tiesioginio skaitmeninio ryšio įrangos, veikiančios 38 GHz diapazone, sąsajų specifikacija |
2005 2 7 |
2004/0452/D |
Reg TP SSB FE-OE 013 Stacionarių radijo ryšio tarnybų tiesioginio skaitmeninio ryšio įrangos, veikiančios 18 GHz diapazone, sąsajų specifikacija |
2005 2 7 |
2004/0453/D |
Reg TP SSB FE-OE 008 Stacionarių radijo ryšio tarnybų tiesioginio skaitmeninio ryšio įrangos, veikiančios 15 GHz diapazone, sąsajų specifikacija |
2005 2 7 |
2004/0454/S |
Gelbėjimo departamento nurodymai ir bendrieji patarimai dėl gamtinių dujų |
2005 2 9 |
2004/0455/L |
Didžiojo Hercogo reglamento projektas, iš dalies keičiantis 1996 m. rugpjūčio 11 d. Didžiojo Hercogo reglamentą „Dėl prievolės įsigyti leidimą tam tikrų prekių įvežimui“ |
2005 2 10 |
2004/0456/UK |
2005 m. Pastatų reglamentas (pataisa Nr. 2) (Šiaurės Airija) |
2005 2 10 |
2004/0457/CZ |
Nutarimo, kuriuo keičiamas Čekijos Topografinių matavimų ir kadastro tarnybos nutarimas Nr. 31/1995 Sb. „Dėl Topografijos įstatymo Nr. 200/1994 Sb. įgyvendinimo ir kai kurių su jo įgyvendinimu susijusių įstatymų pataisų bei papildymų“, projektas |
2005 2 11 |
2004/0458/PL |
Aplinkos ministro įsakymo „Dėl mokesčio už kontroliuojamas medžiagas tarifo dydžio“ projektas |
|
2004/0459/A |
Genų technologijos prevencijos priemonių įstatymas (Austrijos Burgenlando žemės Genų technologijos prevencijos įstatymas, vok. santrumpa – Bgld. GtVG) |
2005 2 11 |
2004/0460/HU |
..../2004 m. ( ) Vyriausybės nutarimas, kuriuo pakeičiamas Vyriausybės nutarimas „Dėl gaminių iš tauriųjų metalų patikrinimo, patvirtinimo bei prabos liudijimo“ Nr. 145/2004. (IV. 29) |
2005 2 11 |
2004/0461/HU |
..../2004 m. ( ) Ūkio ir susisiekimo ministerijos nutarimas, kuriuo pakeičiamas Ūkio ir susisiekimo ministerijos nutarimas „Dėl gaminių iš tauriųjų metalų patikrinimo, patvirtinimo bei prabos liudijimo išsamių taisyklių“ Nr. 74/2004. (IV. 29.) |
2005 2 11 |
2004/0462/P |
Šiuo projektu nustatyti reikalavimai, kuriuos privalo atitikti augaliniai riebalai ir aliejai, skirti vartoti žmonėms. Taip pat nustatytos privalomos šių produktų įsigijimo bei apdorojimo sąlygos ir tokių produktų pateikimo į rinką taisyklės |
2005 2 11 |
2004/0463/LT |
Lietuvos Respublikos Žemės ūkio ministro įsakymas Dėl Žemės ūkio ministro 2002 m. gruodžio 11 d. įsakymo Nr. 488 „Dėl privalomųjų varškės ir varškės gaminių kokybės reikalavimų patvirtinimo“ pakeitimo |
2005 2 14 |
2004/0464/LV |
Ministrų kabineto nutarimo, kuriuo pakeičiamas Ministrų kabineto 2004 m. birželio 29 d. nutarimas Nr. 555 „Dėl gamtos išteklių mokesčio apskaičiavimo ir mokėjimo tvarkos“, projektas |
|
2004/0465/HU |
Bendras Žemės ūkio ir krašto plėtros ministro, Sveikatos apsaugos, socialinių ir šeimos reikalų ministro, taip pat Ekonomikos ir susisiekimo ministro..../2004. (......) FVM-ESZCSM-GKM [ministerijų trumpiniai – vert. past.] įsakymas „Dėl bendro 19/2004. (II. 26.) FVM-ESZCSM-GKM įsakymo, reglamentuojančio maisto produktų ženklinimą, pakeitimų“ |
2005 2 14 |
2004/0466/S |
