Oro vežėjo atsakomybė už keleivius ir jų bagažą

 

DOKUMENTAS, KURIO SANTRAUKA PATEIKIAMA:

Reglamentas (EB) Nr. 2027/97 dėl oro vežėjo atsakomybės

KOKS ŠIO REGLAMENTO TIKSLAS?

Šiuo reglamentu įgyvendinamos 1999 m. Monrealio konvencijos nuostatos dėl atsakomybės už oro transporto keleivius ir jų bagažą bei kompensacijos (žr. santrauką).

Pastaba. Pradinis reglamentas (kol jis nebuvo iš dalies pakeistas Reglamentu (EB) Nr. 889/2002) buvo taikomas Europos Sąjungos (ES) oro vežėjų atsakomybei keleiviams už nelaimingų atsitikimų metu padarytą žalą mirties ar sužeidimo atveju. 2002 m. iš dalies keičiančiu reglamentu pradinis reglamentas buvo suderintas su Monrealio konvencijos naujomis tarptautinėmis taisyklėmis, įtraukiant atsakomybę už bagažą ir užlaikymą.

PAGRINDINIAI ASPEKTAI

Oro vežėjo atsakomybė už keleivius ir jų bagažą

Reglamente apibendrinamos atsakomybės taisyklės, kurias ES oro vežėjai taiko pagal ES teisės aktus, Monrealio konvenciją ir ES valstybių narių nacionalinės teisės aktus. Kompensacija išreiškiama kaip specialiųjų skolinimosi teisių (SST)* apytikrė vertė vietos valiuta.

Draudimas ir keleivių informavimas

ES oro vežėjai privalo:

ES oro vežėjai taip pat turi kiekvienam keleiviui pateikti rašytinę informaciją apie vežėjo atsakomybės už skrydį ribą, taikomą šiais atvejais:

Šios ribos yra nustatytos šiame reglamente, išskyrus atvejus, kai oro vežėjas savanoriškai taiko aukštesnes ribas. Jei skrydžius vykdo ne ES oro vežėjai, šie reikalavimai taikomi tik skrydžiams į ES, iš ES arba jos viduje.

Kompensacija mirties ar sužeidimo atveju

Atsakomybei už keleivio sužeidimą ar mirtį nėra jokių finansinių ribų. Dėl žalos atlyginimo iki 100 000 SST oro vežėjas negali ginčyti jokių kompensacijos reikalavimų. Dėl tą sumą viršijančio dydžio oro vežėjas gali ginčyti reikalavimą, įrodydamas, kad jis nebuvo neatsargus ar kitaip kaltas.

Išankstiniai mokėjimai

Keleivio žūties ar sužeidimo atveju, oro vežėjas per 15 dienų po to, kai buvo nustatyta asmens, turinčio teisę gauti kompensaciją, tapatybė, turi išmokėti išankstinį mokėjimą, koks gali būti reikalingas neatidėliotinoms ekonominėms reikmėms.

Keleivio užlaikymas

Jei keleivis užlaikomas, oro vežėjas turi atlyginti žalą, išskyrus atvejus, kai jis ėmėsi visų protingų priemonių, kad būtų išvengta žalos. Atsakomybė yra ne didesnė kaip 4 150 SST.

Bagažo užlaikymas

Jei bagažas užlaikomas, oro vežėjas turi atlyginti žalą, išskyrus atvejus, kai jis ėmėsi visų protingų priemonių, kad būtų išvengta žalos. Atsakomybė yra ne didesnė kaip 1 000 SST.

Bagažo sunaikinimas, praradimas ar sužalojimas

Oro vežėjas atsako už bagažo sunaikinimą, praradimą ar sužalojimą iki 1 000 SST. Registruoto bagažo atveju jis atsako, net jei jis nėra kaltas, išskyrus atvejus, kai tas bagažas buvo su defektais. Neregistruoto bagažo atveju vežėjas atsako tik tuo atveju, jei jis yra kaltas.

Aukštesnės ribos bagažui

Keleivis gali naudotis aukštesne atsakomybės riba ne vėliau kaip registracijos metu pateikdamas specialią deklaraciją ir sumokėdamas papildomą mokestį. Šis mokestis turi atspindėti papildomas išlaidas, viršijančias išlaidas už bagažą, kurio vertė neviršija atsakomybės ribos. Tarifas pateikiamas paprašius.

Skundai dėl bagažo

Jei bagažas sužalojamas, užlaikomas, prarandamas ar sunaikinamas, keleivis turi kuo skubiau pateikti oro vežėjui rašytinį skundą. Jei registruotas bagažas sužalojamas, rašytinį skundą keleivis turi pateikti per septynias dienas, o jeigu jis užlaikomas – per 21 dieną.

Bet kuris ieškinys teisme dėl žalos atlyginimo turi būti pareikštas per dvejus metus nuo orlaivio atvykimo dienos arba nuo tos dienos, kai tas orlaivis turėjo atvykti.

NUO KADA TAIKOMAS ŠIS REGLAMENTAS?

Reglamentas taikomas nuo 1998 m. spalio 17 d.

KONTEKSTAS

Daugiau informacijos žr.:

SVARBIAUSIOS SĄVOKOS

Specialiosios skolinimosi teisės – galimos Tarptautinio valiutos fondo narių pretenzijos dėl laisvai konvertuojamos valiutos. SST galima iškeisti į tas valiutas (kaip apibrėžia Tarptautinis valiutos fondas).

PAGRINDINIS DOKUMENTAS

1997 m. spalio 9 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2027/97 dėl oro vežėjo atsakomybės nelaimingų atsitikimų atveju (OL L 285, 1997 10 17, p. 1–3).

Vėlesni Reglamento (EB) Nr. 2027/97 daliniai pakeitimai buvo įterpti į pradinį tekstą. Ši konsoliduota versija yra skirta tik informacijai.

SUSIJĘ DOKUMENTAI

Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo iš dalies pakeičiami Reglamentas (EB) Nr. 261/2004, nustatantis bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju, ir Reglamentas (EB) Nr. 2027/97 dėl oro vežėjo atsakomybės už keleivių ir jų bagažo vežimą oru (COM(2013) 130 final, 2013 3 13).

Konvencija dėl tam tikrų tarptautinio vežimo oru taisyklių suvienodinimo (Monrealio konvencija) (OL L 194, 2001 7 18, p. 39–49).

2001 m. balandžio 5 d. Tarybos sprendimas 2001/539/EB dėl Europos bendrijos priimamos Konvencijos dėl tam tikrų tarptautinio vežimo oru taisyklių suvienodinimo (Monrealio konvencija) (OL L 194, 2001 7 18, p. 38).

paskutinis atnaujinimas 17.01.2022