7.7.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 155/2


2007 m. gegužės 24 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas (College van Beroep voor het bedrijfsleven (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Maatschap Schonewille-Prins prieš Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

(Byla C-45/05) (1)

(Žemės ūkio struktūros - Bendrijos pagalbos schemos - Galvijienos sektorius - Galvijų identifikavimas bei registravimas - Skerdimo priemoka - Neskyrimas ir sumažinimas)

(2007/C 155/02)

Proceso kalba: olandų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

College van Beroep voor het bedrijfsleven

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė: Maatschap Schonewille-Prins

Atsakovė: Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — College van Beroep voor het bedrijfsleven — 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1254/1999 dėl bendro galvijienos rinkos organizavimo (OL L 160, p. 21) 21 straipsnio; 2001 m. gruodžio 11 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 2419/2001, nustatančio išsamias integruotos administravimo ir kontrolės sistemos taikymo tam tikroms Tarybos reglamente (EEB) Nr. 3508/92 nustatytoms Bendrijos pagalbos schemoms taisykles (OL 327, p. 11) 44, 45 straipsnių ir 47 straipsnio 2 dalies išaiškinimas — 1992 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 3887/92, nustatančio išsamias integruotos administravimo ir kontrolės sistemos taikymo tam tikroms Bendrijos pagalbos schemoms taisykles (OL L 391, p. 36) 11 straipsnio ir 2000 m. liepos 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1760/2000, nustatančio galvijų identifikavimo bei registravimo sistemą, reglamentuojančio jautienos bei jos produktų ženklinimą ir panaikinančio Tarybos reglamentą (EB) Nr. 820/97 (OL L 204, p. 1) 22 straipsnio išaiškinimas — Skerdimo priemoka — Reglamento Nr. 1760/2000 laikymasis — Bendrijos neskyrimas ir sumažinimas — Taikymas nacionalinio neskyrimo ir sumažinimo atveju — Kompiuterizuotoje duomenų bazėje pateiktų duomenų pataisymai ir papildymai

Rezoliucinė dalis

1.

1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1254/1999 dėl bendro galvijienos rinkos organizavimo 21 straipsnis turi būti aiškinamas taip, kad praleidus kompiuterizuotos duomenų bazės informavimo apie galvijo įvežimą ar išvežimą iš ūkio terminą, numatytą 2000 m. liepos 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1760/2000, nustatančio galvijų identifikavimo bei registravimo sistemą, reglamentuojančio jautienos bei jos produktų ženklinimą ir panaikinančio Tarybos reglamentą (EB) Nr. 820/97, 7 straipsnio 1 dalies antroje įtraukoje, prarandama teisė gauti skerdimo priemoką už šį galviją ir ta priemoka už šį gyvulį neskiriama.

2.

Nagrinėjant antrąjį prejudicinį klausimą nebuvo nustatyta jokio veiksnio, kuris proporcingumo principo atžvilgiu turėtų tokį poveikį Reglamento Nr. 1254/1999 21 straipsnio galiojimui, kad, praleidus Reglamento Nr. 1760/2000 7 straipsnio 1 dalies antroje įtraukoje numatytą terminą, prarandama teisė gauti skerdimo priemoką už šį galviją ir ši priemoka už tą gyvulį neskiriama.

3.

2001 m. gruodžio 11 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 2419/2001, nustatančio išsamias integruotos administravimo ir kontrolės sistemos taikymo tam tikroms Tarybos reglamente (EEB) Nr. 3508/92 nustatytoms Bendrijos pagalbos schemoms taisykles, 44 ir 45 straipsniai netaikomi skerdimo priemokos neskyrimui už galviją, kurio atžvilgiu duomenys apie galvijo įvežimą ar išvežimą iš ūkio kompiuterizuotai duomenų bazei nebuvo pateikti per Reglamento Nr. 1760/2000 7 straipsnio 1 dalies antroje įtraukoje numatytą terminą, siekiant, kad šis galvijas atitiktų skerdimo priemokos reikalavimus, nors šie pavėluotai minėtai duomenų bazei pateikti duomenys yra teisingi.

4.

1992 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 3887/92, nustatančio išsamias integruotos administravimo ir kontrolės sistemos taikymo tam tikroms Bendrijos pagalbos schemoms taisykles, 11 straipsnis ir (arba) Reglamento Nr. 1760/2000 22 straipsnis turi būti aiškinami taip, kad valstybė narė negali nustatyti nacionalinių sankcijų sumažinant bendrą Bendrijos pagalbos, kurios gali prašyti ūkis, pateikęs skerdimo priemokos prašymą, sumą ar jos neskiriant, nes tokios sankcijos jau yra detaliai nustatytos Reglamente Nr. 3887/92.


(1)  OL C 93, 2005 4 16.