Valstybinio apsaugos nuo radiacijos instituto reikalavimai lazeriams ir šviesos diodams |
2005 2 14 |
2004/0467/NL |
Socialinių reikalų ir darbo ministerijos valstybės sekretoriaus reglamentas, nustatantis taisykles dėl finansinės paramos darbo priemonėms įsigyti (SZW – nyd. Sociale Zaken en Werkgelegenheid, vert. – ministerijos subsidijų reglamentas dėl finansinės paramos darbo priemonėms įsigyti) |
Komisija atkreipia dėmesį į sprendimą, priimtą 1996 m. balandžio 30 d. byloje „CIA Security“ (C-194/94 – ECR I, p. 2201), kurioje Teisingumo teismas nustatė, kad Direktyvos 98/34/EB (anksčiau 83/189/EEB) 8 ir 9 straipsniai interpretuotini kaip reiškiantys, kad asmenys gali jais remtis nacionaliniuose teismuose, kurie turi atšaukti nacionalinio techninio standarto, apie kurį nebuvo informuota pagal šios Direktyvos reikalavimus, taikymą.
Šis sprendimas patvirtina Komisijos 1986 m. spalio 1 d. pranešimą (OL Nr. C 245, 1986 10 1, p. 4).
Todėl, pažeidus įsipareigojimą pranešti, draudžiama naudoti atitinkamus techninius standartus, ir dėl to taikyti juos asmenims.
Norėdami gauti daugiau informacijos apie informavimo procedūrą, prašome rašyti šiuo adresu:
Europos Komisija |
DG Enterprise, Unit F1 |
B – 1049 Brussels |
el. paštas: Dir83-189-Central@cec.eu.int |
Taip pat informacijos rasite svetainėje: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/
Norėdami gauti bet kokios tolimesnės informacijos apie šiuos pranešimus, prašome kreiptis į žemiau išvardintus nacionalinius skyrius:
NACIONALINIŲ SKYRIŲ, ATSAKINGŲ UŽ DIREKTYVOS 98/34/EB VADYBĄ, SĄRAŠAS
BELGIJA
BELNotif |
Qualité et Sécurité |
SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie |
NG III – 4ème étage |
boulevard du Roi Albert II / 16 |
B-1000 Bruxelles |
P. Pascaline Descamps |
Tel.: (32-2) 206 46 89 |
Faksas: (32-2) 2 206 57 46 |
El. paštas: pascaline.descamps@mineco.fgov.be |
paolo.caruso@mineco.fgov.be |
Bendrasis el. paštas: belnotif@mineco.fgov.be |
Svetainė: http://www.mineco.fgov.be |
ČEKIJOS RESPUBLIKA
Czech Office for Standards, Metrology and Testing |
Gorazdova 24 |
P.O. BOX 49 |
CZ-128 01 Praha 2 |
P. Helena Fofonková |
Tel.: (420) 224 907 125 |
Faksas: (420) 224 907 122 68 |
El. paštas: fofonkova@unmz.cz |
Bendrasis el. paštas: eu9834@unmz.cz |
Svetainė: http://www.unmz.cz |
DANIJA
Erhvervs- og Boligstyrelsen |
Dahlerups Pakhus |
Langelinie Allé 17 |
DK-2100 Copenhagen Ø (arba DK-2100 Copenhagen OE) |
Tel.: (45) 35 46 66 89 (tiesioginis) |
Faksas: (45) 35 46 62 03 |
El. paštas: P. Birgitte Spühler Hansen - bsh@ebst.dk |
Bendrasis adresas informavimo pranešimams - noti@ebst.dk |
Svetainė: http://www.ebst.dk/Notifikationer |
VOKIETIJA
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
Referat XA2 |
Scharnhorststr. 34 - 37 |
D-10115 Berlin |
P. Christina Jäckel |
Tel.: (49) 30 2014 6353 |
Faksas: (49) 30 2014 5379 |
El. paštas: infonorm@bmwa.bund.de |
Svetainė: http://www.bmwa.bund.de |
ESTIJA
Ministry of Economic Affairs and Communications |
Harju str. 11 |
EE-15072 Tallinn |
