2020 12 14   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 433/16


2020 m. rugpjūčio 6 d.Bundesfinanzgericht (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje QY / Finanzamt Wien für den 8., 16. und 17. Bezirk

(Byla C-372/20)

(2020/C 433/20)

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Bundesfinanzgericht

Šalys pagrindinėje byloje

Pareiškėja: QY

Atsakovė: Finanzamt Wien für den 8., 16. und 17. Bezirk

Prejudiciniai klausimai

Pirmasis klausimas:

Ar Reglamento Nr. 883/2004 (1) 11 straipsnio 3 dalies e punktas turi būti aiškinamas taip, kad į jo taikymo sritį patenka situacija, kai darbuotoja, turinti tos valstybės narės, kurioje yra jos bei vaikų gyvenamoji vieta, pilietybę, su darbdaviu, kurio buveinė yra kitoje valstybėje narėje, kaip paramos vystymuisi savanorė užmezga darbo santykius, kuriems pagal buveinės valstybės teisės aktus taikoma privalomojo draudimo sistema, ir darbdavio ne iš karto po įdarbinimo, bet po pasirengimo laikotarpio komandiruojama į trečiąją valstybę ir grįžusi reintegracijos laikotarpį praleidžia buveinės valstybėje?

Antrasis klausimas:

Ar tokia valstybės narės teisės norma, kaip antai Familienlastenausgleichsgesetz (Įstatymas dėl šeimos išlaidų kompensavimo) 53 straipsnio 1 dalis, kurioje, be kita ko, įtvirtintas atskiras nurodymas taikyti vienodą požiūrį kaip ir į rezidentus, pažeidžia SESV 288 straipsnio antroje pastraipoje nustatytą draudimą perkelti reglamentus į nacionalinę teisę?

Trečiasis–ketvirtasis klausimai užduodami tam atvejui, jeigu paaiškėtų, kad pareiškėjos situacija patenka į Reglamento Nr. 883/2004 11 straipsnio 3 dalies e punkto taikymo sritį ir Sąjungos teisėje nustatytas įpareigojimas mokėti išmokas šeimai taikomas išimtinai gyvenamosios vietos valstybei narei.

Trečiasis klausimas:

Ar SESV 45 straipsnio 2 dalyje ir papildomai SESV 18 straipsnyje įtvirtintas draudimas diskriminuoti darbuotojus dėl pilietybės turi būti aiškinamas taip, kad jam prieštarauja tokia nacionalinės teisės norma, kaip antai iki 2018 m. gruodžio 31 d. galiojusios redakcijos Entwicklungshelfergesetz (Paramos vystymuisi savanorių įstatymas, toliau – EHG) 13 straipsnio 1 dalis, kurioje teisė į išmokas šeimai pagal Sąjungos teisę už jas neatsakingoje valstybėje narėje susiejama su tuo, kad paramos vystymuisi savanoris dar prieš pradėdamas dirbti buveinės valstybės teritorijoje turėjo turėti interesų centrą arba įprastą buvimo vietą, turint galvoje tai, kad šį reikalavimą turi atitikti ir rezidentai?

Ketvirtasis klausimas:

Ar Reglamento Nr. 883/2004 68 straipsnio 3 dalis ir Reglamento (EB) Nr. 987/2009 (2) 60 straipsnio 2 ir 3 dalys turi būti aiškinamos taip, kad valstybės narės, kurią pareiškėja laikė prioriteto tvarka atsakinga darbo vietos valstybe ir kuriai buvo pateiktas prašymas skirti išmokas šeimai, tačiau kurios teisės aktai netaikytini nei prioriteto, nei neprioriteto tvarka, bet [joje] egzistuoja teisė į išmokas šeimai remiantis alternatyvia valstybės narės teisės norma, įstaiga privalo pagal analogiją taikyti nuostatas, reglamentuojančias pareigą perduoti prašymą, informuoti, priimti laikiną sprendimą dėl taikytinų pirmenybės taisyklių ir laikinai mokėti išmokas pinigais?

Penktasis klausimas:

Ar įpareigojimas priimti laikiną sprendimą dėl taikytinų pirmenybės taisyklių taikomas išimtinai atsakovei, kaip įstaigai, ar ir administraciniam teismui, į kurį buvo kreiptasi su skundu?

Šeštasis klausimas:

Kuriuo momentu administracinis teismas privalo priimti laikiną sprendimą dėl taikytinų pirmenybės taisyklių?

Septintasis klausimas užduodamas tam atvejui, jeigu paaiškėtų, kad pareiškėjos situacija patenka į Reglamento Nr. 883/2004 11 straipsnio 3 dalies a punkto taikymo sritį, o Sąjungos teisėje nustatytas įpareigojimas mokėti išmokas šeimai taikomas darbo vietos valstybei ir gyvenamosios vietos valstybei narei bendrai.

Septintasis klausimas:

ar Reglamento Nr. 883/2004 68 straipsnio 3 dalies a punkto formuluotė „įstaiga <…> perduoda prašymą“ ir Reglamento Nr. 987/2009 60 straipsnio formuluotė „ta įstaiga <…> perduoda prašymą“ turi būti aiškinamos taip, kad šios nuostatos prioriteto tvarka atsakingos valstybės narės įstaigą ir neprioriteto tvarka atsakingos valstybės narės įstaigą susieja taip, jog abi valstybės narės bendrai privalo tvarkyti VIENĄ prašymą skirti išmokas šeimai, ar dėl, jei taikoma, reikiamų valstybės narės, kurios teisės aktai taikomi neprioriteto tvarka, įstaigos priemokų pareiškėjas privalo kreiptis su atskiru prašymu, tai reiškia, kad pareiškėjas dviem dviejų valstybių narių įstaigoms privalo pateikti du fizinius prašymus (formuliarus), dėl kurių natūraliai pradedami skaičiuoti skirtingi terminai?

Aštuntasis–devintasis klausimai susiję su laikotarpiu nuo 2019 m. sausio 1 d., kai Austrija įvedė išmokų šeimai indeksavimą ir kartu panaikino paramos vystymuisi savanoriams skiriamas išmokas šeimai, panaikindama ankstesnės redakcijos EHG 13 straipsnio 1 dalį.

Aštuntasis klausimas:

Ar SESV 4 straipsnio 4 dalis, 45 straipsnis, 208 straipsnis, ESS 4 straipsnio 3 dalis ir Reglamento Nr. 883/2004 2, 3, 7 straipsniai bei II antraštinė dalis turi būti aiškinami taip, kad pagal juos valstybei narei bendrai draudžiama panaikinti paramos vystymuisi savanoriui, kuris savo šeimos narius pasiima į savanoriškos veiklos vietą trečiojoje šalyje, suteikiamas išmokas šeimai?

Alternatyviai devintasis klausimas:

Ar SESV 4 straipsnio 4 dalis, 45 straipsnis, 208 straipsnis, ESS 4 straipsnio 3 dalis ir Reglamento Nr. 883/2004 2, 3, 7 straipsniai bei II antraštinė dalis turi būti aiškinami taip, kad paramos vystymuisi savanoriui, kuris jau yra įgijęs teisę į išmokas šeimai už ankstesnius laikotarpius, tokioje situacijoje, kaip antai nagrinėjama pagrindinėje byloje, jie garantuoja individualų ir konkretų šios teisės išsaugojimą, nors valstybė narė ir panaikino paramos vystymuisi savanoriams skiriamas išmokas šeimai?


(1)  2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo (OL L 166, 2004, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 5 t., p. 72).

(2)  2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 987/2009, nustatantis Reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo įgyvendinimo tvarką (OL L 284, 2009, p. 1).