Bendrojoje pozicijoje ir reglamente nustatytos ribojamosios priemonės pagal Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos (JTST) rezoliuciją 1483 (2003) ir visus vėlesnius atitinkamus Jungtinių Tautų (JT) sprendimus dėl padėties Irake.
Visos pajamos, gautos iš Irako naftos, naftos produktų ir gamtinių dujų eksporto, turi būti perduodamos Irako plėtros fondui pagal JTST Rezoliucijoje 1483 (2003) nustatytas sąlygas.
Draudžiama importuoti, eksportuoti ir prekiauti Irako kultūros vertybėmis ir kitais archeologinės, istorinės, kultūrinės, retos mokslinės ir religinės reikšmės daiktais, jei šie daiktai buvo neteisėtai išvežti (įskaitant reglamento II priede išvardytus daiktus). Ypač jei:
Šie draudimai netaikomi, jei prekės buvo eksportuotos iki arba jei jos grąžinamos į Irako institucijas pagal JT Saugumo Tarybos rezoliucijoje 1483 (2003) nustatytus saugaus grąžinimo tikslus.
Bus imtasi visų reikiamų priemonių, kad tokie daiktai būtų saugiai grąžinti į Irako institucijas.
Europos Sąjungos (ES) valstybės narės gali leisti atlaisvinti tam tikras įšaldytas lėšas, įskaitant:
Irako kilmės naftai, naftos produktams ir gamtinėms dujoms nebus taikomas teisinis imunitetas ir joks areštas1, turto areštas2 arba išieškojimo veiksmai3, kol nuosavybės teisė pereina pirkėjui.
Privilegijos ir imunitetai, lygiaverčiai tiems, kuriais naudojasi JT, bus taikomi:
ES piliečiams draudžiama parduoti, tiekti, perduoti ar eksportuoti į Iraką ginklus ir susijusias medžiagas (įskaitant ginklus ir šaudmenis, karines transporto priemones ir įrangą, sukarintą įrangą ir atsargines dalis).
Embargas netaikomas ginklams, reikalingiems Irako vyriausybei arba pagal JTST Rezoliuciją 1511 (2003) įsteigtoms daugiašalėms pajėgoms, jei valstybės narės tam davė leidimą.
Vadovaujantis JTST rezoliucija 2664 (2022), Tarybos reglamentu (ES) 2023/331 ir Tarybos sprendimu (BUSP) 2023/338 į ES teisę įtraukiama tam tikriems asmenims ar subjektams taikoma sankcijų išimtis – turto įšaldymas humanitarinei pagalbai ir kitai veiklai, kuria prisidedama prie pagrindinių žmogaus poreikių tenkinimo.
Daugiau informacijos žr.:
Tarybos bendroji pozicija 2003/495/BUSP dėl Irako ir panaikinanti Bendrąsias pozicijas 96/741/BUSP ir 2002/599/BUSP (OL L 169, , p. 72–73).
Vėlesni Bendrosios pozicijos 2003/495/BUSP daliniai pakeitimai buvo įterpti į pradinį tekstą. Ši konsoliduota versija yra skirta tik informacijai.
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1210/2003, dėl tam tikrų konkrečių ekonominių ir finansinių santykių su Iraku apribojimo ir panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 2465/96 (OL L 169, , p. 6–23).
Žr. konsoliduotą versiją.
paskutinis atnaujinimas