P. Margus Alver |
Tel.: (372) 6 256 405 |
Faksas: (372) 6 313 660 68 |
El. paštas: margus.alver@mkm.ee |
Bendrasis el. paštas: el.teavitamine@mkm.ee |
GRAIKIJA
Ministry of Development |
General Secretariat of Industry |
Mesogeion 119 |
GR-101 92 ATHENS |
Tel.: (30) 210 696 98 63 |
Faksas: (30) 210 696 91 06 |
ELOT |
Acharnon 313 |
GR-111 45 ATHENS |
Tel.: (30) 210 212 03 01 |
Faksas: (30) 210 228 62 19 |
El. paštas: 83189in@elot.gr |
Svetainė: http://www.elot.gr |
ISPANIJA
Ministerio de Asuntos Exteriores |
Secretaría de Estado de Asuntos Europeos |
Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias |
Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente |
C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218 |
E-28006 MADRID |
P. Angel Silván Torregrosa |
Tel.: (34) 91 379 83 32 |
P. Esther Pérez Peláez |
Technical Advisor |
El. paštas: esther.perez@ue.mae.es |
Tel.: (34) 91 379 84 64 |
Faksas: (34) 91 379 84 01 |
El. paštas: d83-189@ue.mae.es |
PRANCŪZIJA
Délégation interministérielle aux normes |
Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP) |
Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC) |
Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI) |
DiGITIP 5 |
12, rue Villiot |
F-75572 Paris Cedex 12 |
P. Suzanne Piau |
Tel.: (33) 1 53 44 97 04 |
Faksas: (33) 1 53 44 98 |
El. paštas: suzanne.piau@industrie.gouv.fr |
P. Françoise Ouvrard |
Tel.: (33) 1 53 44 97 05 |
Faksas: (33) 1 53 44 98 |
El. paštas: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr |
AIRIJA
NSAI |
Glasnevin |
Dublin 9 |
Ireland |
P. Tony Losty |
Tel.: (353) 1 807 38 80 |
Faksas: (353) 1 807 38 38 |
El. paštas: tony.losty@nsai.ie |
Svetainė: http://www.nsai.ie |
ITALIJA
Ministero delle attività produttive |
Dipartimento per le imprese |
Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività |
Ufficio F1 - Ispettorato tecnico dell'industria |
Via Molise 2 |
I-00187 Roma |
P. Vincenzo Correggia |
Tel.: (39) 06 47 05 22 05 |
Faksas: (39) 06 47 88 78 05 |
El. paštas: vincenzo.correggia@minindustria.it |
P. Enrico Castiglioni |
Tel.: (39) 06 47 05 26 69 |
Faksas: (39) 06 47 88 77 |
El. paštas: enrico.castiglioni@minindustria.it |
El. paštas: ispettoratotecnico@minindustria.flexmail.it |
Svetainė: http://www.minindustria.it |
KIPRAS
Cyprus Organization for the Promotion of Quality |
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
13, A. Araouzou street |
CY-1421 Nicosia |
Tel.: (357) 22 409313 arba (357) 22 375053 |
Faksas: (357) 22 754103 87 68 |
P. Antonis Ioannou |
Tel.: (357) 22 409409 |
Faksas: (357) 22 754103 |
El. paštas: aioannou@cys.mcit.gov.cy |
P. Thea Andreou |
Tel.: (357) 22 409 404 |
Faksas: (357) 22 754 103 |
El. paštas: tandreou@cys.mcit.gov.cy |
Bendrasis el. paštas: dir9834@cys.mcit.gov.cy |
Svetainė: http://www.cys.mcit.gov.cy |
LATVIJA
Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification |
Internal Market Department of the Ministry of Economics of the Republic of Latvia |
55, Brīvības str. |
Riga |
