02017R0271 — LT — 18.02.2017 — 001.001
Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis
|
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2017/271 2017 m. vasario 16 d. (OL L 040 2017.2.17, p. 51) |
Iš dalies keičiamas:
|
|
|
Oficialusis leidinys |
||
|
Nr. |
puslapis |
data |
||
|
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2017/2213 2017 m. lapkričio 30 d. |
L 316 |
17 |
1.12.2017 |
|
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2017/271
2017 m. vasario 16 d.
kuriuo galutinio antidempingo muito, nustatyto Tarybos reglamentu (EB) Nr. 925/2009 tam tikrai importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos kilmės aliuminio folijai, taikymas išplečiamas tam tikrai importuojamai nežymiai pakeistai aliuminio folijai
1 straipsnis
Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2384 1 straipsnio 2 dalimi tam tikrai importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos kilmės aliuminio folijai nustatyto galutinio antidempingo muito, taikomo visoms kitoms bendrovėms, taikymas išplečiamas į Sąjungą importuojamai
Išplėstasis muitas netaikomas šio straipsnio 1 dalyje nurodytiems importuojamiems produktams, kuriuos pagamino šios bendrovės:
|
Bendrovės pavadinimas |
Papildomas TARIC kodas |
|
„Jiangsu Zhongji Lamination Materials Co., Ltd“ |
C198 |
|
„Luoyang Wanji Aluminium Processing Co., Ltd“ |
C199 |
|
„Xiamen Xiashun Aluminium Foil Co., Ltd“ |
C200 |
|
„Yantai Donghai Aluminum Foil Co., Ltd“ |
C201 |
▼M1 —————
2 straipsnis
Prašymai atleisti nuo muito, kurio taikymas išplėstas 1 straipsniu, pateikiami raštu viena iš Europos Sąjungos oficialiųjų kalbų ir turi būti pasirašyti atleisti nuo priemonių prašančio subjekto įgalioto asmens. Prašymą reikia siųsti šiuo adresu:
European Commission
Directorate-General for Trade
Directorate H
Office: CHAR 04/039
1049 Brussels
Belgium
3 straipsnis
Muitinėms pavedama nutraukti importuojamų produktų registraciją, nustatytą vadovaujantis Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/865 2 straipsniu.
4 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.