02023D2725 — LT — 24.01.2024 — 002.001


Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis

►B

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2023/2725

2023 m. lapkričio 29 d.

dėl tam tikrų neatidėliotinų priemonių, susijusių su avių ir ožkų raupais tam tikrose valstybėse narėse, kuriuo panaikinami įgyvendinimo sprendimai (ES) 2023/2067 ir (ES) 2023/2470

(pranešta dokumentu Nr. C(2023) 8351)

(Tekstas autentiškas tik graikų ir bulgarų kalbomis)

(Tekstas svarbus EEE)

(OL L 2023.12.4, p. 1)

Iš dalies keičiamas:

 

 

Oficialusis leidinys

  Nr.

puslapis

data

 M1

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2023/2892  2023 m. gruodžio 18 d.

  L 

1

22.12.2023

 M2

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2024/263  2024 m. sausio 11 d.

  L 

1

15.1.2024

►M3

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2024/400  2024 m. sausio 23 d.

  L 

1

24.1.2024




▼B

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2023/2725

2023 m. lapkričio 29 d.

dėl tam tikrų neatidėliotinų priemonių, susijusių su avių ir ožkų raupais tam tikrose valstybėse narėse, kuriuo panaikinami įgyvendinimo sprendimai (ES) 2023/2067 ir (ES) 2023/2470

(pranešta dokumentu Nr. C(2023) 8351)

(Tekstas autentiškas tik graikų ir bulgarų kalbomis)

(Tekstas svarbus EEE)



1 straipsnis

Dalykas ir taikymo sritis

Šiuo sprendimu Sąjungos lygmeniu nustatomos:

a) 

apribojimų taikymo zonos, kurios apima apsaugos, priežiūros ir papildomas apribojimų taikymo zonas, kurias šio sprendimo priede išvardytos valstybės narės (toliau – susijusios valstybės narės) pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/687 21 straipsnį turi nustatyti po avių ir ožkų raupų protrūkio ar protrūkių;

b) 

ligų kontrolės priemonių, taikytinų apsaugos zonose pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/687 39 straipsnį, priežiūros zonose pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/687 55 straipsnį ir papildomoje apribojimų taikymo zonoje pagal to deleguotojo reglamento 21 straipsnį, trukmė.

2 straipsnis

Apribojimų taikymo zonų nustatymas

Susijusios valstybės narės užtikrina, kad:

a) 

jų kompetentingos institucijos pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/687 21 straipsnį ir tame straipsnyje nustatytomis sąlygomis nedelsdamos nustatytų apribojimų taikymo zonas, kurias sudaro apsaugos ir priežiūros zonos, ir papildomas apribojimų taikymo zonas;

b) 

a punkte nurodytos apsaugos ir priežiūros ir papildomos apribojimų taikymo zonos apimtų bent šio sprendimo priede išvardytas teritorijas;

c) 

kiekvienoje apribojimų taikymo zonoje taikytinos priemonės būtų taikomos bent iki šio sprendimo priede nurodytų datų.

3 straipsnis

Papildomose apribojimų taikymo zonose taikomos priemonės

1.  
Avis ir ožkas iš papildomos apribojimų taikymo zonos į paskirties vietą, esančią už tos papildomos apribojimų taikymo zonos ribų, galima vežti tik tuo atveju, jei tai leidžia kompetentinga institucija ir laikomasi 2, 3 ir 4 dalyse nustatytų sąlygų.
2.  
Kompetentinga institucija gali leisti vežti papildomoje apribojimų taikymo zonoje laikomas avis ir ožkas į paskirties vietą, esančią už tos papildomos apribojimų taikymo zonos ribų, jei avys ir ožkos vežamos tiesiai į skerdyklą, esančią tos pačios valstybės narės teritorijoje, kuri yra papildoma apribojimų taikymo zona, nedelsiant paskersti.
3.  

Transporto priemonės, naudojamos avims ir ožkoms vežti iš papildomos apribojimų taikymo zonos, nurodytos 2 dalyje:

a) 

atitinka Deleguotojo reglamento (ES) 2020/687 24 straipsnio 1 dalyje nustatytus transporto priemonėms taikomus reikalavimus;

b) 

prieš vežant gyvūnus išvalomos ir išdezinfekuojamos kontroliuojant arba prižiūrint kompetentingai institucijai;

c) 

išvalomos ir išdezinfekuojamos pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/687 24 straipsnio 2 dalyje nustatytus transporto priemonėms taikomus reikalavimus, kontroliuojant arba prižiūrint kompetentingai institucijai;

d) 

jose vežamos tik tos pačios sveikatos būklės avys ir ožkos, laikomos tame pačiame ūkyje;

e) 

po gyvūnų pakrovimo kilmės ūkyje kompetentinga institucija jas užplombuoja, o paskirties skerdykloje kompetentinga institucija plombą nuima.