LV-1519 |
P. Agra Ločmele |
Senior Officer of the Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification |
El. paštas: agra.locmele@em.gov.lv |
Tel.: (371) 7031236 |
Faksas: (371) 7280882 |
El. paštas: notification@em.gov.lv |
LIETUVA
Lithuanian Standards Board |
T. Kosciuškos g. 30 |
LT-01100 Vilnius |
P. Daiva Lesickienė |
Tel.: (370-5) 270 93 47 |
Faksas: (370-5) 270 93 67 |
El. paštas: dir9834@lsd.lt |
Svetainė: http://www.lsd.lt |
LIUKSEMBURGAS
SEE - Service de l'Energie de l'Etat |
34, avenue de la Porte-Neuve B.P. 10 |
L-2010 Luxembourg |
P. J.P. Hoffmann |
Tel.: (352) 46 97 46 1 |
Faksas: (352) 22 25 24 |
El. paštas: see.direction@eg.etat.lu |
Svetainė: http://www.see.lu |
VENGRIJA
Hungarian Notification Centre – |
Ministry of Economy and Transport |
Budapest |
Honvéd u. 13-15. |
H-1055 |
P. Zsolt Fazekas |
El. paštas: fazekaszs@gkm.hu |
Tel.: (36) 1 374 2873 |
Faksas: (36) 1 473 1622 68 |
El. paštas: notification@gkm.hu |
Svetainė: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm |
MALTA
Malta Standards Authority |
Level 2 |
Evans Building |
Merchants Street |
VLT 03 |
MT-Valletta |
Tel.: (356) 2124 2420 |
Faksas: (356) 2124 2406 |
P. Lorna Cachia |
El. paštas: lorna.cachia@msa.org.mt |
Bendrasis el. paštas: notification@msa.org.mt |
Svetainė: http://www.msa.org.mt |
NYDERLANDAI
Ministerie van Financiën |
Belastingsdienst/Douane Noord |
Team bijzondere klantbehandeling |
Centrale Dienst voor In-en uitvoer |
Engelse Kamp 2 |
Postbus 30003 |
9700 RD Groningen |
Nederland |
P. Ebel van der Heide |
Tel.: (31) 50 5 23 21 34 |
P. Hennie Boekema |
Tel.: (31) 50 5 23 21 35 |
P. Tineke Elzer |
Tel.: (31) 50 5 23 21 33 |
Faksas: (31) 50 5 23 21 |
Bendrasis el. paštas: Enquiry.Point@tiscali-business.nl |
Enquiry.Point2@tiscali-business.nl |
AUSTRIJA
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
Abteilung C2/1 |
Stubenring 1 |
A-1010 Wien |
P. Brigitte Wikgolm |
Tel.: (43) 1 711 00 58 96 |
Faksas: (43) 1 715 96 51 arba (43) 1 712 06 80 |
El. paštas: post@tbt.bmwa.gv.at |
Svetainė: http://www.bmwa.gv.at |
LENKIJA
Ministry of Economy and Labour |
Department for European and Multilateral Relations |
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
PL-00-507 Warszawa |
P. Barbara Nieciak |
Tel.: (48-22) 693 54 07 |
Faksas: (48-22) 693 40 28 |
El. paštas: barnie@mg.gov.pl |
P. Agata Gągor |
Tel.: (48) 22 693 56 90 |
Bendrasis el. paštas: notyfikacja@mg.gov.pl |
PORTUGALIJA
Instituto Portugês da Qualidade |
Rua Antonio Gião, 2 |
P-2829-513 Caparica |
P. Cândida Pires |
Tel.: (351) 21 294 82 36 arba 81 00 |
Faksas: (351) 21 294 82 23 |
El. paštas: c.pires@mail.ipq.pt |
Bendrasis el. paštas: not9834@mail.ipq.pt |
Svetainė: http://www.ipq.pt |
SLOVĖNIJA
SIST – Slovenian Institute for Standardization |
Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point |
Šmartinska 140 |
SLO-1000 Ljubljana |
Tel.: (386-1) 478 30 41 |
Faksas: (386-1) 478 30 98 |
El. paštas: contact@sist.si |
P. Vesna Stražišar |
SLOVAKIJA
P. Kvetoslava Steinlova |
Director of the Department of European Integration, |
Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic |
Stefanovicova 3 |
SK-814 39 Bratislava |
Tel.: (421) 2 5249 3521 |
Faksas: (421) 2 5249 1050 68 |
El. paštas: steinlova@normoff.gov.sk |
SUOMIJA
Kauppa-ja teollisuusministeriö |
(Ministry of Trade and Industry) |
Adresas lankytojams: |
Aleksanterinkatu 4 |
FIN-00171 Helsinki |
ir |
Katakatu 3 |
FIN-00120 Helsinki |
Pašto adresas: |
PO Box 32 |
FIN-00023 Government |
P. Henri Backman |
Tel.: (358) 9 1606 36 27 |
Faksas: (358) 9 1606 46 22 |
El. paštas: henri.backman@ktm.fi |
P. Katri Amper |
Bendrasis el. paštas: maaraykset.tekniset@ktm.fi |
Svetainė: http://www.ktm.fi |
ŠVEDIJA
Kommerskollegium |
(National Board of Trade) |
Box 6803 |
Drottninggatan 89 |
S-113 86 Stockholm |
P. Kerstin Carlsson |
Tel.: (46) 86 90 48 82 arba (48) 86 90 48 00 |
Faksas: (46) 8 690 48 40 arba (46) 83 06 759 |
El. paštas: kerstin.carlsson@kommers.se |
Bendrasis el. paštas: 9834@kommers.se |
Svetainė: http://www.kommers.se |
JUNGTINĖ KARALYSTĖ
Department of Trade and Industry |
Standards and Technical Regulations Directorate 2 |
151 Buckingham Palace Road |
London SW1 W 9SS |
United Kingdom |
P. Philip Plumb |
Tel.: (44) 2072151488 |
Faksas: (44) 2072151529 212 87 68 |
El. paštas: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk |
Bendrasis el. paštas: 9834@dti.gsi.gov.uk |
Svetainė: http://www.dti.gov.uk/strd |
EFTA - ESA
EFTA Surveillance Authority |
Rue Belliard 35 |
B-1040 Bruxelles |
P. Adinda Batsleer |
Tel.: (32) 2 286 18 61 |
Faksas: (32) 2 286 18 00 |
El. paštas: aba@eftasurv.int |
P. Tuija Ristiluoma |
Tel.: (32) 2 286 18 71 |
Faksas: (32) 2 286 18 00 |
El. paštas: tri@eftasurv.int |
Bendrasis el. paštas: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int |
Svetainė: http://www.eftasurv.int |
EFTA |
Goods Unit |
EFTA Secretariat |
Rue de Trêves 74 |
B-1040 Bruxelles |
P. Kathleen Byrne |
Tel.: (32-2) 286 17 34 |
Faksas: (32-2) 286 17 42 |
El. paštas: kathleen.byrne@efta.int |
Bendrasis el. paštas: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int |
Svetainė: http://www.efta.int |
TURKIJA
Undersecretariat of Foreign Trade |
General Directorate of Standardisation for Foreign Trade |
Inönü Bulvari no 36 |
06510 |
Emek - Ankara |
P. Saadettin Doğan |
Tel.: (90) 312 212 58 99 |
(90) 312 204 81 02 |
Faksas: (90) 312 212 87 68 |
El. paštas: dtsabbil@dtm.gov.tr |
Svetainė: http://www.dtm.gov.tr |
(1) Metai - registracijos numeris - valstybė narė.
(2) Laikotarpis, per kurį projektas negali būti priimtas.
(3) Nėra atidėjimo laikotarpio, kol Komisija priima skubaus priėmimo priežastis, kuriomis remiasi pranešanti valstybė narė.
(4) Nėra atidėjimo laikotarpio, nes priemonės apima technines specifikacijas ar kitus reikalavimus ar standartus, susijusius su fiskalinėmis ir finansinėmis priemonėmis, nurodytomis Direktyvos 98/34/EB 1 straipsnio 11 dalies antrosios pastraipos trečioje dalyje.
(5) Informacinė procedūra pabaigta.