4.  
Iki vežimo dienos likus ne daugiau kaip 24 val. kompetentinga institucija atlieka vežtinų avių ir ožkų klinikinį patikrinimą.

4 straipsnis

Panaikinimas

Įgyvendinimo sprendimai (ES) 2023/2067 ir (ES) 2023/2470 panaikinami.

▼M3

5 straipsnis

Taikymas

Šis sprendimas taikomas iki 2024 m. gegužės 31 d.

▼B

6 straipsnis

Adresatai

Šis sprendimas skirtas Bulgarijos Respublikai ir Graikijos Respublikai.




PRIEDAS

1.    BULGARIJA

A.    Apsaugos ir priežiūros zonos, nustatytos aplink patvirtintų protrūkių vietas



Regionas ir protrūkio ADIS nuorodos numeris

Teritorijos, nustatytos kaip 1 straipsnyje nurodytos apsaugos ir priežiūros zonos, apribojimų taikymo zonos dalis Bulgarijoje

Data, iki kurios taikoma

Burgaso regionas

BG-CAPRIPOX-2023–00001

Apsaugos zona:

Those parts of the region of Burgas, contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centred on UTM 30, ETRS89 coordinates Lat. 42.1137, Long. 27.1012 (2023/1)

2023 10 10

Priežiūros zona:

Those parts of the region of Burgas, contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centred on UTM 30, ETRS89 coordinates Lat. 42.1137, Long. 27.1012 (2023/1)

2023 10 19

Priežiūros zona:

Those parts of the region of Burgas, contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centred on UTM 30, ETRS89 coordinates Lat. 42.1137, Long. 27.1012 (2023/1)

2023 10 11–2023 10 19

B.    Papildoma apribojimų taikymo zona



Regionas

Teritorijos, nustatytos kaip 1 straipsnyje nurodyta papildoma apribojimų taikymo zona Bulgarijoje

Data, iki kurios taikoma

Burgaso, Haskovo ir Jambolo regionai

Papildoma apribojimų taikymo zona, į kurią įeina šios teritorijos:

Burgaso regiono savivaldybės:

— Malko Tarnovo

— Sredets

— Tsarevo

Haskovo regiono savivaldybės:

— Svilengrad

— Topolovgrad

Jampolo regiono savivaldybės:

— Bolyarovo

— Elhovo

2023 11 30

▼M3

2.    GRAIKIJA

A.    Apsaugos ir priežiūros zonos, nustatytos aplink patvirtintų protrūkių vietas



Regionas

Teritorijos, nustatytos kaip 1 straipsnyje nurodytos apsaugos ir priežiūros zonos, apribojimų taikymo zonos dalis Graikijoje

Data, iki kurios taikoma

Centrinės Graikijos regionas

Apsaugos zona:

A protection zone that comprises the following areas:

— in the regional unit of Phthiotis, the Municipality of Lokroi,

— in the regional unit of Boeotia, the communities of Loutsi and Pavlos.

2024 2 22

Priežiūros zona:

A surveillance zone that comprises the following areas:

— in the regional unit of Phthiotis, the Municipal units of Agios Konstantinos and the Municipal unit of Elateia;

— in the regional unit of Boeotia, the Municipality of Orchomenos, excluding the communities of Loutsi and Pavlos and the Municipal unit of Chaeronea.

2024 3 7

Priežiūros zona:

A surveillance zone that comprises the following areas:

— in the regional unit of Phthiotis, the Municipality of Lokroi,

— in the regional unit of Boeotia, the communities of Loutsi and Pavlos.

2024 2 23–2024 3 7

B.    Papildomos apribojimų taikymo zonos



Regionas

Teritorijos, nustatytos kaip 1 straipsnyje nurodytos papildomos apribojimų taikymo zonos Graikijoje

Data, iki kurios taikoma

Šiaurės Egėjo jūros salų regionas

A further restricted zone that comprises the entire territory of the regional unit of Lesvos.

2024 4 30

Centrinės Graikijos regionas

A further restricted zone that comprises:

— the entire territory of the regional unit of Phthiotis;

— the entire territory of the regional unit of Boeotia;

— in the regional unit of Euboea, the entire territory of the municipality of Chalcis.

2024 4 30