2.12.2004 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 297/11 |
Kvietimo teikti paraiškas pagal branduolinės energijos tyrimų ir mokymų (2002–2006) specialią programą (Euratomas) netiesioginiams tyrimų ir technologijų plėtros veiksmams atlikti pakeitimas
( Europos Bendrijų oficialusis leidinys C 315, 2002 m. gruodžio 17 d. )
(2004/C 297/06)
2004 m. gruodžio 1 d. Komisija nusprendė priimti šiuos pakeitimus (1):
82 puslapyje II priedo „Atviras Euratomo kvietimas“ 6 punkte:
tekstas:
pakeičiamas
82 puslapyje II priedo „Atviras Euratomo kvietimas“ 7 punkte:
tekstas:
pakeičiamas
3 milijonai EUR kiekvienu galutiniu paraiškų pateikimo terminu 2005 m., iš kurių daugiausiai 1,5 milijonai EUR branduolių sintezės energijos tyrimams ir 1,5 milijonai EUR radioaktyvių atliekų tvarkymo, radiacinės saugos ir kitokiai veiklai branduolinių technologijų ir saugos srityse.
Bendras numatomas biudžetas 2006 m. bus nustatytas kitą kartą atnaujinant darbo programą“.
82 puslapyje II priedo „Atviras Euratomo kvietimas“ 8 punkto „Kvietimo teikti pasiūlymus sritys ir priemonės“ 3.5.3 dalies stulpelyje „Priemonė“:
tekstas:
„Mokymo stipendijos (priemonės žmonių mobilumui skatinti ir plėtoti)“
„Specialūs mokymai (priemonės žmonių mobilumui skatinti ir plėtoti)“
„Premijos už bendradarbiavimą su trečiosiomis šalimis (priemonės žmonių mobilumui skatinti ir plėtoti)“.
pakeičiamas
„Mokymų stipendijos ir Europos reintegracijos stipendijos“
„Specialūs mokymai“
„Premijos už bendradarbiavimą su trečiosiomis šalimis“.
82 puslapyje II priedo „Atviras Euratomo kvietimas“ 9 punkte „Minimalus dalyvių skaičius“, stulpelyje „Priemonės“:
tekstas:
„Mokymo stipendijos (priemonės žmonių mobilumui skatinti ir plėtoti)“
pakeičiamas
„Mokymo stipendijos ir Europos reintegracijos stipendijos (priemonės žmonių mobilumui skatinti ir plėtoti)“
83 puslapyje II priedo „Atviras Euratomo kvietimas“ 10 punkte „Dalyvavimo apribojimai“:
tekstas:
„Premijos už bendradarbiavimą su trečiosiomis šalimis apsiribojant Vidurio ir Rytų Europos šalimis bei naujomis nepriklausomomis valstybėmis, susikūrusiomis iširus buvusiai Tarybų Sąjungai“.
„Mokymo stipendijos, skirtos dalyviams iš valstybių narių ir iš kitų Euratomo programoje dalyvaujančių šalių“.
pakeičiamas
„Premijos už bendradarbiavimą su trečiosiomis šalimis, skirtos tik mokslinių tyrimų vykdytojams iš naujų nepriklausomų valstybių, susikūrusių iširus buvusiai Tarybų Sąjungai, ir mokslinių tyrimų organizacijoms iš valstybių narių“.
„Mokymo stipendijos ir Europos reintegracijos stipendijos, skirtos tik dalyviams iš valstybių narių ir iš kitų Euratomo programoje dalyvaujančių šalių“.
83 puslapyje II priedo „Atviras Euratomo kvietimas“ 14 punkte „Vertinimo ir sutarties sudarymo tvarkaraštis“:
tekstas:
„Sutarčių sudarymas: su šiuo kvietimu teikti paraiškas susijusios pirmosios sutartys turėtų įsigalioti iki 2003 m. pabaigos“.
pakeičiamas
„Sutarčių sudarymas: su šiuo kvietimu teikti paraiškas susijusios pirmosios sutartys turėtų įsigalioti praėjus 6–7 mėnesiams po nustatytų terminų“.
(1) Komisijos sprendimas K(2004)4423, dar nepaskelbtas Oficialiajame leidinyje.